POWDP15300 TOEPASSING ................. 3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ........... 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ......................4 Elektrische veiligheid .................... 5 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ....6 Gebruik van en zorg voor het batterijgereedschap ..........
Page 6
POWDP15300 9.9.1 In wijzerzin draaien: ....................10 9.9.2 In tegenwijzerzin draaien: ..................11 9.10 Het draaimoment aanpassen (Fig. A) ..............11 9.11 Snelheidskeuzeschakelaar (Fig. A & D) ............. 11 9.12 LED-lampje (Fig. A) ....................11 9.13 Boren ........................11 9.14 Boren in hout .......................
POWDP15300 BOORMACHINE / SCHROEVENDRAAIER 20V POWDP15300 1 TOEPASSING Dit motorgereedschap is bestemd voor het schroeven en boren in hout, metaal en plastics. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
POWDP15300 ▪ zwarte afwerking, met nauwkeurige 1 bithouder, lengte 60 mm, uit 6150 centreerpunt, kantgeslepen. CRV, verchroomd. ▪ ▪ Boren werden gemonteerd in een 20 stuks 25mm- bakje uit PP. schroevendraaierbits, verchroomd, ▪ Set met 20 schroevendraaierbits, voldoet aan S2. Elk van deze 10...
POWDP15300 ▪ Zorg dat er geen kinderen of andere personen in de buurt zijn als u het elektrisch apparaat gebruikt. Afleiding kan ervoor zorgen dat u de controle over het toestel verliest. Elektrische veiligheid ▪ Controleer altijd of de netspanning overeenstemt met deze vermeld op het typeplaatje.
POWDP15300 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ▪ Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bestemd is. Elektrisch gereedschap zal beter presteren en veiliger werken wanneer het wordt gebruikt in situaties waarvoor het dient.
POWDP15300 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. 6 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORMACHINES ▪ Houd elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens werkzaamheden waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading.
POWDP15300 negatieve (-) contactaansluiting, dan wordt de batterij kortgesloten en zal er een zeer grote stroom gaan vloeien die hitte zal veroorzaken wat tot het barsten van de behuizing of tot brand kan leiden. ▪ Verhit ze niet. Wanneer batterijen boven de 100 °C verwarmd worden, zullen de...
POWDP15300 9 (VOOR) GEBRUIK Laden van het batterijpack Het batterijpack voor dit werktuig werd geleverd met een minimale lading om mogelijke problemen te voorkomen. Daarom moet u de batterij opladen vóór het eerste gebruik. Nota: batterijen halen hun volledige capaciteit niet tijdens de eerste laadbeurt.
POWDP15300 Deze 3 leds geven de capaciteit van de batterij aan: 3 leds branden: batterij volledig opgeladen 2 leds branden: batterij 60% opgeladen 1 led brandt: batterij bijna ontladen Plaatsen en verwijderen van de batterij (Fig. A) WAARSCHUWING: zorg ervoor dat de boormachine uitgeschakeld is en dat de richtingkeuzeschakelaar in de middenstand staat vóór u instellingen...
POWDP15300 9.9.2 In tegenwijzerzin draaien: Om de draairichting in tegenwijzerzin te kiezen. laat u de trekkerschakelaar los en duwt u de draairichtingkeuzeschakelaar (6) naar de rechterkant van het gereedschap. 9.10 Het draaimoment aanpassen (Fig. A) Het draaimoment wordt aangepast door de instelring voor het draaimoment (2) te verdraaien.
POWDP15300 9.15 Boren in metaal Gebruik metaalboren voor maximale prestaties bij het boren in metaal of staal. Stel de instelring voor het draaimoment op de boormachine op de gewenste waarde in. Begin met een zeer lage snelheid te boren om te voorkomen dat de boor van het startpunt wegglijdt. Hou een snelheid en drukkracht aan die toelaat om te boren zonder de boor te oververhitten.
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
POWDP15300 15 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Boormachine 20 V Handelsmerk: PowerPlus Model: POWDP15300 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Page 19
POWDP15300 UTILISATION .................. 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................5 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Page 20
POWDP15300 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre : ..........10 9.9.1 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : ........11 9.9.2 9.10 Réglage du couple (Fig. A) .................. 11 9.11 Sélecteur de vitesse (Fig. A et D) ................ 11 9.12...
POWDP15300 PERCEUSE / VISSEUSE 20V POWDP15300 1 UTILISATION Cet outil électrique est conçu pour le vissage et le perçage dans du bois, du métal et du plastique. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité...
POWDP15300 • • 1 pointeau, matériau 6150 CrV, Chacun des 10 embouts est inséré longueur 100 mm, tête de travail dans un porte-embouts en 3 mm, avec finition noire. caoutchouc noir, puis fixé fixés sur • un plateau en PP.
POWDP15300 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables.
POWDP15300 ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
POWDP15300 ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie. Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
POWDP15300 ▪ Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section « Protection de l’environnement ». ▪ Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de...
POWDP15300 Poignée à revêtement souple « soft grip» TPR Votre perceuse sans fil est équipée d’une poignée à revêtement souple « soft grip » en caoutchouc thermoplastique (TPR). Le TPR est élastique et écologique (recyclable) et absorbe les chocs. 9 FONCTIONNEMENT Charge de la batterie La batterie de cet outil est fournie faiblement chargée pour éviter tout problème possible, vous...
POWDP15300 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. A) Le bloc de batteries comporte des indicateurs de capacité (9). Pour vérifier l’état de la batterie, appuyer sur le bouton (10). Avant d’utiliser l’appareil, appuyer sur l’interrupteur-gâchette pour vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement.
POWDP15300 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : 9.9.2 Pour sélectionner la rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, relâchez le commutateur et enfoncez le sélecteur du sens de rotation (6) vers le côté droit de l’outil.
POWDP15300 9.14 Perçage du bois Pour des performances maximales, utilisez des mèches en acier rapide pour percer du bois. Tournez l’anneau de réglage sur la perceuse sur le réglage de couple souhaité. Commencez à percer à une vitesse très lente pour empêcher la mèche de glisser en dehors de la position initiale.
POWDP15300 ▪ Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. ▪ Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné...
POWDP15300 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Perceuse 20V marque : PowerPlus modèle : POWDP15300 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
Page 34
POWDP15300 APPLICATION ................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Working area ......................4 Electrical safety ..................... 5 Personal safety ...................... 5 Power tool use and care ..................5 Battery tool use and care ..................
Page 35
POWDP15300 9.9.2 Anticlockwise rotation: ................... 10 9.10 Adjusting the torque (Fig. A) ................10 9.11 Speed selector (Fig A & D) .................. 10 9.12 LED light (Fig A) ....................10 9.13 Drilling tips ......................11 9.14 Wood drilling ......................11 9.15...
POWDP15300 DRILL/SCREWDRIVER 20V POWDP15300 1 APPLICATION This power tool is intended for driving and drilling through wood, metal, and plastics. Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
POWDP15300 ▪ black finish, rolled, with precise center 1pc bit holder, length 60mm, material 6150 CRV, with Chrome plating. tip,edge ground. ▪ ▪ 20pcs 25mm screwdriver bits, comply Drills are inserted and fixed in a PP with S2, with Chrome plating. Each tray ▪...
POWDP15300 Electrical safety Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. ▪ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of an electric shock.
POWDP15300 ▪ Store power tools, when not in use, out of the reach of children and do not allow people who are not familiar with the power tool or these instructions to operate it. Power tools are potentially dangerous in the hands of untrained users.
POWDP15300 on carpets and rugs; they are not only flammable, but they also obstruct vents under the Charger. Place the Charger on a stable, solid, nonflammable surface (such as a stable metal workbench or concrete floor) at least 1 foot away from all flammable objects, such as drapes or walls.
POWDP15300 Residual risks ▪ Even when the tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the tool’s construction and design: ▪ Damage to lungs if an effective dust mask is not worn.
POWDP15300 Note:If the battery does not fit properly, disconnect it and confirm that the battery pack is the correct model for this charger as shown on the specification chart. Do not charge any other battery pack or any battery pack that does not securely fit the charger.
POWDP15300 Starting and stopping (Fig. A) ▪ The drill is started and stopped by depressing and releasing the trigger switch (4) . Variable speed (Fig A) ▪ This tool has a variable speed trigger switch (4) that delivers higher speed and torque with increased trigger pressure.
POWDP15300 WARNING: Do not stare directly at the light beam. Never aim the beam at any person or an object other than the work piece. Do not deliberately aim the beam at personnel and ensure that it is not directed towards the eye of a person for longer than 0.25s.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
POWDP15300 Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
POWDP15300 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, Product: Drill 20V Trade mark: PowerPlus Model: POWDP15300 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
Page 48
POWDP15300 EINSATZBEREICH ................. 3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ................... 5 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ..........
Page 49
POWDP15300 9.9.1 Drehung im Uhrzeigersinn: ..................11 9.9.2 Drehung gegen den Uhrzeigersinn: ............... 11 9.10 Drehmoment einstellen (Abb. A) ................. 11 9.11 Drehzahlvorwahl (Abb. A und D) ................ 11 9.12 LED Leuchte (Abb. A) ..................11 9.13 Bohrer........................11 9.14 Bohren in Holz .....................
POWDP15300 BOHRSCHRAUBER / SCHRAUBENZIEHER 20V POWDP15300 1 EINSATZBEREICH Dieses Elektrowerkzeug ist zum Eindrehen und Lockern von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff bestimmt. Nicht zugelassen für den gewerblichen Gebrauch. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
POWDP15300 ▪ ▪ 5 x Holzbohrer Set, Größe Je 10 Bits sind in einen schwarzen 4/5/6/8/10, Material #45 Stahl mit Gummihalter eingesetzt und dann in schwarzer Beschichtung, gewalzt, einer PP-Box befestigt. ▪ mit Zentrierspitze, Kante geschliffen. 1 x Bithalter, Länge 60 mm, Material ▪...
POWDP15300 ▪ Beim Arbeiten mit dem Gerät müssen andere Personen, vor allem Kinder, immer einen Sicherheitsabstand einhalten. Bei einer Ablenkung durch andere können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit ▪ Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
POWDP15300 ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer solchen Vorrichtung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ▪...
POWDP15300 Wartung ▪ Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unserem Kundendienst reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts gewährleistet bleibt. 6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR BOHRER ▪ Elektrowerkzeuge an den isolierten Griffflächen halten, wenn im Betrieb das Schneidwerkzeug mit verdeckten Drähten in Berührung kommen kann.
POWDP15300 ▪ Beim Entsorgen von Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umwelt" beachten. ▪ Kurzschluss vermeiden. Wenn durch ein metallenes Objekt der Pluspol (+) und der Minuspol (-) des Akkus direkt oder zufällig miteinander verbunden werden, wird der Akku kurzgeschlossen. Die durch diesen starken Kurzschlussstrom entstehende Hitze kann zu einem Zerbrechen der Ummantelung oder zu einem Brand führen.
POWDP15300 TPR-Softgriff Das Gerät besitzt einen TPR-Softgriff mit Schutzvorrichtungen. TPR (thermoplastisches Gummi) ist elastisch, stoßfest und umweltfreundlich (recyclingfähig). 9 BETRIEB Akkupack aufladen Aus Sicherheitsgründen ist der Akkupack bei der Auslieferung nicht voll aufgeladen. Deshalb müssen Sie den Akkupack vor der Inbetriebnahme des Geräts laden.
POWDP15300 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. A) Am Akkupack befinden sich Akku-Ladezustandsanzeigen, mit denen der Ladezustand des Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (10) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird, bitte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prüfen, ob der Akku für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreichend geladen ist.
POWDP15300 9.9.1 Drehung im Uhrzeigersinn: ▪ Zur Auswahl der Drehung im Uhrzeigersinn lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (5) nach links. 9.9.2 Drehung gegen den Uhrzeigersinn: ▪ Zur Auswahl der Drehung gegen den Uhrzeigersinn lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (5) nach rechts.
POWDP15300 9.14 Bohren in Holz Einsätze (Bits) aus Stahl sind am besten für das Bohren in Holz geeignet. Den Einstellring für das Drehmoment auf die gewünschte Anzugskraft einstellen. Zuerst mit sehr niedrigen Drehzahlen bohren, damit der Bohrer nicht vom sich ausbildenden Bohrloch abrutscht. Sobald der Bohrer tiefer in das Material eingedrungen ist, kann die Drehzahl erhöht werden.
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
POWDP15300 ▪ Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf, denn er gilt als Nachweis des Kaufdatums. ▪ Das Gerät ist im Garantiefall dem Händler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zurückzugeben.
Page 62
POWDP15300 APLICACIÓN .................. 3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 4 Zona de trabajo ...................... 4 Seguridad eléctrica ....................5 Seguridad para las personas ................5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...........
Page 63
POWDP15300 9.9.1 Rotación en sentido horario: .................. 10 9.9.2 Rotación en sentido antihorario:................10 9.10 Ajuste del par (Fig. A) ..................10 9.11 Selector de velocidad (Fig. A y D) ..............11 9.12 Luz de diodo electroluminiscente (Fig. A) ............11 9.13...
POWDP15300 TALADRO / DESTORNILLADOR 20V POWDP15300 1 APLICACIÓN Esta herramienta ha sido diseñada para atornillar y perforar en madera, metal y plástico. Esta herramienta no conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
POWDP15300 ▪ ▪ La cinta, los vasos, el avellanado, el 10 puntas están insertadas en un punzón central están fijados en una soporte de caucho negro y a bandeja de polipropileno. continuación fijadas en una bandeja ▪ Juego de 5 puntas para perforar de polipropileno.
POWDP15300 ▪ No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos. ▪ Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
POWDP15300 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ▪ No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
POWDP15300 6 INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA TALADROS ▪ Sostenga siempre las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas cuando vaya a realizar una operación en la que el aparato de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si la herramienta entra en contacto con un cable bajo tensión, las piezas metálicas expuestas de la herramienta pueden conducir la electricidad...
POWDP15300 dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras. ▪ En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:...
POWDP15300 9 UTILIZACIÓN Carga de la batería El paquete de baterías de esta herramienta viene con un nivel bajo de carga para impedir posibles problemas, por lo tanto, se le debe cargar antes de la primera utilización. Nota: La batería no alcanzará su nivel máximo de carga la primera vez que se le cargue.
POWDP15300 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 % 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo Inserción y retiro de la batería (Fig. A) ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier ajuste, asegúrese que el taladro esté apagado con el selector de sentido de rotación en posición central.
POWDP15300 Se ajusta el par en función del tornillo y del material; se puede adaptar el par; si el tornillo es largo y el material es duro, puede utilizar un ajuste mayor. 9.11 Selector de velocidad (Fig. A y D) El taladro tiene un tren de engranajes de dos velocidades diseñado para perforar a velocidad...
POWDP15300 ▪ Un desgaste de los rodamientos. ▪ Un pliegue o quemado de las brocas. ▪ Orificios descentrados o de forma irregular. Al perforar orificios grandes en metal, se recomienda utilizar primero una broca pequeña y terminar con una broca grande. Además, lubrifique la broca con aceite para mejorar la acción de perforación y prolongar su vida útil.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
POWDP15300 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Taladro 20V Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP15300 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
Page 76
POWDP15300 APPLICAZIONE ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ..................4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ...................... 4 Sicurezza elettrica ....................5 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............. 6 Uso e conservazione dell'apparecchio a batteria ..........
Page 77
POWDP15300 9.9.2 Rotazione in senso antiorario: ................11 9.10 Regolazione della coppia di serraggio (Fig. A) ..........11 9.11 Selettore di velocità (Figg. A e D) ............... 11 9.12 Luce a LED (Fig. A) ....................11 9.13 Suggerimenti per la perforazione ............... 11 9.14...
POWDP15300 TRAPANO/CACCIAVITE 20V POWDP15300 1 APPLICAZIONE Questo apparecchio elettrico è concepito per l’inserimento di viti e la perforazione su supporti di legno, metallo e plastica. Il prodotto non è indicato per l’uso professionale. AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
POWDP15300 ▪ ▪ Nastro, bussole e punta per I pezzi sono inseriti 10 a 10 in un svasatura e punzone centrale sono supporto di gomma nera e quindi fissati in una vaschetta in PP. fissati in una vaschetta in PP.
POWDP15300 ▪ Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio. Sicurezza elettrica ▪ Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
POWDP15300 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ▪ Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione. ▪ Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più...
POWDP15300 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER I TRAPANI ▪ Utilizzare gli utensili elettrici afferrandoli dalle impugnature isolate, durante le attività in cui lo strumento di taglio può entrare in contatto con cavi nascosti. Le parti metalliche esposte dell’utensile si comportano da conduttori se entrano in contatto con un cavo sotto tensione e possono folgorare l’operatore.
POWDP15300 per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione. ▪ In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue: − Temponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute.
POWDP15300 9 FUNZIONAMENTO Caricamento del pacco batteria Il pacco batteria dell’apparecchio viene fornito a basso livello di carica per prevenire qualsiasi problema. Pertanto prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta è necessario caricare la batteria. Nota: la prima volta che vengono caricate, le batterie non raggiungono mai il livello massimo di carica.
POWDP15300 Indicatore capacità della batteria (fig. A) Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacità della batteria (9). È possibile controllare la capacità della batteria se si schiaccia il pulsante (10). Prima di usare la macchina, premere l'interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente.
POWDP15300 9.9.2 Rotazione in senso antiorario: Per selezionare la rotazione in senso antiorario, rilasciare l’interruttore e premere il selettore (6) verso il lato destro dell’apparecchio. 9.10 Regolazione della coppia di serraggio (Fig. A) Per regolare la coppia di serraggio, ruotare la ghiera di regolazione (2); il serraggio è tanto maggiore quanto più...
POWDP15300 9.15 Perforazione su metallo Per ottenere risultati ottimali utilizzare punte in acciaio ad alta velocità per perforazioni su metallo o acciaio. Ruotare l’anello di regolazione della coppia portandolo sull’impostazione desiderata. Iniziare a perforare a velocità molto bassa per evitare che la punta scivoli dal punto prescelto.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
POWDP15300 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Trapano 20V Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDP15300 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 90
POWDP15300 APLICAÇÃO..................3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ....................4 Segurança elétrica ....................5 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....6 Utilização e cuidados com a bateria ..............
