Page 1
P2552HW-INT REV E l 2025-05 mPro300GCD-STO(…) Hardware Description | Global Controller Safe Torque Off Hardware Beschreibung | Global Controller Safe Torque Off Descripción del hardware | Controlador global Safe Torque Off Description du matériel | Coupure de sécurité du couple contrôleur global Safe Torque Off 硬件描述...
Content About this Document ........................... 9 Safety ..............................9 Warnings and Notices ......................... 9 Symbols on the Product ........................10 Intended Use ............................. 10 Foreseeable misuse .......................... 10 Operator Training ..........................10 Personal Protective Equipment ......................10 Safety instructions relevant to the system..................11 FCC- and ISED Compliance ......................
Page 5
Descripción ............................48 Seguridad ............................48 Características funcionales ....................... 48 Grado de cobertura de diagnóstico (DC) ..................49 Interfaces ............................49 Señales de control ..........................50 Diagnóstico ............................51 Respuesta en función del tiempo ...................... 52 Instalación ............................52 9.10 Control funcional ..........................
Page 6
10.2 Conditions ambiantes ........................72 10.3 Caractéristiques électriques ......................72 10.4 Technique de sécurité ........................72 10.5 Données système ..........................73 10.6 Poids ..............................73 Mise au rebut ............................. 73 关于本文档 ............................74 安全性 ..............................74 警告和提示 ............................74 产品上的图标 ............................. 75 符合规定的使用...
Page 7
尺寸 ..............................87 10.1 环境条件 ............................87 10.2 电气数据 ............................87 10.3 安全技术 ............................87 10.4 系统数据 ............................88 10.5 重量 ..............................88 10.6 废弃处理 ............................88 Informacje dotyczące tego dokumentu ..................... 89 Bezpieczeństwo ..........................89 Ostrzeżenia i instrukcje ........................89 Symbole umieszczone na produkcie ....................
Page 8
Sobre este documento ........................105 Segurança ............................105 Advertências e instruções ....................... 105 Símbolos sobre o produto ....................... 106 Utilização adequada ........................106 Uso indevido previsto ........................106 Formação do pessoal ........................106 Equipamento de proteção individual ....................106 Instruções de segurança relevantes para o sistema ..............107 Conformidade FCC e ISED ......................
► Operate with the specified supply voltage. ► For power supply use only the power supply cable Note supplied by Cleco. A symbol combined with the word Note indi- ► Operate within the power range specified in the tech- cates a potentially harmful situation which, if nical data.
Safety instructions relevant to the sys- During operation ► Protect the controller against moisture. ► In the event of unusual noises, heating or vibrations, It is imperative to observe the national, state and local reg- switch off the controller immediately. ulations and standards.
product generates, uses, and can radiate radio frequency Use of the secondary controller energy and, if not installed and used in accordance with Up to 15 secondary controllers can be added to a primary the instruction manual, may cause harmful interference to controller.
The nose on the module must STO Safety Function, page 16 not rest on the circuit board. Pin Assignment This chapter describes the Cleco specific connectors. Standard plugs are not considered. All connectionsare short-circuit proof. X5 – Additional Devices •...
Page 14
Requirement for external voltage source: Signal X9 Signal X10 Use of a PELV (Protective Extra Low Voltage) voltage Descrip- Descrip- source 24 VDC ±10 %. tion tion Inputs Supply Supply GND Int. GND Int. • Use of an external voltage source to supply the in- puts.
2 power semiconductors in different phases), there may be a limited locking movement of the rotor in the motor. The angle of rotation corresponds to a pole pitch acting on the output drive with gear reduction. The angle of rotation for Cleco power tools is always ≤ °.
Fig. 1-3 STO circuit design Diagnostic Coverage (DC) The Diagnostic Coverage depends on the inclusion of the integrated safety function for the controller into the controller chain, as well as the implemented measures for the diagnostics. If a fault is detected during the diagnostics, suitable measures must be provided to maintain the safety level.
Signal Description 24 VDC Output auxiliary power supply 24 VDC, for passive control of STO. Refer- ence potential is GND_STO. 24 VDC FB-1-IN Potential-free Feedback Contact 1 (informative) for the STO state • Feedback contact open: STO not active • Feedback contact closed: STO active STO-A Input for control signal A for controlling the STO safety function.
Test pulses Test pulses from safety controllers are not tolerated and must be deactivated for system availability. The exclusive use of Cleco accessories allows the short circuit fault exclusion. Feedback contact FB The feedback contact indicates the safe state. If the STO safety function is not active, then the feedback contact is open.
The time from the shutdown of an STO signal to the activity in the final stage of the controller is determined by the exter- nal circuitry (see chapter 9.6 Control Signals, page 18), including controllers connected in parallel. The values given here refer to the Passive circuit with a controller and the maximum cable length.
Shut down of STO safety function X41 STO plug, bridged mPro( ) STO 0 PT Abb. 1-6 If the STO safety function is not required in a controller, the function can also be deactivated by means of jumpers in a connector.
10.4 Safety Technology Technical Data Safety indices 10.1 Dimensions Safety indices Safe start lockout (STO, Safe Torque Off) in accord- Dimensions see page 123. ance with EN 61800-5-2, with SIL 2 10.2 Ambient conditions Safe start lockout (STO, Features Data Safe Torque Off) in accord- Industrial interiors (EMC ance with EN 61800-5-2,...
Control signals STO-A and STO-B at [X41] and [X42] Features Data Switching time Off [ms] <1 Operating System Linux, Bootable Without Mechanically Moving Drives, No UPS Required Auxiliary supply 24 V [X41] Virtual Keyboard for Alpha- numeric Inputs (Human Machine-Interface) Nominal voltage [VDC] Nominal current [mA] 100 (short circuit proof)
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Hin- ► Zur Stromversorgung nur das Original Netzkabel von weis bezeichnet eine möglicherweise schäd- Cleco verwenden. liche Situation, die wenn sie nicht vermieden ► Innerhalb des Leistungsbereichs betreiben, der in den wird, zu Sach- oder Umweltschäden führen technischen Daten angegeben ist.
Persönliche Schutzausrüstung Vor der Inbetriebnahme ► Nur an geerdetem Netz mit Neutralleiter (TN-System) ► Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen keine Hand- betreiben. Der Betrieb ohne Neutralleiter (IT-Netz) ist schuhe tragen. unzulässig. ➢ Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte ► Normkonforme PE-Anbindung sicherstellen. Schraubwerkzeuge von APEX.
► Für das maximal mögliche Drehmoment ausreichend Einrichtung darf keinen unkontrollierten Neustart der dimensionierte Reaktionsaufnahme verwenden. Anlage verursachen! ► Nach dem Einschalten der Steuerung warten, bis der ► Vor dem Einschalten der Anlage die NOT-AUS- Bootvorgang abgeschlossen ist. Dies dauert ca. 1 Mi- Einrichtungen auf Funktion prüfen.
Steckerbelegung Produktrelevante EG-Richtlinien sowie eingehaltene Nor- men siehe EG-Konformitätserklärung. Diese Kapitel beschreibt die Cleco-spezifischen Stecker. Standard-Stecker werden nicht berücksichtigt. Alle An- Lieferumfang schlüsse sind kurzschlussfest. ► Lieferumfang anhand der Versandpapiere auf Voll- X5 – Zusatzgeräte ständigkeit prüfen. • Alle Ausgänge liefern RS232-konforme Signale.
Page 29
Interne Spannungsversorgung (Beispiel) Montagehinweis Feldbusmodul Das Modul bis zum Anschlag einschieben, dann leicht nach rechts drücken und vollstän- dig einschieben. Die Nase am Modul darf nicht auf der Platine aufsitzen. Abb. 2-1: Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 X9, X10 – Digitale Eingänge/Ausgänge Eingänge •...
Inbetriebnahme Hinweis Datenverlust ► Inbetriebnahme siehe Dokument P2461JH. Schwere Systemfehler und Datenverlust bei Nichtbeachtung: ► Nur bei ausgeschalteter Ver- sorgungsspannung SD-Karte ziehen oder stecken. Apex Tool Group P2552HW | REV E l 2025-05...
(gleichzeitiger Kurzschluss von 2 Leistungshalbleitern in unterschiedlichen Phasen), kann es zu einer begrenzten Rast-Bewegung des Rotors im Motor kommen. Der Drehwinkel entspricht einer Polteilung, welche mit der Getriebeuntersetzung auf den Abtrieb wirkt. Der Drehwinkel beträgt bei Cleco El- ektrowerkzeugen stets ≤...
Abb. 2-3 STO-Schaltungsaufbau Diagnosedeckungsgrad (DC) Der Diagnosedeckungsgrad ist abhängig von der Einbindung der integrierten Sicherheitsfunktion der Steuerung in die Steuerkette sowie den umgesetzten Maßnahmen zur Diagnose. Wird bei der Diagnose eine Störung erkannt, müssen geeignete Maßnahmen zum Erhalt des Sicherheitsniveaus vorgesehen werden. Schnittstellen Die Sicherheitsfunktion STO der Schrauberbsteuerung wird über die digitalen I/O-Schnittstellen X41, X42 gesteuert.
Signal Beschreibung 24 VDC Ausgang Hilfsversorgung 24 VDC, für passive Ansteuerung von STO. Be- zugspotential ist GND_STO. 24 VDC FB-1-IN Potentialfreier Rückmeldekontakt 1 (informativ) für den Zustand STO • Rückmeldekontakt geöffnet: STO nicht aktiv • Rückmeldekontakt geschlossen: STO aktiv STO-A Eingang für das Steuersignal A zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktion STO.
Testimpulse Testimpulse von Sicherheitssteuerungen werden nicht toleriert und müssen zur Anlagenverfügbarkeit deaktiviert werden. Die ausschließliche Verwendung von Cleco Zubehör lässt den Fehlerausschluss Kurzschluss zu. Rückmeldekontakt FB Der Rückmeldekontakt zeigt den sicheren Zustand an. Bei nicht aktiver Sicherheitsfunktion STO ist der Rückmeldekon- takt geöffnet.
Zeitverhalten Die Steuersignale STO-A und STO-B sind bzgl. ihrer Verwendung gleichwertig, obwohl die Signale unterschiedliche Ab- schaltpfade bedienen. Sie werden im Zeitverhalten als einzelnes, austauschbares STO-Signal beschrieben. Die Zeit vom Abschalten eines STO-Signals bis zur Wirksamkeit in der Endstufe der Steuerung wird von der externen Beschaltung bestimmt (siehe Kapitel 9.6 Steuersignale, Seite 34), dazu zählen auch parallelgeschaltete Steuerungen.
Spannungsversorgung dürfen nur PELV Stromkreise und PELV Spannungsquellen verwendet werden. Die Span- nungsquelle muss 24 VDC Nennspannung (absolute min. Ausgangsspannung 22 VDC) mit mindestens 0,5 A bereitstel- len. Stilllegen Sicherheitsfunktion STO X41 STO Stecker, gebrückt mPro( ) STO 0 PT Abb.
10.4 Sicherheitstechnik Technische Daten Sicherheitskennzahlen 10.1 Abmessungen Sicherheits- Sichere Anlaufsperre (STO, funktion Safe Torque Off) nach Abmessungen siehe Seite 123. EN 61800-5-2 mit SIL 2 10.2 Umgebungsbedingungen Sichere Anlaufsperre (STO, Safe Torque Off) nach Merkmale Daten EN ISO 13849-1 Kate- Industrielle Innenräume gorie 3 und PL d Einsatzort...
Steuersignale STO-A und STO-B an [X41] und [X42] Merkmale Daten Zulässige Restwelligkeit [%] 2 (bezogen auf Nennspan- Betriebssystem Linux, bootfähig ohne nung, Verlassen des Span- mechanisch bewegte nungsbereichs ist nicht er- Laufwerke, keine USV (Un- laubt) terbrechungsfreie Stormversorgung) not- Eingangsstrom [mA] 4 (typisch bei 24 V) wendig Schaltschwelle Ein [VDC]...
• Identifica listas, nivel 1. Validez Identifica listas, nivel 2. Este documento se aplica a los siguientes productos: mPro300GCD-STO, mPro300GCD-STOAPAC, Identifica opciones mPro300GCD-STOEMEA, mPro300GCD-STONA ➢ Identifica resultados. Historial de revisiones 1. (...) Identifica una secuencia de pasos de acción.
► Opere con el voltaje de alimentación especificado. ► Para la alimentación eléctrica, utilizar únicamente el Aviso cable de alimentación suministrado Cleco. Un símbolo junto con la palabra "Aviso" se- ► Opere dentro de la gama de potencia que está indi- ñala una posible situación dañina que, de no...
prohibido el uso sin conductor de puesta a tierra (es- Indicaciones de seguridad relevantes quemas IT). para el sistema ► Se debe garantizar una conexión PE de conformidad Es indispensable acatar las disposiciones y normas con las normas aplicables. nacionales, estatales y locales. ►...
► Utilice un transductor de reacción de dimensiones su- Conformidad ISED y FCC ficientes para el torque máximo posible. El producto cumple con la parte 15 de la normativa FCC. ► Tras encender el controlador, espere a que finalice el Los cambios o modificaciones que no hayan sido aproba- proceso de arranque.
Volumen de suministro Asignación de enchufes ► Compruebe la integridad del volumen de suministro Este capítulo describe los conectores específicos Cleco. según los documentos de envío. No se consideran los conectores estándar. Todas las con- exiones son a prueba de cortocircuitos.
Page 45
Alimentación eléctrica interna (ejemplo) Instrucciones de instalación del módulo de bus de campo Introduzca el módulo hasta el tope y, a con- tinuación, presiónelo ligeramente hacia la derecha e introdúzcalo por completo. La ore- jeta del módulo no debe apoyarse en la placa de circuitos.
X21 – Bus de sistema TSnet Out X24 – Conexión de herramienta digital Serie 30/50/70 Señal Conector circular M12 Serie BD Buje, 8 polos, codificado en X Señal Conector circular Tx + M23, buje Tx - Potencia Rx + Rx - GND_Int.
Puesta en marcha Aviso Pérdida de datos ► Puesta en servicio ver documento P2461JH. Errores graves del sistema y pérdida de da- tos en caso de inobservancia: ► Quite o inserte la tarjeta SD únicamente con el voltaje de alimentación desconectado.
El ángulo de rotación corresponde a un paso polar, el cual actúa sobre la salida de fuerza con la reducción del engranaje.El ángulo de rotación de las her- ramientas eléctricas de Cleco es siempre ≤ °.
Fig. 3-3 Esquema de circuitos STO Grado de cobertura de diagnóstico (DC) El grado de cobertura de diagnóstico depende de la inclusión de la función de seguridad integrada del controlador en la cadena de control y de las medidas de diagnóstico implementadas.Si se detecta una falla en el diagnóstico, se deberán tomar las medidas adecuadas para mantener el nivel de seguridad.
Señal Descripción 24 VCC Alimentación auxiliar de salida de 24 V CC, para activación pasiva de STO. El potencial de referencia es GND_STO. 24 VCC FB-1-IN Contacto de retorno sin tensión 1 (informativo) para el estado de STO • Contacto de retorno abierto: STO no activo •...
Impulsos de prueba Los impulsos de prueba de los controladores de seguridad no se toleran y deberán desactivarse para garantizar la dis- ponibilidad del sistema. El uso exclusivo de Cleco accesorios permite descartar fallas por cortocircuito. Contacto de retorno FB El contacto de retorno indica el estado de seguridad.
Se asume que existe un error externo y que, por lo tanto, el controlador debe estar apagado. Si el error persiste después de comprobar la activación externa, significa que existe un defecto en el controlador, por lo que este deberá reemplazarse.
Page 53
Conexión activa X41 Cable STO mPro( ) STO Fig. 3-5 La función de seguridad STO también puede solicitarse a través de las salidas activas y a prueba de fallas de un PLC o con contactos, como en Conexión pasiva X41, pero con alimentación eléctrica externa. Con una alimentación eléctrica externa, solo se pueden utilizar circuitos y fuentes de voltaje PELV.
Conexión X42 Dispositi o de circuito de seguridad mPro( ) STO mPro( ) STO Cable STO Cable STO Conector de terminación Fig. 3-7: PDMi(E) La conexión de X42 en el último controlador de un sistema solo será necesaria si se evalúa el contacto de retorno FB. De lo contrario, la interfaz X42 también podrá...
10.4 Tecnología de seguridad Especificaciones técnicas Métricas de seguridad 10.1 Dimensiones Función de se- Bloqueo de arranque se- guridad guro (STO, desactivación Dimensiones ver página 123. segura del torque) según EN 61800-5-2 con SIL 2 10.2 Condiciones ambientales Bloqueo de arranque se- Características Datos guro (STO, desactivación...
Señales de control STO-A y STO-B en [X41] y [X42] Características Datos Ondulación residual admisi- 2 (en relación con la Sistema operativo Linux, reiniciable sin disco ble [%] tensión nominal; no está duro mecánico; no requiere permitido salir del rango de SAI (sistema de ali- tensión) mentación ininterrumpida)
Caractérise les listes, niveau 1. Caractérise les listes, niveau 2. Validité Caractérise des options Ce document est valable pour les produits suivants : mPro300GCD-STO, mPro300GCD-STOAPAC, ➢ Caractérise les résultats. mPro300GCD-STOEMEA, mPro300GCD-STONA Caractérise une séquence d'étapes de manip- 1. (...) Historique des révisions...
► Fonctionne avec la tension d'alimentation spécifiée. l'environnement. ► Pour l'alimentation électrique, utiliser uniquement le câble d'alimentation électrique fourni par Cleco. Conseils d'utilisation généraux et infor- mations utiles, mais toutefois aucun ► Utiliser dans la plage de puissance indiquée dans les avertissement de mise en danger.
► Avec le 115 V c.a. : Utiliser un câble d'une section su- Équipement de protection individuelle périeure. ► En cas de travail avec des pièces en rotation, il est in- ► S'applique au contrôle avec STO : Utiliser la fonction terdit de porter des gants.
Danger dû à un démarrage inattendu du moteur Risque de blessures dû à des mouvements dan- ou à un arrêt prévu mais non fonctionnel gereux Malgré la redondance des éléments de commande et des Des dispositifs d'arrêt d'urgence insuffisants peuvent avoir fonctions de surveillance, dans de très rares cas, le mo- des conséquences potentiellement mortelles.
65. émetteur International Disposition des connecteurs N° de certificat DE 3 – 31655 Ce chapitre décrit le connecteur spécifique à Cleco. Les connecteurs standard ne sont pas considérés. Toutes les Testé selon connexions sont résistantes aux courts-circuits. • CEI 61010-1:2010 •...
Page 62
Alimentation interne (exemple) Instructions de montage du module de bus de terrain Insérer le module jusqu'à la butée, puis le pousser légèrement vers la droite et l'insérer complètement. L'ergot du module ne doit pas reposer sur la platine. Fig. 4-1 : Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 Entrées X9, X10 –...
X21 – Bus système TSnet Out X24 – Connexion d'outil numérique Série 30/50/70 Signal Connecteur rond M12 Série BD 8 pôles, femelle, codage X Bro- Signal Connecteur rond M23, femelle Puis- sance GND_Int. (Terre GND_Int. fonction- nelle) +24 VDC _Int. Tool Bus +24 VDC _Int.
Mise en service Remarque Perte de données ► Mise en service voir document P2461JH. Erreurs système graves et perte de données en cas de non-respect : ► Ne brancher ou débrancher la carte SD que lorsque la tension d'alimentation est coupée.
2 semi-conducteurs de puissance dans des phases différentes), cela peut engendrer un mouvement d'arrêt limité du rotor dans le moteur. L'angle de rotation correspond à un pas polaire, qui agit avec l'engrenage réducteur sur la sortie. Dans le cas d'outillages électriques de Cleco, l'angle de rotation est toujours ≤...
Fig. 4-3 Structure du circuit STO Taux de couverture de diagnostic (DC) Le taux de couverture de diagnostic dépend de l'intégration de la fonction de sécurité de la commande dans la chaîne de commande, ainsi que des mesures mises en œu re pour le diagnostic.Si un défaut est détecté lors du diagnostic, il faut prévoir des mesures appropriées pour le maintien du niveau de sécurité.
Bro- Signal Description 24 VDC Sortie alimentation auxiliaire 24 Vc.c., pour la commande passive de la fonction STO. Le potentiel de référence est GND_STO. 24 VDC FB-1-IN Contact de rétrosignalisation sans potentiel 1 (informatif) pour l'état STO • Contact de rétrosignalisation ouvert : STO non active •...
Impulsions de test Les impulsions de test de commandes de sécurité ne sont pas tolérées et doivent être désactivées pour la disponibilité de l'installation. L'utilisation exclusive d'accessoires de Cleco permet l'exclusion des défauts de court-circuit. Contact de rétrosignalisation FB Le contact de rétrosignalisation indique l'état de sécurité. En cas de fonction de sécurité STO non active, le contact de rétrosignalisation est ouvert.
On suppose la présence d'un défaut externe et la commande doit être coupée à cette fin. Si le défaut est encore présent après vérification de la commande externe, cela signifie la présence d'un défaut dans la commande et celle-ci doit dans ce cas être remplacée.
Page 70
Câblage actif X41 C ble STO mPro( ) STO Fig. 4-5 La fonction de sécurité STO peut également être exigée par des sorties actives à sécurité intégrée d'un API ou avec des contacts, comme dans Câblage passif X41, cependant avec une alimentation en tension externe. En présence d'une alimentation en tension externe, seuls des circuits PELV et des sources de tension PELV peuvent être utilisées.
Attention Fonction de sécurité STO nécessaire hors service La fonction STO est pontée et donc mise hors service par la commutation sur Arrêt. ► Si la fonction de sécurité est requise sur la base d'une évaluation des risques, s'assurer que le cir- cuit représenté...
10.4 Technique de sécurité Caractéristiques techniques Indices de sécurité 10.1 Dimensions Fonction de Blocage antidémarrage sûr sécurité (STO, Safe Torque Off) Dimensions voir page 123. selon EN 61800-5-2 avec SIL 2 10.2 Conditions ambiantes Blocage antidémarrage sûr Critères Données (STO, Safe Torque Off) Intérieurs industriels (classe selon EN ISO 13849-1 ca- Lieu d'utilisation...
10.5 Données système Signaux de commande STO-A et STO-B sur [X41] et [X42] Critères Données Ondulation résiduelle ad- 2 (par rapport à la tension Fonctions système Horloge temps réel sauve- nominale, il est interdit de missible [%] gardée par pile, durée de quitter la plage de tension) sauvegarde : 10 ans (à...
Page 79
外部供电(示例) X22 – 系统总线 TSnet In 针 信号 M12 圆形插接器 脚 8 针,插头,X 编码 Tx + Tx - Rx + Rx - n. c. 插图 : Phoenix Mini Combicon MCD 1.5/12-G1F-3.81 n. c. n. c. 请求外部电源: 使用 PELV(超低压保护)电源 24 VDC ±10 %。 n.
Oznacza opcje Obowiązywanie ➢ Oznacza wyniki. Niniejszy dokument dotyczy następujących produktów: Oznacza kolejność kroków postępowania. 1. (...) mPro300GCD-STO, mPro300GCD-STOAPAC, 2. (...) mPro300GCD-STOEMEA, mPro300GCD-STONA ► Oznacza pojedynczy krok postępowania. Historia wersji Sales & ClecoSales & Service Center, patrz na ostat- Service niej stronie.
► Pracuj z określonym napięciem zasilania. lub umiarkowanymi obrażeniami ciała. ► Do zasilania używać tylko kabla zasilającego dostarczonego przez Cleco. Notyfikacja ► Pracować w zakresie wydajności określonym w Piktogram w połączeniu ze słowem „Noty danych technicznych.
Instrukcje bezpieczeństwa istotne dla Przed uruchomieniem ► Użytkować tylko w uziemionej sieci z przewodem systemu neutralnym (sieć TN). Użytkowanie bez przewodu Należy koniecznie przestrzegać przepisów i norm kra neutralnego (sieć IT) jest niedozwolone. jowych, państwowych i lokalnych. ► Zapewnić przyłączenie przewodu PE zgodne z normą.
W zależności od narzędzia mogą wystąpić zagrożenia zatrzymania awaryjnego może wywołać niekontrolow mechaniczne, takie jak odrzut, szarpnięcie wskutek mo ane ponowne uruchomienie instalacji! mentu reakcji, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ► Przed włączeniem instalacji sprawdzić sprawność ciała wskutek nawinięcia i pochwycenia. działania urządzeń zatrzymania awaryjnego. ►...
Dyrektywy WE ważne dla produktu oraz spełnione normy – patrz Deklaracja zgodności WE. Przyporządkowanie wtyków Zakres dostawy W tym rozdziale opisano poszczególne wtyki Cleco. Nie uwzględniono wtyków standardowych. Wszystkie ► Sprawdzić kompletność przesyłki na podstawie doku przyłącza są odporne na zwarcia.
Page 94
Nr katalogowy Moduły Sygnał X9 Sygnał X10 962297PT Ethernet/IP M40 RJ45 2 porty naczenie naczenie 962299PT Modbus/TCP M40 RJ45 2 porty Zasilanie Zasilanie Stosować wyłącznie moduły M40. Moduły M30 nie są obsługiwane. wewn. wewn. Moduł Pro: , VDC, maks. ,0 A. Zasilanie Zasilanie Instrukcje instalacji modułu magistrali...
Page 95
Zewnętrzne zasilanie napięciem (przykład) X22 – Systembus TSnet In Sygnał Wtyk okrągły M12 8 styk., męski, kodowane X n. c. n. c. Rys. 6-2: Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 n. c. Wymagania dla zewnętrznego źródła napięcia: Użycie źródła napięcia PELV (Protecti e Extra Low Volt n.
X41, X42 – zatrzymanie awaryjne (STO) Pamięć danych Przyporządkowanie sygnałów patrz rozdział 9.5 Interfejsy, strona 98. Karta SD Wymagana do obsługi sterownika, archiwizacji danych i Przyłącze Wtyk okrągły Funkcja STO konfiguracji. M12, 8 styk., ko- dowane A X42 STO OUT Styk X41 STO IN Tuleja...
(jednoczesne zwarcie półprzewodników mocy w różnych fazach), może dojść do ograniczonego przeskoku wirnika w silniku. Kąt obrotu odpowiada podziałowi biegunów, oddziałującej na człon wyjściowy z przełożeniem przekładni. W przypadku ręcznych elektronarzędzi Cleco kąt obrotu wynosi zawsze ≤ °. Właściwości działania •...
Rys. 6-3 Schemat obwodu STO Stopień pokrycia diagnostyki (DC) Stopień pokrycia diagnostyki zależy od uwzględnienia zintegrowanej funkcji bezpieczeństwa układu sterowania w łańcu chu sterowania oraz obsługiwanych środków diagnostycznych. Jeśli podczas diagnostyki zostanie wykryta usterka, należy podjąć odpowiednie środki w celu utrzymania poziomu bezpieczeństwa. Interfejsy Funkcja bezpieczeństwa STO sterownika wkrętarki jest sterowana przez cyfrowe interfejsy wejścia-wyjścia X41, X42.
Sygnał Styk Opis Wyjście zasilania pomocniczego 24 V DC V DC, do pasywnego sterowania STO. Potencjałem odniesienia jest GND_STO. 24 V DC Bezpotencjałowy styk sygnalizacji (informacyjnie) stanu STO FB-1-IN • Styk sygnalizacji jest otwarty: STO nieaktyw. • Styk sygnalizacji jest zamknięty: STO aktyw. Wejście sygnału sterowania A do sterowania funkcją...
Impulsy testowe Impulsy testowe ze strony sterowników bezpieczeństwa nie są tolerowane i muszą być dezaktywowane dla zapewnienia dostępności systemu. W przypadku stosowania wyłącznie akcesoriów Cleco wyjście błędu jest odporne na zwarcie. Styk sygnalizacji FB Styk sygnalizacji pokazuje bezpieczny stan. Przy nieaktywnej funkcji bezpieczeństwa STO styk sygnalizacji jest otwarty.
Przebiegi czasowe Sygnały sterowania STO-A i STO-B są równoważne co do ich zastosowania, chociaż sygnały te obsługują różne ścieżki wyłączania. Są one opisane pod względem przebiegów czasowych jako pojedynczy, zamienny sygnał STO. Czas od wyłączenia sygnału STO do jego zadziałania w końcowym etapie sterowania jest określany przez układy zewnętrzne (patrz rozdział...
zasilania zewnętrznego mogą być używane tylko obwody PELV i źródła napięcia PELV. Źródło musi udostępniać znami onowe napięcie VDC (absolutnie minimalne napięcie wyjściowe wynosi VDC) z wydajnością prądową min. 0, A. Wyłączanie funkcji bezpieczeństwa STO X41 Wtyczka STO, mostkowana mPro( ) STO 0 PT Rys.
10.4 Bezpieczeństwo techniczne Dane techniczne Parametry bezpieczeństwa 10.1 Wymiary Funkcja Bezpieczna blokada bezpieczeństwa Wymiary zobacz stronę 123. rozruchu (STO, Safe Torque Off) zgodna z EN 61800-5-2 z SIL 2 10.2 Warunki otoczenia Bezpieczna blokada Właściwości Dane rozruchu (STO, Safe Wnętrza przemysłowe Torque Off) zgodna z Miejsce zastosowania EN ISO 13849-1, katego-...
Sygnały sterujące STO-A i STO-B na [X41] i [X42] Właściwości Dane Dozwolone tętnienie reszt 2 (w odniesieniu do na- System operacyjny System operacyjny Linux, z pięcia znamionowego, możliwością uruchamiania kowe [%] opuszczenie zakresu na- bez mechanicznych napędów, brak koniec pięcia jest niedozwolone) zności stosowania zasi Prąd wejściowy [mA] 4 (typowy dla 24 V)
• Identifica listas, nível 1. Validade Identifica listas, nível 2. Este documento se aplica aos seguintes produtos: mPro300GCD-STO, mPro300GCD-STOAPAC, Identifica opções mPro300GCD-STOEMEA, mPro300GCD-STONA ➢ Identifica resultados. Histórico de revisões 1. (...) Identifica uma sequência de passos de ação.
► Opere com a tensão de alimentação especificada. ► Para a alimentação de tensão, somente utilizar o Nota cabo de alimentação de tensão fornecido pela Cleco. Um símbolo junto com a palavra Nota identi- ► Operar dentro da faixa de potência especificada nos fica uma situação potencialmente prejudicial,...
expressamente proibida a operação sem aterramento Instruções de segurança relevantes (sistema de isolamento terra). para o sistema ► Assegurar uma conexão de PE em conformidade É obrigatória a observação das disposições e normas com as normas. nacionais, estaduais e locais. ►...
anular a licença de operação para este produto. A Durante a manutenção operação está sujeita às duas condições a seguir: ► Em geral, o controle não requer manutenção. ► Observe as regras locais de manutenção para todas • O produto não pode causar interferências prejudi- as fases de operação do sistema de aparafusamento.
Escopo de fornecimento Atribuição dos conectores ► Verificar o escopo da entrega com base nos docu- Este capítulo descreve os conectores específicos Cleco. mentos de expedição. Não são levados em consideração conectores padrão. Todas as conexões são à prova de curto-circuito.
Page 110
Alimentação de tensão interna (exemplo) Instruções de instalação do módulo de barramento de campo Empurre o módulo o máximo que puder, de- pois pressione-o ligeiramente para a direita e empurre-o completamente. O terminal do módulo não deve ficar apoiado na placa de circuito.
Colocação em funcionamento, Nota Perda de dados ► Colocação em funcionamento, ver documento Falha grave do sistema e perda de dados P2461JH. em caso de não observância: ► Insira ou retire o cartão SD somente quando a fonte de energia estiver de- sligada.
O ângulo de rotação corresponde ao passo de polos, o qual tem efeito sobre a saída juntamente com a desmultiplicação da engrenagem. O ângulo de rotação das ferramen- tas elétricas Cleco é sempre ≤ °.
Fig. 7-3 configuração do circuito STO Grau de cobertura de diagnóstico (DC) O grau de cobertura de diagnóstico depende da inclusão da função de segurança integrada do controle na cadeia de controle, bem como das medidas implementadas para o diagnóstico.Caso se constate uma falha no diagnóstico, é necessário prever medidas adequadas para manter o nível de segurança.
Pino Sinal Descrição 24 VCC Saída da alimentação auxiliar de 24 VCC, para controle passivo do STO. O potencial de referência é GND_STO. 24 VCC FB-1-In Contato de resposta sem potencial 1 (informativo) para o estado STO • Contato de resposta aberto: STO não ativo •...
Impulsos de teste Impulsos de teste de controles de segurança não são tolerados e devem ser desativados para o sistema ser disponibil- izado. O uso exclusivo de acessórios Cleco permite a exclusão de falha curto-circuito. Contato de resposta FB O contato de resposta exibe o estado seguro. No caso da função de segurança STO não ativa, o contato de resposta está...
Comportamento no tempo Os sinais de controle STO-A e STO-B têm aplicação equivalente, embora os sinais operem caminhos de desligamento diferentes. No comportamento no tempo, eles são descritos como sinal STO único intercambiável. O tempo desde o desligamento do sinal STO até o efeito no estágio final do controle é determinado pelo circuito externo (ver capítulo 9.6 Sinais de controle, página 115), que também inclui circuitos conectados em paralelo.
somente se podem utilizar circuitos PELV e fontes de tensão PELV. A fonte de tensão deve fornecer uma tensão nomi- nal de 24 VCC (tensão absoluta mínima de saída 22 VCC) com no mínimo 0,5 A. Fechamento da função de segurança STO X41 Plugue STO, em ponte mPro( ) STO...
10.2 Condições ambientais Índices de segurança SIL 2 Nível de segurança (Safety Características Dados Integrity Level) conforme a Local de utilização Interiores industriais (classe EN 61800-5-2 limite EMC A) Categoria Classificação na categoria 0 °C – 45 °C Temperatura ambiente conforme a EN ISO 13849- -20 °C –...
Observar as normas de eliminação válidas como a lei de aparelhos elétricos e Alimentação auxiliar 24 V [X41] eletrônicos (ElektroG). Os equipamentos eletrônicos usados devem ser descartadas. Tensão nominal [VDC] ► Entregar produtos defeituosos no local de coleta de Corrente nominal [mA] 100 (à...
Page 121
Connections On/Off Fuse Fig. 8-1: Connection positions Item Name Max. Item Name Max. cable cable length length <m> <m> Ethernet X22 System Bus Connector TSnet IN RJ45 10/100 BASE-T Connector #1 – USB V2.0 Port #1 X23 Power supply connection USB V2.0 Port #2 Tool Connector: NeoTek Series...
System Layout Fig. 8-2: System design – mPro300GCD-STO(…) Order no. see chapter 4 Accessory, page 12. Pos. Product Pos. Product mPro300GCD-STO Controller (Primary) TSnet cable Control system, customer STO cable TorqueNet, data server Emergency switching-off device mPro-Remote, programming PE cable, grounding mounting plate Tool: NeoTek Series 30/50/70;...
Page 123
Dimensions Dimensions Mounting plate for wall mounting (4 x M6 screw) Apex Tool Group P2552HW | REV E l 2025-05...
Page 124
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...
Need help?
Do you have a question about the mPro300GCD-STO and is the answer not in the manual?
Questions and answers