Rommelsbacher KG 1600 Instruction Manual

Rommelsbacher KG 1600 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for KG 1600:
Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Tipps zum Grillen
  • Pour Votre Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Eléments de Commande
  • Istruzioni Per L'uso
  • Prima Dell'uso
  • Elementi DI Comando
  • Service und Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
GB
F
I
Multi Grills
Comfort Grill
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
KG 1600 & KG 1800
KG 2000 Twin Set

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KG 1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rommelsbacher KG 1600

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Multi Grills KG 1600 & KG 1800 KG 2000 Twin Set Comfort Grill...
  • Page 2: Reinigung Und Pflege

    Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen. Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Nennaufnahme: KG 1600: 1600 W - KG 1800: 1800 W - KG 2000: 2000 W Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben.
  • Page 3 Für Ihre Sicherheit Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Achtung: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Beim Gebrauch entstehen heiße Oberfl ächen, die auch nach dem Ausschalten zunächst noch vorhanden sind.
  • Page 4 sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen. • Das Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche stellen. Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen Abstand von mindestens 10 cm und nach oben 1 m, um Schäden durch Hitze oder Fettspritzer zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können. • Gerät nur bei voll eingerasteten Grillplatten betreiben.
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Grillpositionen Der Multi Grill eignet sich zum Kontaktgrillen, Grillen, Überbacken und Toasten und bietet für jede dieser Zubereitungs- arten die optimale Grillplattenposition. Pos. A - Kontaktgrillen Pos. B - Überbacken Grundstellung zum Kontaktgrillen von Fleisch, Arretierstellung zum Toasten und Überbacken. Würstchen usw. HINWEIS: Optimale Grillergebnisse erzielen Sie in der Grundstellung. Pos. C - Großfl ächengrill Aufgeklappt mit doppelter Grillfl äche als Tischgrill für ACHTUNG: Das Gerät niemals mit im 90°...
  • Page 6 • Nutzen Sie die Grillplatten nicht zum Flambieren von Lebensmitteln. • Verwenden Sie kein Koch- bzw. Grillbesteck aus Metall sowie keine spitzen und scharfkantigen Gegenstände, um das Grillgut aufzulegen, zu wenden oder zu entfernen. • Verwenden Sie beim Reinigen der Grillplatten keine Scheuermittel, Backofensprays und scharfe Reinigungshilfen. Bedienelemente KG 1600 / KG 1800 KG 2000 Twin Set Beide Grillplatten zusammen regelbar. Beide Grillplatten separat regelbar. Daher 2 Regler und 2 Kontrolllampen. (1) Temperaturregler, stufenlos (2) Temperatur-Kontrolllampe Das wechselweise Aufl...
  • Page 7 Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Gerät abkühlen lassen und reinigen (s. a. Punkt „Reinigung und Pfl ege“). Grilltabelle Grillzeiten und Temperatureinstellung sind sehr von der Stärke des Grillguts und vor allem vom eigenen Geschmack abhängig; empfohlene Einstellungen sind deshalb nur als Richtwerte zu betrachten. KG 1600 Ham- KG 2000 Fleisch Schaschlik Gefl...
  • Page 8: Tipps Zum Grillen

