Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

POWX1346
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWX1346 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Powerplus POWX1346

  • Page 1 POWX1346 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWX1346 Fig A Fig 1...
  • Page 4 POWX1346 Fig 2 Fig 3...
  • Page 5 POWX1346 Fig 4 Fig 5...
  • Page 6: Table Of Contents

    POWX1346 BEOOGD GEBRUIK ............... 2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ........... 2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......3 Werkplaats ......................3 Elektrische veiligheid .................... 3 Veiligheid van personen ..................4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ....4 Service ........................
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    POWX1346 MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP 300W POWX1346 1 BEOOGD GEBRUIK Afhankelijk van welk soort inzetgereedschap dat op dit toestel wordt aangebracht, kan dit toestel gebruikt worden voor het schuren van kleine oppervlakken, zagen, ruimen, polieren, ruwen, snijden en afkorten. Niet geschikt voor professioneel gebruik.
  • Page 8: Toelichting Van De Symbolen

    POWX1346 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk letsel Oogbescherming verplicht. of materiële schade. Lees voor gebruik de Draag handschoenen. handleiding. Klasse II – Dit toestel is Conform de essentiële eisen...
  • Page 9: Veiligheid Van Personen

    POWX1346 Veiligheid van personen ▪ Wees aandachtig. Let op wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Page 10: Service

    POWX1346 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. 6 GEREEDSCHAPSPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ▪ Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor droog schuren. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
  • Page 11: Assemblage

    POWX1346 7 ASSEMBLAGE WAARSCHUWING: controleer altijd of de netspanning overeenstemt met deze vermeld op het typeplaatje. Haal het gereedschap uit de verpakking. Stop de stekker niet in een stopcontact voordat het gereedschap volledig gemonteerd zit. Aanbrengen van de schuurplaat/zaagblad/schaafblad (Fig. 1) WAARSCHUWING: haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u montage- of reinigingswerkzaamheden uitvoert.
  • Page 12: De Snelheid Regelen (Fig. 4)

    POWX1346 De snelheid regelen (Fig. 4) Het gereedschap kan op 6 snelheden ingesteld worden. Stand “1” stemt overeen met de laagste en stand “6” met de hoogste snelheid. U kunt de verschillende snelheden instellen door de regelknop (3) van stand “1” tot stand “6” in te stellen. Het kan nodig zijn om de snelheid aan te passen om zo efficiënt mogelijk te werken.
  • Page 13: Zagen

    POWX1346 8.3.2 Zagen Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die helemaal in orde zijn. Verbogen, niet-scherpe of anderszins beschadigde zaagbladen kunnen breken. Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen invallend worden gezaagd. Controleer vóór het zagen met zaagbladen in hout, spaanplaat, bouwmaterialen e.d. of er zich geen vreemde voorwerpen in bevinden zoals nagels, schroeven of dergelijke.
  • Page 14: Technische Gegevens

    Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Page 15: Milieu

    POWX1346 ▪ Uw gereedschap moet als geheel naar uw dealer worden teruggebracht in een aanvaardbare staat van netheid, in zijn originele kunststof koffer (indien van toepassing op het product) en het moet vergezeld zijn van uw bewijs van aankoop. 13 MILIEU Indien u, na zekere tijd, beslist uw machine te vervangen, werp deze dan niet weg bij uw huishoudelijk afval maar doe dit op een milieuvriendelijke wijze.
  • Page 16 POWX1346 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes ..................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 17: Utilisation Prevue

    POWX1346 OUTIL POLYVALENT 300W POWX1346 1 UTILISATION PREVUE En fonction de l’accessoire monté sur cet outil électrique, ce dernier est prévu pour le ponçage à sec de petites zones et pour le sciage, le raclage, le polissage, le grattage, la découpe et le décollement.
  • Page 18: Pictogrammes

    POWX1346 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou Le port des lunettes de protection de dégâts matériels est obligatoire. Lirez le manuel avant utilisation. Portez des gants de protection.
  • Page 19: Sécurité Des Personnes

    POWX1346 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Page 20: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    POWX1346 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’APPAREIL N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil ▪ électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. ▪ Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à...
  • Page 21: Montage

    POWX1346 7 MONTAGE AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que l’alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Sortez l’outil électrique de son emballage. Ne branchez pas l’outil à la prise électrique avant de l’avoir assemblé. Pose du patin/de la lame de scie/de la spatule (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Avant tout assemblage ou réglage, débranchez toujours...
  • Page 22: Utilisation

    POWX1346 8 UTILISATION Mise sous/hors tension (Fig. 4) Commencez par vous assurer que le câble et la fiche ne sont pas endommagés. ▪ Branchez la fiche dans la prise électrique. ▪ Mise sous tension de l’outil électrique : glissez l’interrupteur marche-arrêt (4) vers l’avant en position (I).
  • Page 23: Le Sciage

    POWX1346 8.3.2 Le sciage N’utiliser que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées, émoussées ou autrement endommagées peuvent casser. Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué que pour des matériaux tendres tels que le bois, le plaque de plâtre, etc.! Avant de scier avec des lames de scie du bois, des panneaux de particules, des matériaux de...
  • Page 24: Données Techniques

    POWX1346 10 DONNÉES TECHNIQUES Modèle N. POWX1346 Tension 230-240 V~ Fréquence 50 Hz Puissance 300 W Vitesse à vide 15000 - 21000 min-1 11 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 82 dB(A)
  • Page 25: Environnement

    POWX1346 ▪ Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 13 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à...
  • Page 26 POWX1346 INTENDED USE ................2 DESCRIPTION (FIG A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST ............2 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Working area ......................3 Electrical safety ..................... 3 Personal safety ...................... 3 Power tool use and care ..................4 Service ........................
  • Page 27: Intended Use

    POWX1346 MULTI-USE TOOL 300W POWX1346 1 INTENDED USE Depending on which accessory mounted this power tool is intended for dry sanding small areas and for sawing, scraping polishing, rasping, cutting and separating. Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
  • Page 28: Symbols

    POWX1346 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Mandatory use of eye injury or damage to the tool. protection. Read manual before use Wear gloves In accordance with essential "Class II - The machine is...
  • Page 29: Power Tool Use And Care

    POWX1346 ▪ Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. ▪ Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations.
  • Page 30: Assembly

    POWX1346 ▪ Application tools/ accessories become hot after prolonged usage. ▪ Do not scrape wetted materials (e. g. wallpaper) or on moist surfaces. Penetration of water into the machine increases the risk of an electric shock. ▪ Do not treat the surface to be worked with solvent-containing fluids. Materials being warmed up by the scraping can cause toxic vapours to develop.
  • Page 31: Operation

    POWX1346 8 OPERATION Switching ON/OFF (Fig. 4) First check that the cable and plug are not damaged. ▪ Connect the plug to the power supply. ▪ Switching the power tool ON: slide ON/OFF switch button (2) forward onto position (I).
  • Page 32: Sawing

    POWX1346 8.3.2 Sawing Use undamaged faultless saw blades only. Deformed, blunt saw blades or saw blades that are otherwise damaged can break. Plunge cuts may only be applied to soft materials, such as wood, gypsum plaster boards, etc.! Before sawing with saw blades in wood, particle board, building materials, etc., check these for foreign objects such as nails, screws, or similar.
  • Page 33: Technical Details

    We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Page 34: Environment

    POWX1346 ▪ Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. 13 ENVIRONMENT Should your appliance need replacement after extended use, do not dispose of it with the household refuse, but in an environmentally safe way.
  • Page 35 POWX1346 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ................... 3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....
  • Page 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    POWX1346 MULTI TOOL 300 W POWX1346 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Abhängig vom angebrachten Zubehör ist dieses Gerät zum Trockenschleifen von kleineren Bereichen, sowie zum Sägen, Abkratzen, Schaben, Glätten, Feilen, Schneiden und Trennen ausgelegt. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Page 37: Erklärung Der Symbole

    POWX1346 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung Schutzbrille tragen. des Geräts. Anweisungen vor dem Gebrauch Schutzhandschuhe tragen. des Geräts genau durchlesen.. Übereinstimmung mit den jeweils Klasse II - Doppelisolierung - maßgeblichen Anforderungen der...
  • Page 38: Sicherheit Von Personen

    POWX1346 Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu schweren Verletzungen...
  • Page 39: Wartung

    POWX1346 Wartung ▪ Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unserem Kundendienst reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts gewährleistet bleibt. 6 GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE ▪ Verwenden Sie das Gerät nur zum Trockenschleifen. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Page 40: Schleifpapier Anbringen / Entfernen (Abb. 2)

    POWX1346 WARNHINWEIS: Dieses Gerät arbeitet mit speziell ausgelegtem Schnellspann-Zubehör, verwenden Sie kein anderes Zubehör an diesem Gerät. WARNHINWEIS: Prüfen Sie das eingesetzte Zubehör auf den ordnungsgemäßen und sicheren Sitz. Falsch oder nicht sicher befestigtes Zubehör kann sich während des Betriebs lösen und zu einer Gefahr werden.
  • Page 41: Hinweise Zum Arbeiten

    POWX1346 Hinweise zum Arbeiten 8.3.1 Zubehör auswählen Zubehör Material Sägeblatt für Tauchschnitt Holz, Plastik, Gips und anderes weiches Material Segment-Sägeblatt mit Holz, Plastik und weiche Metalle Einkerbung Schaufelblatt Holz, Farbe, Lack, Teppichkleber, Silikon und anderes elastisches Material Dreieckige Schleifplatte Abhängig vom Schleifpapier Schleifteller in Fingerform Abhängig vom Schleifpapier...
  • Page 42: Schleifen

    POWX1346 Vor dem Sägen mit einem Sägeblatt in Holz, Faserplatte, Baumaterial usw. immer das Material auf verbliebene Fremdobjekte prüfen, wie z.B. Nägel, Schrauben usw. Solches Material muss vor der Arbeit entfernt werden, oder es muss mit einem Metall-Sägeblatt gearbeitet werden.
  • Page 43: Geräuschemission

    Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Page 44: Umwelt

    POWX1346 13 UMWELT Werfen Sie Ihr Gerät nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise. Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen lassen. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über...
  • Page 45 POWX1346 USO PREVISTO ................2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........2 SÍMBOLOS ..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 3 Zona de trabajo ...................... 3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...........
  • Page 46: Uso Previsto

    POWX1346 HERRAMIENTA MULTIUSOS 300 W POWX1346 USO PREVISTO Según el accesorio en que esté instalada, esta herramienta está prevista para lijar en seco pequeñas áreas y para lijar, pulir, raspar, cortar y separar. No conviene para un uso profesional. ¡ ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Page 47: Símbolos

    POWX1346 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión corporal Protección obligatoria de los o de daños materiales. ojos. Lea este manual antes de Lleve guantes de seguridad. utilizar el aparato.
  • Page 48: Seguridad Para Las Personas

    POWX1346 Seguridad para las personas ▪ Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    POWX1346 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO ▪ Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico comporta un mayor riesgo de electrocución. ▪ Mantenga alejadas las manos del área de corte. No toque debajo de la pieza de trabajo.
  • Page 50: Instalación De La Placa De Lijado/ Hoja De Sierra/ Espátula (Fig. 1)

    POWX1346 Instalación de la placa de lijado/ hoja de sierra/ espátula (Fig. 1) ADVERTENCIA: Antes de ensamblar y ajustar, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. Preste atención a las herramientas afiladas tales como espátulas, hojas de sierra o cuchillas de corte.
  • Page 51: Ajuste De La Velocidad (Fig. 5)

    POWX1346 1.10 Ajuste de la velocidad (Fig. 5) Se puede poner la herramienta en 6 posiciones de ajuste de la velocidad. La posición "1" indica la velocidad más baja y la posición "6" indica aquella más alta. Se puede ajustar una velocidad diferente girando el disco de control de velocidad (3) de la posición "1"...
  • Page 52: Serrado

    POWX1346 1.11.2 Serrado Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfecto estado. Las hojas de sierra dobladas, melladas, o que presenten otro tipo de daños, pueden romperse. ¡Solamente deberán trabajarse materiales blandos como la madera, placas de pladur, etc., según el procedimiento de aserrado por inmersión! Antes de serrar con hojas de sierra en madera, placas de aglomerado, materiales de construcción, etc., verifique estos materiales para detectar cuerpos extraños tales como...
  • Page 53: Características Técnicas

    Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas PowerPlus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 54: Medio Ambiente

    POWX1346 ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Page 55: Declaración De Conformidad

    POWX1346 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Herramienta multiusos Marca: POWERplus Número del producto: POWX1346 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 56 POWX1346 USO PREVISTO ................2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ..................3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ...................... 3 Sicurezza elettrica ....................3 Sicurezza delle persone ..................4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............. 4 Manutenzione ......................
  • Page 57: Uso Previsto

    POWX1346 UTENSILE MULTIFUNZIONE 300W POWX1346 1 USO PREVISTO A seconda dell’accessorio montato, l’apparecchio è in grado di eseguire sabbiature a secco di piccole superfici, segare, raschiare, lucidare, grattare, tagliare e separare. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Page 58: Simboli

    POWX1346 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Indossare guanti protettivi. personali o danni all’utensile. Leggere attentamente il Protezioni oculari obbligatorie. manuale prima dell'uso. Classe II – L’apparecchio è Conforme ai requisiti dotato di doppio isolamento;...
  • Page 59: Sicurezza Delle Persone

    POWX1346 Sicurezza delle persone ▪ Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può...
  • Page 60: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per La Macchina

    POWX1346 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per levigatura a secco. L’eventuale infiltrazione ▪ di acqua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. ▪ Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione.
  • Page 61: Montaggio

    POWX1346 7 MONTAGGIO AVVERTENZA: verificare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dati. Estrarre l’apparecchio dall’imballo. Non collegarlo alla rete di alimentazione prima di averlo assemblato. Montaggio di platorello / lama / spatola (Fig. 1) AVVERTENZA: prima dell’assemblaggio e del settaggio dell’apparecchio,...
  • Page 62: Uso

    POWX1346 8 USO Accensione/spegnimento (Fig. 4) Verificare innanzitutto che il cavo e la spina non siano danneggiati. ▪ Collegare la spina alla rete di alimentazione. ▪ Per accendere l’apparecchio: far scorrere l’interruttore ON/OFF (2) in avanti sulla posizione (I). ▪...
  • Page 63: Tagli

    POWX1346 8.3.2 Tagli Utilizzare esclusivamente lame non danneggiate ed in perfette condizioni. Lame deformate, non affilate oppure danneggiate in altro modo possono rompersi. Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali teneri con legno, lastre di carton gesso o simili! Prima di segare legno, tavole di compensato, materiali edili, ecc., verificare che non...
  • Page 64: Dati Tecnici

    Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 65: Ambiente

    POWX1346 L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia ▪ accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 13 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
  • Page 66 POWX1346 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS ..................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Área de trabalho ....................3 Segurança elétrica ....................3 Segurança pessoal ....................4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Page 67: Utilização Prevista

