We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please recycle! The latest version of the operating instructions can be found at www.eternico.net. Recycling and Environmental Protection We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely necessary to protect the product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Connection 2.4 GHz (USB-A), Bluetooth (BT 5.1) Power supply Built-in 400 mAh battery Operating voltage 3.7 V Operating current < 11 mA Range 10 m (2.4 GHz / Bluetooth) Supported OS Windows 7, 8, 10, 11 or later, MacOS Intended use Office use Number of connected devices...
Page 6
DIAGRAM Left mouse button USB-C port Centre wheel Bluetooth button Forward buttons 10 Optical sensor Back button 11 LED status lights Right mouse button 12 Mode switch button Display 13 USB transmitter Switch DPI and show charge level button ENGLISH...
INSTRUCTIONS Charging the mouse The mouse must be charged before first use. Plug the USB-C end of the cable into the USB-C socket on the mouse, then plug the USB-A end of the cable into the USB-A port on your computer. The LED display will show the current charging status in %.
INSTRUCTIONS Mode selection If the mouse is connected to multiple devices, set the mode switch to: 2.4 GHz (USB receiver) or BT (Bluetooth). Press the Bluetooth button to select BT1 or B2. It takes about 2–4 seconds for the mouse to switch modes. Sensor sensitivity setting Repeatedly press the mouse’s DPI button to adjust the sensor resolution: 1200 / 1600 / 2400 / 3200 The default sensor sensitivity is 1200 DPI.
SAFETY INFORMATION • Always follow the instructions in this manual when using the product. • Keep out of the reach of children. • Do not place heavy objects on the product. • Do not disassemble the product. It does not contain any parts serviceable by the user. Have all repairs carried out by an authorized service centre.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf- fen. Bitte recyceln Sie diese. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.eternico.net. Recycling und Umweltschutz Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur, wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind.
TECHNISCHE PARAMETER Verbindungstyp 2,4 GHz (USB-A), Bluetooth (BT 5.1) Stromversorgung Eingebauter 400 mAh Akku Betriebsspannung 3,7 V Betriebsstrom < 11 mA Reichweite 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Unterstützte OS Windows 7, 8, 10, 11 und höher, MacOS Verwendungszweck Für Büro Anzahl der angeschlossenen Geräte Maus-Sensor-Typ Optisch...
Page 13
ANWEISUNGEN Laden der Maus Die Maus muss vor der ersten Benutzung aufgeladen werden. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in die USB-C-Buchse an der Vorderseite der Maus und das USB-A-Ende des Kabels in den USB-A-Anschluss an Ihrem Computer. Die LED-Anzeige zeigt den aktuellen Ladestatus in % an.
Page 14
ANWEISUNGEN Auswahl des Modus Wenn die Maus an verschiedene Geräte angeschlossen ist, stellen Sie die Modus-Taste auf: 2,4 GHz (USB-Empfänger) oder BT (Bluetooth). Verwenden Sie die Bluetooth-Taste, um BT1 oder B2 auszuwählen. Das Umschalten auf ein anderes Gerät dauert etwa 2 bis 4 Sekunden. Einstellen der Sensorempfindlichkeit Drücken Sie wiederholt die DPI-Taste auf der Maus, um die Sensorempfindlichkeit einzustellen: 1200/1600/2400/3200.
Page 15
SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Produkt nur gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung. • Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. • Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Es enthält keine Teile, die durch den An- wender repariert werden könnten.
Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím. Nejaktuálnější verzi návodu k použití naleznete na stránkách www.eternico.net. Recyklace a ochrana životního prostředí Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je, pouze pokud je to nezbytně...
TECHNICKÉ PARAMETRY Metoda připojení 2,4 GHz (USB-A), Bluetooth (BT 5.1) Napájení Vestavný akumulátor 400 mAh Provozní napětí 3,7 V Provozní proud < 11 mA Dosah 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Podporované OS Windows 7, 8, 10, 11 a novější, MacOS Účel použití...
Page 18
PŘEHLED Levé tlačítko myši USB-C port Středové otočné kolečko Tlačítko Bluetooth Tlačítka vpřed 10 Optický senzor Tlačítko vzad 11 LED kontrolky Pravé tlačítko myši 12 Tlačítko přepínání režimu Displej 13 USB přijímač Tlačítko DPI/zobrazení stavu nabití 18 ČESKY...
Page 19
INSTRUKCE Nabíjení myši Před prvním použitím je třeba myš nabít. Zapojte USB-C koncovku kabelu do USB-C zdířky v přední části myši a USB-A koncovku kabelu zapojte do USB-A portu vašeho počítače. Na LED displeji se zobrazí aktuální stav nabíjení v %. Když...
INSTRUKCE Nastavení citlivosti senzoru Opakovaným stisknutím tlačítka DPI na myši nastavte požadovanou citlivost senzoru: 1200/1600/2400/3200. Výchozí citlivost senzoru je 1200 DPI. Pohotovostní režim Myš se uvede do pohotovostního režimu po 10 minutách nečinnosti. Pohněte myší a kurzor se zobrazí na displeji. Vypnutí...
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Používejte výrobek výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu. • Uchovávejte mimo dosah dětí. • Na výrobek nepokládejte žádné těžké předměty. • Nerozebírejte výrobek. Neobsahuje žádné části, které by uživatel mohl opravit sám. Veške- ré opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku. •...
Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím. Najnovšiu verziu návodu na použitie nájdete na stránkach www.eternico.net. Recyklácia a ochrana životného prostredia Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám. Používame ich len ak je to nevyhnutne potrebné...
TECHNICKÉ PARAMETRE Metóda pripojenia 2,4 GHz (USB-A), Bluetooth (BT 5.1) Napájanie Vstavaný akumulátor 400 mAh Prevádzkové napätie 3,7 V Prevádzkový prúd < 11 mA Dosah 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Podporované OS Windows 7, 8, 10, 11 a novší, MacOS Účel použitia Kancelárske použitie Počet pripojených zariadení...
Page 24
PREHĽAD Ľavé tlačidlo myši Port USB-C Stredové otočné koliesko Tlačidlo Bluetooth Tlačidlá vpred 10 Optický senzor Tlačidlo vzad 11 LED kontrolky Pravé tlačidlo myši 12 Tlačidlo prepínača režimov Displej 13 USB prijímač Tlačidlo DPI/zobrazenie stavu nabitia 24 SLOVENSKY...
Page 25
INŠTRUKCIE Nabíjanie myši Pred prvým použitím je potrebné myš nabiť. Zapojte USB-C koncovku kábla do USB-C zdierky v prednej časti myši a USB-A koncovku kábla zapojte do USB-A portu svojho počítača. Na LED displeji sa zobrazí aktuálny stav nabíjania v %. Keď sa zobrazí 100 %, je myš nabitá. Ak nebudete myš...
INŠTRUKCIE Nastavenie citlivosti senzora Opakovaným stlačením tlačidla DPI na myši nastavte požadovanú citlivosť senzora: 1200/1600/2400/3200. Predvolená citlivosť senzora je 1200 DPI. Pohotovostný režim Myš sa uvedie do pohotovostného režimu po 10 minútach nečinnosti. Pohnite myšou a kurzor sa zobrazí na displeji. Vypnutie myši Keď...
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Používajte výrobok výhradne podľa pokynov uvedených v tomto návode. • Uchovávajte mimo dosahu detí. • Na výrobok neklaďte žiadne ťažké predmety. • Nerozoberajte výrobok. Neobsahuje žiadne časti, ktoré by používateľ mohol opraviť sám. Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku. •...
Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük, hasznosítsa újra. A használati utasítás legújabb verziója a www.eternico.net oldalon található. Újrahasznosítás és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a műanyag csomagolást és fóliákat. Csak akkor használjuk ezeket, ha el- engedhetetlenek a termék védelme érdekében. És hogy mit csinálunk pontosan másképp? Ehető...
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Csatlakozási mód 2,4 GHz (USB-A), Bluetooth (BT 5.1) Tápellátás Beépített akkumulátor, 400 mAh Üzemi feszültség 3,7 V Névleges áram < 11 mA Hatótávolság 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Támogatott operációs rendszerek Windows 7, 8, 10, 11 vagy újabb, MacOS Rendeltetés Irodai felhasználás Csatlakoztatható...
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Bal egérgomb USB-C aljzat Középső kerék Bluetooth gomb Előre gomb 10 Optikai érzékelő Hátra gomb 11 LED kijelzők Jobb egérgomb 12 Üzemmód kapcsoló Kijelző 13 USB vevő DPI/töltöttségi állapot gomb 30 MAGYAR...
Page 31
ÚTMUTATÓ Az egér töltése Az egér első használatba vétele előtt az egérbe épített akkumulátort fel kell tölteni. A töltőkábel USB-C csatlakozóját dugja az egér elején található USB-C aljzatba, a kábel USB-A csatlakozóját dugja a számítógép egyik USB-A aljzatába. A LED kijelző mutatja az aktuá- lis töltöttséget (%-ban).
Page 32
ÚTMUTATÓ kívánt adatátviteli üzemmódot: 2,4 GHz (USB vevő) vagy BT (Bluetooth). A Bluetooth gombbal válassza ki a BT1 vagy BT2-t. Az átkapcsolási idő (másik eszközre) körülbelül 2 - 4 másodperc. A szenzor érzékenységének a beállítása A DPI gomb nyomogatásával válassza ki a használni kívánt felbontást: 1200/1600/2400/3200 Az alapértelmezett szenzor érzékenység: 1200 DPI.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A terméket kizárólag csak a jelen útmutatóban leírt módon és célokra használja. • A terméket gyerekektől elzárt helyet tárolja. • A termékre ne tegyen rá nehéz tárgyakat. • A terméket ne szedje szét. A termékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket Ön is ki- cserélhet.
WARRANTY & SUPPORT kontaktný formulár, prípadne jedno z našich medzinárodných call centier. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if GARANCIA & TÁMOGATÁS stated), which you can apply at any of our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, points of sale.
Page 35
Česko +420 225 340 111 Deutschland (+49) 0800 181 45 44 Magyarország +36-1-701-1111 Österreich +43 720 815 999 Slovensko +421 257 101 800 United Kingdom +44 (0)203 514 4411 On-line: www.alzashop.com/contact tect the environment. For more detailed in- formation about the recycling of this prod- uct, please contact your local authority, your household waste disposal service provider, or the shop where you purchased the item.
Page 36
dieses Produkt nicht als normaler Haus- Symbol „Pouze pro použití ve vnitřních pro- haltsabfall behandelt werden darf. Indem storech“ označuje, že produkt není určen Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- pro venkovní použití. nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum SLOVENSKY Schutz der Umwelt bei.
Page 37
megfelelnek az elektromos és elektronikai berendezésekben való egyes veszélyes anyagok használatának korlátozására vonat- kozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek. A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a ter- mék nem kezelhető háztartási hulladékként. termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért, kérjük, fordul- jon a helyi hatóságokhoz, a háztartási hul- ladékkezelő...
Need help?
Do you have a question about the AET-MSB270 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers