Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬
t r t o
t r
s s w s
z
r
y

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6048 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PATONA 6048

  • Page 1 ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬ t r t o s s w s...
  • Page 2 w w w p t o o p t o r s o s r s t r q u t y r o w o ▼ r o u t v r v w IMPORTANT: This charger is NOT suitable for Lithium-Ion ⚠...
  • Page 3 o p t t y t o t o t r o v r s p u t o t t t u s t o r t o r o s r r s t s t Power cord is integrated, compatible with EU wall socket type.
  • Page 4 t t r y u t o s o t t u s o p t t y...
  • Page 5 Refer to the product label or PATONA website for a detailed list of compatible battery part numbers if required. t y s t r u t o s...
  • Page 6 s p o s...
  • Page 7 ▼ r u t r r o u t ü r s t WICHTIG: Dieses Ladegerät ist NICHT für Lithium-Ionen- ⚠ Akkus (Li-Ion) geeignet. u p t r r t o p t t t s r t s u s r v r s s s p...
  • Page 8 t t u s z r s t z ü r o s s s t r o x Das Netzkabel ist integriert und mit dem EU-Steckdosentyp kompatibel. o r r t u r t s r t t r...
  • Page 9 r t t r u t o r t s t t u s o p t t t r s t z t o s t o s t t r...
  • Page 10 Eine detaillierte Liste der kompatiblen Batterieteilenummern finden Sie bei Bedarf auf dem Produktetikett oder der PATONA-Website. r t s w s...
  • Page 11 t s o r u...
  • Page 12 r z t o u t s ▼ u s u o r t r s t t o u p r o u t IMPORTANT : Ce chargeur n'est PAS adapté aux batteries ⚠ lithium-ion (Li-Ion). p s r t r s t q u s o p t t r s t o t r ô...
  • Page 13 t u r t p o u r s r u r s o s o t u Le cordon d'alimentation est intégré, compatible avec le type de prise murale UE. r p r t o u r u r t t r...
  • Page 14 t r t t t r o t o s r u r t t u t o p t t r u r s o s s t s o s t t r s t t r s o s...
  • Page 15 Consultez l'étiquette du produit ou le site Web de PATONA pour obtenir une liste détaillée des numéros de pièces de batterie compatibles si nécessaire. t s t q u s s u r t...
  • Page 17 s r r t o o s ▼ o s o s o r t o s r p ó p r o u t o IMPORTANTE: Este cargador NO es adecuado para baterías de ⚠ iones de litio (Li-Ion). r t r s t s p r o p t o t r o...
  • Page 18 s t o p z o p r o r s o s El cable de alimentación está integrado y es compatible con el tipo de enchufe de pared de la UE. s t r u o s r p r ó...
  • Page 19 x t r ó u o s ó s t o o p t p z o s r o r s o s t r s o s o t s...
  • Page 20 Consulte la etiqueta del producto o el sitio web de PATONA para obtener una lista detallada de los números de piezas de batería compatibles si es necesario. ó s t r u o s...
  • Page 21 ó...
  • Page 22 r t u t t ▼ o r t o v u t p r o o t t o IMPORTANTE: questo caricabatterie NON è adatto alle ⚠ batterie agli ioni di litio (Li-Ion). r t t r s t p o p t t r s t z z t...
  • Page 23 t o r s t t o o p r r t t r s t o Il cavo di alimentazione è integrato, compatibile con la presa a muro di tipo UE. s t r u z o p r u s o r p r z o t t r t t r...
  • Page 24 o z o t t r u z o t t r t t o o p t t o s t t u s t t r...
  • Page 25 Se necessario, fare riferimento all'etichetta del prodotto o al sito Web di PATONA per un elenco dettagliato dei codici delle batterie compatibili. s t r u z o...
  • Page 27 o w o ▼ r o u t o v r z t BELANGRIJK: Deze lader is NIET geschikt voor lithium- ⚠ ionbatterijen (Li-Ion). r s t o p t t t s r o p t o t o t r o v r s s s p s t t u s...
  • Page 28 v o o r o s t z t r o o s Het netsnoer is geïntegreerd en compatibel met EU- stopcontacten. r u s r v o o r r t t r o p...
  • Page 29 t t r v r w u t s v t t u s o p t t t t o s t o s u s o p t v o...
  • Page 30 Raadpleeg het productetiket of de PATONA-website voor een gedetailleerde lijst met compatibele batterijonderdeelnummers, indien nodig. s s t r u t s...
  • Page 31 v v r w r...
  • Page 32 ▼ s p r s o r o u t ö v r s t VIKTIGT: Denna laddare är INTE lämplig för ⚠ litiumjonbatterier (Li-Ion). u t o r o p t t t t s p s o t r o v r s s s p s t t u s...
  • Page 33 r s t t ö r o s Nätsladden är integrerad och kompatibel med EU-vägguttag. r u s v s ö r r v t t r t o r t t t r t...
  • Page 34 u t o r t t u s o p t t t r s t t r o s r o s t t r r r o s t t r r Se produktetiketten eller PATONAS webbplats för en detaljerad lista över kompatibla batteriartikelnummer om det behövs.
  • Page 35 r t s s t r u t o r...
  • Page 37 o u t v š ▼ z y y o ř p r o u t u DŮLEŽITÉ: Tato nabíječka NENÍ vhodná pro lithium-iontové ⚠ (Li-Ion) baterie. o v v s t o s t o p t t z o v t o t v r z v s t u p...
  • Page 38 y o s o v r Napájecí kabel je integrovaný, kompatibilní s typem zásuvky EU. v o o s u z ř p r v y u t...
  • Page 39 ž t r o s V případě potřeby nahlédněte do štítku produktu nebo na webových stránkách PATONA, kde najdete podrobný seznam čísel dílů kompatibilních baterií.
  • Page 40 o o t o s t p o y y...
  • Page 42 o r z w s z y s t ▼ p r o u t u WAŻNE: Ta ładowarka NIE nadaje się do akumulatorów litowo- ⚠ jonowych (Li-Ion). ó w z r o o p t y o ś o t r o w r s w ś...
  • Page 43 s ź s t u o w r w r t o ś p u Przewód zasilający jest zintegrowany i kompatybilny z gniazdkami ściennymi UE. s t r u o s u r z y o t o w o w r u u t o r...
  • Page 44 y o w o w r s ź t t u s o o ś s t p u o w r o s u u t o r y o s o p...
  • Page 45 ó w o s W razie potrzeby zapoznaj się z etykietą produktu lub stroną internetową PATONA, aby uzyskać szczegółową listę numerów części zgodnych akumulatorów. z z ó y t r t o ś s t r u...
  • Page 46 t y z...
  • Page 47 r u z t s v ▼ r o t o r o o š p r o z v o VAŽNO: Ovaj punjač NIJE prikladan za litij-ionske (Li-Ion) ⚠ baterije. o p t o s t z r o p u t o t o t r o v r z...
  • Page 48 z o s p u t o s z u u t Kabel za napajanje je integriran, kompatibilan s EU tipom zidne utičnice. p u t z u p o r u r p r...
  • Page 49 Za detaljan popis kompatibilnih brojeva baterija, ako je potrebno, pogledajte naljepnicu proizvoda ili web-stranicu PATONA.
  • Page 50 o s t u r o s u p u t...
  • Page 52 ▼ ВАЖНО: Овај пуњач НИЈЕ погодан за литијум-јонске (Li- ⚠ Ion) батерије.
  • Page 53 Кабл за напајање је интегрисан, компатибилан са ЕУ зидном утичницом.
  • Page 55 Погледајте етикету производа или веб страницу PATONA за детаљну листу компатибилних бројева делова батерија ако је потребно.
  • Page 57 ü ▼ u r s o ş r ü ş ÖNEMLİ: Bu şarj cihazı Lityum-İyon (Li-Ion) piller için ⚠ UYGUN DEĞİLDİR. ş y u u u t o t o t r o ü v r s r ş o t u r u ö...
  • Page 58 u t u u Güç kablosu entegredir, AB duvar priz tipiyle uyumludur. o s y o r...
  • Page 59 ö s t r s u r u y u u u ü r r o t ü y s r y o r Gerekirse uyumlu pil parça numaralarının ayrıntılı listesi için ürün etiketine veya PATONA web sitesine bakın. t y r...
  • Page 60 ü v...
  • Page 61 r t r...
  • Page 62 ▼ P D F ВАЖЛИВО: Цей зарядний пристрій НЕ підходить для ⚠ літій-іонних (Li-Ion) акумуляторів.
  • Page 63 Шнур живлення вбудований, сумісний з розеткою ЄС.
  • Page 65 За потреби зверніться до етикетки продукту або веб- сайту PATONA, щоб отримати детальний список сумісних номерів деталей акумуляторів.
  • Page 68 ▼ u s s P D F ВАЖНО: Это зарядное устройство НЕ подходит для литий- ⚠ ионных (Li-Ion) аккумуляторов.
  • Page 69 Встроенный шнур питания, совместим с розетками европейского стандарта.
  • Page 71 При необходимости смотрите подробный список номеров совместимых аккумуляторов на этикетке продукта или на веб-сайте PATONA.
  • Page 74 . ‫من بوش‬ ‫استبدال شواحن بوش : بديل مناسب لط ر ا ز ات‬ AL2498FC ‫و‬ AL2425DV 4 : ‫ماذا ف ي الصندوق‬ • 6048 ‫شاحن باتونا لبوش )موديل‬ • ‫رمز االستجابة ال رس يعة لدليل المستخدم‬ ‫األوروبي‬ ‫االتحاد‬ ‫في‬ ‫الحائط‬...
  • Page 75 1 . ‫قابل لالشتعال‬ ‫ضع الشاحن عىل سطح ثابت ومسطح وغت‬ 2 . ‫تأكد من عدم إعاقة فتحات الشاحن‬ 3 . ‫فولت( . ب‬ ) ‫قم بتوصيل سلك طاقة الشاحن بمأخذ كهربان ي مناسب يتوافق مع نطاق جهد الدخل‬ : ‫شحن البطارية‬ .
  • Page 76 PATONA �� ‫األمر‬ ‫لزم‬ ‫إذا‬ ‫المتوافقة‬ ‫البطارية‬ 6 : ‫تفاصيل تقنية‬ ‫قيمة‬ ‫مواصفات‬ 6048 ‫رقم الموديل‬ ، ‫فولت تيار مت ر دد‬ ‫هرتز‬ ‫جهد اإلدخال‬ ‫فولت تيار مستمر‬ ‫فولت‬ ‫نطاق جهد اإلخ ر اج‬ ‫أ‬ ‫اإلخ ر اج‬ ‫تيار‬ ‫النيكل‬...
  • Page 77 • . (‫فولت‬ ) ‫تأكد من توصيل الشاحن بمأخذ داخل نطاق الجهد المحدد‬ • . ‫افصل الشاحن قبل التنظيف أو الصيانة‬ • . ‫افصل الشاحن عن مصدر الطاقة عندما ال يكون قيد االستخدام‬ • . ‫خطر التعرض لصدمة كهربائية . ال تلمس األج ز اء غت المعزولة من موصل اإلخ ر اج أو أط ر اف البطارية‬ : ‫.