D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents Seite Page Bedienfeld und Anzeigen ......3 Control panel and display ......18 Kurzanleitung ..........3 Quick-start guide ........18 Einleitung .............4 Introduction ..........19 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....4 Intended use ..........19 Technische Daten ........4 Technical data ..........19 Lieferumfang ..........4 Scope of supply ........19 Für Ihre Sicherheit........5 For your safety ..........20...
Bedienfeld und Anzeigen Dieses Modell ist mit Touch-Control-Sensoren ausgestattet, die einfach und sehr komfortabel zu bedienen sind. Durch Auflegen des Fingers auf den Sensor wird die jeweilige Funktion aktiviert und durch einen kurzen Signalton bestätigt. Kurzanleitung • Netzstecker einstecken. Die LED „Betrieb“ blinkt. •...
Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen ganz besonderen Grill entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache, sichere und vielseitige Bedienung wird auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen. • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt bzw. die Glas-Grillfl äche gebrochen oder gerissen, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden.
Page 7
• Sollten versehentlich Gegenstände aus Kunststoff, Alufolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Speisen auf der SCHOTT CERAN Fläche aufschmelzen, schieben ® Sie diese sofort mit dem beigefügten Reinigungsschaber weg aus der heißen Zone. • Niemals kaltes Wasser auf die heißen Grillplatten gießen. Auch keine brennbaren Flüssigkeiten auf die Grillplatten geben –...
Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie unter „Reinigung und Pfl ege“. Inbetriebnahme und Grillbetrieb ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Grillfl äche, Gehäuse-Oberfl ächen und sonstige Zubehörteile werden während des Betriebs heiß.
• Durch eine weitere Betätigung des “+“ oder “-“ Sensors kann nun die Grilltemperatur in 10 °C Schritten verändert werden. • Hinweis: Wird innerhalb von 5 Sekunden kein weiterer Sensor betätigt, ertönt ein Signalton und das Gerät wechselt wieder zurück in den Betriebs-Modus. 4.
Hinweise zum Betrieb Warmhaltezone Neben der Grillfläche verfügt das Gerät über eine Warmhaltezone, die mit Linien gekennzeichnet ist. Die Oberflächen-Temperatur in diesem Bereich beträgt im Betrieb etwa die Hälfte des Tempe- raturwertes der Grilloberfläche. In dieser Zone können Sie fertig gegrillte Speisen warmhalten. Die optimale Temperatur in der Warmhaltezone ist nach ca.
Rezepte Bei diesem Tischgrill geht es nicht nur um das Grillen an sich, sondern um das gemeinsame, unterhaltsame Zubereiten und Genießen bei Tisch in geselliger Runde. Deshalb haben wir, mit Unterstützung durch die Profiköche Claudia und Peter Scharff, eine Auswahl von leckeren Rezept- ideen für Sie zusammengestellt.
Page 13
Zur Party Bei einer legeren Party macht es Spaß und fördert die Kommunikation unter den Gästen, wenn Sie immer wieder etwas Individuelles zaubern. Hamburger (Rezept von Claudia und Peter Scharff) Standard-Rezept - halbierte Brötchen die man auf dem Grill erwärmt, rösten - Frikadellen - Zwiebelringe - Tomatenscheiben...
Page 14
würzen. Den Käse zerbröckeln, mit den Basilikum- und Oregano Blättchen vermischen, die Filets damit füllen. Jedes Hähnchenbrustfilet in eine Scheibe Parmaschinken wickeln und mit Kräutern bestreuen. Mit Öl bestreichen, auf Spieße stecken und auf dem Grill bei 200 °C garen. Gefüllte Filetsteaks 8 dünne Rinderfilets von je etwa 100g, 100 g Roquefort, 1 Bund Petersilie, 1 Bund Schnittlauch, 1 Bund Dill, 1/2 Kästchen Kresse, 3 EL Öl, schwarzer Pfeffer, Salz...
Page 15
Was schmeckt frisch? – Fisch! Auch bei Fischen gibt es viele Möglichkeiten zum Grillen, sie sind sehr ansprechend fürs Auge und vor allem die Mayonnaise dazu kann süchtig machen. Und diese lässt sich wiederum mit allen Fischen kombinieren. Lachsschnecken mit Koriandermayonnaise (Rezept von Claudia und Peter Scharff) 800 g Lachs (am besten vom Fischstand, damit der Lachs am Stück ist) Olivenöl oder Butter- schmalz zum Braten, 4 Schaschlikspieße, Salz, Zitrone, fein geschnittene Kräuter wie Liebstöckel, Dill, Kerbel, Blattpetersilie und etwas Mehl...
(Cd)1, Quecksilber (Hg)2 oder Blei (Pb)3, sofern diese in Konzentrationen oberhalb der Grenz- werte enthalten sind. Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH ist bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register (EAR), Benno-Strauß-Straße 1, 90763 Fürth als Hersteller von Elektro- und Elektronikgeräten unter der WEEE-Reg.-Nr. DE41406784 registriert.
Page 17
Mehr zu und unseren Produkten unter: rommelsbacher.de Bei ROMMELSBACHER wird SERVICE groß geschrieben! • Kompetente Beratung • Kurzfristige Lieferung von original Zubehör und Verschleißteilen • Reparaturservice im Werk Dinkelsbühl Wir beraten Sie gerne persönlich! Telefon: 09851 5758-5732 WhatsApp & Signal: 09851 57580 E-Mail: service@rommelsbacher.de...
Control panel and display This model is equipped with touch control keys which make operation easy and very convenient. You activate the corresponding function by activating the touch key with your finger. This is acknowledged by a short acoustic signal. Quick-start guide •...
Introduction Congratulations for purchasing this exceptional grill. And thank you for the trust you have placed in us. You will be delighted by the simple and safe operation as well as by the wide range of application. To make sure you can enjoy your appliance for a long time, please read the following information carefully and adhere to the instructions.
For your safety Important! Read all safety instructions and guidelines. Non-observance of the safety instructions and guidelines may cause electric shock, fi re and/or serious injury/burns! General safety instructions • Keep children under 8 years away from the product and the power cord. •...
authorised service centre or by our Customer service. Improper repair works can cause substantial danger to the user. • Improper use and non-observance of the instruction manual will void the warranty. Safety instructions for operating the appliance Warning – Hazard of injury and burns! Grill plate, casing and accessory parts become hot during use and remain hot for some time after switching off! Keep this in mind when touching the appliance.
Page 22
• Only operate appliance and accessories in dry condition – especially the grill plate and the electric connections must be absolutely dry. • The appliance must be fused via a ground fault circuit interrupter (GFCI) who- se tripping current should not be higher than 30 mA. •...
Prior to initial use For a start, please clean the appliance as well as all accessories. For more detailed information please refer to “Cleaning and maintenance”. Initial use and grilling Important! Risk of injury and burns! Grill plate, casing and accessory parts become hot during operation.
3. Changing the grill temperature • To change the grill temperature during operating mode, press the “+” or “-” touch key once in order to change over to the setting mode. (For safety reasons, this first touch does not result in a change of the grill temperature.) •...
Notes on operation Keep-warm zone The appliance has a keep-warm zone next to the grill plate, which is marked with lines. The surface temperature in this area is half the temperature of the grill surface during operation. In this zone you can keep warm the ready cooked food.
Grilling chart Application Setting Grilling time (in minutes) searing 260 °C – 280 °C 1 – 2 meat balls 200 °C – 220 °C 10 – 12 grill sausage 200 °C – 220 °C 6 – 10 marinated food 220 °C – 240 °C 10 –...
Disposal/recycling Packaging material Do not simply throw the packaging material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard to waste paper collection points. Also put plastic packaging material and foils into the specifi c collection containers. The printed or embossed markings indicate the materials which were used: PE stands for polyethylene (code 02 means high-density PE, 04 stands for low-density PE), PS stands for polystyrene and CPE for chlorinated polyethylene.
Ersatzteile und Zubehör Sie benötigen ein Ersatzteil oder Zubehör? Auf www.rommelsbacher.de haben wir auf der Produktseite die gängigsten Ersatzteile, die Sie selbst tauschen können, sowie Zubehör zur einfachen Online-Bestellung aufgeführt. Sollte das gewünschte Teil nicht aufgeführt sein, nehmen Sie bitte Kontakt zu unserem Kundenservice auf. Die Kontaktdaten finden Sie untenstehend.
Need help?
Do you have a question about the CERAN CG 2308/TC and is the answer not in the manual?
Questions and answers