    POWX1346 FERRAMENTA MULTIUSOS 300 W POWX1346 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA Dependendo do acessório montado, esta ferramenta elétrica está concebida para lixamento a seco de pequenas áreas e para serrar, raspar, polir e separar. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Page 68: Símbolos

    POWX1346 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: risco de ferimentos ou Use luvas de proteção. eventuais danos na ferramenta. Leia cuidadosamente as Proteção obrigatória dos olhos. instruções antes da utilização. Em conformidade os Classe II –...
  • Page 69: Segurança Pessoal

    POWX1346 Segurança pessoal ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Page 70: Assistência Técnica

    POWX1346 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ESPECÍFICAS DO APARELHO ▪ Apenas utilizar a ferramenta elétrica para o corte a seco. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
  • Page 71: Montagem

    POWX1346 7 MONTAGEM AVISO: Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão na placa de características. Remova a ferramenta elétrica da embalagem. Não ligue à tomada antes de montar. Montar o disco de lixa/ lâmina de serra/ espátula (Fig. 1) AVISO: Antes de montar e fazer ajustes desligue sempre a ficha da tomada.
  • Page 72: Ajuste De Velocidade (Fig. 5)

    POWX1346 Ajuste de velocidade (Fig. 5) A ferramenta pode ser definida para 6 posições de ajuste. A posição "1” indica a mais baixa e a posição “6” indica a mais alta, pode ajustar diferentes velocidades rodando o mostrador de controlo de velocidade (3) da posição “1” para “6”. O operador pode ter de variar a velocidade para otimizar a eficiência de operação.
  • Page 73: Serrar

    POWX1346 8.3.2 Serrar Só utilizar lâminas de serra em perfeito estado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar tortas, obtusas ou danificadas podem quebrar. No processo de serrar por imersão só devem ser processados materiais macios como madeira, gesso encartonado! Antes de serrar madeira, aglomerado de madeira, materiais de construção, etc., com as...
  • Page 74: Dados Técnicos

    ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Page 75: Meio-Ambiente

    POWX1346 ▪ A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra). 13 MEIO-AMBIENTE Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico.
  • Page 76 POWX1346 TILTENKT BRUK ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ..............2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........3 Arbeidsplassen ...................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ..................... 3 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ....... 4 Service ........................
  • Page 77: Tiltenkt Bruk

    POWX1346 300 W MULTIVERKTØY POWX1346 1 TILTENKT BRUK Avhengig av tilbehøret som monteres på dette verktøyet, er det beregnet på å tørrslipe små flater og på å sage, skrape, Polere, raspe, kutte og separere. Egner seg ikke til profesjonelt bruk.
  • Page 78: Symbolforklaring

    POWX1346 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader Bruk hansker. eller skader på verktøyet. Bruk av øyebeskyttelse er Les manualen før bruk. påbudt. Klasse II – Maskinen er I samsvar med vesentlige krav i dobbeltisolert.
  • Page 79: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    POWX1346 ▪ Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren er slått AV før du plugger inn støpslet. Hvis du bærer elektroverktøy med fingeren på bryteren, eller hvis du plugger inn et verktøy med bryteren PÅ, inviterer du til ulykker.
  • Page 80: Montering

    POWX1346 ▪ Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. ▪ Unngå en uvilkårlig innkopling. Forviss deg om at på-/av-bryteren er i utkoplet posisjon før du setter inn et batteri. Hvis du bærer elektroverktøyet med fingeren på på-/av-bryteren eller setter batteriet inn i et innkoplet elekroverktøy kan det føre til uhell.
  • Page 81: Montere/Skifte Slipepapir (Fig. 2)

    POWX1346 Montere/skifte slipepapir (Fig. 2) Med borrelåsfeste. ▪ Plasser slipepapiret og trykk det på for hånd. ▪ Press slipepapiret på plass ved å gi det et kort og bestemt trykk mot slipeplatens overflate (9), og slå verktøyet på. − Dette sørger for godt feste og hindrer for tidlig slitasje.
  • Page 82: Saging

    POWX1346 Trekantet slipeplate Avhenger av slipepapiret. Fingerslipepute Avhenger av slipepapiret. 8.3.2 Saging Bruk kun uskadede, feilfrie sagblad. Bøyde, uskarpe eller ellers skadede sagblader kan brekke. Det må kun bearbeides myke materialer som tre, gipskartong o.l. med dykksagemetoden! Før saging med sagblader i tre, sponplater, byggematerialer osv., bør disse sjekkes for fremmedlegemer som spiker, skruer og lignende.
  • Page 83: Rengjøring Og Vedlikehold

    POWX1346 9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Trekk støpslet ut av stikkontakten før du utfører noe arbeid på maskinen. ▪ Hold ventilasjonssporene på maskinen rene for å unngå at motoren overopphetes. ▪ Rengjør maskinhuset regelmessig jevnlig med en myk klut, helst etter hver gangs bruk.
  • Page 84: Garanti

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 85: Samsvarserklæring

    POWX1346 14 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Multiverktøy Merke: POWERplus Modell: POWX1346 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 86 POWX1346 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER..................3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........ 3 Arbejdsområde ...................... 3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........4 Service ........................4 VÆRKTØJSSPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKSER ....
  • Page 87: Tilsigtet Brug

    POWX1346 300 W MULTIFUNKTIONSVÆRKTØJ POWX1346 1 TILSIGTET BRUG Afhængigt af hvilket tilbehør der er monteret på dette el-værktøj, er det beregnet til sandblæsning af små områder, afskrabning, polering, skurren, skæren og separering. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug.
  • Page 88: Symboler

    POWX1346 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Brug handsker. værktøjet. Læs vejledningen før brug. Brug af øjenværn påkrævet. Klasse II – maskinen er I overensstemmelse med de...
  • Page 89: Personlig Sikkerhed

    POWX1346 Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler. Et øjebliks uopmærksomhed ved anvendelsen af værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
  • Page 90: Værktøjsspecifikke Sikkerhedsinstrukser

    POWX1346 6 VÆRKTØJSSPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKSER ▪ Anvend kun el-værktøjet til tørsavning. Indtrængning af vand i el-værktøjet øger risikoen for elektrisk stød. ▪ Hold hænderne væk fra saveområdet. Stik ikke fingrene ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du kommer i kontakt med savklingen.
  • Page 91: Montering/Udskiftning Af Sandpapir (Fig. 2)

    POWX1346 ▪ Indsatsværktøjet afmonteres ved at følge ovenstående vejledning i omvendt rækkefølge. ADVARSEL: Dette værktøj er udstyret med hurtigt monterbare dele under drift. Brug ikke inkompatible udstyrsdele. ADVARSEL: Kontrollér, at værktøjet/indsatsværktøjet sidder korrekt. Ukorrekt fastgjort værktøj/udstyrsdele kan komme løs under brug og udgøre en fare.
  • Page 92: Anvendelsestips

    POWX1346 Anvendelsestips 8.3.1 Indsatsværktøj vælges Tilbehør Materiale Dyksavklinge træ Træmaterialer, plast, metal, gips og andre bløde materialer. Segmenteret savklinge med Træmaterialer, plast og bløde fordybning metaller Skovlklinge Træ, maling, tæppe lim, silikone og andre elastiske materialer. Trekantet slibesål Afhænger af slibepapiret.
  • Page 93: Slibe

    POWX1346 Før savning med savklinger i træ, træfiberplader, byggematerialer osv. skal de kontrolleres for fremmedlegemer såsom søm, skruer osv. Fjern om nødvendigt fremmelegemer eller brug savklinger til metal. 8.3.3 Slibe Afslibningsarbejdet og slibebilledet bestemmes især af det valgte slibeblad, det valgte svingtaltrin og det tryk, som brugeren udøver på...
  • Page 94: Støj

    Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Page 95: Konformitetserklæring

    POWX1346 14 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Multifunktionsværktøj Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX1346 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver/og forordninger, der er baseret på...
  • Page 96 POWX1346 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG. A) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER..................3 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG..................3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ....................3 Personlig säkerhet ....................4 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............ 4 Service ........................
  • Page 97: Avsedd Användning

    POWX1346 300W MULTIVERKTYG POWX1346 1 AVSEDD ANVÄNDNING Beroende på vilket tillbehör som monterats kan detta sladdlösa multiverktyg användas för att torrslipa begränsade utrymmen, för att såga, skrapa, polera, raspa, klippa och separera. Lämpar sig inte för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Page 98: Symboler

    POWX1346 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Bär handskar. maskinskada. Studera bruksanvisningen före Obligatoriskt att bära användning. skyddsglasögon. Klass II – Verktyget Uppfyller kraven i tillämpliga dubbelisolerat. Jordad europeiska direktiv. anslutning ej nödvändig.
  • Page 99: Personlig Säkerhet

    POWX1346 Personlig säkerhet ▪ Var uppmärksam. Koncentrera dig på vad du håller på med och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte ett elektriskt verktyg då du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet medan du arbetar med verktyget kan resultera i allvarliga personskador.
  • Page 100: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar

    POWX1346 6 VERKTYGSSPECIFIKA SÄKERHETSANVISNINGAR ▪ Använd elverktyget endast för torrslipning. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. ▪ Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada.
  • Page 101: Påsättning Och Byte Av Slippapper (Fig. 2)

    POWX1346 Var extra försiktig vid användningen av vassa tillbehör som skrapblad, sågblad eller djupskärande blad. ▪ Lossa snabbyteshållaren (12) genom att ställa snabbkopplingsspaken (1) helt öppen. ▪ Håll öppningen på snabbytes-sågbladet, -slipplattan eller -skrapbladet mot multiverktygets utgående axel mellan hållarhöljet (a) och hållarplattan (b), och tryck på tillbehöret så att det sitter stadigt på...
  • Page 102: Användningstips

    POWX1346 Användningstips 8.3.1 Val av insatsverktyg Tillbehör Material Instickssågblad för trä Trä, plast, gips och andra mjuka material. Segmentsågblad med urtag Trä, plast. och mjuka metaller Skrapblad Trä, färg, mattlim, silikon och andra elastiska material. Triangulär slipplatta Beror av typ av slippapper.
  • Page 103: Sågning

    POWX1346 8.3.2 Sågning Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deformerade, slöa eller på annat sätt skadade sågverktyg kan brista. Det är endast tillåtet att använda instickssågning i mjuka material såsom trä, gipskartong etc. Före sågning i trä, spånskivor, byggnadsmaterial, etc., kontrollera att materialet inte innehåller några främmande föremål som spikar, skruvar, eller liknande.
  • Page 104: Buller

    Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Page 105: 14 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWX1346 14 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Multiverktyg Varumârke: POWERplus Modell: POWX1346 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Page 106 POWX1346 KÄYTTÖTARKOITUS ..............2 KUVAUS (KUVA A) ................ 2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ............... 2 SYMBOLIT ..................3 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ..................... 3 Sähköturvallisuus ....................3 Henkilöturvallisuus ....................3 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............ 4 Huolto ........................4 LAITEKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET ......4 ASENNUS ..................
  • Page 107: Käyttötarkoitus

    POWX1346 300W MONITOIMITYÖKALU POWX1346 1 KÄYTTÖTARKOITUS Asennetusta lisävarusteesta riippuen tämä voimatyökalu on tarkoitettu pienten alueiden kuivahiontaan ja sahaukseen, kaavintaan, kiillotukseen, kuorintaan, katkaisuun ja erotteluun. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä...
  • Page 108: Symbolit

    POWX1346 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä Käytä aina suojalaseja laitevahinkovaara. Lue ohjekirja ennen käyttöä. Käytettävä suojalaseja. Voimassa olevien EU- Luokka II – Kone on direktiivien kaksoiseristetty; Maadoitusjohto turvallisuusstandardien ei ole siksi välttämätön. mukainen.
  • Page 109: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    POWX1346 ▪ Varmista, että laitetta ei voi käynnistää vahingossa. Varmista, että virtakytkin on OFF- asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. Jos pidät sormea katkaisimella kantaessasi laitetta tai liität laitteen sähköverkkoon katkaisimen ollessa päällä, tapaturmien vaara on suuri. ▪ Irrota säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kytket laitteen päälle. Työkalu tai ruuvitaltta voi aiheuttaa tapaturmia ollessaan kiinnitettynä...
  • Page 110: Asennus

    POWX1346 ▪ Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. ▪ Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytmetallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. ▪ Vältä käynnistämästä työkalua turhaan. Ennen kuin asetat akun paikalleen työkaluun, katso, että...
  • Page 111: Hiontapaperin Asennus/Vaihto (Kuva 2)

    POWX1346 Hiontapaperin asennus/vaihto (kuva 2) Nopea tarrakiinnitys. ▪ Aseta hiomapaperi paikalleen käsin painaen. ▪ Paina hiomapaperia terävästi ja voimakkaasti hiontalevyn (9) tasaista pintaa vasten ja kytke virta sähkötyökaluun. − Tämä takaa kunnollisen kiinnittymisen ja ehkäisee ennenaikaista kulumista. ▪ Jos kärki on kulunut, vedä hiomapaperi irti, käännä sitä 120 º ja laita takaisin paikalleen, tai vaihda hiomapaperi.
  • Page 112: Sahaus

    POWX1346 Kolmionmuotoinen Riippuu hiomapaperista hiontalevy Sormihiontalevy Riippuu hiomapaperista 8.3.2 Sahaus Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet, tylsät tai muulla tavalla vaurioituneet sahanterät voivat murtua. Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsikartonkia ja vastaavaa saa työstää upposahausmenetelmällä! Ennen kuin sahaat sahanterillä puuta, lastulevyä, rakennusmateriaaleja jne., tarkasta että...
  • Page 113: Puhdistus Ja Huolto

    POWX1346 9 PUHDISTUS JA HUOLTO Ennen kuin suoritat mitään töitä laitteessa, irrota virtajohto. ▪ Pidä koneen tuuletusaukot puhtaina, ettei moottori ylikuumene. ▪ Puhdista koneen kotelo säännöllisesti pehmeällä kankaalla, mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen. ▪ Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina. ▪ Jos lika ei irtoa, käytä pehmeää kangasta, joka on kostutettu saippuaveteen.
  • Page 114: Takuu

    ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Page 115: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    POWX1346 14 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, ettäTuote: Monitoimityökalu Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWX1346 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Page 116 POWX1346 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ..............3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ....................4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........5 Σέρβις...
  • Page 117 POWX1346 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............12 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 118: Προβλεπομενη Χρηση

    POWX1346 ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ 300 W POWX1345 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Ανάλογα με το εξάρτημα που τοποθετείται, αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για ξηρή λείανση μικρών περιοχών, καθώς και για πριόνισμα, απόξεση, στίλβωση, τρίψιμο, κοπή και διαχωρισμό. Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
  • Page 119: Συμβολα

    POWX1346 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο τραυματισμού ή βλάβης Φορέστε γάντια. στο εργαλείο. Διαβάστε το εγχειρίδιο Υποχρεωτική χρήση πριν από τη χρήση. προστατευτικών γυαλιών. Σύμφωνα με τις βασικές Κατηγορία II - Το μηχάνημα διαθέτει...
  • Page 120: Ατομική Ασφάλεια

