Denon AVR-2802 Operating Instructions Manual

Denon AVR-2802 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AVR-2802:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AV SURROUND RECEIVER
AVR-2802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
B
AVR- 2802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
FUNCTION
REMOTE
SENSOR
STAND BY
SOURCE
TUNING
REC /
6.1 / 7.1
SURROUND
PRESET
MULTI
¢
ON/STANDBY
PHONES
SPEAKER
A
OFF
£
VOLUME LEVEL
SIGNAL
SURROUND
BACK CH
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
SIGNAL
AUTO
PCM
DTS
DETECT
SURROUND
INPUT
MODE
INPUT MODE
ANALOG
EXT. IN
VIDEO SELECT
DIMMER
STATUS
TONE DEFEAT
B
SURROUND
PARAMETER
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
RC-904
START
LEARNED/TX
SYSTEM CALL
POWER
SET
CALL
OFF
ON / SOURCE
DVD
VDP
TUNER
SHIFT
1
2
3
TV/DBS
V.AUX
PHONO
4
5
6
VCR-1
CD
CDR / TAPE
CHANNEL
7
8
9
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
+10
0
A / B
MASTER VOLUME
VOLUME
DISC SKIP+
DOLBY / DTS
SURR.SP
SURROUND
DIRECT
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
STEREO
MASTER VOL.
INPUT MODE
ANALOG
EXT.IN
TAPE
CDR/MD
AUDIO
CD
MULTI
MUTING
AVR/AVC
VIDEO
DVD
TV
VDP VCR
SYSTEM
SURROUND
TUNING
SETUP
PARAMETER
TITLE
MENU/GUIDE
BAND
CH SELECT
ENTER
MODE
SELECT
MEMORY
STATUS
ON SCREEN
SELECT
CH VOL
DISPLAY
RETURN
USE/LEARN T.TONE
MULTI
OUTPUT
SET UP
TONE
CONTROL
FOR ENGLISH READERS
PAGE
112 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
139 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
175 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 111 ~ PAGINA 146
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 147 ~ PAGINA 182
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 183 ~ PAGINA 218
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
219 ~ SIDA
138
174
110
254

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon AVR-2802

  • Page 1: Betriebsanleitung

    AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER CALL ON / SOURCE TUNER SHIFT TV/DBS V.AUX PHONO VCR-1 CDR / TAPE CHANNEL VCR-2/V.AUX TV/VCR A / B...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Table Of Contents

    BEFORE USING We greatly appreciate your purchase of the AVR-2802. To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-2802 has to offer, read these Pay attention to the following before using this instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference, unit: should any questions or problems arise.
  • Page 4: Features

    Never connect equipment whose total capacity is above 100 multichannel audio signals that offers The AVR-2802 is also compatible with DTS Neo:6, a plug cords. Connect the turntable’s output cord to the NOTE: improvements over conventional Dolby Pro Logic. surround mode allowing 6.1-channel playback of AVR-2802’s PHONO jacks, the L (left) plug to...
  • Page 5 ENGLISH Connecting video components Connecting a video component equipped with S-Video jacks • To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. result in a drop in video quality.
  • Page 6 (yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video FM ANTENNA input jacks are not output to the color difference (component) video jacks. • The AVR-2802’s on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output jacks (MONITOR OUT). 75 Ω/ohms •...
  • Page 7 Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
  • Page 8: Part Names And Functions

    (SBL and SBR). Integrated amplifier or Power ( L ) ( R ) amplifier PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 9: Setting Up The System

    • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-2802’s on-screen display function.
  • Page 10 For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-2802’s S-Video and video monitor output jacks and signals are input to the AVR-2802 from a video source (VDP, etc.) connected At the System Setup Menu select “Speaker Configuration”.
  • Page 11 ENGLISH Setting the Crossover Frequency and Subwoofer mode Setting the SB CH Auto Flag Detect This screen is not displayed when not using a subwoofer. Set the operation for the digital signals when playing in the 6.1 SURROUND and DTS-ES surround modes. •...
  • Page 12 Enter the setting. ENTER The System Setup Menu reappears. The AVR-2802 automatically sets the optimum surround delay time for the listening room. Switch to the Delay Time screen. ENTER NOTE: •...
  • Page 13 (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder. To cancel the settings, select “Level Clear” and “Yes” on the “Channel Level” screen, then make the • Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-2802’s rear settings again.
  • Page 14 The changed settings are entered and the on-screen display turns off. TITLE Switch to the On Screen Display screen. ENTER • On-screen display signals Signals input to the AVR-2802 On-screen display signal output VIDEO signal input S-video signal VIDEO MONITOR OUT video...
  • Page 15: Remote Control Unit

    • Turn on the power of the different components before operating them. • The included remote control unit (RC-904) can be used to operate not only the AVR-2802 but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compatible products.
  • Page 16 • DENON components can be operated by setting the preset memory for CDR or MD. Operation is not • DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory for your make of possible for some models, however. In this case use the learning function (see page 18) to store the video component.
  • Page 17: Surround Button

    ON / SOURCE (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) — — —...
  • Page 18 • Up to 26 codes can be “learned”, but this number may be lower if the codes are long. • If your AV component is not a DENON product or it cannot be operated with the preset memory codesets, • If a non-learnable button is pressed or two or more buttons are pressed at once, the two LEDs will once you can “teach”...
  • Page 19 ENGLISH (3) Storing signals (4) Clearing system call settings Clearing “learned” remote control signals Press the USE/LEARN selector button with the RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER tip of a pen, etc., to set the learn mode. CALL ON / SOURCE CALL...
  • Page 20: Operation

    ENGLISH OPERATION Playing the input source Before operating RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER CALL ON / SOURCE TUNER SHIFT VOLUME LEVEL REMOTE SENSOR SIGNAL Refer to “CONNECTIONS” (pages 4 to 8) and LOCK DIGITAL TV/DBS PHONO INPUT STAND BY AUTO DIGITAL VCR-1...
  • Page 21 ENGLISH Input mode display Playback using the external input (EXT. IN) jacks One of these lights, depending on Select the play mode. the input signal. • In the AUTO mode Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob. INPUT Set the external input (EXT.
  • Page 22 ENGLISH [4] Combining the currently playing sound with the desired image After starting playback Simulcast playback [1] Adjusting the sound quality (TONE) Use this switch to monitor a video source other The tone control function will not work in the Direct mode. than the audio source.
  • Page 23: Remote Control Unit (Rc-904)

    STATUS ON SCREEN DISPLAY RETURN SPEAKER cable USE/LEARN T.TONE MULTI • When the AVR-2802 is the INTEGRATED AMPLIFIER SET UP REC OUT mode, the source AVR-2802 MULTI Refer to CONNECTIONS on pages 4 to 8. cannot be output using the...
  • Page 24: Surround

    ENGLISH SURROUND Fader function • This function makes it possible to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels Before playing with the surround function (SL, SR and SB) together. Use it for example to adjust the balance of the sound from the different positions when playing multi-channel music sources.
  • Page 25 • There are four Dolby Surround Pro Logic modes (NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO). (Main unit) (Remote control unit) The AVR-2802 sets the mode automatically according to the types of speakers set during the system setup process (page 10).
  • Page 26 ENGLISH Surround parameters w Play a program source with the mark. CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers •...
  • Page 27: Dsp Surround Simulation

    DSP SURROUND SIMULATION DSP surround simulation • The AVR-2802 is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. processing to synthetically recreate the sound field. One of six preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the Select the surround mode for the input channel.
  • Page 28 ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Tone control setting • Use the tone control setting to adjust the bass and treble as desired. Turn the SELECT knob to select the surround • To operate the tone control from the remote control unit. mode.
  • Page 29 ENGLISH 2 Surround modes and parameters Surround parameters e MODE: (DTS NEO:6) When When When When Channel output • Cinema playing playing playing playing This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation Dolby ANALOG Digital performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources.
  • Page 30: Listening To The Radio

    ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Preset memory Auto tuning Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. Set the input function to “TUNER”. Press the MEMORY button. RC-904 START LEARNED/TX MEMORY SYSTEM CALL...
  • Page 31 ENGLISH 2 Traffic Program (TP) Recalling preset stations TP identifies programs that carry traffic announcements. This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home. • To call out preset stations from the remote control unit. 2 Radio Text (RT) RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.
  • Page 32 ENGLISH PTY search TP search Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Set the input function to “TUNER”.
  • Page 33: Last Function Memory

    ENGLISH LAST FUNCTION MEMORY TROUBLESHOOTING • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they If a problem should arise,first check the following. were immediately before the power is switched off. 1.
  • Page 34: Additional Information

    6.1 channels but also Digital, DTS, etc.). with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 27) are compatible with 6.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source. Movie theater sound field...
  • Page 35 60° walls at a position 60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening The AVR-2802 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the position. Surround back speakers surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.
  • Page 36 When either of these signals is input to the AVR-2802, the surround mode is automatically set to Dolby speakers. To avoid this, be sure to switch the input mode to “AUTO” or “DTS” before playing CDs or LDs Pro Logic when the “DOLBY/DTS SURROUND”...
  • Page 37 ENGLISH DTS-ES Extended Surround System setup items and default values (set upon shipment from the factory) DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems System setup Default settings Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded Input the combination of speakers in your system and their Front Sp.
  • Page 38: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Surround modes and parameters 2 Audio section When When When When • Power amplifier Channel output playing (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.) playing playing playing Rated output: Front: 90 W + 90 W Dolby 135 W + 135 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) ANALOG...
  • Page 39: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-2802. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-2802 voll ausnutzen können, sollten Sie Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise: sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen.
  • Page 40: Ausstattungsmerkmale

    OUTLET nicht Anschluß Haartrocknern, Wiedergabe von Multikanal-Audiosignalen. Dieses Der AVR-2802 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, Plattenspielers an die PHONO-Buchsen des AVR- Stiftsteckerkabeln an die 2802’s an; den L-Stecker (links) an die L-Buchse und Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten. CD-Buchsen dieses...
  • Page 41 DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts • Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
  • Page 42 Ausgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben. Darüber hinaus werden die zu den VIDEO-Eingangs- (gelb) und S-Video-Eingangsbuchsen eingegebenen Videosignale nicht von den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) ausgegeben. • Die Bildschirm-Signale des AVR-2802’s werden nicht von den Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen 75 Ω/Ohm- (Komponente) (MONITOR OUT) ausgegeben.
  • Page 43 Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst. Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz • Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen...
  • Page 44: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    Verstärker an die Vorausgangs-Buchsen (SBL und SBR) an, wenn Sie zwei hintere Surroundlautsprecher verwenden. Integrierter Verstärker oder ( L ) ( R ) Stromverstärker PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 45: System-Einrichtung

    Seiten 40 bis 44) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Seiten. Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-2802 an. Diese Einstellungen sind notwendig, um das AV-System des Hörerzimmers um den AVR-2802 herum einzustellen. Fernbedienungssignalsender ..(51) •...
  • Page 46 • Der Ausgang der Bildschirm-Signale hat während der Wiedergabe einer Video-Komponente gegenüber der werden automatisch entsprechend der aktuell verwendeten Lautsprecher-Kombination eingestellt. S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse Priorität. Wenn z.B. der Fernsehschirm sowohl an die S-Video- als auch an die Video-Monitor-Ausgangsbuchsen des AVR-2802’s angeschlossen ist und von einer Videoquelle (VDP Wählen System-Einrichtungsmenü...
  • Page 47 DEUTSCH Einstellung der Überschneidungsfrequenz und des Subwoofer-Modus Einstellung von SB CH Auto Flag Detect Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, wenn kein Subwoofer verwendet wird. Stellen Sie die Funktion für die digitalen Signale bei der Wiedergabe in den 6,1 SURROUND-, und DTS- •...
  • Page 48 Lautsprecher(s), so daß die Entfernung nicht größer ist als der in der hervorgehobenen Zeile angezeigte Wert.. Geben Sie die Einstellung ein. ENTER Es erscheint wieder das System-Einrichtungsemenü. Der AVR-2802 stellt automatisch die optimale Surround-Verzögerungszeit für den Schalten Sie zum Verzögerungszeit-Bildschirm um. jeweiligen Zuhörerraum ein. ENTER HINWEIS: •...
  • Page 49 HINWEISE: Drücken Sie nach Abschluss der oben beschriebenen Einstellungen die ENTER-Taste. • Die sich auf der Rückseite des AVR-2802 befindlichen OPTICAL 3 Buchsen sind mit einer optischen Digital- ENTER Ausgangsbuchse für die Aufnahme von Digitalsignalen auf ein CD-Rekorder, einen MD-Rekorder oder Es erscheint wieder der “Channel Level”-Bildschirm.
  • Page 50 SYSTEM SETUP Die geänderten Einstellungen sind eingegeben und das On-Screen-Display wird TITLE ausgeschaltet. Schalten Sie zum On-Screen-Display um. ENTER • On-Screen-Display-Signale Zum AVR-2802 eingegebene Signale On-Screen-Display-Signalausgang VIDEO-Signal- S-Video-Signal- VIDEO MONITOR OUT Video- S-Video MONITOR OUT Video- Eingangsbuchse Eingangsbuchse Signal-Ausgangsbuchse (gelb)
  • Page 51: Fernbedienungsgerät (Rc-904)

    Betrieb von DENON-Audiokomponenten • Schalten Sie die verschiedenen Komponenten vor der Inbetriebnahme ein. • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-904) kann nicht nur der AVR-2802 sondern es können auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte RC-904 Stellen Sie den Modusschalter 1 auf “AUDIO...
  • Page 52 Vorwahlspeicher (Audio-Komponente) Vorwahlspeicher (Video-Komponente) • DENON-Komponenten können durch Einstellung des Vorwahlspeichers für CDR oder MD betrieben werden. • DENON-Geräte sowie Komponenten anderer Hersteller können durch Einstellung des Vorwahlspeichers für Komponenten-Fabrikat betrieben werden. Es gibt jedoch auch Modelle, die nicht betrieben werden Ihr Video-Komponenten-Fabrikat betrieben werden.
  • Page 53 ON / SOURCE (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) — — —...
  • Page 54 • Wenn eine nicht lernfähige Taste oder zwei oder mehr Tasten gleichzeitig gedrückt werden, leuchten die • Wenn es sich bei Ihrer AV-Komponente nicht um ein DENON-Gerät handelt oder sich das Gerät nicht mit den vorgewählten Speicher-Codessätzen betreiben läßt, können Sie dem Fernbedienungsgerät des AVR-2802’s beiden LEDs noch einmal auf, wenn Sie die Taste(n) loslassen.
  • Page 55 DEUTSCH (3) Speichern von Signalen (4) Löschen der System-Abrufeinstellungen Löschen von “erlernten” Fernbedienungssignalen Drücken Sie die USE/LEARN-Wahltaste mit der RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER Spitze eines Kugelschreibers o.ä., um den CALL ON / SOURCE CALL ON / SOURCE TUNER...
  • Page 56: Betrieb

    Eingangsbuchsen eingegebenen Signale für die angewählte Eingangsquelle erkannt und das ¢ ON / STANDBY VOLUME DISC SKIP+ MULTI OUT oder TUNING ON / SOURCE Programm im Surround-Dekoder des AVR-2802’s wird ON/STANDBY DOLBY / DTS SPEAKER SURROUND DIRECT PRESET ausgewählt sind, Leuchtet bis zur Wiedergabe automatisch angewählt.
  • Page 57 DEUTSCH Eingangsmodus-Display Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) Abhängig vom Eingangssignal Wählen Sie die Frontlautsprecher an. leuchtet eine dieser Anzeigen. • Im AUTO-Modus Drücken Sie die Taste SURROUND MODE, und drehen anschließend SELECT- INPUT Stellen Sie den externen Eingangsmodus (EXT. AUTO DIGITAL ANALOG...
  • Page 58 DEUTSCH [4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild Nach dem Wiedergabestart Simultan-Wiedergabe [1] Einstellen der Tonqualität (TONE) Betätigen Sie diesen Schalter, Die Klangsteuerungsfunktion ist im Direkt-Modus nicht aktiv. um eine andere Videoquelle VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SENSOR LOCK DIGITAL INPUT STAND BY...
  • Page 59 • Die Quelle kann nicht USE/LEARN T.TONE MULTI SET UP mithilfe der Taste MULTI auf MULTI der Fernbedienung MULTI SOURCE AUDIO-Signalkabel ausgegeben werden, wenn der AVR-2802 sich im REC Lautsprecherkabel (SPEAKER) Display (Fernbedienungsgerät) INTEGRIERTER OUT-Modus befindet. VERSTÄRKER PHONO CD TUNER VDP TV / DBS...
  • Page 60: Surround

    DEUTSCH SURROUND Fader-Funktion • Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Senken der Lautstärke der vorderen Kanäle (FL, C und FR) oder Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion der hinteren Kanäle (SL, SR, SBL). Wenden Sie diese Funktion z.B. an, um während der Wiedergabe von Multi- Kanal-Musikquellen die Balance des Tons von den verschiedenen Positionen aus einzustellen.
  • Page 61 MODE HINWEIS: • Es stehen vier Dolby Surround Pro Logic-Modi (NORMAL, PHANTOM, WIDE und 3 STEREO) zur Auswahl. Der AVR-2802 stellt den Modus automatisch entsprechend der Lautsprechertypen ein, die während der System- Einrichtung eingestellt worden sind. (Seite 46). (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
  • Page 62 DEUTSCH Surround-Parameter w Starten Sie die Wiedergabe einer mit gekennzeichneten Programmquelle. CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den • Die Dolby Digital-Anzeige leuchtet bei überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der Ton Betätigen Sie die 6,1/7,1-Surround-Taste, um der Wiedergabe einer Dolby Digital- DIGITAL...
  • Page 63: Dsp-Surround-Simulation

    DEUTSCH DSP-SURROUND-SIMULATION DSP-Surround-Simulation • Der AVR-2802 ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt. Entsprechend der Eingangsquelle können Sie zwischen 6 voreingestellten Surround-Modi wählen und die Parameter können entsprechend der im Wählen Sie den Surround-Modus für den...
  • Page 64 DEUTSCH • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät. Einstellen der Klangsteuerung • Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die Tiefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein. Drehen Sie zum Anwählen des Surround- • Um die Tonsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen. Modus den SELECT-Knopf.
  • Page 65 DEUTSCH • Um die Tonsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen. 2 Surround-Modi und Parameter Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend TONE Bei der Bei der CONTROL Kanalausgang Bei der Bei der aufgeführt. Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe von Dolby...
  • Page 66: Radiohören

    DEUTSCH RADIOHÖREN Sendervoreinstellungsspeicher Automatische Sendereinstellung Verwenden Sie die automatische oder die manuelle Sendereinstellung zur Einstellung eines Senders, dessen Einstellung Sendervoreinstellungsspeicher abgespeichert Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Empfänger werden soll. (TUNER). RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER CALL ON / SOURCE VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL...
  • Page 67 DEUTSCH 2 Verkehrsfunk (TP) Abruf gespeicherter Radiostationen TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen. Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen. • Abrufen gespeicherter Sender vom Fernbedienungsgerät aus. 2 Radiotext (RT) RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen. HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in Sehen Sie auf das Display SHIFT...
  • Page 68 DEUTSCH Programmtyp-Suche (PTY) Verkehrsfunk-Suche (TP) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”.
  • Page 69: Letztfunktionsspeicher

    DEUTSCH LETZTFUNKTIONSSPEICHER FEHLERSUCHE • Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeicher ausgestattet, der die Eingangs- und Ausgangseinstellungen Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. speichert, die vor dem letzten Ausschalten des Gerätes eingestellt waren. 1. Sind alle Anschlüsse richtig ? Diese Funktion macht komplizierte Neueinstellungen beim erneuten Einschalten des Gerätes überflüssig.
  • Page 70: Wissenswerte Zusatzinformationen

    Die Ergänzung durch diese Lautsprecher erhöht jedoch nicht nur den Surround-Effekt bei in 6,1 Format (Dolby Digital, DTS, usw.) aufgenommen Kanälen, sondern auch bei herkömmlichen 2- bis 5,1-Kanal-Tonquellen. Alle original Denon- Filmtheater-Klangfeld Surround-Modi (siehe Seite 63) sind mit der 6,1-Kanal-Wiedergabe kompatibel; Sie können also den 6,1-Kanal- Klang mit jeder Signalquelle genießen.
  • Page 71 Betriebsanleitung des Subwoofers. 60° Der AVR-2802 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen • Wenn es sich bei den Surround-Lautsprechern um direkt-strahlende im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden.
  • Page 72 Ihre eigenen vier Wände. “bit stream” und “(umgewandelt in) PCM” zu schalten. Stellen Sie den Ausgangsmodus des DVD- Spielers bei der Wiedergabe vom AVR-2802 in Dolby Digital Surround auf “bit stream”. In einigen Fällen 2 DTS-kompatible Medien und Wiedergabeverfahren sind Spieler sowohl mit “bit stream + PCM” als auch mit “PCM only” Digital-Ausgängen ausgestattet.
  • Page 73 DEUTSCH DTS-ES Extended Surround ™ System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) DTS-ES Extended Surround ist ein neues, von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes Multikanal-Digitalsignal- System-Einrichtung Standard-Einstellung Format. Während es hohe Kompatibilität mit herkömmlichen DTS-Digital-Surround-Formaten liefert, verbessert DTS-ES Extended Surround deutlich die 360-Grad Surround-Impression und den Raumaudruck dank noch weiter Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und Front Sp.
  • Page 74: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Surround-Modi und Parameter 2 Audio-Teil Bei der Bei der Kanalausgang Bei der Bei der • Leistungsverstärker Wiedergabe Wiedergabe (8 Ω/Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor) Wiedergabe Wiedergabe Nennausgang: Front: 90 W + 90 W von Dolby 135 W + 135 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor) von DTS-...
  • Page 75 AVANT L’UTILISATION 2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-2802. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-2802, lire Faire attention aux points suivants avant d’utiliser avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y cet appareil: référer ultérieurement en cas de question ou de problème.
  • Page 76: Caractéristiques

    Ne jamais connecter un équipement dont la capacité LOG OUTPUT) du lecteur totale dépasse 100 W . 2. Décodeur Dolby Pro Logic Le AVR-2802 est aussi compatible avec le DTS Connexion d’une platine tourne-disque CD aux prises CD de cet REMARQUE: Le système Dolby Pro Logic...
  • Page 77 FRANCAIS Connexion de composants vidéo Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo S • Pour connecter le signal vidéo, utiliser un cordon de signal vidéo de 75 Ω/ohms. Le fait d’utiliser un câble non • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. approprié, risque de détériorer la qualité...
  • Page 78 (VIDEO) (jaune) et aux prises d’entrée vidéo S (S-VIDEO) ne sont pas sortis aux prises vidéo (composant) avec différence de couleur. CABLE • Les signaux d’affichage sur écran du AVR-2802 ne sont pas sortis par les prises de sortie vidéo (MONITOR COAXIAL DE OUT) (composant) avec différence de couleur.
  • Page 79 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes • Le circuit de protection peut être activé si l’appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume élevé...
  • Page 80: Nomenclature Et Fonctions

    (SBL et SBR). ( L ) ( R ) Amplificateur intégré ou amplificateur sous tension. PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 81: Installation Du Systéme

    écran du AVR-2802. Emetteur de signaux • Ces réglages sont nécessaires afin de terminer le système AV dans votre salle d’écoute centré autour du AVR-2802. de télécommande ......(87) • Utiliser les touches suivantes pour installer le système: DEL (témoins) ......(91)
  • Page 82 S pendant la lecture d’un composant vidéo. Par exemple, si le moniteur de téléviseur est connecté aux deux prises de sortie de moniteur vidéo S et vidéo du AVR-2802 et que les signaux sont entrés au AVR- Au menu d’installation de système, sélectionner “Speaker Configuration”.
  • Page 83 FRANCAIS Réglage de la fréquence de croisement et du mode de subwoofer Réglage du SB CH Auto Flag Detect Cet écran ne s'affiche pas si un subwoofer n'est pas utilisé. Active le traitement numérique des signaux pour la lecture en modes d’ambiance 6.1 SURROUND et DTS-ES . •...
  • Page 84 égale à la valeur indiquée en surbrillance. Entrer le réglage. ENTER Le menu d’installation de système réapparaît. Le AVR-2802 règle automatiquement le temps de retard d’ambiance optimal pour la salle Passer à l’écran de temps de retard. ENTER d’écoute. REMARQUE: •...
  • Page 85 ENTER L’écran “Channel Level” (niveaux des canaux) réapparaît. • Les prises OPTICAL 3 du panneau arrière du AVR-2802 sont équipées d’une prise de sortie numérique Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER. L’écran du “System Setup Menu” (menu de optique pour les signaux d’enregistrement numérique d’une enregistreur CD, enregistreur MD ou un autre réglages du système) réapparait.
  • Page 86 Les réglages changés sont entrés et l’affichage sur écran désactivé. TITLE Passer à l’écran d’affichage sur écran. ENTER • Signaux d’affichage sur écran Signaux entrés au AVR-2802 Sortie de signal d’affichage sur écran Prise d’entrée de Prise de sortie de signaux vidéo Prise de sortie de signaux vidéo Prise d’entrée de...
  • Page 87: Unité De Télécommande

    Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. • L’unité de télécommande comprise (RC-904) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-2802, mais également d’autres composants DENON compatibles avec télécommande. En addition, la mémoire contient les signaux de commande pour d'autres télcommandes, alors elle peut être utilisée pour faire...
  • Page 88 Mémoire préréglée (Composant audio) Mémoire préréglée (Composant vidéo) • Les composants DENON peuvent être utilisés en réglant la mémoire préréglée pour le CDR ou le MD. • Cette télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner des appareils DENON et d’autres marques, en Toutefois, certains modèles ne fonctionnent pas.
  • Page 89 (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) CALL ON / SOURCE “VIDEO”. TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C TV/DBS PHONO VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) w (VDP) —...
  • Page 90: Opération

    • 26 Codes peuvent être “programmées”, mais ce nombre peut être inférieur si les codes sont longs. • Si votre composant AV n’est pas un produit DENON ou ne peut pas être actionné avec les jeux de codes • Si une touche non transférable est enfoncée ou deux ou plusieurs touches sont enfoncées immédiatement, les deux LED s’allument à...
  • Page 91 FRANCAIS (3) Sauvegarde de signaux (4) Effacement des réglages d’appel de système Effacement des signaux de télécommande “programmés” Appuyer touche sélecteur RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER USE/LEARN avec la pointe d’un stylo, etc. pour CALL ON / SOURCE CALL...
  • Page 92: Télécommande (Rc-904)

    ON / SOURCE d’entrée sélectionnée sont détectés, et le programme ON/STANDBY VOLUME DISC SKIP+ OUT ou TUNING PRESET est décodeur d’ambiance AVR-2802 S’allume DOLBY / DTS SPEAKER SURROUND DIRECT sélectionné, appuyer sur la automatiquement sélectionné à la lecture. Ce mode...
  • Page 93 FRANCAIS Affichage du mode d’entrée Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Sélectionner le mode de lecture. Un de ceux-ci s’allume selon le Appuyez sur la touche SURROUND MODE, signal d’entrée. • En mode AUTO puis tournez le bouton SELECT. Passer au mode d’entrée externe (EXT.
  • Page 94 FRANCAIS [3] Désactivation provisoire du son (sourdine) Après le début de la lecture Utiliser cette fonction pour [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) MUTING DOLBY / DTS désactiver momentanément SPEAKER SURROUND DIRECT La fonction contrôle de tonalité n’est pas disponible en mode direct. DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO la sortie audio.
  • Page 95 USE/LEARN T.TONE MULTI de la source sélectionnée SET UP 2 SYSTEME DE DIVERTISSEMENT MUSICAL MULTI ZONE s’allument. • Lorsque le AVR-2802 est en (Lorsque MULTI ZONE OUT est utilisé) Affichage MULTI mode REC OUT, la source ne PHONO CD TUNER VDP TV / DBS peut pas être sortie en...
  • Page 96: Ambiance

    FRANCAIS AMBIANCE Fonction d’atténuateur • Cette fonction permet de diminuer ensemble le volume des canaux avant (FL, C et FR) ou des canaux arrière Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance (SL, SR et SB). L’utiliser par exemple pour ajuster l’équilibre du son des différentes positions lors de la reproduction de sources musicales de canaux multiples.
  • Page 97 SELECT MODE REMARQUE: • Il y a quatre modes Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE et 3 STEREO). Le AVR-2802 règle automatiquement le mode en fonction des types d’enceintes réglés pendant le procédé d’installation (Unité principale) (Unité de télécommande)
  • Page 98 FRANCAIS Paramètres d’ambiance w Reproduire une source programme avec la marque CINEMA EQ. (Egaliseur Cinéma): La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des fréquences très élevées, compensant les pistes sonores de films à son trop éclatant. Sélectionner cette fonction si le son en provenance des enceintes avant •...
  • Page 99: Simulation D'ambiance Dsp

    SIMULATION D’AMBIANCE DSP Simulation d’ambiance DSP • Le AVR-2802 est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des six modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné...
  • Page 100 FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Réglage de commande de tonalité • Utiliser le réglage de commande de tonalité pour ajuster les graves et les aiguës comme il convient. Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround.
  • Page 101 FRANCAIS • Pour utiliser la commande de tonalité à partir de l’unité principale. 2 Modes d’ambiance et paramètres La tonalité commute de la manière suivante chaque fois que l’on appuie sur la touche TONE En cas de En cas de En cas de En cas de CONTROL...
  • Page 102: Ecoute De La Radio

    FRANCAIS ECOUTE DE LA RADIO Mémoire préréglée Accord automatique Utiliser l’opération “Auto tuning” (Accord automatique) ou “Manual tuning” (Accord manuel) pour effecteur l’accord de la station à Régler la fonction d’entrée sur “TUNER”. prérégler dans la mémoire. RC-904 START LEARNED/TX FUNCTION SYSTEM CALL POWER...
  • Page 103 FRANCAIS 2 Programme de circulation (TP) Rappel des stations avec les touches préréglées TP identifie les programmes qui portent sur les annonces de circulation. Ceci vous permet de facilement trouver les dernières conditions de circulation de votre région avant de quitter •...
  • Page 104 FRANCAIS Recherche PTY Recherche TP Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). Pour une description de chaque type de programme, se reporter à “Type de programme (PTY)”. Régler la fonction d'entrée à...
  • Page 105: Mémoire De Dernière Fonction

    FRANCAIS MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION DEPISTAGE DES PANNES • Cet amplificateur est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes? d’entrée et de sortie tel qu’elles étaient immédiatement après la mise hors circuit. 2.
  • Page 106: Informations Supplémentaires

    6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 99) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux; il est Champ sonore de salle de cinéma donc possible d’apprécier un son à...
  • Page 107 Le AVR-2802 est équipé d’un circuit de traitement de signaux numériques qui vous permet de reproduire des • Si les enceintes d’ambiance sont à rayonnement direct (monopolaire), les sources programme dans le mode d’ambiance pour obtenir la même impression de présence que dans une salle 60°...
  • Page 108 DTS offre les mêmes canaux de lecture “5.1” que Dolby Digital (avant gauche, avant droit et central, gauche et sur le AVR-2802, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à “courant binaire”. Dans certains cas, droit d’ambiance) ainsi que le mode stéréo deux canaux. Les signaux des différents canaux sont entièrement les lecteurs sont équipés des deux sorties numériques “courant binaire + PCM”...
  • Page 109 FRANCAIS Ambiance Etendue DTS-ES ™ (DTS-ES Extended Surround ™) Articles d’installation de système et valeurs par défaut (réglées à la livraison de l’usine) Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une haute compatibilité avec le format d'ambiance numérique DTS conventionnel, l'Ambiance Etendue DTS-ES améliore grandement l'impression d'ambiance 360 degrés et l'expression de l'espace grâce aux signaux Installation de système Valeurs par défaut...
  • Page 110: Spécifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS Modes d’ambiance et paramètres Section audio En cas de En cas de En cas de En cas de • Amplificateur de puissance Sortie de canal (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) reproduct reproduct reproduct reproduct Puissance de sortie nominale: Avant:...
  • Page 111 Complimenti per aver scelto il ricevitore digitale A/V l’amplificatore AVR-2802 della DENON. Questo apparecchio di connessione. Collocate sempre l’interruttore di funzioni.
  • Page 112: Caratteristiche

    Collegate il cavo di uscita del giradischi alle prese Surround, un nuovo formato multicanali sviluppato spina più. componenti con una capacità superiore a 100W. PHONO dell’AVR-2802, la spina sinistra (L) alla NOTA: Dolby Pro Logic II è un nuovo formato per la dalla Digital Theater Systems Inc.
  • Page 113 ITALIANO Collegamento dei componenti video Collegamento dei componenti video dotati di prese S-Video • Per collegare il segnale video, usate un cavo di connessione per segnali video da 75 Ω/ohm. Se si usa un cavo • Per effettuare i collegamenti, fate riferimento al manuale delle istruzioni degli altri componenti. errato la qualità...
  • Page 114 S-video non vengono emessi alle prese video della differenza di colori (componenti). • I segnali del display con visualizzazione sullo schermo dell’AVR-2802 non vengono emessi dalle prese di uscita video della differenza dei colori (componente) (MONITOR OUT).
  • Page 115 Migliorate la condizione di ventilazione intorno all’unità e riaccendete la corrente. Se il circuito di protezione viene attivato nuovamente, anche se non ci sono dei problemi di cablaggio o di ventilazione intorno all’unità, spegnete la corrente e rivolgetevi ad un centro di assistenza DENON. Nota sull’impedenza degli altoparlanti •...
  • Page 116: Nomenclatura E Funzioni

    (SBL e SBR). Amplificatore integrato o ( L ) ( R ) amplificatore Power PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 117: Impostazione Del Sistema

    • Dopo aver completato tutti i collegamenti degli altri componenti AV, seguendo le descrizioni fornite nella sezione “COLLEGAMENTI” (pagine da 112 a 116), effettuate le varie impostazioni usando la funzione di visualizzazione sullo schermo dell’AVR-2802. Trasmettitore del segnale Queste impostazioni sono necessarie per impostare il sistema AV della stanza d’ascolto centrato intorno del telecomando ......(123)
  • Page 118 S-video del’AVR-2802 ed alle presa di uscita del monitor video ed i segnali vengono inviati all’AVR-2802 da una sorgente video (VDP, ecc.), collegato alle prese S-video e a quelle video, i segnali Selezionate “Speaker Configuration” nel menù System del display visualizzato sullo schermo vengono inviato all’uscita del monitor S-video.
  • Page 119 ITALIANO Impostazione della frequenza crossover e del modo del subwoofer Impostazione della SB CH Auto Flag Detect Questo schermo non appare sul display quando non utilizzate un subwoofer. Impostate l’operazione dei segnali digitali quando effettuate una riproduzione nei modi surround 6,1 SURROUND e DTS-ES.
  • Page 120 Immettete l’impostazione. ENTER Riappare il menù System Setup Menu. L’AVR-2802 imposta automaticamente il ritardo surround ottimale per la camera di ascolto. Cambiate allo schermo Delay Time. ENTER NOTA: • Se cambiate le unità della distanza dopo aver impostato il ritardo, le impostazioni vengono ripristinate ai valori default impostati in fabbrica (fate riferimento alla pagina 117).
  • Page 121 NOTE: Riappare lo schermo “Channel Level”. • Le prese OPTICAL 3 sul pannello posteriore dell’AVR-2802 sono dotate di una presa di uscita ottica digitale Premete il tasto ENTER nuovamente. Riappare lo schermo “System Setup Menu” (Menù per la registrazione dei segnali digitali nel registratore CD, nel registratore MD o in altri registratori digitali.
  • Page 122 TITLE schermo. Commutate allo schermo On Screen Display. ENTER • Segnali di visualizzazione sullo schermo Segnali inviati all’AVR-2802 Uscita del segnale del display visualizzato sullo schermo Presa di ingresso Presa di ingresso Presa di uscita del segnale video Presa di uscita del segnale video...
  • Page 123: Telecomando (Rc-904)

    • Accendete i vari componenti prima di manovrarli. • Il telecomando in dotazione (RC-904) può essere usato per manovrare non solo l’AVR-2802 ma anche altri componenti compatibili con il sistema di controllo a distanza DENON. Inoltre, la memoria contiene dei segnali di controllo per altri telcomandi, per cui può...
  • Page 124 Memoria delle preselezioni (Componente audio) Memoria delle preselezioni (Componente video) • I componenti DENON possono essere comandati impostando la memoria di preimpostazione per il CDR o il • Gli apparecchi DENON e quelli di altre marche possono essere manovrate impostando la memoria delle MD.
  • Page 125 “VIDEO”. (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) — — — w (VDP) —...
  • Page 126 • Potete “memorizzare” fino a 26codici, ma questo numero può essere inferiore se i codici sono lunghi. • Se il vostro componente AV non è della marca DENON oppure non può essere manovrato con i codici • Se premete un tasto non disponibile per la memorizzazione, i due LED si illumineranno nuovamente quando memorizzati, potete “insegnare”...
  • Page 127 ITALIANO (3) Memorizzazione dei segnali (4) Cancellazione delle impostazioni del richiamo Cancellazione dei segnali “memorizzati” del telecomando sistema Premete il tasto di selezione USE/LEARN RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER usando la punta di una penna, ecc. per CALL ON / SOURCE CALL...
  • Page 128 ON / SOURCE ON/STANDBY MULTI OUT o TUNING PRESET, selezionata e viene selezionato automaticamente il Si illumina. programma del decodificatore surround dell’AVR-2802 VOLUME DISC SKIP+ premete il pulsante SOURCE ed £ alla riproduzione. Questo modo può essere selezionato...
  • Page 129 ITALIANO Display del modo di Una di queste indicazioni si Riproduzione usando le prese di ingresso esterno (EXT.IN) Selezionate il modo di riproduzione. ingresso illumina, a seconda del segnale di • Nel modo AUTO ingresso. Premete il tasto SURROUND MODE, poi girate la manopola SELECT.
  • Page 130 ITALIANO [4] Per combinare i l suono in fase di riproduzione con il tasto VIDEO SELECT Dopo l’avviamento della riproduzione Riproduzione Simulcast [1] Regolazione della qualità sonora (TONE) Usate questo interruttore per La funzione di controllo del tono non funzionerà nel modo Direct. commutare ad una sorgente video VOLUME LEVEL REMOTE...
  • Page 131 MEMORY STATUS ON SCREEN DISPLAY RETURN USE/LEARN T.TONE MULTI Cavo del segnale AUDIO A FONTE MULTIPLA • Quando il AVR-2802 è nel SET UP modo REC OUT, la fonte Cavo dell’ALTOPARLANTE AMPLIFICATORE INTEGRATO MULTI non può essere uscita AVR-2802 utilizzando il tasto MULTI...
  • Page 132: Surround

    ITALIANO SURROUND Funzione del fader • Questa funzione rende possibile l’abbassamento contemporaneo del volume dei canali anteriori (FL, C e R) o Prima di effettuare la riproduzione con la funzione surround dei canali posteriori (SL, SR, SBL). Usatelo per regolare il bilanciamento del suono proveniente dalle varie posizioni durante la riproduzione di sorgenti musicali multicanale.
  • Page 133 Dolby Pro logic o DTS NEO:6. NOTA: SURROUND SELECT MODE • Ci sono quattro modi Dolby Surround Pro Logic modes (NORMAL, PHANTOM, WIDE e 3 STEREO). modello AVR-2802 imposta modo (Unità principale) (Telecomando) automaticamente secondo tipo degli altoparlanti impostati durante la procedura di...
  • Page 134 ITALIANO Parametri surround w Riproducete una sorgente di programma recante il marchio CINEMA EQ. (equalizzatore cinematografico): La funzione Cinema EQ. diminuisce delicatamente il livello delle frequenze molto alte, compensando così gli acuti eccessivamente alti delle colonne sonore dei film. Selezionate questa funzione se il suono proveniente •...
  • Page 135: Simulazione Surround Dsp

    SIMULAZIONE SURROUND DSP Simulazione surround DSP • L’AVR-2802 è stato dotato di un DSP (processore dei segnali digitali) ad alta prestazione che impiega • Per operare il modo surround e i parametri surround dall’unità del telecomando. l’elaborazione dei segnali digitale per ricreare il campo sonoro in modo sintetico. Potete selezionare uno di 6...
  • Page 136 ITALIANO • Operazione del modo surround e dei parametri surround dal pannello dell’unità principale. Impostazione del controllo del tono • Usate l’impostazione del controllo del tono per regolare i bassi e gli acuti nel modo desiderato. Girate la manopola SELECT per selezionare il •...
  • Page 137 ITALIANO Modi e parametri surround Parametri surround e MODO: (DTS NEO:6) Quando Quando Quando Quando Uscita del canale riproducete • Film riproducete riproducete riproducete i segnali Questo modo è ottimale per la riproduzione dei film. La decodificazione viene eseguita con enfasi sulla i segnali i canali i segnali...
  • Page 138 ITALIANO MEMORIA DELL’ULTIMA FUNZIONE Memoria di preselezione Sintonizzazione automatica Usare l’operazione “Sintonizzazione automatica” o quella “Sintonizzazione manuale” per sintonizzare la stazione da memorizzare. Selezionare la funzione “TUNER”. Premere il tasto MEMORY. RC-904 START LEARNED/TX MEMORY SYSTEM CALL POWER FUNCTION CALL ON / SOURCE TUNER VOLUME LEVEL...
  • Page 139 ITALIANO 2 Programma sul traffico (TP) Richiamo della stazioni di preselezione TP identifica il programma che contiene delle informazioni sul traffico. Questa funzione vi consente di conoscere in breve tempo le condizioni del traffico prima di uscire da casa. • Per richiamare stazioni preselezionate dall’unità del telecomando. 2 Testo radio (RT) La funzione RT consente alla stazione RDS di trasmettere dei messaggi che appaiono sul display.
  • Page 140 ITALIANO Ricerca PTY Ricerca TP Usate questa funzione per localizzare le stazioni RDS che trasmettono un certo tipo di programma (PTY). Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). Per una descrizione di ciascun tipo di programma, fate riferimento alla sezione “Tipo di programma (Program Type = PTY)”.
  • Page 141 ITALIANO MEMORIA DELL’ULTIMA FUNZIONE LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI • Quest’unità è stata dotata di una memoria dell’ultima funzione che memorizza le condizioni delle impostazioni In caso di problemi, controllate i seguenti punti. di ingresso e di uscita com’erano immediatamente prima di spegnere la corrente. 1.
  • Page 142 (Dolby Digital, DTS, ecc.) canali, ma anche con i convenzionali modelli 2 a 5,1 canali. Tutti i modi Denon surround originali (fate riferimento alla pagina 135) sono compatibili con la riproduzione del canale 6.1, in modo che possiate apprezzare il suono del canale 6.1 con qualsiasi segnale della fonte.
  • Page 143 L’AVR-2802 è stato dotato di un circuito di elaborazione dei segnali digitali che vi permette di riprodurre i tale che siano paralleli con le pareti ad una posizione da 60 a 90 centimetri sopra Altoparlante surround posteriore programmi nel modo surround per ottenere la sensazione di stare al cinema.
  • Page 144 3 Un lettore DVD con un’uscita digitale compatibile DTS deve riprodurre i DVD DTS. Un logo DTS di uscita digitale è posto sul pannello anteriore dei lettori DVD compatibili. I lettori DVD più recenti della DENON sono dotati dell’uscita digitale compatibile DTS — fate riferimento al manuale delle istruzioni del lettore per ulteriori informazioni sulla configurazione dell’uscita digitale per la riproduzione DTS dei DVD codificati DTS.
  • Page 145 ITALIANO DTS-ES Extended Surround Valori di impostazione del sistema e valori default (impostati in fabbrica) DTS-ES Extended Surround è un nuovo formato per segnali digitali multicanali sviluppato dalla Digital Theater Impostazione del sistema Impostazioni default Systems Inc. Mentre offre un’alta compatibilità con il convenzionale formato DTS Digital Surround, il sistemaDTS- ES Extended Surround migliora importantemente l’effetto surround a 360 gradi e l’espressione spaziale grazie ai Immettete la combinazione degli altoparlanti del vostro sistema Front Sp.
  • Page 146 ITALIANO SPECIFICHE Modi e parametri surround 2 Sezione audio Quando Quando Quando Quando • Amplificatore di potenza Uscita del canale riproducete (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% T.H.D.) riproducete riproducete riproducete Uscita nominal Front: 90 W + 90 W i segnali 135 W + 135 W (6 Ω/ohms, 1 kHz con 0,7% T.H.D.) i segnali...
  • Page 147 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO 2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-2802. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-2802 le ofrece, lea Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta.
  • Page 148 • Esta unidad no puede utilizarse surround izquierdo/derecho). Además, pueden directamente con cartuchos MC. Utilice estas tomas si desea conectar uno o varios video, el equipo AVR-2802 dispone de 2 conjuntos Utilice amplificador ajustarse varios parámetros en función del tipo de...
  • Page 149 ESPAÑOL Conexión de aparatos de video Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video • Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no • Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. adecuado puede empeorar la calidad del video.
  • Page 150 VIDEO (amarilla) y S-Video no son salidas de las tomas de video de diferencia ANTENA DE FM de color (componente). • Las señales visualizadas en pantalla del AVR-2802, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video CABLE (MONITOR OUT) de diferencia de color (componente).
  • Page 151 Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Page 152: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    (SBL y SBR). ( L ) ( R ) Amplificador integrado o amplificador de potencia PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND...
  • Page 153 AVR-2802. Transmisor de señal de mando Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-2802. a distancia ........(159) • Está situado en posición central: Botón SYSTEM SETUP...
  • Page 154 Por ejemplo, si el monitor de TV está conectado a las tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-2802 y se reciben señales en el AVR- En el menú...
  • Page 155 ESPAÑOL Ajuste de los modos de frecuencia de transición y subwoofer Ajuste la SB CH Auto Flag Detect Esta pantalla no se visualiza cuando no se utiliza un subwoofer (altavoz de ultragraves). Al reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccione el modo para señales •...
  • Page 156 Introduzca el ajuste. ENTER Reaparece el menú de configuración del sistema. El AVR-2802 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente para la sala de audición. Cambie a la pantalla de tiempo de demora. ENTER NOTA: •...
  • Page 157 MONO MOVIÓ, y MATRIZ. Ajuste la Asignación de la Entrada Digital • Este ajuste asigna las tomas de entrada digital del AVR-2802 a las distintas fuentes de entrada. a. Si se selecciona el modo “Auto”: Seleccione “Digital In Assignment” en el menú de Los tonos de prueba se emiten automáticamente en los...
  • Page 158 Los ajustes modificados son ingresados y la visualización de pantalla se apaga. Seleccione “ON” o “OFF”. • Señales visualizadas en pantalla Entrada de señales al AVR-2802 Salida de señales visualizadas en pantalla Toma de entrada de Toma de entrada de Toma de salida de señales de...
  • Page 159 • Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento. • El mando a distancia que se incluye (RC-904) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-2802, sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia.
  • Page 160 Memoria de preajuste (Componente de Audio) Memoria preestablecida (Componente de Vídeo) • Los componentes DENON pueden manejarse ajustando la memoria de preajuste para CDR o MD. No • DENON y otras marcas de componentes pueden accionarse ajustando la memoria preestablecida para el obstante, esta operación no es posible en algunos modelos.
  • Page 161 “VIDEO”. (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) — — — w (VDP) —...
  • Page 162 • Se pueden “aprender” hasta 26 códigos, pero este número puede ser inferior si los códigos son largos. • Si su aparato de AV no es un producto DENON o no puede accionarse con los códigos de memoria • Si se pulsa un botón que no puede “aprender” o se pulsan dos o más botones al mismo tiempo, los dos indicadores LED se iluminarán otra vez cuando se suelten los botones.
  • Page 163 ESPAÑOL (3) Memorización de señales (4) Borrado de los ajustes de llamada del sistema Borrado de las señales “aprendidas” del mando a distancia Pulse el botón selector USE/LEARN con la RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER punta de un bolígrafo, o un instrumento similar, CALL...
  • Page 164 SOURCE entrada cuando se selecciona la fuente de entrada seleccionada y el programa del VOLUME DISC SKIP+ descodificador surround AVR-2802 queda DOLBY / DTS REC MULTI OUT o TUNING SPEAKER SURROUND DIRECT ¢...
  • Page 165 ESPAÑOL Visualización del modo de entrada Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Seleccione el modo de reproducción. Una de estas luces, dependiendo Pulsar el botón SURROUND MODE, y a de la señal de entrada. • En el modo AUTO continuación girar el botón SELECT.
  • Page 166 ESPAÑOL [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Después de iniciar la reproducción Transmisión simultánea de [1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE) VIDEO SELECT imagen y sonido Utilice este La función de control del tono no funciona en el modo directo. interruptor para controlar VOLUME LEVEL REMOTE...
  • Page 167 • Para la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectarlo de tal forma que no se TITLE MENU/GUIDE BAND seleccionado. CH SELECT produzcan zumbidos o ruidos. ENTER MODE SELECT • Cuado el AVR-2802 está en el MEMORY STATUS ON SCREEN DISPLAY RETURN modo REC OUT, no puede USE/LEARN T.TONE MULTI MULTI SET UP haber emisión de la fuente...
  • Page 168: Surround

    ESPAÑOL SURROUND Función disminución de volumen • Esta función permite reducir el volumen de los canales frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros (SL, Antes de poner en marcha la función surround SR, SB) juntos. Utilice esta función para, por ejemplo, ajustar el balance del sonido procedente de las distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal.
  • Page 169 MODE NOTA: • Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO). El AVR-2802 ajusta el modo automáticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el (Unidad principal) (Mando a distancia) proceso de configuración del sistema. (página 154).
  • Page 170 ESPAÑOL Parámetros surround w Reproduzca una fuente de programas con la marca CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado el sonido excesivamente brillante de las bandas sonoras de las películas. Seleccione esta función si el sonido •...
  • Page 171: Simulación Surround Dsp

    SIMULACIÓN SURROUND DSP Simulación surround DSP • El AVR-2802 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto.
  • Page 172 ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Ajuste del control de tonos • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo. Girar el botón SELECT para seleccionar el modo •...
  • Page 173 ESPAÑOL • Para operar el control del tono desde la unidad principal. 2 Modos y parámetros surround El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botón TONE CONTROL. TONE Cuando se Cuando se CONTROL Salida de canal Cuando se Cuando se...
  • Page 174: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Memoria de preajuste Sintonización automática Use la función “Auto Tuning“ (sintonización automática) o “Manual Tuning“ (sintonización manual) para sintonizar la estación ajustada en Ajuste la función de entrada a “TUNER“ la memoria. RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER FUNCTION CALL...
  • Page 175 ESPAÑOL 2 Programas de tráfico (TP) Sintonización de estaciones memorizadas TP identifica los programas que dan anuncios del tráfico. Esto le permite informarse rápidamente de las últimas condiciones del tráfico en su área antes que parta de • Para llamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia. su casa.
  • Page 176 ESPAÑOL Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“. Ajuste la función de entrada a “TUNER“.
  • Page 177 ESPAÑOL MEMORIA DE LA ÚLTIMA FUNCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Este equipo está equipado con una memoria de la última función ejecutada, que almacena las condiciones de Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. ajuste de entradas y salidas tal como eran inmediatamente antes de que la alimentación eléctrica se cortara. 1.
  • Page 178: Información Adicional

    6,1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5,1 canales. Todos los modos del formato (Dolby Digital, DTS, etc.). surround originales de Denon (consulte la página 171) son compatibles con la reproducción de 6.1 canales, de Campo sonoro tipo sala de cine esta forma puede disfrutar de sonido de 6.1 canales con cualquier fuente de señal.
  • Page 179 ESPAÑOL Al no utilizar altavoces traseros surround Ejemplos de ajustes de altavoces Altavoces frontales • Ajuste los altavoces delanteros con sus Aquí describimos una serie de ajustes de altavoces para distintos objetivos. Use estos ejemplos como guía para Altavoz central superficies frontales tan parejo con el TV o la configurar su propio sistema de acuerdo con el tipo de altavoces que se están utilizando y su finalidad principal.
  • Page 180 2 Medios compatibles con DTS y métodos de reproducción el AVR-2802, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream“. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM“ y “PCM solamente“.
  • Page 181 ESPAÑOL DTS-ES Extended Surround ™ Elementos de configuración del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fábrica) DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Al mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digital Surround convencional, DTS-ES Extended Surround mejora significativamente la impresión de sonido envolvente de 360 Configuración del sistema Ajustes por defecto...
  • Page 182: Mando A Distancia

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modos y parámetros surround 2 Sección de audio. • Amplificador de potencia Cuando se Cuando se (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Cuando se Salida de canal Salida: Front: 90 W + 90 W Cuando se reproduzcan reproduzcan...
  • Page 183 VOOR GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van de AVR-2802. Om zeker te zijn dat u de mogelijkheden van de AVR-2802 optimaal benut, gelieve deze handleiding Neem het volgende in acht alvorens dit toestel te aandachtig te lezen en het toestel correct te gebruiken. Houd deze gebruiksaanwijzing bij om ze gebruiken: later, in geval van vragen of problemen, te kunnen raadplegen.
  • Page 184: Kenmerken

    Deze uitgangen leveren geen stroom wanneer het toestel in de aantal verbeteringen heeft ondergaan De AVR-2802 is ook compatibel met DTS Neo:6, (ANALOG OUTPUT) van standbystand staat. Sluit op deze uitgangen nooit apparaten aan de CD-speler aan op de vergelijking met de gewone Dolby Pro Logic. Het...
  • Page 185 NEDERLANDS Aansluiten van de videocomponenten Aansluiten van een videocomponent uitgerust met S-video-aansluitingen • Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 Ω/ohm. De beeldkwaliteit kan • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. door gebruik van de verkeerde kabel verslechteren.
  • Page 186 VIDEO-ingangs- (geel) en S-video-ingangsaansluitingen niet uitgevoerd naar de kleurverschil-video-aansluitingen (component). COAXKABEL • De opscherm-displaysignalen van de AVR-2802 worden niet uitgevoerd via de kleurverschil-video- 75 Ω/ohm uitgangsaansluitingen (component) (MONITOR OUT). • Op sommige videobronnen worden de component-video-uitgangen aangeduid met Y, C...
  • Page 187 Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON- servicecentrum. Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie •...
  • Page 188 (SBL en SBR). Geïntegreerde versterker of ( L ) ( R ) eindversterker PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 189: Instelling Van Het Systeem

    AVR-2802. Zender afstandsbedieningssignaal ..(195) Deze instellingen dienen om het AV-systeem in de kamer dat rond de AVR-2802 is opgesteld in te stellen. • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen. LED’s (indicators ......(199)
  • Page 190 S-VIDEO MONITOR OUT-aansluiting. (Voor details, zie blz. 194.) • De opscherm-displayfunctie van de AVR-2802 is ontworpen voor gebruik met hogeresolutie-TV’s. Daarom zijn kleine letters op TV’s met kleine schermen of lage resolutie soms moeilijk leesbaar.
  • Page 191 NEDERLANDS Instellen van de crossover-frequentie en de subwooferstand Instellen van SB CH Auto Flag Detect Dit scherm wordt niet getoond wanneer u geen subwoofer gebruikt. Stel de bedrijfsstand voor digitale signalen in voor weergave in de surroundstanden 6,1 SURROUND en DTS-ES. •...
  • Page 192 Voer de instelling in. ENTER Het systeeminstelmenu verschijnt opnieuw. De AVR-2802 stelt automatisch de optimale surroundvertragingstijd in voor de kamer. Verander het scherm in het vertragingstijdscherm. ENTER OPMERKING: • Als de maateenheid wordt veranderd nadat de vertragingstijd is ingesteld, worden de instellingen teruggesteld op de standaardwaarden (zie pagina 189).
  • Page 193 OPMERKINGEN: Druk na het voltooien van de bovenstaande instellingen op de ENTER-toets. • De aansluitingen OPTICAL 3 op het achterpaneel van de AVR-2802 zijn uitgerust met een optische digitale ENTER Het “Channel Level”-scherm verschijnt opnieuw. uitgang voor het opnemen van digitale signalen op een CD-recorder, MD-recorder of andere digitale Druk opnieuw op de ENTER toets, het scherm “System Setup Menu”...
  • Page 194 Druk op de SYSTEM SETUP-toets (systeeminstelling) in het systeeminstelmenu. SYSTEM SETUP De veranderde instellingen worden ingevoerd en het opscherm-display wordt TITLE uitgeschakeld. Roep het scherm van het opscherm-display op. ENTER • Opscherm-displaysignalen Signalen ingevoerd in de AVR-2802 Uitvoer opscherm-displaysignalen VIDEO-signaal- S-videosignaal- Videosignaal-uitgangsaansluiting S-videosignaal-uitgangsaansluiting ingangsaansluiting ingangsaansluiting VIDEO MONITOR OUT-(geel) MONITOR OUT Kies “ON”...
  • Page 195: Bediening

    AFSTANDSBEDIENING Bediening van DENON-audiocomponenten • Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-904) kan u niet alleen de AVR-2802 bedienen, maar ook andere op • Schakel de spanning van de verschillende componenten in alvorens ze te bedienen. afstand bedienbare DENON-componenten. Bovendien bevat het geheugen de besturingssignalen van andere afstandsbedieningen, zodat u ze ook met andere niet-Denon producten die compatibel zijn kunt gebruiken.
  • Page 196 Voorkeuzegeheugen (Audiocomponent) Voorkeuzegeheugen (Videocomponent) • U kunt componenten van DENON bedienen door het voorkeuzegeheugen voor CDR of MD in te stellen • Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te Sommige modellen kunnen evenwel niet worden bediend. Gebruik in dit geval de leerfunctie (zie blz.
  • Page 197 POWER (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) CALL ON / SOURCE TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C TV/DBS PHONO VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) —...
  • Page 198 • Als een toets die niet kan worden geleerd wordt ingedrukt of twee of meer toetsen tegelijk worden • Als uw AV-component geen DENON-product is of niet kan worden bediend met de codesets van het ingedrukt, lichten de twee LED’s opnieuw op wanneer u de toets(en) loslaat.
  • Page 199 NEDERLANDS (3) Opslaan van signalen (4) Wissen van systeemoproepinstellingen Wissen van “geleerde” afstandsbedieningssignalen Druk de USE/LEARN-keuzetoets (gebruiken/leren) RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER in met de punt van een pen of iets dergelijks om CALL ON / SOURCE CALL...
  • Page 200 MASTER VOL. op de SOURCE-toets drukken en vervolgens (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) (Hoofdtoestel) INPUT MODE ANALOG EXT.IN surround-decoder van de AVR-2802 gekozen bij TAPE CDR/MD de ingangskeuzeschakelaar gebruiken. AUDIO MULTI MUTING weergave. Deze stand kan worden gekozen voor alle • ¢ ON/STANDBY...
  • Page 201 NEDERLANDS Een van de twee licht op, Ingangsstand-display Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) Kies de weergavestand. afhankelijk van het ingangssignaal Druk op de SURROUND MODE-toets en • In de AUTO-stand verdraai de SELECT-knop. INPUT Stel de externe ingang (EXT. IN) in. AUTO DIGITAL ANALOG...
  • Page 202 NEDERLANDS [4] Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld Na het starten van de weergave Simultane weergave [1] Regelen van de geluidskwaliteit (TONE) Gebruik deze schakelaar om een videobron te De klankkleurregeling functioneert niet in de Direct-stand. bekijken terwijl u een andere audiobron VOLUME LEVEL REMOTE...
  • Page 203 SELECT MEMORY STATUS ON SCREEN EEN ANDERE KAMER EERSTE KAMER DISPLAY RETURN • Wanneer de AVR-2802 in de USE/LEARN T.TONE MULTI SET UP stand REC OUT staat, kan de MULTI bron niet worden uitgevoerd met de MULTI-toets op de MEERBRON AUDIOSNOER signaalkabel (Afstandsbediening) afstandsbediening.
  • Page 204: Surround

    NEDERLANDS SURROUND Fader function • Deze functie stelt u in staat om het volume van de voorste kanalen (FL, C en FR) of de achterste kanalen (SL, Alvorens weer te geven met de surroundfunctie SR, SB) samen te verlagen. Op die manier kan u bijvoorbeeld de geluidsbalans tussen de verschillende posities instellen tijdens de weergave van meerkanalen-muziekbronnen.
  • Page 205 SET UP SURROUND SELECT MODE OPMERKING: • Er zijn vier Dolby Surround Pro Logic-standen (NORMAL, PHANTOM, WIDE en 3 STEREO). (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) De AVR-2802 stelt de stand automatisch in overeenkomstig de luidsprekertypes die zijn ingesteld tijdens de systeeminstelprocedure. (Blz. 190).
  • Page 206 NEDERLANDS Surroundparameters w Geef een programmabron weer die is voorzien van het logo CINEMA EQ. (Cinema-equalizer): De Cinema EQ-functie verlaagt het niveau van de extreem hoge frequenties zachtjes om te scherp klinkend • De Dolby Digital-indicator licht op bij de Gebruik de 6,1/7,1 Surround-toets om Surround filmgeluid te compenseren.
  • Page 207: Dsp Surround Simulatie

    DSP SURROUND SIMULATIE DSP surround simulation • De AVR-2802 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de afstandsbediening. digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. U kan kiezen uit zeven voorkeuzestanden, in overeenstemming met de programmabron, en de parameterinstelling aanpassen aan de Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
  • Page 208 NEDERLANDS • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de Instellen van de toonregeling bedieningsorganen op het voorpaneel. • Gebruik de toonregeling om het niveau van de lage en de hoge tonen naar wens in te stellen. •...
  • Page 209 NEDERLANDS 2 Surroundstanden en parameters Surroundparameters e MODE: (DTS NEO:6) • Cinema Kanaaluitvoer weergave weergave weergave weergave Deze modus is optimaal voor het weergeven van films. Bij het decoderen wordt de nadruk gelegd op de van Dolby van DTS- van PCM- separatieprestaties om met 2-kanaals bronnen een zelfde atmosfeer na te streven als met 6,1-kanaals Digital- analoge...
  • Page 210: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS Voorkeuzegeheugen LUISTEREN NAAR DE RADIO Gebruik de “Automatische afstemming” of Automatische afstemming “Handbediende afstemming” stemmen op de zender die moet worden voorgekozen in het geheugen. Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER CALL ON / SOURCE FUNCTION TUNER SHIFT...
  • Page 211 NEDERLANDS 2 Verkeersprogramma (TP) Oproepen van voorkeuzezenders TP identificeert programma’s die verkeersinformatie uitzenden. Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over de verkeerssituatie in uw streek vóór u vertrekt. • Om voorkeuzezenders op te roepen vanaf de afstandsbediening. 2 Radiotekst (RT) Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de display verschijnen.
  • Page 212 NEDERLANDS PTY-zoekfunctie TP-zoekfunctie Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”.
  • Page 213 NEDERLANDS LAATSTE-FUNCTIEGEHEUGEN OPLOSSING VAN PROBLEMEN • Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren: ze waren net vóór de spanning werd uitgeschakeld. 1. Zijn de aansluitingen juist? Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet 2.
  • Page 214 Als u deze luidsprekers echter toevoegt wordt het surround-effect niet alleen bij de bronnen die met het formaat (Dolby Digital, DTS, enz.) 6,1 kanalen werden opgenomen, maar ook bij conventionele 2- tot 5,1-kanaals bronnen. Alle originele Denon- surroundstanden (zie blz. 207) zijn compatibel met 6.1-kanaals weergave, zodat u elke signaalbron in 6.1 kanalen kunt beluisteren.
  • Page 215 • Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair), plaats ze dan iets De AVR-2802 is uitgerust met een digitaal signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer te naar achteren en in een hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig met de 60°...
  • Page 216 DTS-disc en controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-2802 (zie blz. 206) oplicht alvorens het hoofdvolume “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
  • Page 217 NEDERLANDS Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit DTS-ES Extended Surround de fabriek) DTS-ES Extended Surround is een nieuw digitaal meerkanalen-signaalformaat dat is ontwikkeld door Digital Theater Systems Inc. DTS-ES Extended Surround is uiterst compatibel met het conventionele DTS Digital Systeeminstelling Standaardinstellingen Surround-formaat en verbetert aanzienlijk de 360-graden surroundindruk en de ruimtelijke expressie dankzij een...
  • Page 218: Technische Gegevens

    NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Surroundstanden en parameters 2 Audiogedeelte • Vermogensversterker Kanaaluitvoer weergave weergave (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,05% T.H.V.) Nominaal vermogen: Voor: 90 W + 90 W weergave weergave van Dolby 135 W + 135 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.) van DTS- van PCM- Digital-...
  • Page 219 INLEDNING • Innan du slår på strömmen Gör en sista kontroll av att alla anslutningar är riktigt Tack för att du valt DENONs digitala A/V-surroundreceiverförstärkare AVR-2802. Du har valt en högkvalitativ gjorda inte är något på...
  • Page 220 OUTPUT) till CD- av eller ställs i beredskapsläge med fjärrkontrollen. Det ligger ingen flerkanalig ljudåtergivning. Systemet innebär AVR-2802 är kompatibel med DTS Neo:6, ett ingångarna på den här Anslutning av skivspelare spänning på dessa uttag när apparaten står i beredskapsläge. Anslut apparaten med RCA- aldrig utrustning med högre total effektförbrukning än 100 W hit.
  • Page 221 SVENSKA Anslutning av videoutrustning Anslutning av videoapparatur med S-videokontakter • Anslut videoutrustningen med 75 Ω/ohmiga signalkablar. Bildkvaliteten kan försämras vid bruk av fel typ av • Se även bruksanvisningarna för respektive komponenter vid anslutningen. kabel. • Om S-ingångarna • Se även de andra komponenternas bruksanvisningar i samband med anslutningen. Signalväljarna för S-ingångarna och RCA-ingångarna är kopplade till varandra.
  • Page 222 Inte heller kan videosignaler som går in genom de gula VIDEO-ingångarna eller S- FM-ANTENN videoingångarna tas ut genom kompositutgångarna. • Onscreen-signalerna från AVR-2802 går inte ut genom kompositutgångarna (MONITOR OUT). • En del videoapparatur har kompositutgångar märkta Y, C , eller Y, P , eller Y, R-Y, B-Y.
  • Page 223 är mycket het. Öka ventilationen kring apparaten och sätt sedan på den igen. Integrerad för-/huvudförstärkare eller slutsteg Kontakta ett DENON-serviceställe om skyddskretsen aktiveras trots att du inte hittar några problem med kablarna eller ventilationen. Observera om högtalarimpedansen •...
  • Page 224 (SBL och SBR). ( L ) ( R ) Integrerad högtalare eller högtalare med ström. PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 225 224) måste de inställningar som beskrivs nedan göras med hjälp av den anslutna TV’n och “onscreen”- funktionen på AVR-2802. Fjärrkontrollsändare..……………(231) Dessa inställningar är nödvändiga för att anläggningen skall fungera optimalt tillsammans med AVR-2802. • De här tangenterna används för att ställa in anläggningen. Indikeringslampor .………………(235)
  • Page 226 TV’n t ex är ansluten till både S-video- och de vanliga videoutgångarna på AVR-2802, och en videosignal (VDP e d) är ansluten till AVR-2802 genom både S-video och de vanliga videoingångarna, prioriteras Välj “Speaker Configuration”...
  • Page 227 SVENSKA Inställning av delningsfrekvensen och subwoofer-läget Inställning av SB CH Auto Flag Detect Om inte en subwoofer används visas inte skärmen på displayen. Ställ in återgivningssättet för digitala signaler när du spelar program i 6,1 SURROUND och DTS-ES surround-lägen. • Ställ in delningsfrekvensen och subwoofer-läget enligt de högtalare som används. Välj “SB CH Auto Flag Deterct”...
  • Page 228 Lagra inställningen. ENTER System Setup Menu återkommer. AVR-2802 ställer nu automatiskt in bästa möjliga tidsfördröjning för rummet. Byt till Delay Time-fönstret. ENTER OBSERVERA: • Om du ändrar måttenheten efter att tidsfördröjningen ställs in raderas inställningen och återställs till fabriksvärdet.
  • Page 229 (stereo – 2-kanalig) och en digital inspelningsapparat. • Anslut inte utgången från den apparat som är ansluten till OPTICAL 3 OUT på bakpanelen av AVR-2802 till någon annan kontakt än OPTICAL 3 IN.
  • Page 230 SYSTEM SETUP De gjorda ändringarna sparas och onscreen-displayen släcks. TITLE Byt till On Screen Display-fönstret. ENTER • Signaler som visas på onscreen-displayen Insignaler till AVR-2802 Utsignaler till onscreen-displayen VIDEO MONITOR OUT-utgång VIDEO-ingång (gul) S-videoingång S-video MONITOR OUT-utgång (gul) Välj “ON” eller “OFF”.
  • Page 231 • Turn on the power of the different components before operating them. • Den medföljande fjärrkontrollen (RC-904) kan inte bara användas för att styra AVR-2802, utan även annan fjärrkontrollklar utrustning från DENON. Minnet har dessutom styrsignaler för andra fjärrkontroller, vilket betyder att fjärrkontrollen kan användas för att fjärrstyra utrustning från andra tillverkare än Denon.
  • Page 232 • DENON-komponenter kan styras genom att ställa in snabbvalsminnet för CDR or MD. Vissa modeller kan • järrkontrollen kan användas för att styra utrustning från DENON och andra tillverkare genom att man ställer in dock inte styras. Detta fungerar dock inte för alla modeller. I så fall kan du använda det förinställda minnet på...
  • Page 233 ON / SOURCE (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) — — —...
  • Page 234 • Om du trycker på en tangent som inte går att programmera, eller på två tangenter samtidigt tänds båda andra tillverkare än DENON, eller om de förinställda minneskoderna inte klarar att styra dina AV-komponenter. lamporna igen när du släpper tangenterna.
  • Page 235 SVENSKA (3) Lagra kommandon (4) Radera makrokommandon Nollställning “programmerade” fjärrkontrollkommandon Välj programmeringsläget genom att trycka på RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER USE/LEARN (programmeringsomkopplaren) CALL ON / SOURCE CALL ON / SOURCE TUNER SHIFT TUNER SHIFT RC-904...
  • Page 236 MULTI OUT eller TUNING till analog- och digitalingångarna för den källa du valt. (På apparaten) (På fjärrkontrollen) VOLUME DISC SKIP+ Inställningarna i AVR-2802’s surrounddekoder ställs in PRESET har valts, skall du DOLBY / DTS SPEAKER SURROUND DIRECT automatiskt när du börjar spela. Det här läget fungerar trycka på...
  • Page 237 SVENSKA Display för insignaltyp Avspelning via externingångarna (EXT. IN) En av dessa tänds beroende på Välj avspelningsläge. insignalen. • I AUTO-läge. Tryck på SURROUND MODE-tangenten, och INPUT vrid på SELECT-ratten. Välj det externa ingångsläget (EXT. IN). AUTO DIGITAL ANALOG Tryck på EXT. IN-väljaren för att växla till extern Exempel: Stereo •...
  • Page 238 SVENSKA [4] Kombinera ljudet med en annan bild När du har börjat spela Simulcast-avspelning [1] Ställa in klangfärgen (TONE) Använd den här tangenten då du vill ta in bild Tonkontrollfunktionen fungerar inte när Direktläget används. och ljud från två olika VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL...
  • Page 239 (På apparaten) indikatorn för den valda källan PHONO CD TUNER VDP TV / DBS tänds. TAPE MULTI Signalkabel för MULTI SOURCE AUDIO M-SOURCE SOURCE • När AVR-2802 är i Högtalarkabel INTEGRERAD FÖRSTÄRKARE OUT läge, kan källan inte MULTI AVR-2802 aktiveras genom Se ANSLUTNINGAR på...
  • Page 240 SVENSKA SURROUND Faderfunktion • Den här funktionen gör det möjligt att sänka nivån i de främre (FL, C och FR) eller bakre (SL, SR, SB) kanalerna. Innan du använder surroundfunktionen Använd funktionen för att reglera ljudbalansen när du spelar flerkanaliga källor, t ex om du byter lyssningsposition.
  • Page 241 Dolby Pro logic eller DTS NEO:6. avsluta. SURROUND SELECT MODE OBSERVERA: • Det finns fyra Dolby Surround Pro Logic-lägen (NORMAL, PHANTOM, WIDE och 3 STEREO). (På apparaten) (På fjärrkontrollen) AVR-2802 väljer läget automatiskt beroende på högtalarna som valts vid systeminställningen. (sid 226).
  • Page 242 SVENSKA Surroundparametrar w Spela en inspelning med märket CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): Cinema EQ.-läget dämpar varsamt de högsta frekvenserna och kompenserar för vasst låtande ljudspår när du tittar på video. Välj den här funktionen om ljudet i högtalarna låter för vasst. •...
  • Page 243 SIMULERING MED DSP SURROUND Använda DSP surround • AVR-2802 är utrustad med en högklassig DSP (digital signalprocessor) som kan simulera olika ljudfält genom • För val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. att behandla ljudet digitalt. Välj ett av de 6 surroundlägena beroende på vad du lyssnar på. Sedan kan du justera de olika parametrarna efter akustiken i rummet och övriga förhållanden för att uppnå...
  • Page 244 SVENSKA • Val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. Ställa in tonkontrollerna • Tonkontrollerna används för att ställa in bas och diskant efter egen smak. Vrid på SELECT-ratten för att välja önskat • För att justera tonen från fjärrkontrollen. surround-läge. VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL...
  • Page 245 SVENSKA 2 Surround modes and parameters Surroundparametrar e MODE: (DTS NEO:6) Utkanaler avspelning avspelning • Cinema avspelning avspelning av Dolby Detta läge är bäst för videoprogram. Avkodningen görs med tonvikt på effektiv separation av kanalerna så av DTS- av PCM- Digital- ANALOG att 2-kanaliga ljudkällor ger samma ljudintryck som 6,1-kanaliga program.
  • Page 246 SVENSKA NÄR DU VILL LYSSNA PÅ RADIO Snabbvalsminne Stationssökning Ställ in det program du vill förinställa i minnet med stationssökning eller manuell inställning. Välj “TUNER”-läget. Tryck på MEMORY- RC-904 MEMORY START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER FUNCTION CALL ON / SOURCE VOLUME LEVEL TUNER REMOTE...
  • Page 247 SVENSKA 2 Trafikprogram (TP) Då du vill lyssna på en snabbvalsstation TP identifierar program som sänder trafikmeddelanden. På det sättet kan du snabbt ta reda på de senaste trafiknyheterna innan du åker hemifrån. • Visning av snabbval via fjärrkontrollen. 2 Radiotext (RT) RT-funktionen gör att stationen kan sända textmeddelanden som visas på...
  • Page 248 SVENSKA PTY-sökning TP-sökning Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder en viss typ av program (PTY). Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). En beskrivning av de olika programtyperna finns under “Programtyp (PTY)”. Välj “TUNER”...
  • Page 249 SVENSKA MINNE FÖR SENAST ANVÄNDA FUNKTION FELSÖKNING • Apparaten har ett minne för den sist använda funktionen. I minnet lagras in- och utgångsinställningarna då Börja med att kontrollera följande om det uppstår något problem: strömmen stängdes av. 1. Är anslutningarna riktigt gjorda ? När du sätter på...
  • Page 250 SVENSKA Bakre surroundhögtalare Symptom Orsak Åtgärder Sida • Batterierna är slut. • Byt batterier. Ett 6,1-kanaligt system motsvarar ett konventionellt 5,1-kanalig system i vilket en bakre surroundkanal (SB) har • Du håller fjärrkontrollen för långt • Gå närmare. lagts till. Detta gör det enklare att få ett ljud som centreras direkt bakom lyssnaren, vilket tidigare har varit svårt från apparaten.
  • Page 251 60° • Om du använder två bakre surroundhögtalare skall du placera dem bakom AVR-2802 är utrustad med digitala signalprocessorer som dekodar och återger ljud på samma sätt som på bio. lyssningsplatsen riktade framåt, men hålla mindre avstånd mellan högtalaren Bakre surroundhögtalare än avståndet mellan de två...
  • Page 252 (justering av utnivån, konvertering av samplingsfrekvensen o s v). I detta fall kan DTS- Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. kodade signaler behandlas fel. De går då inte att avkoda i AVR-2802 eller resulterar bara i brus. Innan du “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
  • Page 253 SVENSKA DTS-ES Extended Surround Inställningsmöjligheter och fabriksinställningar (ställs in på fabriken före leveransen) DTS-ES Extended Surround är ett nytt digitalt signalformat som utvecklats av Digital Theater Systems Inc. Systeminställning Default settings Formatet har hög kompatibilitet med det konventionella DTS Digital Surround-formatet. DTS-ES Extended Surround ger dock ett starkt förbättrad 360-graders surroundintryck och större rymdkänsla tack vare ytterligare Välj den kombination av högtalare du använder i anläggningen, samt Front Sp.
  • Page 254: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Surroundlägen och motsvarande parametrar 2 Audiodel Utkanaler • Effektslutsteg avspelning avspelning (8 Ω /ohmiga, 20 Hz ~ 20 kHz med 0,05% THD) avspelning avspelning Nominell uteffekt: Effekthögt 90 W + 90 W av Dolby 135 W + 135 W (6 Ω /ohmiga, 1 kHz med 0,7% THD) av DTS- av PCM- Digital-...
  • Page 255 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in Japan 511 3831 006...

Table of Contents