Page 91
POWDP15300 9.9.2 Rotação contrária ao sentido dos ponteiros do relógio: .......... 11 9.10 Ajustar o binário (Fig. A) ..................11 9.11 Seletor de velocidade (Fig. A e D) ..............11 9.12 Luz LED (Fig. 7)....................11 9.13 Dicas para perfuração ..................11 9.14...
POWDP15300 BERBEQUIM / APARAFUSADORA 20V POWDP15300 1 APLICAÇÃO Esta ferramenta elétrica destina-se a direcionar e perfurar em madeira, metal e plástico. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções.
POWDP15300 ▪ ▪ Fita, encaixes e lavatório, punção Cada 10 uni. estão inseridas num central fixados numa bandeja PP. suporte de borracha preto e fixados ▪ 5 uni. conjunto de brocas para numa bandeja PP. ▪ madeira, tamanho 4,5,6,8,10, 1 uni. suporte para pontas, material de aço #45 com...
POWDP15300 ▪ Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores. ▪ Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica.
POWDP15300 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ▪ Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
POWDP15300 ▪ Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS ▪ Segure as ferramentas elétricas pelas superfícies isoladas aquando de trabalhos em que possa entra em contacto com fios não visíveis.
POWDP15300 ▪ Não provoque curto-circuitos. Caso seja efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.
POWDP15300 9 OPERAÇÃO Carregar o conjunto da bateria O conjunto de baterias fornecido para esta ferramenta é entregue com uma pequena carga para evitar possíveis problemas, assim terá que carregar as baterias antes de utilizar. Nota: As baterias não atingem a carga total no seu primeiro carregamento.
POWDP15300 Indicador da capacidade da bateria (fig. A) Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (10). Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se a bateria está suficientemente carregada para um funcionamento adequado.
POWDP15300 9.9.2 Rotação contrária ao sentido dos ponteiros do relógio: Para selecionar a rotação contrária ao sentido dos ponteiros do relógio, solte o interruptor acionador e empurre o seletor (6) para a direita da ferramenta. 9.10 Ajustar o binário (Fig. A) O binário é...
POWDP15300 9.15 Perfurar metal Para um máximo desempenho, use brocas de aço de alta velocidade para perfurar metal e aço. Coloque o anel de regulação de torque no berbequim na posição de torque desejada. Comece a perfuração a uma velocidade baixa para evitar que a broca deslize do ponto inicial.
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
POWDP15300 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Berbequim 20V Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWDP15300 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
Page 104
POWDP15300 BRUKSOMRÅDE ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ..............3 SYMBOLFORKLARING ..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ...................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................5 Personsikkerhet ..................... 5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ....... 5 Bruk og vedlikehold av verktøy med batteri ............
Page 105
POWDP15300 9.9.2 Rotasjon mot klokka: ..................... 10 9.10 Justering av momentet (Fig. A) ................10 9.11 Hastighetsvelger (Fig. A og D) ................10 9.12 LED-lys (Fig. A) ....................10 9.13 Boretips ........................ 10 9.14 Boring i tre ......................10 9.15 Boring i metall ......................
POWDP15300 BORMASKIN/SKRUTREKKER 20V POWDP15300 1 BRUKSOMRÅDE Dette elektroverktøyet er ment for å bore og skru i trevirke, metall og plast. Det er ikke egnet for profesjonell bruk. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne brukermanualen og generelle sikkerhetsinstrukser nøye før maskinen tas i bruk. Hvis maskinen leveres videre til en tredjeperson må...
POWDP15300 materialet #45, runde med ▪ presisjonssenter, graveside. 1 stk. forkrommet borinnsatsholder, ▪ Borinnsatsene er festet i et brett lengde 60 mm, av materialet 6150 laget av PP. CRV. ▪ ▪ 20-delers skrutrekkersett, som Sett med 20 innsatser for 25 mm inkluderer et sett med 10 innsatser skrutrekker.
POWDP15300 Elektrisk sikkerhet ▪ Kontroller alltid at strømtilførselen stemmer med spenningen på typeskiltet. ▪ Støpslet på apparatet må passe i stikkontakten. Støpslet må ikke endres. Ikke bruk overgangsplugger som ikke har samme beskyttelse som apparatet. Støpsler som ikke er modifisert og passende stikkontakter reduserer faren for elektrisk støt.
POWDP15300 ▪ Hold kutteverktøy skarpe og rene. Omhyggelig vedlikeholdte kutteverktøy med skarpe kuttekanter klemmer mindre og er lettere å bruke. ▪ Bruk elektroverktøy, tilbehør, innsatser osv. i samsvar med denne bruksanvisningen og i samsvar med spesielle anvisninger som gjelder for respektive verktøyet. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
POWDP15300 ikke bare brennbare, men blokkerer også ventilasjonsåpninger under laderen. Plasser laderen på en stabil, fast, ikke brennbar overflate (som en stabil arbeidsbenk av metall eller betonggulv) minst 30 cm unna alle brennbare gjenstander, som gardiner og vegger. Ha et brannslokkingsapparat og røykdetektor i nærheten. Overvåk laderen og batteripakken hyppig mens de lader.
POWDP15300 ▪ Skade på lungene hvis du ikke bruker en egnet støvmaske. ▪ Skade på hørselen hvis du ikke bruker egnet hørselsvern. ▪ Helseplager forårsaket av vibrasjonene fra verktøyet når det er i bruk i lange perioder av gangen, og som ikke blir riktig håndtert i form av pauser og forebyggende tiltak.
POWDP15300 MERK: Hvis batteriet er varmt etter langvarig bruk av verktøyet, må du la det kjøles ned til romtemperatur før det lades. Dette vil forlenge batteriets levetid. MERK: Fjern batteriet fra laderen ved å klemme inn utløserknappen og trekke batteripakken av samtidig.
POWDP15300 9.9.1 Rotasjon med klokka: For å velge rotering i retningen med klokka må du slippe opp avtrekkerbryteren og trykke velgeren for rotasjonsretning (6) til den venstre siden av verktøyet. 9.9.2 Rotasjon mot klokka: For å velge rotering i retningen mot klokka må du slippe opp avtrekkerbryteren og trykke velgeren for rotasjonsretning (6) til den høyre siden av verktøyet.
POWDP15300 9.15 Boring i metall For maksimal ytelse, bruk stålbor til høy hastighet når du borer i metall eller stål. Drei momentjusteringsringen på bormaskinen til ønsket moment. Start boringen med lav hastighet for å unngå at boret sklir bort fra startpunktet. Hold hastighet og trykk som gjør at boret biter uten at det overopphetes.
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
POWDP15300 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Bormaskin 20V Merke: PowerPlus Modell: POWDP15300 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
Page 117
POWDP15300 ANVENDELSE ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........ 4 Arbejdsområde ...................... 4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Anvendelse og vedligeholdelse af batteriværktøjet ..........6 Service ........................
Page 118
POWDP15300 9.9.1 Rotation med uret: ....................10 9.9.2 Rotation mod uret: ....................10 9.10 Justering af moment (Fig. A) ................10 9.11 Hastighedsvælger (Fig. A & D) ................10 9.12 LED-lampe (Fig. A) ....................10 9.13 Boretips ........................ 10 9.14 Boring i træ...
POWDP15300 BOR / SKRUETRÆKKER 20V POWDP15300 1 ANVENDELSE Dette elværktøj er beregnet til at køre og bore gennem træ, metal og plastik. Ikke egnet til professionel brug. ADVERSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun el-værktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
POWDP15300 ▪ Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget fare for elektriske stød, når kroppen er jordet. ▪ Hold værktøjet væk fra regn og fugtighed. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger faren for elektriske stød.
POWDP15300 ▪ Brug el-værktøjer, tilbehør, ekstraudstyr osv. i overensstemmelse med disse anvisninger og sådan, som det er foreskrevet for den pågældende type apparat. Tag i denne forbindelse hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer.
POWDP15300 f.eks. en stabil arbejdsbænk af metal eller et cementgulv) mindst 30 cm fra alle brændbare genstande såsom gardiner eller vægge. Sørg for at have en brandslukker eller en røgdetektor i nærheden. Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt under opladningen. ▪...
POWDP15300 Restrisici ▪ Selv når værktøjet bruges som foreskrevet, er det ikke muligt at eliminere alle resterende risikofaktorer. Følgende farer kan opstå i forbindelse med værktøjets konstruktion og design: Skader på lungerne, hvis en effektiv støvmaske ikke bæres. Skader på hørelsen, hvis der ikke bæres et effektivt høreværn.
POWDP15300 ▪ Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet ▪ Træk opladerens stik ud, og frakobl opladeren fra batteripakken, når opladningen er afsluttet. ▪ Lad batteripakken køle helt af, inden den bruges. ▪ Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn.
POWDP15300 Låseknap til afbryder (Fig. A) ▪ Afbryderen (4) kan låses i midterpositionen. ▪ Dette er med til at reducere muligheden for utilsigtet start, når den ikke er i brug. For at låse afbryderen (4) skal du placere retningsomskifteren (5) i midterpositionen.
POWDP15300 tilstrækkeligt tryk til at bitten fortsætter med at skære. Du må ikke tvinge eller påføre sidetryk for at udvide et hul. 9.14 Boring i træ Opnå det bedste resultat ved at bruge højhastighedsbor i stål til boring i træ. Drej justeringsringen til drejemoment til den ønskede momentindstilling.
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
POWDP15300 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Bor 20V Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWDP15300 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
Page 130
POWDP15300 ANVÄNDNINGSOMRÅDE .............. 3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................5 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............ 5 Användning och skötsel av batteridrivna verktyg ..........6 Service ........................
Page 131
POWDP15300 9.9.1 Rotation medurs: ....................10 9.9.2 Rotation moturs: ....................10 9.10 Inställning av vridmomentet (Fig. A) ..............10 9.11 Hastighetsväljare (Fig. A & D) ................10 9.12 LED-belysning (Fig. A) ..................10 9.13 Borrningstips ....................... 11 9.14 Borrning i trä ......................11 9.15...
POWDP15300 BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE 20 V POWDP15300 1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Detta elverktyg är avsett för skruvdragning och borrning i trä, metall och plast. Ej avsett för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
POWDP15300 ▪ svart finish, rullsmidda, med 1st bitshållare, längd 60 mm, material 6150 CRV, med centreringsspets,kantslipade. ▪ kromplätering Borrar insatta i hål på en PP-bricka. ▪ ▪ 20 st. 25 mm skruvmejselbits, Sats med 20 skruvmejselbits, överensstämmande med S2, med däribland 10 st 50 mm...
POWDP15300 ▪ Håll barn och kringstående personer på avstånd vid arbete med det elektriska verktyget. Ett ögonblicks ouppmärksamhet kan få dig att tappa kontrollen över verktyget. Elektrisk säkerhet ▪ Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med den på märkplåten angivna. ▪...
POWDP15300 ▪ Dra nätkontakten ur eluttaget innan några inställningar av verktyget företas, före byte av arbetsverktyg, och då verktyget läggs åt sidan. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder förhindrar att verktyget oavsiktligt startas. ▪ Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska verktyget eller som inte studerat dessa anvisningar...
POWDP15300 ▪ Vid användning av ett handhållet elverktyg ska du hålla i verktyget ordentligt med båda händerna för att motverka startvridmomentet. ▪ Lämna inte verktyget utan tillsyn när batteripaketet är anslutet. Stäng av verktyget och ta bort batteripaketet innan du lämnar verktyget utan tillsyn.
POWDP15300 ▪ Laddaren får inte öppnas. ▪ Försök inte sticka in något i laddaren. ▪ Laddaren är uteslutande avsedd för användning inomhus. Kvarstående risker ▪ Även om verktyget används enligt föreskrifterna är det inte möjligt att eliminera alla potentiella riskfaktorer. Följande risker kvarstår alltid pga. verktygets konstruktion och design: ▪...
POWDP15300 Obs: Om batteripacken inte skulle passa i laddaren, ta ur den och kontrollera att batteripacken och laddaren är avsedda att användas ihop enligt de angivna specifikationerna. Använd inte laddaren till att ladda någon annan typ av batteripack eller någon batteripack som inte på ett säkert sätt passar i laddaren.
POWDP15300 Strömbrytare (FIG. A) Borrmaskinen startas och stannas genom att trycka in eller släppa upp avtryckaren (strömbrytaren). Variabel hastighet (Fig. A) ▪ Detta verktyg har en avtryckare med variabel hastighet (4) som ger högre hastighet och vridmoment med ökat tryck på avtryckaren. Hastigheten styrs beroende på hur mycket avtryckaren trycks in.
POWDP15300 Rikta aldrig avsiktligt ljusstrålen mot någon människa. Den får aldrigt träffa ett öga längre än 0,25 sekunder. 9.13 Borrningstips Före borrning ska vridmomentinställningsringen ställas i borrläge “ ”. Vid borrning i hårda, släta ytor, bör man använda en körnare för att markera platsen för det önskade hålet.
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
POWDP15300 ▪ Inköpskvittot måste sparas som bevis för inköpsdatum. ▪ Verktyget, som inte får ha tagits isär, måste returneras till återförsäljaren i acceptabelt rengjort skick i sin ursprungliga formplastförpackning (om tillämpligt för produkten) tillsammans med inköpsbeviset. ▪ För att säkerställa att verktyget fungerar optimalt ska det laddas minst 1 gång i månaden.
Page 143
POWDP15300 KÄYTTÖ ..................3 KUVAUS (KUVA A) ................ 3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ............... 3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ..................... 4 Sähköturvallisuus ....................5 Henkilöturvallisuus ....................5 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............ 5 Akkutyökalun huolellinen käsittely ja käyttö ............6 Huolto ........................
POWDP15300 PORATA /RUUVIMEISSE 20V POWDP15300 1 KÄYTTÖ Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu puun, metallin ja muovin poraamiseen. Se ei sovi ammatilliseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä käyttöohje.
POWDP15300 Sähköturvallisuus ▪ Tarkasta aina että verkkojännite vastaa valmistuskylttiin merkittyä jännitettä. ▪ Laitteen pistotulpan on oltava pistorasiaan sopiva. Pistotulppaan ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Älä käytä sovittimia suojamaadoitettujen laitteiden kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja yhteensopivat pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa. ▪ Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
POWDP15300 osia, että ne haittaavat laitteen toimintaa. Korjauta vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat puutteellisesti huolletuista sähkölaitteista. ▪ Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti huolletut terät, joiden leikkaavat reunat ovat teräviä, jumittavat vähemmän ja niitä on helpompi käyttää.
POWDP15300 vähintään 30 cm:n päähän kaikista syttyvistä esineistä, esim. verhoista ja seinistä. Pidä palonsammutin ja savunilmaisin alueella. Tarkasta laturi ja akku säännöllisesti niiden ollessa latauksessa. ▪ Tämä laite ei ole lelu. Säilytettävä lasten ulottumattomissa. ▪ Tässä ohjeessa annetut varoitukset, varotoimet ja ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita.
POWDP15300 ajan tai jos sitä ei huolleta ja käytetä asianmukaisesti. 8 OMINAISUUDET Li-ion akku (5) Li-ion paristojen edut : ▪ Li-ion akuilla on suurempi kapasiteetti/painosuhde (enemmän tehoa ja kevyempi, kompaktimpi paristo) ▪ Ei muistivaikutusta (tehohäviö monen lataus/purkausjakson jälkeen) niin kuin muuntyyppisillä...
POWDP15300 HUOM.: Irrota akku laturin jalustasta peukaloa tai sormia käyttäen, painaen akun vapautuspainike sisään ja vetämällä akku pois samanaikaisesti. Akun varauskyvyn ilmaisin (Kuva A) Akussa on akun varauskyvyn ilmaisimet. Voit tarkastaa akun varauskyvyn painiketta painamalla (10). Ennen kuin käytät konetta, paina kytkimen laukaisinta tarkistaaksesi, onko akussa riittävästi latausta, jotta se toimii kunnolla.
POWDP15300 9.9.2 Pyöriminen vastapäivään: Valitse vastapäiväsuunta vapauttamalla liipaisinkytkin ja työntämällä pyörimissuunnan valitsin (6) työkalun oikealle sivulle. 9.10 Vääntövoiman säätäminen (kuva A) Vääntövoimaa säädetään vääntövoiman säätörenkaalla (2); vääntövoima on suurempi, kun vääntövoima on asetettu korkeampaan asentoon. Vääntövoima on pienempi, kun vääntövoiman säätörengas on asetettu matalaan asentoon, “1” on matalin ja “25” korkein asento.
POWDP15300 9.15 Poraus metalliin Jotta saisit maksimi tehon, käytä poranteriä metallin tai teräksen poraukseen. Käännä porausvalinnan säätörengas haluamaasi vääntöasetukseen. Ala poraus hyvin alhaisella nopeudella voidaksesi estää poran luisumisen pois aloituskohdasta. Pidä yllä nopeutta ja painetta, joka mahdollistaa porauksen ilman poranterän ylikuumenemista.
▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
POWDP15300 15 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA ilmoittaa, että Tuote: Porata 20V Tavaramerkki: PowerPlus Malli: POWDP15300 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Page 156
POWDP15300 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ..................3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ..............3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ....................5 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................5 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........6 Χρήση...
Page 157
POWDP15300 Δεξιόστροφη περιστροφή: ..................11 9.9.1 Αριστερόστροφη περιστροφή: ................11 9.9.2 Ρύθμιση ροπής (Εικ. A) ..................11 9.10 Επιλογέας ταχύτητας (Εικ. A και D) ..............11 9.11 Φως LED (Εικ. A) ....................11 9.12 Συμβουλές διάτρησης ..................12 9.13 Διάτρηση σε ξύλο ....................12 9.14...