    POWX1346 Αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε μέρος όπου υπάρχει ▪ υγρασία, η τροφοδοσία του θα πρέπει να γίνει από ρεύμα που προστατεύεται από σύστημα παραμένοντος ρεύματος (RCD). Η χρήση ενός συστήματος RCD μειώνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας.
  • Page 121: Σέρβις

    POWX1346 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα τα κοπτικά εργαλεία κλπ. σύμφωνα ▪ με αυτές τις οδηγίες και σύμφωνα με τον τρόπο χρήσης για τον οποίο είναι σχεδιασμένο αυτό το είδος εργαλείου, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την...
  • Page 122: Συναρμολογηση

    POWX1346 Μην επεξεργάζεστε την υπό κατεργασία επιφάνεια με υγρούς διαλύτες. Η θερμότητα που ▪ αναπτύσσεται κατά την κατεργασία των υλικών μπορεί να δημιουργήσει δηλητηριώδεις αναθυμιάσεις. ▪ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χειρίζεστε τον ξύστη. Το εξάρτημα είναι πολύ κοφτερό και υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
  • Page 123: Τοποθέτηση Εξοπλισμού Εξαγωγής Σκόνης (Εικ. 3)

    POWX1346 Τοποθέτηση εξοπλισμού εξαγωγής σκόνης (Εικ. 3) Πάρτε το μπροστινό, κυκλικό τμήμα και βάλτε το πάνω στην πλάκα σύσφιξης. Συνδέστε το επίπεδο μέρος του σωλήνα με το μπροστινό τμήμα και το στρογγυλό μέρος του σωλήνα με το πίσω τμήμα. Φροντίστε να σπρώξετε καλά όλα τα μέρη έτσι ώστε τα πάντα να ταιριάζουν καλά.
  • Page 124: Πριόνισμα

    POWX1346 Τριγωνική πλάκα λείανσης Εξαρτάται από το γυαλόχαρτο. Πέλμα λείανσης με το δάχτυλο Εξαρτάται από το γυαλόχαρτο. Πριόνισμα 8.3.2 Χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες, άψογες λεπίδες. Οι στρεβλωμένες, μη κοφτερές ή γενικά διαφορετικά χαλασμένες λεπίδες μπορεί να σπάσουν. Η κοπή με βύθιση επιτρέπεται μόνο σε κατεργασία μαλακών υλικών, π.χ.
  • Page 125: Απόξεση

    POWX1346 Απόξεση 8.3.4 Για την απόξεση επιλέξτε υψηλή ταχύτητα ταλάντωσης. Εργάζεστε πάνω σε μαλακή βάση (π.χ. ξύλο) υπό αμβλεία γωνία και με ελάχιστη πίεση. Διαφορετικά, ο ξύστης μπορεί να κόψει μέσα στην επιφάνεια. 9 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία πάνω στο εργαλείο, βγάλτε το από...
  • Page 126: Εγγυηση

    από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
  • Page 127 POWX1346 14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: Εργαλείο πολλαπλών λειτουργιών εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWX1346 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 128 POWX1346 NAMJENA ..................2 OPIS (SL. A) ..................2 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............2 SIMBOLI ..................3 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ............... 3 Radno mjesto ......................3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ....................4 Upotreba i održavanje električnog alata ............... 4 Servis........................
  • Page 129: Namjena

    POWX1346 VIŠENAMJENSKI ALAT 300W POWX1346 1 NAMJENA Ovisno o tome koji se nastavak montira, ovaj električni alat može se koristiti za suho brušenje malih površina, piljenje, poliranje struganjem, turpijanje, rezanje ili razdvajanje. Nije prikladno za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti.
  • Page 130: Simboli

    POWX1346 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju se koriste ovi simboli: Označava opasnost od tjelesne Nosite zaštitne rukavice. ozljede ili oštećenja alata. Prije uporabe pročitajte priručnik. Obvezna zaštita očiju. Klasa II – stroj ima dvostruku U skladu s bitnim zahtjevima izolaciju i stoga nije potreban Europskih direktiva.
  • Page 131: Osobna Sigurnost

    POWX1346 Osobna sigurnost ▪ Pri uporabi električnog alata budite oprezni i koncentrirajte se na posao koji obavljate, ponašajte se razumno. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. I mali trenutak nepažnje pri uporabi električnog alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
  • Page 132: Upute Za Sigurnost Specifične Za Uređaj

    POWX1346 6 UPUTE ZA SIGURNOST SPECIFIČNE ZA UREĐAJ Električni alat koristite samo za suho brušenje. Prodiranje vode u električni uređaj ▪ povećava opasnost od električnog udara. ▪ Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
  • Page 133: Postavljanje/Promjena Brusnog Papira (Slika 2)

    POWX1346 Učvrstite stavljanjem poluge za brzo otpuštanje (1) u položaj za blokadu kako je prikazano ▪ slikom 1. ▪ Skidanje nastavka vrši se suprotnim redoslijedom. UPOZORENJE: Alat je opremljen nastavcima za brzo postavljanje tijekom rada; ne koristite nikakve druge nastavke.
  • Page 134: Savjeti Za Primjenu

    POWX1346 Savjeti za primjenu 8.3.1 Biranje radnog alata Dodatni pribor Materijal List ubodne pile za drvo Drveni materijali, plastika, gips i drugi mekani materijali. Segmentni list pile s udubljenjem Drveni materijali, plastika i mekih metala Lopatica Drvo, boja, ljepilo podnih obloga, silikon i drugi elastični materijali.
  • Page 135: Piljenje

    POWX1346 8.3.2 Piljenje Koristite samo neoštećene, listove pile u besprijekornom stanju. Savijeni, tupi ili na drugi način oštećeni listovi mogli bi puknuti. Postupkom prorezivanja smiju se obrađivati samo meki materijali, kao što je drvo, gipsani karton ili slični materijali! Prije piljenja drva, iverice, građevinskih materijala itd., provjerite ima li stranih predmeta poput čavala, vijaka i sl.
  • Page 136: Buka

    Ne snosimo nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Page 137: Izjava O Sukladnosti

    POWX1346 14 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Višenamjenski alat Robna marka: POWERplus Model: POWX1346 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 138 POWX1346 NAMENJENA UPOTREBA ............. 2 OPIS (SL. A) ..................2 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........2 SIMBOLI ..................3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost ................... 3 Korišćenje i održavanje električnog alata ............4 Servisiranje ......................
  • Page 139: Namenjena Upotreba

    POWX1346 MULTIFUNKCIONALNI ALAT 300W POWX1346 1 NAMENJENA UPOTREBA U zavisnosti od toga koji je pribor montiran ovaj električni alat je namenjen za suvo fino brušenje malih površina i za testerisanje, poliranje grebanjem (šaberom), sečenje i presecanje. Nije pogodno za profesionalnu upotrebu.
  • Page 140: Simboli

    POWX1346 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od povređivanja Nosite rukavice. osoba ili oštećenja alata. Pročitajte uputstvo pre Obavezna zaštita za oči. upotrebe. Klasa II – mašina je sa U skladu sa neophodnim dvostrukom izolacijom;...
  • Page 141: Korišćenje I Održavanje Električnog Alata

    POWX1346 Lična bezbednost ▪ ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan jedini trenutak nepažnje u toku korišćenja električnog alata dovoljan je da dođe do ozbiljnih telesnih povreda.
  • Page 142: Sigurnosna Uputstva Specifična Za Aparate