    Tipps zum Grillen • Würzen Sie das Fleisch vor dem Grillen, salzen Sie es erst danach, es verliert sonst zu viel Saft. • Bratwürste werden schon vor dem Grillen angestochen, damit sie nicht aufplatzen. • Für die Zubereitung auf dem offenen Grill sollte Fleisch in gleichmäßige Scheiben von 2 - 3 cm Dicke geschnitten werden. • Fleisch schmeckt besonders gut, wenn es vorher einige Zeit in Marinade eingelegt wurde. • Nach Möglichkeit sollte das Grillgut schon 1/2 Stunde vorher aus dem Kühlschrank genommen werden. Es brät dann schneller und gleichmäßiger. • Gefrorene Lebensmittel vor dem Grillen vollständig auftauen. • Wählen Sie die Beilagen nach Ihrem persönlichen Geschmack und lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf. Zum Barbecue schmecken besonders gut delikate Soßen, Kräuterbutter, gebratenes Gemüse, frische Salate, Folienkartoffeln usw. Rezepte Gefüllte Schweineschnitzel 4 Schweineschnitzel, 1 Zwiebel, 50 g Salami, 100 g Doppelrahm-Frischkäse, 1 Eigelb, 2 EL gehackte Petersilie, 1 Glas Champignons.
  • Page 9 Sonstiges / Notizen __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 10 Only connect to alternating current. Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz Nominal power: KG 1600: 1600 W - KG 1800: 1800 W - KG 2000: 2000 W Packing material Do not simply throw the packing material away but recycle it.
  • Page 11 For your safety Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fi re and/or bad injuries. Attention – Hazard of injury or burns! During operation, the appliance’s surfaces are getting hot and fi rstly stay hot even after switching the appliance off.
  • Page 12 • When laying the power cord, make sure that nobody can get entangled or stumble over it so that accidentally pulling the appliance down can be avoided. • Keep the power cord away from hot surfaces, sharp edges and mechanical forces. Check the power cord regularly for damage and deteriorations. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock. • Do not place inflammable objects like tissues, grill cutlery etc. on the hot grilling surface. • The appliance must be completely cooled before removing grill plates or before cleaning or moving the appliance.
  • Page 13 Grill positions This grill is perfect for contact grilling, fl at surface grilling, gratinating and toasting. It features the optimum grill positi- on for each way of preparation. Pos. A - Contact grilling Pos. B - Gratinating Basic position for contact grilling of meat/steak, Lock position for toasting and gratinating.
  • Page 14: Prior To Operation

    • Do not use the grill plates for fl ambéing food. • Do neither use cooking/grill cutlery made of metal nor pointed and edgy objects to put the food on the grill, turn it or remove it. • Do not use abrasives, oven sprays or hard cleaning aids for cleaning the grill plate. Operating elements KG 1600 / KG 1800 KG 2000 Twin Set Both grill plates are regulated together. Both grill plates are regulated separately, with 2 regulators and 2 pilot lamps.
  • Page 15 • Let the appliance cool down and clean it (see point “Cleaning and maintenance”). Grilling chart Grilling times and temperature settings depend heavily on the thickness of the food and especially on your personal taste. Therefore, recommended settings are only reference values! KG 1600 Ham- KG 2000 Meat Shashlik...
  • Page 16 Données techniques Ne raccorder qu’à une prise de courant avec terre usuelle, installée en règle. S‘assurer que la tension du secteur corres- pond à celle marquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif. Tension nominale: 230 V~ 50 Hz Puissance nominal: KG 1600: 1600 W - KG 1800: 1800 W - KG 2000: 2000 W Matériaux d’emballage Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage. Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier. De la même façon, jetez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet. Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez : PE pour polyéthylène, le numéro d’identifi cation 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD, PP pour polypropylène, PS pour polystyrène. Nettoyage et entretien Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur avant de...
  • Page 17: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Attention : Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Des négligences dans le respect de ces consignes de sécurité et instructions peuvent mener à des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Attention – Risque de brûlure ou blessure! En fonctionnement il y a des surfaces chaudes, existant aussi pour l’instant après l’appareil est mis hors service. Lorsque le gril est en marche, certaines surfaces deviennent très chaudes. Pendant la cuisson, attention aux projections de graisse et de vapeur. NOTE : Afi n de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de gants spéciaux pour grillade et d’ustensiles de cuisson en bois ou en matière plastique! • Ne pas laisser des matériaux d’emballage (tels que des sacs en plastique) à la portée des enfants. • Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du câble d’alimentation. • Les enfants de 8 ans et plus doivent nettoyer et maintenir l’appareil seulement sous surveillance ! • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants de 8 ans et plus) dénuées d’expérience ou de connaissance, ou...
  • Page 18 • N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources chaudes (four, flamme de gaz etc.) ni dans des environnements explosibles où se trouvent des liquides ou des gaz inflammables. Veillez à une circulation libre de l’air. • Poser l’appareil sur une surface plane, stable et non-sensible à chaleur. Veillez à laisser une distance d’au moins 10 cm autour de l’appareil et d‘1 m de hauteur afin d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil. • Ne pas activer l’appareil sans plaques engagées. • Veillez à l’emplacement du cordon et prenez toutes les précautions nécessaires afin que personne ne puisse s’y empêtrer ou trébucher, afin d’éviter de tirer le gril et de le faire tomber incidemment au sol. • Veillez à ce que le câble d’alimentation reste éloigné des surfaces chaudes, pointues, coupantes ou des sollicitations mécaniques. Vérifiez régulièrement que le câble n’est pas endommagé ou ne présente pas de traces d’usure. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’une décharge électrique. • Ne pas poser d’objets inflammables (des serviettes, des ustensiles de cuisson etc.) sur les surfaces chaudes. • Assurez-vous que l’appareil soit totalement refroidi avant de retirer les plaques de gril, ou avant de nettoyer ou de transporter l’appareil. • Ne jamais verser d’eau froide sur la plaque chaude. De la même façon, ne jamais verser de liquides inflammables sur les plaques de gril – l’appareil ne convient pas pour les cuissons flambées ! • Débranchez l’appareil après toute utilisation pour garantir une déconnexion sûre.
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    l’appareil. Seules des personnes autorisées et spécialisées peuvent procéder à des réparations. Des réparations non conformes peuvent constituer un grand danger l’utilisateur. • Une utilisation inappropriée ou le non-respect du mode d’emploi entraîne à la perte de la garantie. Positions à griller Le gril est conçu pour griller à contact (position fermé), pour griller en position ouverte et pour gratiner aussi. Pour chaque manière de préparation il y a la position optimale. Pos. A - Griller à contact Pos. B - Gratiner La position générale pour griller à contact (la viande, Position fi xe rehaussée pour gratiner. des saucisses etc.) NOTE : La position pour obtenir des meilleurs résultats de la grillade. Pos.
  • Page 20: Eléments De Commande

    • Ne jamais poser de caissettes, poêles ou casseroles en aluminium ni de feuilles d‘aluminium etc. sur la plaque de gril. • Ne vous servez pas des plaques de gril pour fl amber des aliments. • N’utilisez pas d’ustensiles de cuisson en métal ni d’objets pointus ou coupants pour poser, retourner ou retirer les aliments à griller. • Pour nettoyer les plaques de gril, ne pas utiliser d’abrasif, de sprays ménagers pour fours ou d’ustensiles de nettoyage durs. Eléments de commande KG 1600 / KG 1800 KG 2000 Twin Set Les deux plaques de gril sont réglables ensemble. Les deux plaques de gril sont réglables séparément. Donc il y a 2 régulateurs et 2 voyants de contrôle. (1) Régulateur de température, en continu (2) Voyant de contrôle de température L’allumage et l’extinction en alternance indiquent la régulation thermostatique de la température.
  • Page 21 (Pos. A), jusqu‘à le voyant de contrôle de température s’éteint la première fois. • Lorsque la température réglée est atteinte, la position à griller peut être changée selon besoin (Pos. A, B, C). • Pendant la cuisson la température est réglable à tout moment en tournant le(s) régulateur(s) de température. • Pour réaliser une cuisson saine et pauvre en graisse, le rebord de chaque plaque est doté avec un bec d’écoulement. Ne pas oublier de placer un petit récipient (soucoupe ou assiette) sous le bec d’écoulement des plaques afi n de recueillir le jus / la graisse qui pourrait s’écouler. • Une fois la cuisson est terminé il faut mettre l’appareil hors circuit en réglant la température à position zéro. Débranchez aussitôt le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Laisser refroidir l’appareil. Pour le nettoyage faire référence au point „Nettoyage et entretien“. Tableau Les réglages et les temps de cuisson ci-dessous ne sont qu’indicatifs. Ils sont sujet de variation selon l’épaisseur de l’aliment et selon votre gout personnel à regard du dégrée de cuisson. KG 1600 ham- KG 2000 viande brochette volaille poisson saucisse KG 1800 bugers bugers Niveau T E N I R C H A U D...
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso

    Collegare l’apparecchio solo ad una spina con contatto di terra, installata a norma di legge. Fate attenzione che la ten- sione di rete sia identica a quella riportata sulla targhetta di modello. Allacciate esclusivamente a una presa di corrente alternata. Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz KG 1600: 1600 W - KG 1800: 1800 W - KG 2000: 2000 W Potenza nominale: Imballaggio Gettate il materiale d’imballaggio nei giusti contenitori per il riciclaggio della carta e della plastica, tenendo conto delle...
  • Page 23 Per la vostra sicurezza Attenzione: Leggete attentamente le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso. La non osservanza delle misure di sicurezza può provocare scossa elettrica, ustioni e/o gravi lesioni. Attenzione, pericolo di scottature! Con l’apparecchio in funzione le superfi ci si riscaldano molto. Il calore persiste anche dopo averlo spento. Considerare quindi il pericolo d’ustione a contatto con l’apparecchio.
  • Page 24 al calore. La distanza dalla parete deve misurare almeno 10 cm e sopra l‘apparecchio 1 m. • Solo riscaldate il grill con piastre montate correttamente. • Per evitare che l’apparecchio cada inavvertitamente a terra e si danneggi, non lasciate mai il cavo d’allacciamento penzolare dal ripiano di appoggio. • Tenete il cavo d’allacciamento lontano da fonti di calore, da angoli taglienti o da altre apparecchiature meccaniche. Controllate regolarmente che sia in buono stato.
  • Page 25: Prima Dell'uso

    Posizioni di cottura della griglia L’apparecchio è idoneo per una cottura alla griglia a contatto, per grigliare, gratinare e tostare, e per ciascuno di questi tipi di cottura, offre una posizione ottimale della piastra. Pos. A – Cottura a griglia a contatto Pos. B - Gratinare Posizione base per grigliare a contatto carne, salsicce Posizione bloccata per tostare e gratinare. ecc.
  • Page 26: Elementi Di Comando

    • Non usare mai coltelli o attrezzi simili direttamente sulle piastre. • Non mettere o appoggiare sulle piastre contenitori in alluminio, fogli d’alluminio, pentole, tegami ecc.. • Non usare le piastre per fl ambare alimenti. • Per appoggiare, girare o togliere il cibo, non utilizzare posate in metallo, né oggetti appuntiti o con spigoli vivi. • Non usate quindi detergenti abrasivi, oggetti appuntiti, lana d’acciaio o spray da forni! Elementi di comando KG 1600 / KG 1800 KG 2000 Twin Set Due piastre con regolazione congiunta. Due piastre regolabili separatamente. Quindi, 2 regolatori e 2 spie. (1) Regolatore continuo della temperatura (2) Spia temperatura L’accensione e spegnimento alternato indica la regolazione termostatica.
  • Page 27 Tabella Le impostazioni e i tempi di cottura indicate nella tabella seguente sono solo punti di riferimento, che possono variare a secondo dello spessore dell’alimento e del vostro gusto personale riguardante il grado di cottura. KG 1600 KG 2000 carne...
  • Page 28: Service Und Garantie

    Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler zurückgeben, diese Telefonnummer anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen. Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlängert, noch...

This manual is also suitable for:

Kg 1800Kg 2000 twin set

Table of Contents