Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MANUAL / ANLEITUNG
Dual USB Charger
PATONA is a registered quality brand from Germany.
PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
DE
01
EN
03
FR
05
ES
07
IT
09
NL
11
SV
13
CS
15
PL
17
HR
19
SR
21
TR
23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1470 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PATONA 1470

  • Page 1 MANUAL / ANLEITUNG Dual USB Charger PATONA is a registered quality brand from Germany. PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
  • Page 2 DE ► PATONA Dual USB Charger Der PATONA Dual USB Charger verfügt über zwei Ladeschächte, welche unabhängig voneinander genutzt werden können (CH1, CH2). LED Ladeindikator » Akku lädt = LED leuchtet rot. » Akku voll aufgeladen = LED leuchtet grün.
  • Page 3 3. Setzen sie ein- oder zwei Akkus in die Ladeschächte ein (CH1, CH2). 4. Der Ladevorgang wird automatisch beendet, wenn der Akku vollständig geladen ist. Technische Daten Siehe Umverpackung oder Produkt. Sicherheitshinweise » Öffnen und/oder Zerlegen des Produktes darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen.
  • Page 4 EN ► PATONA Dual USB Charger The PATONA Dual USB Charger has two charging slots which can be used independently of each other (CH1, CH2). LED charging indicator Battery charging = LED lights up red. Battery fully charged = LED lights up green.
  • Page 5: Safety Instructions

    3. Insert one or two batteries into the charging slots (CH1, CH2). 4. Charging will stop automatically when the battery is fully charged. Technical data See outer packaging or product label. Safety instructions » The product may only be opened and/or disassembled by trained personnel.
  • Page 6 FR ► PATONA Dual USB Charger Le chargeur USB double PATONA dispose de deux emplacements de charge qui peuvent être utilisés indé- pendamment l‘un de l‘autre (CH1, CH2). Indicateur de charge LED Batterie en charge = la LED s‘allume en rouge.
  • Page 7 3. Insérez une ou deux piles dans les fentes de charge- ment (CH1, CH2). 4. Le chargement s‘arrête automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée. Données techniques Voir l‘emballage extérieur ou l‘étiquette du produit. Consignes de sécurité » Le produit ne doit être ouvert et/ou démonté que par du personnel qualifié.
  • Page 8 ES ► PATONA Dual USB Charger El Cargador USB Dual PATONA dispone de dos ranuras de carga que se pueden utilizar de forma independiente (CH1, CH2). Indicador LED de carga Batería cargando = el LED se ilumina en rojo. Batería completamente cargada = el LED se ilumina en verde.
  • Page 9 3. Inserta una o dos baterías en las ranuras de carga (CH1, CH2). 4. La carga se detendrá automáticamente cuando la batería esté completamente cargada. Datos técnicos Consulte el embalaje exterior o la etiqueta del producto. Instrucciones de seguridad » El producto sólo debe ser abierto y/o desmontado por personal cualificado.
  • Page 10 IT ► PATONA Dual USB Charger Il caricatore USB doppio PATONA dispone di due slot di ricarica che possono essere utilizzati indipendentemente l‘uno dall‘altro (CH1, CH2). Indicatore di carica a LED Batteria in carica = il LED si illumina di rosso.
  • Page 11 3. Inserire una o due batterie negli slot di ricarica (CH1, CH2). 4. La carica si interrompe automaticamente quando la batteria è completamente carica. Dati tecnici Vedere l‘imballaggio esterno o l‘etichetta del prodotto. Istruzioni di sicurezza » Il prodotto può essere aperto e/o smontato solo da personale specializzato.
  • Page 12 NL ► PATONA Dual USB Charger De PATONA Dual USB Charger heeft twee oplaadsleu- ven die onafhankelijk van elkaar kunnen worden gebruikt (CH1, CH2). LED-laadindicator Batterij wordt opgeladen = LED brandt rood. Batterij volledig opgeladen = LED brandt groen. LED CH2...
  • Page 13 3. Plaats een of twee batterijen in de oplaadsleuven (CH1, CH2). 4. Het opladen stopt automatisch als de batterij volledig is opgeladen. Technische gegevens Zie de buitenverpakking of het productlabel. Veiligheidsinstructies » Het product mag alleen worden geopend en/of gede- monteerd door getraind personeel.
  • Page 14 SV ► PATONA Dual USB Charger PATONA Dual USB Charger har två laddplatser som kan användas oberoende av varandra (CH1, CH2). LED-indikator för laddning Batteriet laddas = LED lyser rött. Batteriet är fulladdat = LED lyser grönt. LED CH2 LED CH1...
  • Page 15 4. Laddningen avbryts automatiskt när batteriet är fulladdat. Tekniska data Se ytterförpackningen eller produktetiketten. Säkerhetsanvisningar » Produkten får endast öppnas och/eller demonteras av utbildad personal. » Använd endast de medföljande tillbehören. » Beakta kompatibla spänningsvärden vid användning av produkten. » Ej lämplig för barn. »...
  • Page 16 CZ ► PATONA Dual USB Charger Nabíječka PATONA Dual USB Charger má dva nabíjecí sloty, které lze používat nezávisle na sobě (CH1, CH2). LED indikátor nabíjení Nabíjení baterie = LED dioda svítí červeně. Baterie je plně nabitá = LED dioda svítí zeleně.
  • Page 17 4. Nabíjení se automaticky zastaví, jakmile je baterie plně nabitá. Technické údaje Viz vnější obal nebo štítek výrobku. Bezpečnostní pokyny » Výrobek smí otevírat a/nebo rozebírat pouze vyškolený personál. » Používejte pouze dodané příslušenství. » Při používání výrobku dbejte na dodržování kompatibil- ních jmenovitých napětí.
  • Page 18: Ładowanie Baterii

    PL ► PATONA Dual USB Charger Podwójna ładowarka USB PATONA posiada dwa gniazda ładowania, które mogą być używane niezależnie od siebie (CH1, CH2). Wskaźnik ładowania LED Ładowanie akumulatora = dioda LED świeci na czerwo- Bateria w pełni naładowana = dioda LED świeci na zielono.
  • Page 19 3. Włóż jedną lub dwie baterie do gniazd ładowania (CH1, CH2). 4. Ładowanie zakończy się automatycznie, gdy bateria zostanie w pełni naładowana. Dane techniczne Patrz opakowanie zewnętrzne lub etykieta produktu. Instrukcje bezpieczeństwa » Produkt może być otwierany i/lub demontowany wyłącznie przez przeszkolony personel. »...
  • Page 20 HR ► PATONA Dual USB Charger Dvostruki USB punjač PATONA ima dva utora za punjen- je koji se mogu koristiti neovisno jedan o drugom (CH1, CH2). LED indikator punjenja Punjenje baterije = LED svijetli crveno. Baterija potpuno napunjena = LED svijetli zeleno.
  • Page 21 3. Umetnite jednu ili dvije baterije u utore za punjenje (CH1, CH2). 4. Punjenje će se automatski zaustaviti kada je baterija potpuno napunjena. Tehnički podaci Pogledajte vanjsko pakiranje ili etiketu proizvoda. Sigurnosne upute » Proizvod smije otvoriti i/ili rastaviti samo obučeno osoblje.
  • Page 22 SR ► PATONA Dual USB Charger ПАТОНА Дуал УСБ пуњач има два слота за пуњење који се могу користити независно један од другог (CH1, CH2). ЛЕД индикатор пуњења Пуњење батерије = ЛЕД светли црвено. Батерија потпуно напуњена = ЛЕД светли зелено.
  • Page 23 3. Уметните једну или две батерије у отворе за пуњење (CH1, CH2). 4. Пуњење ће се аутоматски зауставити када се батерија потпуно напуни. Технички Подаци Погледајте спољно паковање или етикету производа. Безбедносна упутства » Производ сме да отвара и/или раставља само обучено...
  • Page 24 TR ► PATONA Dual USB Charger PATONA Çift USB Şarj Cihazı, birbirinden bağımsız ola- rak kullanılabilen iki şarj yuvasına sahiptir (CH1, CH2). LED şarj göstergesi Akü şarj oluyor = LED kırmızı yanar. Akü tam şarjlı = LED yeşil yanar. LED CH2...
  • Page 25 4. Pil tamamen şarj olduğunda şarj işlemi otomatik olarak duracaktır. Teknik veriler Dış ambalaja veya ürün etiketine bakın. Güvenlik talimatları » Ürün sadece eğitimli personel tarafından açılabilir ve/ veya demonte edilebilir. » Yalnızca birlikte verilen aksesuarları kullanın. » Ürünü kullanırken uyumlu voltaj değerlerine uyduğunuzdan emin olun.
  • Page 26 03052024 Version: Dual USB Charger Made in China PATONA International S.L.U. Untere Giesswiesen 17, 78247 Hilzingen, Germany Web: www.patona.de, E-Mail: info@patona.de...