    POWX1346 6 SIGURNOSNA UPUTSTVA SPECIFIČNA ZA APARATE ▪ Upotrebljavajte električni alat samo za suvo brušenje. Prodor vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara. ▪ Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere postoji opasnost od povreda.
  • Page 143: Nameštanje/Zamena Brusnog Papira (Sl. 2)

    POWX1346 Budite pažljivi sa oštrim alatima kao što su špahtle, listovi testere ili rezne oštrice. ▪ Otpustite steznu ploču (b) povlačenjem ručice za trenutno oslobađanje (1) tako da bude potpuno otvorena. ▪ Držite otvor lista testere, brusne ploče ili špahtle za brzo montiranje prema izlaznoj osovini koja se nalazi između poklopca stezaljke (a) i stezne ploče (b), gurnite unutra nastavak i...
  • Page 144: Saveti Za Primenu

    POWX1346 Saveti za primenu 8.3.1 Biranje upotrebljenog alata/pribora Pribora Materijal List testere za sečenje Drveni materijali, plastika, gips i uranjanjem - drvo drugi meki materijali Segmenti list testere sa udubljenjem Drveni materijali, plastika i mekih metala Šaber Drvo, boja, lepak za tapisone, silikon i drugi elastični materijali...
  • Page 145: Testerisanje

    POWX1346 8.3.2 Testerisanje Koristite samo neoštećene, besprekorne listove testere. Izvijeni, tupi ili na drugi način oštećeni listovi testere se mogu slomiti. Sa postupkom uranjanja smeju se obradjivati samo meki materijali kao drvo, gips karton ili slično! Pre početka sečenja drveta, iverice, građevinskih materijala, itd. pomoću listova testere, proverite da li u tim materijalima ima stranih predmeta kao što su ekseri, vijci i sl.
  • Page 146: Tehnički Podaci

    Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 147: Životna Sredina

    POWX1346 13 ŽIVOTNA SREDINA Ukoliko je potrebno da se vaš uređaj zameni posle dugotrajne upotrebe, nemojte ga baciti sa otpadom iz domaćinstva već ga odložite na ekološki bezbedan način. Otpad od električnih mašina ne treba odlagati kao običan otpad proizveden u kući.
  • Page 148 POWX1346 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBR. A) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ...................... 4 Elektrická bezpečnost ................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně............5 Servis........................
  • Page 149 POWX1346 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 11 Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 150: Zamýšlené Použití

    POWX1346 VÍCEÚČELOVÝ NÁSTROJ 300W POWX1346 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ V závislosti na tom, jaké příslušenství je namontováno, je toto elektrické nářadí určeno pro suché broušení malých ploch a pro řezání, škrábání, leštění, obrušování, řezání a oddělování. Není vhodné pro profesionální použití.
  • Page 151: Symboly

    POWX1346 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Označuje riziko úrazu Noste ochranné rukavice. nebo poškození nástroje. Před použitím si přečtěte Povinná ochrana zraku. příručku. Třída II – Stroj má dvojitou V souladu se základními požadavky Evropských...
  • Page 152: Osobní Bezpečnost

    POWX1346 Osobní bezpečnost ▪ Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem. Nepracujte s elektrickým nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému osobnímu zranění.
  • Page 153: Podle Typu Stroje Specifikované Bezpečnostní Pokyny

    POWX1346 6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení. Vniknutí vody do elektrického stroje ▪ zvyšuje riziko elektrického úderu. ▪ Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
  • Page 154: Montáž / Výměna Brusného Papíru (Obr. 2)

    POWX1346 Dávejte si pozor při práci s ostrými nástroji jako jsou lopatky, pilové kotouče nebo řezací kotouče. ▪ Uvolněte upínací desku (b) vytažením rychloupínací páčky (1) do zcela otevřené polohy. ▪ Přidržujte otvor rychle instalovatelného pilového kotouče, brusné desky nebo lopatky směrem k výstupnímu vřetenu mezi svorkou krytu (a) a upínací...
  • Page 155: Praktické Zkušenosti A Tipy

    POWX1346 Praktické zkušenosti a tipy 8.3.1 Volba nasazovacího nástroje Příslušenství Materiál Pilový kotouč na ponorné Dřevěné materiály, plast, sádra a řezy do dřeva další měkké materiály. Segmentový pilový kotouč s Dřevěné materiály, plasty a měkkých kovů vybráním Dřevo, barvy, lepidlo na koberce, List lopaty silikon a další...
  • Page 156: Řezání

    POWX1346 Řezání 8.3.2 Používejte pouze nepoškozené, bezvadné pilové listy. Zprohýbané, neostré nebo jinak poškozené pilové listy se mohou zlomit. Zapichovací řezy se používají pouze na měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.! Než necháte pilové kotouče zaříznout se do dřeva, dřevotřískové desky, stavebních materiálů...
  • Page 157: Technické Údaje

    ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90.
  • Page 158: Životní Prostředí

    Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Víceúčelový nástroj Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWX1346 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem.
  • Page 159 POWX1346 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 POPIS (OBR. A) ................2 OBSAH BALENIA ................2 SYMBOLY ..................3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............3 Pracovná plocha ....................3 Elektrická bezpečnosť ................... 3 Osobná bezpečnosť ....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis........................
  • Page 160: Zamýšľané Použitie

    POWX1346 VIACÚČELOVÝ NÁSTROJ 300 W POWX1346 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE V závislosti od toho, ktoré príslušenstvo sa namontujte na tento elektrický nástroj, je elektrický nástroj určený na suché obrusovanie malých plôch a pílenie, zoškrabávanie, leštenie, rašpľovanie, rezanie a oddeľovanie. Nie je vhodné na profesionálne použitie.
  • Page 161: Symboly

    POWX1346 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko zranenia, alebo Noste ochranné rukavice. poškodenie nástroja. Pred použitím si prečítajte Purtaţi obligatoriu echipament de protecţie pentru ochi. návod. Trieda II – Stroj má dvojitú...
  • Page 162: Osobná Bezpečnosť

    POWX1346 Osobná bezpečnosť ▪ Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz.
  • Page 163: Montáž

    POWX1346 6 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ŠPECIFICKÉ PRE DANÉ NÁRADIE Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie nasucho. Vniknutie vody do ručného ▪ elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. ▪ Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok.
  • Page 164: Montáž Brúsnej Dosky/ Pílového Listu/ Škrabky (Obr. 1)

    POWX1346 Montáž brúsnej dosky/ pílového listu/ škrabky (obr. 1) VAROVANIE: Pred montážou a nastavením vždy vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky. Dávajte pozor na ostré nástroje ako stierky, pílové listy alebo rezacie čepele. Upínaciu dosku (b) povoľte potiahnutím rýchlouvoľňovacej páky (1) do úplne otvorenej ▪...
  • Page 165: Tipy Pre Použitie

    POWX1346 Tipy pre použitie 8.3.1 Výber pracovného nástroja Príslušenstvo Materiál Ponorný pílový list, drevo Drevené materiály, plast, sadra a iné mäkké materiály. Segmentový pílový list s Drevené materiály, plasty a drážkou mäkkých kovov Lopatkový list Drevo, farba, lepidlo na koberce, silikón a iné...
  • Page 166: Brúsenie

    POWX1346 8.3.3 Brúsenie Úber a kvalita brúsenej plochy sú v zásadnej miere závislé od výberu brúsneho listu (zrnitosti), od nastaveného stupňa frekvencie kmitov a od prítlaku. Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych listov.
  • Page 167: Hluk

    Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou ▪...
  • Page 168: Životné Prostredie

    POWX1346 13 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu.
  • Page 169 POWX1346 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ............... 2 DOMENII DE UTILIZARE (FIG. A) ..........2 CONȚINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranța electrică ....................3 Siguranța personală ....................4 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............
  • Page 170: Utilizare Prevăzută

    POWX1346 APARAT MULTIFUNCȚIONAL 300 W POWX1346 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ În funcție de accesoriul montat, aparatul electric este destinat șlefuirii uscate a spațiilor de mici dimensiuni și pentru tăiere, răzuire, șlefuire, pilire, tăiere și secționare. Nu este proiectat pentru utilizare profesională.
  • Page 171: Simboluri

    POWX1346 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau Purtaţi mănuşi de protecţie. de deteriorare a sculei. Citiți manualul înainte de Kötelező a védőszemüveg utilizare. használata. Clasă II - Aparatul este dublu În conformitate cu cerințele...
  • Page 172: Siguranța Personală

    POWX1346 Siguranța personală ▪ Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric. Nu folosiți un aparat electric atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă.
  • Page 173: Instrucțiuni Privind Siguranța Specifice Mașinii

    POWX1346 6 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA SPECIFICE MAȘINII Folosiți scula electrică numai pentru șlefuire uscată. Pătrunderea apei în scula electrică ▪ mărește riscul de electrocutare. ▪ Țineți mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apucați pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu discul de ferăstrău există pericol de rănire.
  • Page 174: Montarea / Înlocuirea Hârtiei Abrazive (Fig. 2)

    POWX1346 Aveți grijă cu uneltele ascuțite, cum ar fi șpaclurile, discurile de ferăstrău sau lamele tăietoare. ▪ Slăbiți placa de fixare (b) trăgând de levierul de deblocare rapidă (1) în poziția deschis complet. ▪ Țineți deschizătura discului de ferăstrău, a plăcii de șlefuire sau a șpaclului către axul de ieșire aflat între clema capacului (a) și placa de fixare (b);...
  • Page 175: Sfaturi Pentru Utilizare

    POWX1346 Sfaturi pentru utilizare 8.3.1 Selecția accesoriilor Accesoriu Material Disc pentru tăiere prin Materiale lemnoase, plastic, ghips- carton și alte materiale moi. plonjare, pentru lemn Disc de tăiere segmentat, cu Materii lemnoase, plastic și metale degajare Lamă tip lopată Lemn, vopsea, adezivi pentru covoare, silicon și alte materiale...
  • Page 176: Șlefuire

    POWX1346 Înainte de a efectua tăieri în lemn, plăci aglomerate, materiale de construcție, etc., verificați dacă acestea prezintă corpuri străine cum ar fi cuie, șuruburi sau obiecte similare. Dacă este necesar, îndepărtați obiectele străine sau utilizați discuri de tăiere în metal.
  • Page 177: Zgomot

    POWX1346 11 ZGOMOT Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K = 3) Nivel de presiune acustică LpA 82 dB(A) Nivel de putere acustică LwA 93 dB(A) ATENŢIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat echipament de protecție auditivă.
  • Page 178: Mediu

    POWX1346 13 MEDIU În cazul în care aparatul trebuie înlocuit după utilizare intensă, nu îl aruncați laolaltă cu gunoiul menajer, ci depozitați-l într-un mod sigur pentru mediu. Deșeurile produse de părți ale mașinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer.
  • Page 179 POWX1346 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. A) ................. 3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........3 OZNACZENIA ................. 4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ............... 4 Miejsce użytkowania....................4 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 4 Bezpieczeństwo osobiste..................5 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............5 Serwis ........................
  • Page 180 POWX1346 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............12 Copyright © 2023 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 181: Przeznaczenie

    POWX1346 NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE 300 W POWX1346 1 PRZEZNACZENIE Zależnie od zamontowanego akcesorium to elektronarzędzie może być używane do szlifowania na sucho niewielkich powierzchni, a także do piłowania, skrobania, polerowania, zdzierania, cięcia i rozdzielania. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.
  • Page 182: Oznaczenia

    POWX1346 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Oznacza ryzyko obrażeń Stosować ochronniki słuchu i ciała lub zniszczenia okulary ochronne. narzędzia. Przed użyciem przeczytać Задължителна защита на podręcznik. очите. Klasa II - urządzenie z Zgodnie z zasadniczymi podwójną...
  • Page 183: Bezpieczeństwo Osobiste

    POWX1346 Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni kabel przedłużający, ▪ przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie kabla przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć...
  • Page 184: Serwis

    POWX1346 Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z ▪ niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
  • Page 185: Montaż

    POWX1346 7 MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Zawsze upewnić się, że napięcie prądu zasilającego ma wartość podaną na tabliczce znamionowej. Wyjąć elektronarzędzie z opakowania. Nie podłączać go do zasilania elektrycznego przed zmontowaniem. Montaż stopy szlifierskiej/brzeszczotu/szpachelki (ryc. 1) OSTRZEŻENIE! Przed montażem i regulacją zawsze należy odłączyć...
  • Page 186: Praca

    POWX1346 8 PRACA Włączanie i wyłączanie (ryc. 4) Najpierw upewnić się, że przewód i wtyczka nie są uszkodzone. ▪ Podłączyć wtyczkę do zasilania elektrycznego. ▪ WŁĄCZANIE elektronarzędzia: przesunąć przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ (2) do przodu w położenie (I). ▪ WYŁĄCZANIE elektronarzędzia: przesunąć przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ (2) do tyłu w położenie (O).
  • Page 187: Przecinanie

    POWX1346 8.3.2 Przecinanie Należy używać wyłącznie nieuszkodzonych i utrzymanych w nienagannym stanie brzeszczotów. Zniekształcone, tępe lub uszkodzone w inny sposób brzeszczoty mogą pękać. Cięcia wgłębne mogą być stosowane wyłącznie do miękkich materiałów, takich jak drewno, płyty kartonowo-gipsowe itd.! Przed rozpoczęciem przecinania brzeszczotami drewna, płyty wiórowej, materiałów budowlanych itd.
  • Page 188: Informacje Techniczne

    POWX1346 10 INFORMACJE TECHNICZNE Nr modelu POWX1346 Napięcie 220-240 V Częstotliwość prądu sieciowego 50 Hz 300 W Prędkość bez obciążenia 15 000-21 000 obr/min 11 HAŁAS Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 82 dB(A)
  • Page 189: Środowisko

    POWX1346 Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia roszczenia, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja ▪ dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.). ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
  • Page 190 POWX1346 14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Narzędzie wielofunkcyjne produkt: znak towarowy : POWERplus model: POWX1346 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 191 POWX1346 RENDELTETÉSI CÉL ..............2 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................2 CSOMAGOLÁS TARTALMA............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........3 Munkakörnyezet ..................... 3 Elektromos biztonság .................... 3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......4 Szerviz ........................
  • Page 192: Rendeltetési Cél

    POWX1346 TÖBBFUNKCIÓS SZERSZÁM 300W POWX1346 1 RENDELTETÉSI CÉL Attól függően, hogy melyik alkatrész van felszerelve, a jelen szerszám alkalmas kis területek száraz csiszolására, valamint fűrészelésre, kaparásra, fényezésre, reszelésre, vágásra és leválasztásra. Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat.
  • Page 193: Jelzések

    POWX1346 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a Viseljen kesztyűt! készülék sérülésének veszélyére szóló felhívás. Használat előtt olvassa el a Viseljen szemvédőt! kezelési utasítást! II. Érintésvédelmi osztály – A Az európai irányelv(ek) készülék kettős szigetelésű;...
  • Page 194: Személyi Biztonság

