Page 1
PROTECTIVE STRIP FOR THE REAR BUMPER OCHRANNÁ LIŠTA ZADNÍHO NÁRAZNÍKU SCHUTZLEISTE DES HINTEREN STOSSFÄNGERS Fitting instructions/ Montážní návod/ Montageanleitung Order Number/ Objednací číslo/ Bestellnummer 5E7 061 195 OCTAVIA COMBI (NX5)
Page 2
Notes to the text / Poznámky k textu/ Anmerkungen zum Text Caution. Texts with this symbol warn against the risk of injury of the person performing the assembly, or to potential risk of damage to the vehicle if the operation is performed improperly.
Page 7
The accessories are intended for professional fitting. ŠKODA AUTO recommends that they are fitted by a contractual partner. This component is manufactured from >ABS<. The rear bumper protective strip with order no. 5E7 061 195 is designed for the OCTAVIA COMBI (NX5). Component index for the set (fig. 1)
Page 8
Please note: Make sure that the strip is positioned correctly; both edges must be positioned identically. Fig. 4 › Check that the strip is positioned correctly and secure it. Mark the position of the strip in the edge areas and in the middle with a suitable felt-tip pen (see arrows). ›...
Page 9
opening the boot lid. If it has, you must first use suitable means to remove the frozen-on layer of snow or ice. Only then should you open the boot lid. The strip is designed to protect the rear bumper against damage. Wear of the strip caused by normal use is not classed as a fault and therefore does not constitute grounds for a complaint.
Page 10
Produkty příslušenství jsou určeny k odborné montáži. ŠKODA AUTO doporučuje provádět montáž u smluvních partnerů. Díl je vyroben z materiálu >ABS<. Ochranná lišta zadního nárazníku objednací číslo 5E7 061 195 je určena pro vozy OCTAVIA COMBI (NX5). Sada obsahuje (obr. 1) Název dílu...
Page 11
Obr. 4 › Zkontrolujte správné ustavení lišty a pevně ji přidržte. Vhodnou fixou vyznačte polohu lišty na jejích okrajích a v její střední části -šipky-. › K této operaci jsou zapotřebí dva pracovníci. Obr. 5 › Z dlouhých oboustranných lepicích pásek odlepte pouze část ochranné fólie dle detailu. ›...
Die Zubehörprodukte sind für eine fachgerechte Montage vorgesehen. ŠKODA AUTO emp- fiehlt es, die Montage durch Vertragspartner durchzuführen. Das Teil ist aus dem Material >ABS< hergestellt. Die Schutzleiste des hinteren Stoßfängers Bestellnummer 5E7 061 195 ist für die Fahrzeu- ge OCTAVIA COMBI (NX5) vorgesehen. Teileverzeichnis des Sets (Abb. 1) Teil Stückzahl...
Page 13
eingehalten werden. Hinweis. Auf die korrekte Position der Leiste achten, diese muss an beiden Rändern identisch eingepasst werden. Abb. 4 › Die korrekte Position der Leiste prüfen und die Leiste festhalten. Die Position der Leiste im Bereich der Ränder sowie in der Mitte mit einem geeigneten Filzstift kennzeichnen -Pfeile-. ›...
Page 14
bzw. Eisschicht mit einem geeigneten Mittel zu entfernen. Erst danach die Heckklappe öffnen. Die Leiste dient zum Schutz des hinteren Stoßfängers vor Beschädigung. Die Abnutzung der Leiste durch den üblichen Gebrauch stellt keinen Fehler und dadurch auch keinen Reklamati- onsgrund dar. Die Leiste keinesfalls übermäßig belasten (knien ggf.
Page 15
AUTO recomienda encargar el montaje a un concesionario. La pieza está fabricada en el material >ABS<. El listón de protección del parachoques trasero, número de pedido 5E7 061 195 está pre- visto para los vehículos OCTAVIA COMBI (NX5) . Lista de piezas del kit (fig. 1)
Page 16
jo de la puerta del maletero y se asiente exactamente en el doblado del perfil del parachoques, véase las flechas en la sección A - A. Se tiene que respetar la correspondencia de los perfiles prensados de la barra y del parachoques. Nota: Observar la posición correcta del listón, que debe quedar adapta- da de forma idéntica en ambos bordes.
Page 17
En invierno, antes de abrir el portón trasero, comprobar siempre la posible presencia en el listón de una capa adherida relativamente gruesa de hielo o nieve congelada. En caso afirmativo, reti- rar primeramente la capa de nieve o hielo congelada con un medio apropiado. No abrir el portón trasero hasta haber retirado esta capa.
Page 18
Les accessoires sont conçus pour un montage en bonne et due forme. ŠKODA AUTO recom- mande de faire procéder au montage par un partenaire agréé. L'élément est réalisé en >ABS<. La baguette de protection du pare-chocs arrière, réf. 5E7 061 195, est destinée aux véhi- cules OCTAVIA COMBI (NX5). Nomenclature du kit (fig. 1) Élément...
Page 19
(moulure centrale sur la barre) soit dans l’axe au loquet de verrouillage du couvercle du coffre et touche exactement la cassure du profil du pare-chocs, voir les flèches dans la section A - A. L’alignement des moulures de la barre et du pare-chocs doit être observé. Remarque.
Page 20
zone de la baguette collée sur le pare-chocs. En hiver, avant d'ouvrir le hayon, toujours vérifier que la baguette ne présente pas une couche relativement importante de neige congelée ou de glace. Si tel est le cas, éliminer au préalable la neige congelée ou la glace avec un équipement approprié.
Page 21
Il componente è realizzato in materiale >ABS<. La striscia di protezione del paraurti posteriore n. d'ordine 5E7 061 195 è destinata alle vetture OCTAVIA COMBI (NX5) . Elenco componenti del set (Fig. 1)
Page 22
la piega del profilo del paraurti, come indicato dalle frecce nella sezione A - A. Deve essere rispettata la continuità degli incavi sul listello e sul paraurti. Avvertenza. Fare attenzione alla corretta posizione della striscia; essa deve essere montato in modo identico su entrambi i bordi. Fig.
Page 23
procedere con la massima prudenza. Nei mesi invernali prima di aprire il portellone posteriore è opportuno accertarsi che sulla stri- scia non sia presente uno strato di neve o di ghiaccio. In tale caso eliminare neve e ghiaccio con uno strumento adeguato. Solo dopo averli eliminati sarà possibile aprire il portellone. La striscia evita che il paraurti posteriore venga danneggiato.
Page 24
Tillbehörsprodukterna är avsedda för professionell montering. ŠKODA AUTO rekommenderar att monteringen utförs av en avtalspart. Komponenten är tillverkad av materialet >ABS<. Skyddslisten till bakre stötfångare, beställningsnummer 5E7 061 195, är avsedd för fordo- nen OCTAVIA COMBI (NX5) . Komponentförteckning till satsen (bild 1)
Page 25
Anmärkning. Se till att listen sitter rätt. Den måste passas in identiskt i båda ändarna. Bild 4 › Kontrollera att listen sitter rätt och håll fast den. Markera listens läge vid ändarna samt i mit- ten med en lämplig filtpenna (pilar). ›...
Page 26
Listen används till att skydda den bakre stötfångaren mot skador. Slitage på listen på grund av vanlig användning är inget fel och därför ingen orsak till reklamation. Listen får inte utsättas för överdriven belastning (av knän eller fötter) eftersom den då kan deformeras.
Page 27
ŠKODA-dealer te laten uitvoeren. Het onderdeel is uit het materiaal >ABS< gefabriceerd. De beschermlijst van de achterbumper, bestelnummer 5E7 061 195 is voor de voertuigen OCTAVIA COMBI (NX5) bestemd. Onderdelenoverzicht van de set (afb. 1)
Page 28
Opmerking. Op de correcte positie van de lijst letten, deze moet aan beiden kanten identiek ingepast worden. Afb. 4 › De correcte positie van de lijst controleren en de lijst vasthouden. De positie van de lijst nabij de kanten en in het midden met een geschikte viltstift markeren -pijlen-. ›...
Page 29
een geschikt middel verwijderen. Pas daarna de achterklep openen. De lijst dient om de achterbumper te beschermen tegen beschadiging. De slijtage van de lijst door normaal gebruik is geen defect en daardoor ook geen grond voor een klacht. De lijst in geen geval overmatig belasten (erop knieën of erop staan). De lijst kan hierdoor vervormen.
Page 30
Akcesoria są przeznaczone wyłącznie do profesjonalnego montażu. ŠKODA AUTO zaleca, by montaż był wykonywany przez dealerów. Element osłona dolna zderzaka tylnego jest wykonany z materiału >ABS<. Listwa ochronna tylnego zderzaka numer katalogowy 5E7 061 195 jest przeznaczona do pojazdów OCTAVIA COMBI (NX5) . Spis części zestawu (rys. 1) Część...
Page 31
Wskazówka. Dlatego należy sprawdzić pozycję listwy, listwa musi być wpasowana identycznie przy obydwu krawędziach. Rys. 4 › Skontrolować wymaganą pozycję listwy i przytrzymać listwę. Zaznaczyć pozycję listwy w obszarze krawędzi oraz na środku odpowiednim flamastrem -strzałki-. › Do tej czynności potrzebnych będzie dwóch pracowników. Rys.
Page 32
Dopiero potem otworzyć klapę bagażnika. Listwa służy do ochrony tylnego zderzaka przed uszkodzeniem. Zużycie listwy spowodowane normalną eksploatacją nie jest wadą i nie stanowi podstawy do reklamacji. Nie poddawać listwy nadmiernym obciążeniom (nie klękać ew. nie stawać), może ulec znie- kształceniu.
Page 33
Produkty príslušenstva sú určené na odbornú montáž. ŠKODA AUTO odporúča vykonávať montáž u zmluvných partnerov. Diel je vyrobený z materiálu >ABS<. Ochranná lišta zadného nárazníka, objednávacie číslo 5E7 061 195, je určená pre vozidlá OCTAVIA COMBI (NX5) . Súprava obsahuje (obr. 1) Názov dielu...
Page 34
Obr. 4 › Skontrolujte správne ustavenie lišty a pevne ju pridržte. Vhodnou fixkou vyznačte polohu lišty na jej okrajoch a v jej strednej časti -šípky-. › Na túto operáciu sú potrební dvaja pracovníci. Obr. 5 › Z dlhých oboujstranných lepiacich pások odlepte len časť ochrannej fólie podľa detailu. ›...
Page 35
няемого специалистом. Фирма ŠKODA AUTO рекомендует привлекать к выполнению монтажа партнера по договору. Данная деталь изготовлена из >ABS<. Защитная накладка для заднего бампера, номер для заказа 5E7 061 195, предназначе- на для автомобилей OCTAVIA COMBI (NX5) . Список деталей, входящих в комплект (рис. 1) Деталь...
Page 36
багажного отделения и помещалась точно на изгиб в профиле бампера - см. стрелки в разрезе A - A. Необходимо следить, чтобы отметина на накладке совпала с изгибом в профиле бампера. Указание.Следите за правильным размещением накладки: она должна идентично располагаться по обоим краям. Рис.
Page 37
Уход за накладкой и ее чистка производятся в соответствии с указаниями в руководстве по эксплуатации, гл. «Указания по использованию». Если мойка автомобиля производится с помощью установки для мытья под высоким давлением (грязевой фрезы), в области накладки, приклеенной к бамперу, необходимо соблюдать максимальную осторожность. Зимой...
Page 38
A tartozék alkatrészeket szakszerű módon kell beszerelni. A ŠKODA AUTO azt ajánlja, hogy az alkatrészek beszerelését szerződéses partnerrel végeztesse el. Az alkatrész >ABS< készül. A hátsó lökhárítóhoz való, 5E7 061 195 cikkszámú védőléc OCTAVIA COMBI (NX5) jármű- vekre szerelhető fel. A készlet darabjegyzéke (1. ábra) Alkatrész...
Page 39
4. ábra › Ellenőrizze a védőléc megfelelő elhelyezkedését, és tartsa erősen a védőlécet. Jelölje meg megfelelő filctollal a védőléc helyzetét a széleknél és középen (lásd a nyilakat). › Ehhez a munkalépéshez két személyre van szükség. 5. ábra › Válassza le - csak részben - a védőfóliát a hosszú kétoldalas ragasztószalagokról a részletrajz szerint.
Page 40
Produsele accesorii sunt prevăzute pentru un montaj profesional. ŠKODA AUTO recomandă executarea montajului de către partenerii contractuali. Piesa este confecţionată din materialul >ABS<. Ornamentul pentru bara de protecţie spate, număr de comandă 5E7 061 195, este prevăzut pentru autovehiculele OCTAVIA COMBI (NX5). Lista de piese a setului (fig. 1) Piesă...
Page 41
Trebuie păstrată continuitatea ştanţărilor bandoului şi a barei. Indicaţie. Respectaţi poziţia corectă a ornamentului, aceasta trebuie să fie identică la ambele margini. Fig. 4 › Verificaţi poziţia corectă a ornamentului şi ţineţi-l ferm. Marcaţi cu un marker adecvat poziţia ornamentului în zona marginilor, precum şi în centru -săgeţi-. ›...
Page 42
ca mai întâi să fie îndepărtat cu un mijloc adecvat stratul de zăpadă, respectiv de gheaţă. Abia după aceea va fi deschis haionul. Ornamentul serveşte la protejarea barei de protecţie spate împotriva deteriorărilor. Uzura orna- mentului prin utilizarea obişnuită nu reprezintă o defecţiune şi, astfel, nici motiv de reclamaţii. În niciun caz nu îngreunaţi excesiv ornamentul (cu genunchiul sau dacă...
Page 44
Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 5E7 061 195/ 12. 2019 Construction Number/ Konstrukční číslo/ Konstruktionsnummer: 5E7 807 787 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy www.skoda-auto.com...
Need help?
Do you have a question about the 5E7 061 195 and is the answer not in the manual?
Questions and answers