Mando A Distancia - Denon AVR-2802 Operating Instructions Manual

Denon av surround receiver operating instructions
Hide thumbs Also See for AVR-2802:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8

MANDO A DISTANCIA

• El mando a distancia que se incluye (RC-904) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-2802,
sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia.
Además, la memoria contiene la señales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces esta
puede ser utilizada para operar productos compatibles de mando a distancia que no sean Denon.
Colocación de las pilas
q Quite la cubierta trasera del mando a distancia.
w Coloque tres pilas R6P/AA, en la dirección que se
indica, en el compartimento de baterías.
e Coloque nuevamente la cubierta trasera.
Utilización del mando a distancia
B
30°
30°
7m, aproximadamente.
• Dirija el mando a distancia de modo que apunte
hacia el sensor remoto situado en la unidad
principal, como se indica en la ilustración.
Notas sobre las pilas
• Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA.
• Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
aproximadamente una vez al año, aunque esto
depende de la frecuencia con que se utilicen.
• Aunque haya transcurrido menos de un año,
sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no
funciona aún cuando el mando a distancia se accione
cerca del aparato. (La pila suministrada es solo para
verificar el funcionamiento. Remplacela por una
nueva tan pronto sea posible.)
• Cuando introduzca las baterías, compruebe que
quedan en la dirección correcta, siguiendo las
marcas "≈" y "√" que hay en el compartimento de
las pilas.
• Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas:
• No utilice baterías nuevas junto con otras viejas.
• No utilice dos tipos distintos de pilas.
• No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las
tire al fuego.
• Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya
a utilizarlo durante un largo tiempo.
• Si se produjera una fuga del líquido de las pilas,
limpie bien el interior del compartimento de las pilas
y coloque pilas nuevas.
• Al sustituir las pilas, tenga las pilas nuevas
preparadas y colóquelas lo más rápidamente posible.
• Las señales que el mando a distancia tiene
memorizadas pueden borrarse si se queda sin pilas
durante unos 5 segundos.
No obstante, los códigos introducidos en fábrica se
conservan en la memoria permanentemente.
• El mando a distancia puede utilizarse a una
distancia, en línea recta, de unos 7 metros de la
unidad principal, pero esta distancia será menor si
existen obstáculos entre los dos aparatos o si el
mando a distancia no apunta directamente al
sensor remoto.
• El mando a distancia puede accionarse situándolo
en ángulo horizontal de hasta 30 grados con
respecto a sensor remoto.
NOTAS:
• Puede resultar difícil accionar el mando a distancia
si el sensor remoto está expuesto a la luz solar
directa o a una luz artificial muy fuerte.
• No pulse los botones de la unidad principal y del
mando a distancia simultáneamente. Si lo hace
puede producirse un mal funcionamiento.
• Los anuncios de neón u otros dispositivos que
emitan ruidos de tipo pulsátil y que estén situados
en las proximidades del aparato, pueden producir
un mal funcionamiento de éste, por lo que el
aparato debe estar lo más apartados que sea
posible de estos dispositivos.
ESPAÑOL
Funcionamiento de los componentes de audio DENON
• Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento.
1
Coloque el interruptor de modo 1 en "AUDIO
AUDIO
(AVR/AVC)".
AVR/AVC
VIDEO
2
Coloque el interruptor de modo 2 en la posición
TAPE
CDR/MD
CD
MULTI
adecuada para accionar el componente.
DVD
TV
VDP VCR
3
Puesta en marcha del equipo de audio.
• Para mayor información, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.
Aunque este mando a distancia es compatible con una gama muy amplia de aparatos controlados por
infrarrojos, algunos modelos de aparatos puede que no se puedan accionar con este mando a
distancia.
1. Botones de sistema de reproductor de CD
(CD) y grabador de CD y grabador de MD
(CDR/MD)
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
+10
A / B
VOLUME
DISC SKIP+
6, 7
: Búsqueda manual (hacia adelante y hacia atrás)
2
: Parada
: Reproducción
1
8, 9
: Búsqueda automática (cue)
3
: Pausa
DISC
: Cambio de disco
SKIP +
(para cambiadores de CD solamente)
3. Botones del sistema del sintonizador
SYSTEM CALL
POWER
SET
CALL
OFF
ON / SOURCE
DVD
VDP
TUNER
SHIFT
1
2
3
TV/DBS
PHONO
4
5
6
CDR / TAPE
VCR-1
CD
CHANNEL
7
8
9
SHIFT
: Cambia la serie de canales preestablecidos
CHANNEL
: Canal preestablecido
+, –
subir/bajar
RC-904
START
LEARNED/TX
SYSTEM CALL
POWER
SET
CALL
OFF
ON / SOURCE
DVD
VDP
TUNER
SHIFT
1
2
3
TV/DBS
PHONO
4
5
6
VCR-1
CD
CDR / TAPE
CHANNEL
7
8
9
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
+10
0
A / B
3
VOLUME
DISC SKIP+
DOLBY / DTS
SPEAKER
SURROUND
DIRECT
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
STEREO
MASTER VOL.
INPUT MODE
ANALOG
EXT.IN
TAPE
CDR/MD
1
AUDIO
CD
MULTI
MUTING
2
AVR/AVC
VIDEO
DVD
TV
VDP VCR
SYSTEM
SURROUND
TUNING
SETUP
PARAMETER
TITLE
MENU/GUIDE
BAND
RDS
CH SELECT
3
ENTER
MODE
PTY
SELECT
MEMORY
RT
STATUS
ON SCREEN
DISPLAY
RETURN
USE/LEARN T.TONE
MULTI
DVD
SET UP
2. Botones del sistema de unidad de cinta (TAPE)
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
+10
A / B
VOLUME
DISC SKIP+
6
: Rebobinar
7
: Avance rápido hacia adelante
: Parada
2
1
: Reproducción hacia adelante
3
: Pausa
8 : Reproducción hacia atrás
A/B
: Cambio de unidades A y B
* Los botones siguientes también se pueden utilizar
para el sintonizador solamente:
SYSTEM
SURROUND
TUNING
SETUP
PARAMETER
TITLE
MENU/GUIDE
BAND
RDS
CH SELECT
ENTER
MODE
PTY
SELECT
MEMORY
RT
STATUS
ON SCREEN
DISPLAY
RETURN
TUNING •, ª : Frecuencia subir/bajar
BAND
: Cambio entre las bandas de AM y FM
MODE
: Cambio entre auto y mono
MEMORY : Memoria preestablecida
SHIFT
: Cambia la serie de canales preestablecidos
RDS
: buscar RDS
PTY
: buscar PTY
RT
: Radio texto
159

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Avr-982

Table of Contents