    POWX1346 Személyi biztonság ▪ Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
  • Page 195: Szerviz

    POWX1346 Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ▪ Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
  • Page 196: Összeszerelés

    POWX1346 7 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS! Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel-e a géptörzslapon jelzett értékkel. Távolítsa el a készüléket a csomagolásból. Összeszerelés előtt tilos elektromos hálózatra kapcsolni. Csiszolópapír/ fűrészlap/ spatula felszerelése (1. ábra) FIGYELMEZTETÉS! Összeszerelés és beállítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatból.
  • Page 197: Sebesség-Szabályozás (5. Ábra)

    POWX1346 Sebesség-szabályozás (5. ábra) A készüléket 6 sebességfokozatba lehet beállítani. Az „1” helyzet jelzi a legkisebb a „6” pedig a legnagyobb sebességet. A különböző sebességeket a sebesség-szabályozó (3) „1”-„6” helyzetbe történő beállításával lehet szabályozni. A kezelőnek a munkavégzés hatékonyságának optimalizálásához valószínűleg be kell állítania a sebességet.
  • Page 198: Csiszolás

    POWX1346 Mielőtt fában, forgácslemezben, építőanyagban, stb. végez fűrészelést, ellenőrizze, hogy azokban idegen anyagok, mint például szögek, csavarok, vagy ehhez hasonló tárgyak találhatók-e. 8.3.3 Csiszolás A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében a csiszolólap kiválasztása, az előre kiválasztott rezgésszám fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás határozza meg.
  • Page 199: Zaj

    ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Page 200: 13 Környezetvédelem

    POWX1346 13 KÖRNYEZETVÉDELEM Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél!
  • Page 201 POWX1346 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........2 ОПИСАНИЕ(РИС. A) ..............2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ..................... 3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность ..................4 Эксплуатация...
  • Page 202: Использование По Назначению

    POWX1346 УНИВЕРСАЛЬНЫЙ РЕЗАК 300 ВТ POWX1346 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ В зависимости от установленной насадки этот электроинструмент предназначен для сухого шлифования небольших поверхностей, а также для пиления, шабрения, полирования, соскабливания, резки и отделения. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно...
  • Page 203: Условные Обозначения

    POWX1346 Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск получения травмы или Надевайте рукавицы. повреждения инструмента. Перед началом Всегда надевайте очки для эксплуатации изучите...
  • Page 204: Личная Безопасность

    POWX1346 ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. ▪ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем- удлинителем, предназначенным...
  • Page 205: Обслуживание

    POWX1346 ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было...
  • Page 206: Сборка

    POWX1346 ▪ В случае повреждения и неправильного использования аккумулятора могут выделяться пары. Обеспечьте приток свежего воздуха и, при плохом самочувствии, обратитесь за медицинской помощью. Пары могут вызывать раздражение дыхательных путей. ▪ При повреждении аккумулятора электролит может вытечь и попасть на соседние...
  • Page 207: Установка/Замена Шлифовальной Шкурки (Рис. 2)

    POWX1346 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте надежность крепления рабочего инструмента/насадки. Неправильно или ненадежно закрепленные рабочие инструменты/насадки могут разболтаться во время работы и представлять опасность. Установка/замена шлифовальной шкурки (Рис. 2) С помощью быстросъемной системы крепления на липучке. ▪ Наложите шлифовальную шкурку и прижмите ее рукой.
  • Page 208: Советы По Применению

    POWX1346 Советы по применению Выбор рабочего инструмента/насадки 8.3.1 Насадка Материал Погружное пильное Древесные материалы, полотно для древесины пластмасса, гипс и другие мягкие материалы. Сегментированный Древесные материалы, пильный диск с выемкой пластмасса и мягкие металлы Шабер Дерево, краска, клей для ковровых покрытий, силикон и...
  • Page 209: Шлифование

    POWX1346 В режиме врезного пиления можно обрабатывать только мягкие материалы такие, как дерево, гипсокартон и т.д.! Перед выполнением пиления пильными полотнами в дереве, ДСП, строительных материалах и т.д. всегда проверяйте материалы на наличие посторонних предметов таких, как гвозди, шурупы и т.п. При необходимости, удалите посторонние предметы или...
  • Page 210: Teхнические Данные

    Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
  • Page 211: Окружающая Среда

    POWX1346 ▪ Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV. ▪ Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех...
  • Page 212: Декларация О Соответствии

    POWX1346 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- исключительно заявляет, что, Продукт: Универсальный резак Марка: POWERplus модель: POWX1346 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив/регламентов, основанных на Европейских...
  • Page 213 POWX1346 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ ..... 4 Работна зона ....................... 4 Електрическа безопасност ................4 Лична...
  • Page 214 POWX1346 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........12 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 215: Предназначение На Употребата

    POWX1346 МНОГОЦЕЛЕВИ ИНСТРУМЕНТ 300 ВТ POWX1346 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА В зависимост от монтираната принадлежност, този електроинструмент е предназначен за сухо шлифоване на малки зони, шаброване, полиране, пилене, рязане и отрязване. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете...
  • Page 216: Символи

    POWX1346 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма или повреда на Носете защитни ръкавици. инструмента. Преди да използвате Използвайте предпазни машината, прочетете средства за очите. ръководството. Клас II – Машината е с двойна...
  • Page 217: Лична Безопасност

    POWX1346 Лична безопасност ▪ Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с механизиран инструмент. Не използвайте механизиран инструмент, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с механизирани инструменти може...
  • Page 218: Сервизно Обслужване

    POWX1346 Сервизно обслужване ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. 6 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА, СПЕЦИФИЧНИ ЗА ЗАКУПЕНИЯ ОТ ВАС ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ...
  • Page 219: Монтиране

    POWX1346 7 МОНТИРАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги проверявайте дали електрозахранването съответства на напрежението посочено върху фирмената табелка. Извадете електроинструмента от опаковката. Не вкарвайте щепсела в контакта преди сглобяването. Монтиране на шлифовъчната плоча/ режещия лист/ шабъра (Фиг. 1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди сглобяавне и регулиране винаги...
  • Page 220: Работа С Електроинструмента

    POWX1346 8 РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Включване/изключване (Фиг. 4) Първо проверете дали кабелът и щепселът не са повредени. ▪ Свържете щепсела към електрозахранването. ▪ Включване на електроинструмента: плъзнете ключа за ВКЛ./ИЗКЛ. (2) напред в позиция (I). ▪ Изключване на електроинструмента: плъзнете ключа за ВКЛ./ИЗКЛ. назад в позиция...
  • Page 221: Рязане

    POWX1346 Рязане 8.3.2 Използвайте само изрядни и добре заточени режещи листове. Огънати, затъпени или повредени режещи листове могат да се счупят. Допуска се пробиването с режещия лист само на меки материали, като дървесина, гипскартон или др.п.! Преди рязане с режещи листове в дърво, талашит, строителни материали и др. ги...
  • Page 222: Технически Данни

    POWX1346 10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел № POWX1346 Напрежение 230-240 В~ Честота 50 Хц Номинална мощност 300 Вт Ударна честота 15000 - 21000 мин-1 11 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 82 dB(A) Ниво...
  • Page 223: Гаранция

    POWX1346 12 ГАРАНЦИЯ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на ▪ покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
  • Page 224 POWX1346 14 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: МНОГОЦЕЛЕВИ ИНСТРУМЕНТ марка: POWERplus модел: POWX1346 съответства на основните изисквания и други съответни условия на приложимите...
  • Page 225 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents