LIVARNO LUX 320280 1901 Assembly, Operating And Safety Instructions
LIVARNO LUX 320280 1901 Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO LUX 320280 1901 Assembly, Operating And Safety Instructions

Led table lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

LED-TISCHLEUCHTE / LED TABLE LAMP /
LAMPE DE TABLE LED
LED-TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TABLE LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 320280_1901
LED TABLE LAMP
Assembly, operating and safety instructions
LED-TAFELLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 320280 1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 320280 1901

  • Page 1 LED-TISCHLEUCHTE / LED TABLE LAMP / LAMPE DE TABLE LED LED-TISCHLEUCHTE LED TABLE LAMP Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions LAMPE DE TABLE LED LED-TAFELLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPKA STOŁOWA - LED STOLNÍ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 7: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Bedienung ............................Seite Leuchte montieren ..........................Seite Leuchte verwenden ..........................Seite Ein- und Ausschalten ...........................Seite Leuchtmittel einsetzen / auswechseln ....................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite...
  • Page 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Warnung! Stromschlaggefahr! Sicherheitshinweise Vorsicht vor heißen Oberflächen! Handlungsanweisungen Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen LED-Lebensdauer und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) Schaltzyklen Hertz (Frequenz) inkl. LED-Leuchtmittel Entsorgen Sie die Verpackung Watt (Wirkleistung) und das Produkt umweltgerecht! Schutzklasse II...
  • Page 9: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Leuchtenschirm oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Fassung Produkts unterwiesen wurden und die daraus re- Schraubring sultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen Fassungshalter nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Be- Holzstandfuß...
  • Page 10: Bedienung

    die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, Vergewissern Sie sich, dass die Holzstandfüße bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen fest mit dem Leuchtenschirm verbunden zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine sind. starke Hitze. Verfahren Sie auf dieselbe Weise für die Mon- Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken tage der übrigen Holzstandfüße jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Bitte entnehmen Sie dem Kapitel „Technische Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Daten“, welches Leuchtmittel benötigt wird. gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Wartung und Reinigung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes WARNUNG! STROMSCHLAGGE- nicht in den Hausmüll, sondern führen FAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung...
  • Page 12: Serviceadresse

    ebenfalls bei der angegebenen Serviceadresse durchführen lassen. Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und Rücksendung erfolgen. Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden- beratung unter der angegebenen Rufnummer an.
  • Page 13: Garantiekarte

    Garantiekarte Absender: _____________________________________________________________ Name / Vorname: _____________________________________________________________ Land / PLZ / Ort / Straße: _____________________________________________________________ Telefonnummer: _____________________________________________________________ Artikelnummer / Bezeichnung: _____________________________________________________________ Kaufdatum / Kaufort: _____________________________________________________________ Fehlerangabe: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Datum / Unterschrift: _____________________________________________________________ Liegt kein Garantiefall vor: Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück. Teilen Sie mir die Kosten mit.
  • Page 15 List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Scope of delivery ..........................Page 14 Parts description ..........................Page 15 Technical data .............................Page 15 Safety ..............................Page 15 Safety notices ............................Page 15 Operation ............................Page 16 Mounting the light ..........................Page 16 Using the lamp ............................Page 16 Switching on and off ...........................Page 16 Inserting / Replacing the bulb ......................Page 16...
  • Page 16: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instructions! Warning! Risk of electric shock! Safety instructions Warning - Hot surfaces! Instructions for use This light is only suitable for indoor use LED life expectancy in dry and enclosed spaces. Volt (AC) Switching cycles Hertz (mains frequency) LED light bulb included Dispose of the packaging and...
  • Page 17: Parts Description

    Parts description lacking experience and / or knowledge, as long as they are supervised or instructed in the safe Lampshade use of the device and they understand the as- Bulb socket sociated risks. Do not allow children to play with Threaded ring the device.
  • Page 18: Operation

    cooled down before touching it to avoid burns. Screw the threaded ring clockwise onto the Lamps become very hot. bulb socket to connect this to the bulb Check each bulb for damage immediately socket holder (see Fig. C). after unpacking. Screw the light bulb clockwise into the bulb Replace defective bulbs with new ones immedi-...
  • Page 19: Disposal

    gents and never immerse it in water. product meets the requirements of the German Equip- CAUTION! RISK OF BURNS DUE ment and Product Safety Act. TO HOT SURFACES! Allow the light to cool down completely. We reserve the right to make technical and visual changes to the product in the interest of product Do not use solvents such as petrol and the like, improvement.
  • Page 20: Service Address

    Service address Great Britain / Ireland EGLO UK Ltd. Unit 12 Cirrus Park Lower Farm Road Moulton Park Industrial Estate GB-Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN E-Mail: info-greatbritain@eglo.com Phone: +44-1604-790 986 IAN 320280_1901 Please have your receipt and item number (e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of pur- chase when enquiring about the product.
  • Page 21 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Descriptif des pièces ...........................Page 21 Caractéristiques techniques ........................Page 21 Sécurité .............................Page 21 Consignes de sécurité .........................Page 21 Utilisation ............................Page 22 Montage de la lampe .........................Page 22 Utiliser la lampe ..........................Page 22 Allumer et éteindre ..........................Page 22 Installation / Remplacement de l’ampoule ..................Page 22...
  • Page 22: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Avertissement ! Risque Lisez les instructions ! d'électrocution ! Consignes de sécurité Attention, surfaces très chaudes ! Instructions à suivre Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des Durée de vie des LED locaux secs et fermés. Volt (tension alternative) Cycles de commutation Hertz (fréquence)
  • Page 23: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces DAN- GER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS- Abat-jour ÂGE ET LES ENFANTS ! Cet appareil peut Douille Bague filetée être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi Maintien de douille que par des personnes avec des capacités Pied en bois physiques, sensorielles ou psychiques réduites Écrou...
  • Page 24: Utilisation

    à la tension de fonctionnement de la lampe Insérez l‘un des pieds en bois avec les tiges (220–240 V ~ , 50 / 60 Hz). filetées de l‘extérieur dans les trous correspon- dants sur l‘abat-jour (voir ill. B). Prévention de risque De l‘intérieur, placez les plaques métalliques d‘incendies et de blessures sur les tiges filetées et fixez celles-ci avec...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Dévissez l‘ampoule défectueuse de la Le produit et les matériaux d’emballage douille dans le sens inverse des aiguilles sont recyclables, mettez-les au rebut sé- d‘une montre. parément pour un meilleur traitement des Utilisez un chiffon propre et sans peluche pour déchets.
  • Page 26: Adresse Du Service Après-Vente

    ou de fabrication. Si des défauts devaient néanmoins Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence être constatés, veuillez faire parvenir l‘article soi- de l’article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de gneusement emballé au service dont l‘adresse est preuve d’achat pour toute demande.
  • Page 27: Carte De Garantie

    Carte de garantie Expéditeur : __________________________________________________________ Nom / Prénom : __________________________________________________________ Région / CP / Ville / Rue : __________________________________________________________ Numéro de téléphone : __________________________________________________________ Référence d'article / Lieu d'achat : __________________________________________________________ Indication du défaut : __________________________________________________________ __________________________________________________________ Date / Signature : __________________________________________________________ __________________________________________________________ Si le dommage n'est pas couvert par la garantie :...
  • Page 29 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 28 Correct gebruik ..........................Pagina 28 Omvang van de levering ........................ Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Veiligheid ............................ Pagina 29 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 30: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwing! Gevaar voor Instructies lezen! elektrische schok! Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij hete Handelingsinstructies oppervlakken! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge Led-levensduur en gesloten ruimtes. Volt (wisselspanning) Schakelcycli Hertz (frequentie) incl. LED-verlichtingsmiddel Voer de verpakking en het product Watt (nuttig vermogen) op een milieuvriendelijke manier af!
  • Page 31: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de EN KINDEREN! Dit product kan door kinderen onderdelen vanaf 8 alsook personen met verminderde fy- sieke, sensorische of mentale vaardigheden of Lampenkap een gebrek aan ervaring en kennis worden ge- Fitting bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd Schroefring werden met betrekking tot het veilige gebruik Fittinghouder...
  • Page 32: Bediening

    Vermijd brand- en Controleer of de houten poten stevig met verwondingsgevaar de lampenkap zijn verbonden. Ga op dezelfde manier te werk bij de montage VOORZICHTIG! GEVAAR van de overige houten poten VOOR BRANDWONDEN DOOR Plaats de tafellamp op een horizontaal opper- HETE OPPERVLAKKEN! Zorg er- vlak en steek de fitting van onderaf in de...
  • Page 33: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar WAARSCHUWING! KANS OP geef het af bij het daarvoor bestemde ELEKTRISCHE SCHOK! Trek voor depot of het gemeentelijke milieupark. iedere reiniging de stekker uit het stop- Over afgifteplaatsen en hun openingstij- contact.
  • Page 34: Serviceadres

    Het artikel wordt op het genoemde service-adres IAN 320280_1901 gerepareerd. Alleen als u het direct naar dit adres opstuurt, kan een snelle bewerking en retournering Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en plaats vinden. het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires bewijs van aankoop bij de hand.
  • Page 35 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 34 Instrukcja ............................Strona 34 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 34 Zawartość ............................Strona 34 Opis części ............................Strona 35 Dane techniczne ..........................Strona 35 Bezpieczeństwo ........................Strona 35 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 35 Obsługa ............................
  • Page 36: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo Należy przeczytać instrukcje! porażenia prądem elektrycznym! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga – gorące powierzchnie! Instrukcja postępowania Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i Żywotność diod LED zamkniętych pomieszczeniach. Wolt (napięcie przemienne) Cykle włączania Herc (częstotliwość) z żarówką...
  • Page 37: Opis Części

    3 drewniane nogi z każdorazowo 2 blaszkami przypadku szkód materialnych lub szkód osobo- metalowymi i 2 nakrętkami wych, które zostaną spowodowane niewłaściwym 1 żarówka LED posługiwaniem się lub nieprzestrzeganiem wskazó- 1 abażur wek bezpieczeństwa nie będzie przejmowana 1 instrukcja montażu i obsługi z kartą gwarancyjną żadna odpowiedzialność! NIEBEZPIE- Opis części...
  • Page 38: Obsługa

    uszkodzony, lampę należy łańcuch należy usu- Wyjąć oprawę wraz z kablem sieciowym z nąć do odpadów. uchwytu oprawy (patrz rys. A). Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie Włożyć jedną z drewnianych nóg z prętami sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem gwintowanymi skierowanymi na zewnątrz przez roboczym lampy (220–240 V∼, 50 / 60 Hz).
  • Page 39: Konserwacja I Czyszczenie

    OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- STWO POPARZENIA GORĄCYMI ców wtórnych. POWIERZCHNIAMI! Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materia- Proszę wykręcić niesprawną żarówkę łów opakowaniowych, oznaczone są one oprawy w kierunku przeciwnym do ruchu skrótami (a) i numerami (b) o następują- wskazówek zegara.
  • Page 40: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis IAN 320280_1901 Gwarancja Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. od daty zakupu. Nasze produkty wytwarzane są według nowoczesnych metod produkcyjnych i pod- dawane są...
  • Page 41: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna Nadawca: _____________________________________________________________ Nazwisko/Imię: _____________________________________________________________ Kraj/PLZ/Miejscowość/Ulica: _____________________________________________________________ Numer telefonu: _____________________________________________________________ Numer artykułu/Nazwa: _____________________________________________________________ Data zakupu/Miejsce zakupu: _____________________________________________________________ Opis błędu: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Data/Podpis _____________________________________________________________ Jeśli nie ma miejsca przypadek gwarancyjny: Należy odesłać nienaprawiony artykuł ponosząc koszty transportu. Proszę o poinformowanie mnie o kosztach. Proszę naprawić artykuł za opłatą.
  • Page 43 Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 42 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 42 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Popis dílů ............................Strana 43 Technická data ..........................Strana 43 Bezpečnost ..........................Strana 43 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 43 Obsluha ............................
  • Page 44: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Výstraha! Nebezpečí zásahu Přečtěte si pokyny! elektrickým proudem! Bezpečnostní pokyny Pozor na horké povrchy! Pokyny k použití Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz v interiéru, v suchých a Životnost LED uzavřených místnostech. Volt (střídavé napětí) Spínací cykly Včetně osvětlovacího prostředku Hertz (kmitočet) Obal a výrobek zlikvidujte vhodným Watt (činný...
  • Page 45: Popis Dílů

    Popis dílů schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo Stínidlo byly poučeny o bezpečném používání přístroje Objímka a chápou nebezpečí, která z jeho používání Kroužek se závitem vyplývají. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti Držák objímky nesmějí...
  • Page 46: Obsluha

    Osvětlovací prostředky se zahřívají na vysokou Našroubujte kroužek se závitem ve směru teplotu. hodinových ručiček na objímku tak, abyste Bezprostředně po vybalení zkontrolujte každý ji spojili s držákem objímky (viz obr. C). svíticí prostředek jestli není poškozený. Našroubujte osvětlovací prostředek do ob- Vadné...
  • Page 47: Zlikvidování

    elektrické bezpečnosti se svítidlo nikdy nesmí čistit uloženy u výrobce. Výrobek odpovídá požadavkům ostrými, drhnoucími čistícími prostředky nebo do- německého zákona regulujícího bezpečnost přístrojů konce ponořovat do vody. a výrobků. POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ HORKÝMI POVRCHY! Nechte svítidlo V rámci zlepšování výrobku si vyhrazujeme jeho úplně...
  • Page 48: Záruční Karta

    IAN 320280_1901 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. Záruční karta Odesílatel: ____________________________________________________ Příjmení / Jméno: ____________________________________________________ Země / PSČ / Město / Ulice: ____________________________________________________ Telefonní číslo: ____________________________________________________ Číslo artiklu / Název: ____________________________________________________ Datum zakoupení...
  • Page 49 Legenda použitých piktogramov ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 48 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 48 Obsah dodávky ..........................Strana 48 Popis častí ............................Strana 49 Technické údaje ..........................Strana 49 Bezpečnosť ..........................Strana 49 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 49 Obsluha ............................
  • Page 50: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu Prečítajte si pokyny! elektrickým prúdom! Bezpečnostné upozornenia Nebezpečenstvo horúcich povrchov! Manipulačné pokyny Toto svietidlo je vhodné výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a Životnosť LED uzatvorených priestoroch. Volt (striedavé napätie) Spínacie cykly vrátane LED osvetľovacieho Hertz (frekvencia) prostriedku Obal a výrobok ekologicky...
  • Page 51: Popis Častí

    Popis častí 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami Tienidlo svietidla alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, Objímka ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené Prstenec so závitom ohľadom bezpečného používania výrobku, a Držiak objímky ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s Drevená...
  • Page 52: Obsluha

    budete dotýkať, pretože inak hrozí nebezpečen- Umiestnite stolové svietidlo na rovný povrch a stvo popálenia. Osvetľovacie prostriedky vytvá- vložte objímku zdola do držiaka objímky rajú silné teplo. (pozri obr. C). Bezprostredne po vybalení prekontrolujte každý Zatočte prstenec so závitom v smere hodi- osvetľovací...
  • Page 53: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie zberných miestach a ich otváracích ho- dinách získate na Vašej príslušnej VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO správe. ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred každým čistením vždy vytiahnite Konformitné vyhlásenie sieťovú zástrčku zo zásuvky. VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Tento výrobok spĺňa požiadavky platných Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa európskych a národných smerníc.
  • Page 54: Servisná Adresa

    Servisná adresa Slovensko EGLO SLOVENSKO SRO Ovocná 1 SK-17 08 Trnava SLOVENSKO E-pošta: info-slovakia@eglo.com Telefon: +421-3-35-34-08-49 IAN 320280_1901 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Garančný lístok Odosielateľ: _____________________________________________________________ Priezvisko/Meno: _____________________________________________________________ Krajina/PSČ/Mesto/Ulica: _____________________________________________________________...
  • Page 56 EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2019 Ident.-No.: 55162 / 55163072019-8 IAN 320280_1901...

Table of Contents