POWDP15300 ΔΡΑΠΑΝΟ/ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 20V POWDP15300 1 ΕΦΑΡΜΟΓΗ Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για οδήγηση και διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο και πλαστικό. Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και τις γενικές οδηγίες ασφάλειας πριν χρησιμοποιήσετε το...
POWDP15300 ▪ Ζουμπάς (1 τμχ.), υλικό 6150 CrV, συμμορφώνονται με το S2 και είναι μήκος 100 mm, κεφαλή εργασίας 3 επιχρωμιωμένες. mm, με μαύρο φινίρισμα. Κάθε 10 τεμάχια εισάγονται σε μια ▪ ▪ Η ταινία, τα καρυδάκια, το εργαλείο μαύρη λαστιχένια βάση και στη...
POWDP15300 Χώρος εργασίας ▪ Διατηρείτε τον χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η ακαταστασία και ο ελλιπής φωτισμός στον χώρο εργασίας δημιουργούν συνθήκες για ατυχήματα. ▪ Μην εργάζεστε με ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, π.χ. όπου υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν...
POWDP15300 ▪ Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Προσέχετε ώστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας να μην πλησιάζουν στο εργαλείο. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
POWDP15300 ▪ Μην εκθέτετε το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο σε φωτιά ή ακραίες θερμοκρασίες. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά και η έκθεση σε θερμοκρασία άνω των 130 °C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. ▪ Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίζετε το πακέτο μπαταρίας ή το...
POWDP15300 7 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες και φορτιστές που αφορούν αυτό το μηχάνημα. Μπαταρίες ▪ Μην επιχειρήσετε ποτέ να τις ανοίξετε για οποιονδήποτε λόγο. ▪ Μην αποθηκεύσετε το προϊόν σε μέρος όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους...
POWDP15300 διαχείρισή του δεν γίνεται σωστά. 8 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μπαταρία ιόντων λιθίου (5) Πλεονεκτήματα μπαταριών ιόντων λιθίου: ▪ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου έχουν μεγαλύτερη αναλογία χωρητικότητας/βάρους (περισσότερη ισχύς με λιγότερο βάρος, πιο συμπαγής μπαταρία) ▪ Χωρίς φαινόμενο μνήμης (η απώλεια της χωρητικότητας μετά από αρκετούς κύκλους...
POWDP15300 ▪ Να επιτηρείτε τακτικά το φορτιστή και την επαναφορτιζόμενη μπαταρία όταν είναι σε σύνδεση Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα και αποσυνδέστε τον ▪ από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. ▪ Αφήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία να κρυώσει εντελώς προτού τη...
POWDP15300 Διακόπτης (FIG. A.) Το δράπανο ξεκινά και σταματά πιέζοντας και ελευθερώνοντας τον διακόπτη-σκανδάλη. Μεταβλητή ταχύτητα (Εικ. A) ▪ Το εργαλείο αυτό διαθέτει διακόπτη σκανδάλης μεταβαλλόμενης ταχύτητας (4), ο οποίος παρέχει υψηλότερη ταχύτητα και ροπή όσο περισσότερο πιέζεται η σκανδάλη. Η ταχύτητα...
POWDP15300 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κοιτάζετε απευθείας τη φωτεινή δέσμη του φακού. Μην κατευθύνετε ποτέ τη δέσμη προς οποιοδήποτε άτομο ή αντικείμενο άλλο εκτός από το τεμάχιο εργασίας. Μην κατευθύνετε σκόπιμα τη δέσμη προς άτομα και βεβαιώνεστε ότι δεν κατευθύνεται προς τα μάτια κάποιου ατόμου για περισσότερο από 0,25 δευτ.
POWDP15300 10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθάρισμα 10.1 ▪ Διατηρείτε καθαρές τις οπές εξαερισμού του εργαλείου για να μην υπερθερμανθεί το μοτέρ. ▪ Καθαρίζετε τακτικά το μηχάνημα με ένα μαλακό πανί, κατά προτίμηση μετά από κάθε χρήση. ▪ Διατηρείτε ελεύθερες τις σχισμές εξαερισμού από σκόνη και βρωμιές.
Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪ ▪...
POWDP15300 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: δράπανο 20V εμπορικό σήμα: PowerPlus μοντέλο: POWDP15300 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
Page 171
POWDP15300 PRIMJENA ..................3 OPIS (SL. A) ..................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ..................4 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ............... 4 Radno mjesto ......................4 Električna sigurnost ....................5 Osobna sigurnost ....................5 Uporaba i održavanje električnog alata ..............5 Upotreba i održavanje akumulatorskog alata ............
Page 172
POWDP15300 9.9.2 Rotacija u smjeru suprotnom od kazaljke sata: ............10 Podešavanje okretnog momenta (slika A) ............10 9.10 Birač brzine (slika A i D) ..................10 9.11 9.12 LED svjetlo (slika A) .................... 10 9.13 Svrdla ........................10 Bušenje drveta ..................... 11 9.14...
POWDP15300 BUŠILICA/ODVIJAČ 20 V POWDP15300 1 PRIMJENA Ovaj električni alat namijenjen je za uvrtanje vijaka kroz drvo, metal i plastiku. Alat nije prikladan za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute čine sastavni dio opreme električnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.
POWDP15300 ▪ ▪ Komplet svrdla za drvo 5 kom, Svaki od 10 komada umetnut je u veličine 4, 5, 6, 8, 10, materijal #45 crni gumeni držač i zatim pričvršćen čelik lakirani, valjani, s preciznim u PP pretincu. središnjim vrhom, brušeni rub.
POWDP15300 ▪ Dok se koristite električnim alatom djecu i promatrače udaljite od mjesta rada. Zbog odvlačenja pažnje tijekom rada možete izgubiti nadzor nad alatom. Električna sigurnost ▪ Uvijek provjerite odgovara li napon napajanja naponu navedenom na nazivnoj pločici. Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način ne vršite ▪...
POWDP15300 ▪ Prije podešavanja, promjene priključaka ili skladištenja električnog alata isključite utikač iz napajanja. Takve sigurnosne mjere predostrožnosti smanjuju rizik od nehotičnog pokretanja električnog alata. ▪ Električni alat koji ne koristite spremite izvan dohvata djece, a uporabu alata ne dozvolite osobama koje ne poznaju alat niti su upoznate s ovim uputama.
POWDP15300 ▪ Prilikom upotrebe ručnog električnog alata, čvrsto držite alat s obje ruke kako biste savladali okretni moment prilikom pokretanja. Alat ne ostavljajte bez nadzora kada je paket baterije umetnut. Isključite alat i uklonite ▪ paket baterije prije ostavljanja. ▪...
POWDP15300 ▪ Ne otvarajte punjač. ▪ Ne sondirajte punjač. Punjač je namijenjen isključivo za uporabu u zatvorenim prostorima. ▪ Skrivene opasnosti ▪ Čak i kad alat koristite kako je propisano, nije moguće ukloniti sve preostale opasne čimbenike. Moguće su sljedeće opasnosti povezane s konstrukcijom i izvedbom alata: ▪...
POWDP15300 Napomena: ako baterija nije pravilno smještena, odvojite je i provjerite je li baterija ispravne vrste i modela za ovaj punjač kako je prikazano tablicom specifikacija. Ne punite bilo koju drugu bateriju ili bateriju koja se ne može pravilno smjestiti na punjač.
POWDP15300 Blokada sklopke okidača (slika A) ▪ Sklopka okidača (4) može se blokirati u središnjem položaju. Time se smanjuje mogućnost nehotičnog pokretanja dok uređaj nije u upotrebi. Za ▪ blokiranje sklopke okidača (4) postavite birač smjera rotacije (5) u središnji položaj .
POWDP15300 svrdla bušilice ili nastavak odvijača stavite na uradak i primijenite dovoljno veliku silu kako bi se bušenje nastavilo. Ne forsirajte niti ne primjenjujte bočnu silu za produljivanje otvora. Bušenje drveta 9.14 Za maksimalne performanse pri bušenju u drvetu koristite čelična svrdla visoke brzine.
Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
POWDP15300 14 OKOLIŠ Ako je uređaj nakon dugotrajne uporabe potrebno zamijeniti, ne odlažite ga zajedno s kućnim otpadom već na način siguran za okoliš. Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu.
Page 184
POWDP15300 OBLAST POUŽITÍ ................3 POPIS (OBR. A) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ....................4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 5 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............5 Použití...
Page 185
POWDP15300 Otáčení ve směru hodinových ručiček: ..............10 9.9.1 Otáčení proti směru hodinových ručiček: ..............10 9.9.2 9.10 Nastavení krouticího momentu (obrázek A) ............10 Volič otáček (obrázky A a D) ................10 9.11 LED osvětlení (obrázek A) ..................10 9.12...
POWDP15300 VRTAČKA/ŠROUBOVÁ 20V POWDP15300 1 OBLAST POUŽITÍ Tento stroj je určen ke šroubování a vrtání do dřeva, kovu a plastů. Není vhodné k profesionálnímu použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tento návod k použití a obecné bezpečnostní instrukce.
POWDP15300 ▪ Při práci s elektrickým nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem. Elektrická bezpečnost ▪ Vždy kontrolujte, zda přiváděné napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak ▪...
POWDP15300 ▪ Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo ukládáním elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje. ▪ Nepoužívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám, které...
POWDP15300 ▪ Vyvarujte se náhodného spuštění. Před zapnutím nástroje se připravte na zahájení práce. ▪ Nepokládejte nástroj, dokud se úplně nezastaví. Pohybující se části by se mohly zaříznout do povrchu a způsobit tak, že se nástroj vymkne vaší kontrole. ▪...
POWDP15300 Riziko požáru! Vyhýbejte se zkratování kontaktů na vyjmutém akumulátoru. Akumulátor nelikvidujte spálením. Nabíječky ▪ Nikdy se nesnažte nabíjet baterie, které nejsou určeny k opětovnému nabíjení. ▪ Poškozené kabely nechte ihned nahradit novými. ▪ Nevystavujte působení vody. ▪ Nabíječku neotvírejte.
POWDP15300 Ukazatel nabíjení (obr. B) Připojte nabíječku k napájecí zásuvce Stálé zelené světlo: připravena k nabíjení ▪ ▪ Blikajicí červené světlo: nabíjí se ▪ Stálé zelené světlo: nabito ▪ Stálé zelené a červené světlo: baterie nebo nabíječka je poškozena Poznámka: jestliže akumulátor řádně nedosedá, odpojte jej a ověřte si, že je tento akumulátor správný...
POWDP15300 ▪ Otáčejte kroužkem A ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud nástroj nebude pevně upnut. Nástroj odstraňte postupem v opačném pořadí. Spuštění a zastavení (obrázek A) Vrtačka se zapíná a vypíná stiskem a uvolněním spouštěcího spínače. Proměnné otáčky (obrázek A) ▪...
POWDP15300 VAROVÁNÍ: Nedívejte se přímo do paprsku svítilny. Nikdy paprskem nemiřte na osobu nebo předmět jiný než obrobek. Laserovým paprskem se nesmí úmyslně mířit na osoby a je třeba zabránit kontaktu s lidským okem po dobu delší než 0,25 vteřiny.
POWDP15300 10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění 10.1 ▪ Udržujte čisté větrací otvory stroje, abyste předešli přehřátí motoru. ▪ Pravidelně čistěte těleso stroje měkkou tkaninou, nejlépe po každém použití. ▪ Udržujte větrací otvory prosté prachu a nečistot. Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem ▪...
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
POWDP15300 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Vrtačka 20V Výrobek: Výrobní značka: PowerPlus Model: POWDP15300 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem.
Page 198
POWDP15300 POUŽÍVANIE ................... 3 POPIS (OBR. A) ................3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............4 Pracovná plocha ....................4 Elektrická bezpečnosť ................... 5 Osobná bezpečnosť ....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Používanie nástroja s akumulátorom a starostlivosť...
Page 199
POWDP15300 Smer otáčania (obr. A) ..................10 Otáčanie v smere hodinových ručičiek: ..............10 9.9.1 Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek: ............. 10 9.9.2 9.10 Nastavenie krútiaceho momentu (obr. A) ............10 Volič rýchlosti (obr. A a D) .................. 11 9.11 9.12...
POWDP15300 VŔTAČKA / SKRUTKOVAČ 20V POWDP15300 1 POUŽÍVANIE Toto elektrické náradie je určené na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu. Nie je vhodné na profesionálne použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické...
POWDP15300 ▪ ▪ Každých 10 ks je vložených do Súprava 5 ks vrtákov do dreva, veľkosť 4, 5, 6, 8, 10, materiál oceľ č. čierneho gumeného držiaka a 45 s čiernou povrchovou úpravou, následne upevnených v PP miske. ▪ 1 ks držiak bitov, dĺžka 60 mm, valcované, s presným stredovým...
POWDP15300 ▪ Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. Elektrická bezpečnosť ▪ Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku.
POWDP15300 ▪ Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti. ▪ Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené...
POWDP15300 6 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA VŔTAČIEK ▪ Pri vykonávaní práce na miestach, kde by rezný nástroj mohol prísť do kontaktu so skrytým káblom, držte elektrický nástroj za izolovanú rukoväť. Neizolované kovové diely nástroja môžu byť pod napätím, ak dôjde ku kontaktu so „živým“ vodičom, a operátor môže utrpieť...
POWDP15300 ▪ V extrémnych podmienkach môže dôjsť k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne: − Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Zabráňte kontaktu s pokožkou. − V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riaďte týmito pokynmi: ✓...
POWDP15300 Batéria sa po normálnom používaní musí nabíjať na plnú kapacitu približne 1 hodinu. Akumulátorová batéria sa pri nabíjaní mierne zahreje. Je to normálny stav a nepredstavuje to problém. Nabíjačku neumiestňujte na príliš horúce alebo studené miesto. Najlepšie je pri normálnej izbovej teplote.
POWDP15300 Vloženie a vybratie batérie (obr. A) VAROVANIE: Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav zabezpečte, aby bola vŕtačka vypnutá a volič rotácie bol v stredovej polohe. ▪ Nástroj držte v jednej ruke a druhou rukou držte akumulátor (7). ▪ Vkladanie: Akumulátor zatlačte a zasuňte do portu na akumulátor a pred začatím prevádzky skontrolujte, či uvoľňovacia západka na zadnej strane akumulátora zapadla na...
POWDP15300 Volič rýchlosti (obr. A a D) 9.11 Vŕtačka má dvojrýchlostné prevodové súkolesie určené na vŕtanie pri rýchlosti 1 (nízke) alebo 2 (vysoké). Volič rýchlosti sa nachádza na vrchu vŕtačky a možno ním zvoliť buď nízku alebo vysokú rýchlosť. Keď stlačíte gombík dopredu a zvolíte nízky rýchlostný stupeň, rýchlosť sa zníži, ale bude dodávať...
POWDP15300 9.16 Skrutkovanie ▪ Nastavenie krútiaceho momentu zmeňte na dostatočne nízku hodnotu, aby ste mali bezpečnú rezervu. Pri prvom skrutkovaní skrutiek do daného materiálu začnite s nastavením nízkeho krútiaceho momentu. Po určení požadovanej sily zvýšte nastavenie. ▪ Požadované nastavenie krútiaceho momentu určuje veľkosť skrutky v kombinácii s tvrdosťou materiálu.
POWDP15300 ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou ▪ dohodnuté inak. ▪...
POWDP15300 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že Vŕtačka 20V výrobok: obchodná známka: PowerPlus model: POWDP15300 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
Page 212
POWDP15300 DOMENII DE UTILIZARE ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ..............3 CONŢINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranţa electrică ....................5 Siguranţa personală ....................5 Folosirea şi întreţinerea aparatului electric ............
Page 213
POWDP15300 Direcția de rotație (Fig. A) ................... 10 9.9.1 Rotirea în sens orar: ....................10 9.9.2 Rotirea în sens invers orar: ..................10 9.10 Reglarea cuplului (Fig. A) ..................10 Selectorul de turație (Fig. A & D) ................ 11 9.11 9.12...
POWDP15300 MAȘINĂ DE GĂURIT / ȘURUBELNIȚĂ 20V POWDP15300 1 DOMENII DE UTILIZARE Acest aparat electric este destinat înșurubării și perforării prin lemn, metal și materiale plastice. Mașina nu este proiectată pentru utilizare profesională. AVERTISMENT! Pentru siguranţa dumneavoastră, înainte de a folosi maşina, citiţi cu atenţie acest manual şi instrucţiunile generale de...
POWDP15300 Banda, cheile tubulare, freza conică cauciuc și apoi introduse într-o ▪ și punctatorul sunt așezate într-o casetă din polipropilenă. casetă din polipropilenă. ▪ ▪ Set de 5 burghie pentru lemn, 1 suport de vârfuri, lungime 60 mm, dimensiuni 4,5,6,8,10, material oțel material 6150 CRV, cu placare cromată.
POWDP15300 ▪ Nu utilizaţi aparatele electrice în spaţii cu atmosferă potenţial explozivă, cum ar fi în prezenţa lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafului. Aparatele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau gazele. ▪ Atunci când lucraţi cu aparatul electric, nu lăsaţi copiii şi alţi privitori să se apropie de spaţiul de lucru.
POWDP15300 ▪ Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul nu îl porneşte sau opreşte. Orice aparat care nu poate fi controlat din întrerupător este periculos şi trebuie reparat. Deconectaţi fişa de la sursa de alimentare înainte de a face orice fel de reglaje, de a ▪...
POWDP15300 ▪ Păstrați etichetele și plăcuțele de identificare pe unealtă. Acestea conțin informații de siguranță importante. Evitați pornirea neintenționată. Înainte de pornirea uneltei, pregătiți-vă pentru începerea ▪ lucrului. ▪ Nu lăsați jos unealta dacă aceasta nu s-a oprit complet. Piesele în mișcare pot să se agațe de suprafață, astfel încât unealta să...
POWDP15300 ✓ În caz de contact cu ochii, clătiţi cu apă curată din abundenţă, timp de cel puţin 10 minute. Prezentaţi-vă la medic. Pericol de incendiu! Evitaţi scurtcircuitarea bornelor unui acumulator desprins. Nu daţi foc acumulatorului. Încărcătoare ▪ Nu încercaţi încărcarea bateriilor nereîncărcabile.
POWDP15300 Nu aşezaţi încărcătorul în locuri foarte calde sau foarte reci. Cel mai bine este să fie aşezat la temperatura camerei. După încărcarea completă a acumulatorului, deconectaţi încărcătorul de la priză şi scoateţi acumulatorul din încărcător. Notă: ▪ Lăsaţi acumulatorul să se răcească complet înainte de a-l încărca.
POWDP15300 Montarea şi demontarea acumulatorului (Fig. A) AVERTISMENT: Înainte de a efectua reglaje, asiguraţi-vă că maşina este oprită, iar comutatorul de selecţie a direcţiei este în poziţia centrală. ▪ Țineți unealta cu o mână și setul de acumulatori (7) cu cealaltă mână.
POWDP15300 Cuplul se reglează printr-un reglaj de cuplu în conformitate cu diferite șuruburi și diferite materiale; puteți regla cuplul, dacă șurubul este lung și materialul dur, puteți alege un reglaj mai mare. Selectorul de turație (Fig. A & D) 9.11 Maşina de găurit are un angrenaj cu două...
POWDP15300 ▪ Îndoirea sau decălirea burghiului ▪ Obţinerea unor orificii ovale sau cu forme neregulate La perforarea găurilor de diametre mari în metale, se recomandă utilizarea mai întâi a unui burghiu mic, apoi a unuia mai mare. De asemenea, burghiul trebuie lubrifiat cu ulei pentru a mări eficienţa perforării şi a prelungi durata de utilizare a burghielor.
POWDP15300 13 GARANŢIE ▪ Acestui produs i se acordă garanţie conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. Această garanţie acoperă toate defecţiunile de materiale sau de producţie, cu excepţia ▪...
POWDP15300 15 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară că Maşină De Găurit 20V produsul: marcă de comerţ: PowerPlus model: POWDP15300 este în conformitate cu specificaţiile esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
Page 226
POWDP15300 ZASTOSOWANIE ................3 OPIS (RYC. A) ................. 3 SPIS CZĘŚCI .................. 3 OZNACZENIA ................. 4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ............... 4 Miejsce użytkowania....................5 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 5 Bezpieczeństwo osobiste..................5 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............6 Eksploatacja i konserwacja narzędzia akumulatorowego ........6 Serwis ........................
Page 227
POWDP15300 Kierunek obrotów (ryc. A) ................... 11 9.9.1 Obroty w prawo:..................... 11 9.9.2 Obroty w lewo: ....................... 11 9.10 Regulacja momentu obrotowego (ryc. A) ............11 Wybierak prędkości obrotowej (ryc. A i D) ............11 9.11 9.12 Lampka LED (rys. A) .................... 11 Wskazówki dotyczące wiercenia ................
POWDP15300 WIERTARKA/ WKRĘTARKA 20V POWDP15300 1 ZASTOSOWANIE To elektronarzędzie jest przeznaczone do wkręcania i wykręcania oraz wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Nie jest odpowiednie do zastosowań profesjonalnych. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia.
POWDP15300 ▪ 5,T30), wszystkie końcówki 8 szt. klucze nasadowe i 1 szt. nawiertak są umieszczone w wkrętakowe zgodne z S2, z powłoką chromową. uchwycie z czarnego plastiku. ▪ 1 szt. przebijak, materiał 6150 CrV, ▪ Umieszczone po 10 sztuk w długość...
POWDP15300 wznieceniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie" odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych). Miejsce użytkowania ▪ Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
POWDP15300 ▪ Nie wychylać się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli w nieoczekiwanych sytuacjach. Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i ▪ rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą...
POWDP15300 ▪ Nie narażać pakietu akumulatorów ani narzędzia na ogień lub nadmierną temperaturę. Narażenie na ogień lub temperaturę powyżej 130 °C może być przyczyną eksplozji. Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować pakietu akumulatorów ani ▪ narzędzia poza zakresem temperatur podanym w instrukcji. Ładowanie w nieprawidłowy sposób lub w temperaturze poza podanm zakresem może spowodować...
POWDP15300 Akumulatory ▪ Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów. Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40°C. ▪ ▪ Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4°C do 40°C. ▪ Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”.
POWDP15300 ▪ Brak efektu pamięci (utrata pojemności po szeregu cykli ładowania/rozładowania), jak w innych typach akumulatorów. (Ni-Cd, Ni-MeH itd.). Ograniczone samorozładowanie. (Patrz również rozdział: Przechowywanie) ▪ Miękki uchwyt TPR Wiertarka bezprzewodowa wyposażona jest w miękki uchwyt TPR i części zabezpieczające.
POWDP15300 UWAGA: Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostawić go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów. UWAGA: Usunąć pakiet akumulatora ze stojaka ładowarki korzystając z pomocy kciuka lub palców; nacisnąć przycisk zwalniający akumulator i jednocześnie wyciągnąć...
POWDP15300 ▪ Ta opcja pozwala na zmniejszenie ryzyka przypadkowego uruchomienia narzędzia, kiedy nie jest ono używane. W celu zablokowania przełącznika spustowego (4) ustawić przełącznik kierunku obrotów (5) w położeniu środkowym. Kierunek obrotów (ryc. A) Do zmiany kierunku obrotów służy przełącznik kierunku obrotów (5) umieszczony nad ▪...
POWDP15300 OSTRZEŻENIE: Nie wolno patrzeć bezpośrednio w strumień światła. Nigdy nie wolno kierować wiązki światła na osobę lub przedmiot inny niż element obrabiany. Nie wolno kierować umyślnie wiązki światła na osoby i należy zapewnić, że nie jest ona skierowana w oczy osób na czas dłuższy niż 0,25 s.
POWDP15300 10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10.1 Czyszczenie ▪ Otwory wentylacyjne urządzenia utrzymywać w czystości celem zapobieżenia przegrzaniu silnika. ▪ Regularnie czyścić obudowę maszyny miękką szmatką, korzystnie po każdym użyciu. Szczeliny wentylacyjne powinny być wolne od pyłu i brudu. ▪ ▪...
POWDP15300 ▪ Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus. Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
POWDP15300 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: Wiertarka 20V znak towarowy: PowerPlus model: POWDP15300 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
Page 241
POWDP15300 ALKALMAZÁS ................3 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........4 Munkakörnyezet ..................... 4 Elektromos biztonság .................... 5 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......5 Az akkus készülék használata és gondozása ............6 Szerviz ........................
Page 242
POWDP15300 Forgatás az óramutató járásával egyező irányba: ..........10 9.9.1 9.9.2 Forgatás az óramutató járásával ellentétes irányba: ..........10 9.10 A nyomtaték beállítása (A. ábra) ................. 10 9.11 Sebesség választó (A & D. ábrák) ............... 11 9.12 LED lámpa (A. ábra) ..................... 11 9.13...
POWDP15300 FÚRÓ / CSAVARHÚZÓ 20V POWDP15300 ALKALMAZÁS Az elektromos kéziszerszám fa, fém és műanyagokba való csavarbehajtásra, és fúrásra szolgált. Nem alkalmas professzionális használatra. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
POWDP15300 ▪ 5 db fafúrószából álló készlet, pedig egy PP tálcába kerülnek rögzítésre. 4,5,6,8,10-es mérettel, az anyag ▪ 1 db csavarhúzófej tartó, hossza #45-ös acél, fekete felülettel, 60mm, anyaga 6150 CRV, króm hengerelt, pontos központi csúccsal, bevonattal. élcsiszolással. ▪ ▪...
POWDP15300 ▪ Az elektromos működtetésű szerszám használata közben ne tartózkodjanak a közelében gyerekek és más személyek. Ha megzavarják, elvesztheti a felügyeletet az eszköz felett. Elektromos biztonság ▪ Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek. ▪ A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó...
POWDP15300 ▪ Ne használja a meghibásodott kapcsolójú szerszámokat. Minden olyan elektromos működtetésű szerszám, amely nem kapcsolható be és ki a kapcsolójával, veszélyes és javításra szorul. ▪ Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszám eltevése előtt húzza ki a csatlakozót a tápaljzatból. Ezek az elővigyázatossági intézkedések megakadályozzák a véletlenszerű...
POWDP15300 vezetékkel való érintkezéskor az elektromos szerszám fém alkatrészei is feszültség alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. Hagyja a fúrót kihűlni, mielőtt megérinti, kicseréli vagy beállítja azt. Használat közben a ▪ fúró drámaian felmelegszik, és égési sérülést okozhat. ▪...
POWDP15300 ▪ Extrém körülmények között előfordul, hogy az akkumulátor ereszt. Amikor folyadékot észlel az akkumulátoron, akkor kövesse az alábbi lépéseket: − Óvatosan törölje le a folyadékot egy ruhával. Kerülje a bőrrel való érintkezést. − Bőrrel való érintkezés és szembe jutás esetén kövesse az alábbi utasításokat: ✓...
POWDP15300 Normális használat során egy órás töltési idő szükséges az akkumulátor teljes feltöltéséhez. Az akkumulátor a töltés során kissé felmelegszik. Ez normális és nem jelent rendellenességet. Tilos a töltőt olyan helyre tenni, ahol az extrém hő vagy hideg hatásának van kitéve. A legjobb szokásos szobahőmérsékleten tárolni.
POWDP15300 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (A. ábra) FIGYELMEZTETÉS: Beállítások elvégzése előtt ellenőrizze, hogy a fúró ki van-e kapcsolva és a forgásirány beállító gomb középső állásban van-e. ▪ Az egyik kezével fogja meg a szerszámot, a másik kezével pedig az akkumulátor egységet (7).
POWDP15300 nyomaték beállító gyűrű alacsonyabb helyzetbe van állítva, az “1”-es a legalacsonyabb, míg a “25” a legmagasabb érték. ▪ A nyomaték beállítása a nyomaték beállítóval történik, a különféle csavaroknak és különféle anyagoknak megfelelően, például ha egy csavar hosszú, és kemény anyagból készült, akkor magasabb beállítást választhat.
POWDP15300 9.15 Fém fúrása A legoptimálisabb eredmény elérése érdekében, használjon nagy sebességre alkalmas acél hegyet fém és acél fúrásához. Forgassa a forgatónyomaték beállító gyűrűt a kívánt beállításra. Kezdje meg a fúrást alacsony sebességen, hogy megelőzze a hegy elcsúszását a kezdőpontról. Olyan sebességet és nyomást alkalmazzon, mely a hegy túlmelegedése nélkül lehetséges.
▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
POWDP15300 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy A termék típusa: Fúró 20V Márkanév: PowerPlus Cikkszám: POWDP15300 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
Page 255
POWDP15300 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............. 3 ОПИСАНИЕ (РИС. А) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ..........5 Рабочее место ...................... 5 Электробезопасность ..................5 Личная безопасность ..................6 Эксплуатация...
Page 256
POWDP15300 Направление вращения (Рис. A) ............... 12 Вращение по часовой стрелке: ................12 9.9.1 Вращение против часовой стрелки: ..............12 9.9.2 Регулировка крутящего момента (Рис. А) ............ 12 9.10 Переключатель частоты вращения (Рис. A и D) ......... 12 9.11 Светодиодный светильник (Рис. A) ............... 12 9.12...
POWDP15300 ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ 20 В POWDP15300 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Этот электроинструмент предназначен для завинчивания шурупов и винтов и сверления отверстий в дереве, металле и пластмассе. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по...
Page 258
POWDP15300 ▪ Материал корпуса: ABS-пластик с ▪ Свела вставляются и закрепляются в термопластичной резиной (TPR), с лотке из полипропилена. переносным ремнем. Крюк с Набор из 20 бит для шуруповерта, ▪ хромированным покрытием. включая 10 бит для шуруповерта размером 50 мм (S4, S5, S6; PZ1, PZ2, ▪...
POWDP15300 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск Соответствие с основными получения травмы или стандартами по повреждения безопасности применимых инструмента. Европейских директив. Класс II - Машина имеет двойную изоляцию; Прочитайте руководство поэтому провод...
POWDP15300 ▪ Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим...
Page 261
POWDP15300 ▪ Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными...
POWDP15300 Обслуживание ▪ Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности. 6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДРЕЛИ ▪ При работе в условиях, когда режущие инструменты могут касаться скрытой...
POWDP15300 ▪ Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C. При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в ▪ разделе «Защита окружающей среды». ▪ Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный...
POWDP15300 ▪ Отсутствие эффекта памяти (потери емкости после нескольких циклов зарядки/разрядки) как у других типов аккумуляторов. (Ni-Cd, Ni-MeH ..). Низкий саморазряд. (см. также раздел: «Хранение») ▪ Мягкая рукоятка TPR Ваша аккумуляторная дрель оснащена мягкой рукояткой TPR и предохранительными элементами. TPR (термопластичная резина) является эластичным, амортизирующим и...
Page 265
POWDP15300 ▪ Храните зарядное устройство и аккумуляторного блока в помещении, в недоступном для детей месте. ПРИМЕЧАНИЕ: Если аккумулятор становится горячим после продолжительного использования в инструменте, дайте ему охладиться до комнатной температуры перед зарядкой. Это продлит срок службы аккумуляторов. ПРИМЕЧАНИЕ: Вынимайте аккумуляторный блок из корпуса зарядного...
Page 266
POWDP15300 Блокировка пускового выключателя (Рис. A) ▪ Пусковой выключатель (4) может быть заблокирован в среднем положении. Это позволяет снизить вероятность случайного запуска, когда дрель не ▪ используется. Чтобы заблокировать пусковой выключатель (4), установите переключатель направления вращения (5) в среднее положение.
Page 267
POWDP15300 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не смотрите прямо на луч прибора. Никогда не направляйте луч на человека или на какой-либо иной предмет, кроме заготовки. Не направляйте преднамеренно луч на персонал и следите за тем, чтобы луч не светил в глаз человека дольше 0,25 с.
POWDP15300 ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90. Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное ▪ в письменной форме. ▪ Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если...
POWDP15300 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что Продукт: ДРЕЛЬ 20 В Марка: PowerPlus Модель: POWDP15300 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных...
Page 271
POWDP15300 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ....3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......5 Работна зона ....................... 5 Електробезопасност ..................5 Лична безопасност ..................... 5 Използване...
Page 272
POWDP15300 Посока на въртене (Фиг. A) ................11 Въртене по часовниковата стрелка: ..............11 9.9.1 Въртене обратно на часовниковата стрелка: ............. 11 9.9.2 Регулиране на въртящия момент (Фиг. A) ..........11 9.10 Селектор на скоростта (Фиг. A и D) ............. 11 9.11...
POWDP15300 БОРМАШИНА/ВИНТОВЕРТ 20V POWDP15300 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Този електрически инструмент е предназначен за завинтване и пробиване в дърво, метал и пластмаса. Не е подходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради...
POWDP15300 ▪ 8 бр. обхващащи ключове и 1 бр. 5,T30), всички накрайници за конусен зенкер са поставени в отвертка отговарят на S2, с черен пластмасов държач. покритие от хром. ▪ 1 бр. пробой за центриране, ▪ Всеки 10 броя са поставени в...
POWDP15300 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът „електроинструмент” в предупрежденията се отнася за вашия захранван от мрежата (с кабел) или за работещ...
Page 276
POWDP15300 електроинструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти. Преди да включите електроинструмента, отстранете всички регулировъчни или ▪ гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на...
POWDP15300 Свързване на късо едната с другата клема може да предизвика изгаряния или пожар. При условия на злоупотреба, течност може да се изхвърли от батерията; ▪ предотвратете контакт. Ако инцидентно възникне контакт, изплакнете с вода. Ако течност влезе в контакт с очите, потърсете допълнително медицинска помощ.
POWDP15300 пожарен датчик за дим. Проверявайте често включеното зарядно устройство и акумулаторната батерия. Този продукт не е играчка. Съхранявайте инструмента извън обсега на деца. ▪ ▪ Предупрежденията, предпазните мерки и инструкциите по експлоатация в това ръководство не изчерпват всички възможни условия и ситуации, които могат да...
POWDP15300 Остатъчни рискове ▪ Даже когато инструментът се използва по указания начин, не е възможно да се елиминират всички остатъчни рискови фактори. Следните опасности могат да възникнат във връзка с конструкцията и дизайна на инструмента: ▪ Увреждане на белите дробове, ако не се носи ефективна прахова маска.
Page 280
POWDP15300 ▪ Постоянно зелено: заредено ▪ Постоянно зелено и червено: повредена акумулаторна батерия или зарядно устройство Забележка: Ако акумулаторната батерия не е поставена правилно, разединете я и се уверете, че акумулаторният блок е от правилния модел за това зарядно устройство, както е указано в таблицата на...
Page 281
POWDP15300 Инсталиране и отстраняване на накрайници и свредла (Фиг. C) Тази бормашина има безключов патронник, който предотвратява разхлабването на накрайника или свредлото. ▪ Хванете здраво с едната ръка акумулаторната бормашина за меката ръкохватка. ▪ Завъртете пръстен A обратно на часовниковата стрелка с другата си ръка, докато...
Page 282
POWDP15300 напред и изберете диапазона на ниски скорости, скоростта ще намалее, но ще предостави по-голяма мощност и въртящ момент. Ако използвате бормашината в диапазона на високите скорости, скоростта ще нарасне, но ще предостави по-ниска мощност и въртящ момент. Използвайте ниската скорост за приложения с висока...
POWDP15300 При пробиване на големи отвори в метал се препоръчва първо да работите с малък накрайник, а след това да довършите отвора с голям накрайник. Освен това е добре да смажете накрайника, за да подобрите пробиването и да увеличите срока на...
POWDP15300 13 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, ▪ но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
POWDP15300 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO - Vic. Van Rompuy N.V. –. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: Бормашина 20V марка: PowerPlus модел: POWDP15300 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
Need help?
Do you have a question about the POWDP15300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers