Download Print this page

Cleco mPro300GCD Hardware Description

Hide thumbs Also See for mPro300GCD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

EN
Hardware Description | Global Controller
DE
Hardware Beschreibung | Global Controller
ES
Descripción del Equipo | Global Controller
FR
Description du matériel | Global Controller
硬件说明 | Global Controller
ZH
Opis sprzętu | Global Controller
PL
PT
Descrição de hardware | Global Controller
P2444HW-INT
REV H l 2025-03
mPro300GCD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mPro300GCD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cleco mPro300GCD

  • Page 1 P2444HW-INT REV H l 2025-03 mPro300GCD Hardware Description | Global Controller Hardware Beschreibung | Global Controller Descripción del Equipo | Global Controller Description du matériel | Global Controller 硬件说明 | Global Controller Opis sprzętu | Global Controller Descrição de hardware | Global Controller...
  • Page 2 Copyright © 2025 Apex Brands, Inc. All rights reserved. Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content About this Document ........................... 8 Safety ..............................8 Warnings and Notices ......................... 8 Symbols on the Product ........................9 Intended Use ............................9 Foreseeable misuse ..........................9 Operator Training ..........................9 Personal Protective Equipment ......................9 Safety instructions relevant to the system..................10 FCC- and ISED Compliance ......................
  • Page 4 Datenspeicher ........................... 22 Inbetriebnahme ..........................22 Technische Daten ..........................22 10.1 Abmessungen ........................... 22 10.2 Umgebungsbedingungen ........................22 10.3 Elektrische Daten ..........................23 10.4 Systemdaten ............................. 23 10.5 Gewicht.............................. 23 Entsorgung ............................23 Acerca de este documento........................ 24 Seguridad ............................24 Advertencias e indicaciones ......................
  • Page 5 Certificats............................35 Étendue de la livraison ........................35 Accessoires ............................36 Transport ............................36 Description du produit ........................36 Disposition des connecteurs ......................36 Mémoire de données ......................... 38 Mise en service ..........................38 Caractéristiques techniques ......................38 10.1 Dimensions ............................38 10.2 Conditions ambiantes ........................
  • Page 6 电气数据 ............................46 10.3 系统数据 ............................46 10.4 重量 ..............................46 10.5 废弃处理 ............................46 Informacje dotyczące tego dokumentu ..................... 47 Bezpieczeństwo ..........................47 Ostrzeżenia i instrukcje ........................47 Symbole umieszczone na produkcie ....................48 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................... 48 Przewidywalne niewłaściwe użycie ....................
  • Page 7 Transporte ............................59 Descrição do produto ........................59 Atribuição dos conectores ......................... 59 Memória de dados ..........................61 Colocação em funcionamento, ......................61 Dados técnicos ..........................61 10.1 Dimensões ............................61 10.2 Condições ambientais ........................61 10.3 Dados elétricos ..........................61 10.4 Dados do sistema ..........................
  • Page 8: About This Document

    Warning notes are identified by a signal word and a quences pictogram: System Handbook – NeoTek • P2279SB The signal word describes the severity and probability of the impending danger. Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH • The pictogram describes the type of danger. (...) Troubleshooting – mPro300GCD Danger P2468TS Programming Manual –...
  • Page 9: Symbols On The Product

    ► Operate with the specified supply voltage. ► For power supply use only the power supply cable Note supplied by Cleco. A symbol combined with the word Note indi- ► Operate within the power range specified in the tech- cates a potentially harmful situation which, if nical data.
  • Page 10: Safety Instructions Relevant To The System

    Safety instructions relevant to the sys- During operation ► Protect the controller against moisture. ► In the event of unusual noises, heating or vibrations, It is imperative to observe the national, state and local reg- switch off the controller immediately. ulations and standards.
  • Page 11: Fcc- And Ised Compliance

    Order no. 962190PT – Mating connector X9/X10 (2×) Name: William Cain Position: Director, R&D Power Cord V Lock, varies by model: Address: 670 Industrial Drive • Order no. 962276PT – mPro300GCD-STOEMEA Lexington, SC 29072 • Order no. 962278PT – mPro300GCD-STONA United States 115 VAC Phone: +1 803 951 7558 •...
  • Page 12: Transport

    8 inputs/8 outputs, opto-isolated for 24V level. • Output current: 0,5 A per output, 1 A total. Pin Assignment Note This chapter describes the Cleco specific connectors. Standard plugs are not considered. All connectionsare Overload shutdown short-circuit proof. The current monitor switches off the output in the event of an overcurrent.
  • Page 13 X21 – System Bus TSnet Out Internal power supply (example) Signal Circular Connector M12 socket, 8 Pin, X-Coded Tx + Tx - Rx + Rx - GND_Int Fig. 1-1: Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 GND_Int Inputs • Use of an internal voltage source to supply the inputs. +24 VDC •...
  • Page 14: Data Storage

    X24 – Tool Connector Digital 10.2 Ambient conditions 30/50/70 Series Features Data Signal Circular Connector Operation site Industrial interiors (EMC M23, socket limit class A) Power 0 °C – 45 °C Ambient temperature -20 °C – 70 °C Storage temperature Type of cooling Convection (self-cooling) (func-...
  • Page 15: Weight

    Features Data Operating System Linux, Bootable Without Mechanically Moving Drives, No UPS Required Virtual Keyboard for Alpha- numeric Inputs (Human Machine-Interface) 10.5 Weight Model Weight [kg] Controller 11.6 including mounting plate 13.0 Disposal Components and auxiliary materials of the product pose risks to the health and the environment.
  • Page 16: Zu Diesem Dokument

    Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Pik- fahren togramm gekennzeichnet: Systemhandbuch – NeoTek • P2279SB Das Signalwort beschreibt die Schwere und die Wahr- scheinlichkeit der drohenden Gefahr. Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH • Das Piktogramm beschreibt die Art der Gefahr (...) Troubleshooting – mPro300GCD Gefahr P2468TS Programmieranleitung –...
  • Page 17: Symbole Auf Dem Produkt

    Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Hin- ► Zur Stromversorgung nur das Original Netzkabel von weis bezeichnet eine möglicherweise schäd- Cleco verwenden. liche Situation, die wenn sie nicht vermieden ► Innerhalb des Leistungsbereichs betreiben, der in den wird, zu Sach- oder Umweltschäden führen technischen Daten angegeben ist.
  • Page 18: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Vor der Inbetriebnahme ► Nur an geerdetem Netz mit Neutralleiter (TN-System) ► Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen keine Hand- betreiben. Der Betrieb ohne Neutralleiter (IT-Netz) ist schuhe tragen. unzulässig. ➢ Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte ► Normkonforme PE-Anbindung sicherstellen. Schraubwerkzeuge von APEX.
  • Page 19: Fcc- Und Ised-Konformität

    ► Für das maximal mögliche Drehmoment ausreichend FCC Verantwortliche Partei dimensionierte Reaktionsaufnahme verwenden. Name: William Cain ► Nach dem Einschalten der Steuerung warten, bis der Position: Direktor, R&D Bootvorgang abgeschlossen ist. Dies dauert ca. 1 Mi- Adresse: 670 Industrial Drive nute.
  • Page 20: Zubehör

    Ausschließlich Module M40 verwenden. Module M30 werden nicht unterstützt. Steckerbelegung Pro Modul: 3,3 VDC, max. 1,0 A. Diese Kapitel beschreibt die Cleco-spezifischen Stecker. Standard-Stecker werden nicht berücksichtigt. Alle An- X9, X10 – Digitale Eingänge/Ausgänge schlüsse sind kurzschlussfest. In diesem Kapitel wird die Beschaltung der Ein-/Ausgänge beschrieben.
  • Page 21 Externe Spannungsversorgung (Beispiel) Signal X9 Signal X10 Bezeich- Bezeich- nung nung Ver- Ver- sorgung sorgung GND Int. GND Int. Ver- Ver- sorgung sorgung GND E/A GND E/A Aus- Aus- Abb. 2-2: Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 gang gang Aus- Aus- Anforderung an externe Spannungsquelle: gang gang...
  • Page 22: Int 8 Datenspeicher

    X22 – Systembus TSnet In Datenspeicher Signal Rundsteckverbinder M12 SD-Karte 8 polig, Stift, X-codiert Erforderlich für den Betrieb der Steuerung, die Archiv- Tx + ierung von Daten und Konfigurationen. Tx - Rx + Rx - n. c. n. c. n. c. n.
  • Page 23: Elektrische Daten

    10.3 Elektrische Daten Allgemein gültige Entsorgungsrichtlinien, wie Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Merkmale Daten beachten. Verbrauchte elektronische Geräte müssen entsorgt werden. 100 – 240 ±10 % Versorgungsspannung, einphasig [VAC] ► Defektes Produkt bei Ihrer betrieblichen Samme- 2 – 1 Versorgungsnennstrom [A] leinrichtung oder bei einem Sales &...
  • Page 24: Acerca De Este Documento

    Advertencias e indicaciones Manual de sistema – NeoTek P2279SB Los mensajes de advertencia se identifican a través Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH de un término indicativo y un pictograma: (...) • la palabra de advertencia describe la gravedad y la Troubleshooting –...
  • Page 25: Símbolos En El Producto

    ► Opere con el voltaje de alimentación especificado. ► Para la alimentación eléctrica, utilizar únicamente el Aviso cable de alimentación suministrado Cleco. Un símbolo junto con la palabra "Aviso" se- ► Opere dentro de la gama de potencia que está indi- ñala una posible situación dañina que, de no...
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad Relevantes Para El Sistema

    Indicaciones de seguridad relevantes Funcionamiento para el sistema ► El controlador debe estar protegido de la humedad. ► Desconecte inmediatamente el controlador si se pro- Es indispensable acatar las disposiciones y normas ducen ruidos, calentamientos o vibraciones extraños. nacionales, estatales y locales. ►...
  • Page 27: Conformidad Ised Y Fcc

    Parte responsable de la FCC • N.° de pedido962278PT – mPro300GCD-STONA Nombre: William Cain 115 V CA Posición: director, I+D • N.° de pedido 962311PT – mPro300GCD-STOAPAC Dirección: Industrial Drive, 670 Lexington, SC 29072 Accesorios Estados Unidos Teléfono: +1 803 951 7558 •...
  • Page 28: Transporte

    Asignación de enchufes Este capítulo describe el cableado de las entradas/sali- das. La alimentación de cada grupo de señales (X9, X10) Este capítulo describe los conectores específicos Cleco. está conectada eléctricamente. No se consideran los conectores estándar. Todas las con- •...
  • Page 29 X21 – Bus de sistema TSnet Out Alimentación eléctrica interna (ejemplo) Señal Conector circular M12 Buje, 8 polos, codificado en X Tx + Tx - Rx + Rx - GND_Int Fig. 3-1: Phoenix Mini Combicon MCD 1.5/12-G1F-3.81 GND_Int Entradas • Uso de una fuente de tensión interna para alimentar +24 V C las entradas.
  • Page 30: Memoria De Datos

    X24 – Conexión de herramienta digital 10.2 Condiciones ambientales Serie 30/50/70 Características Datos Señal Conector circular Lugar de uso Interiores industriales M23, buje (límite EMC clase A) Potencia 0 °C – 45 °C Temperatura ambiente -20 °C – 70 °C Temperatura de almacena- miento Tipo de enfriamiento...
  • Page 31: Datos Del Sistema

    10.4 Datos del sistema Características Datos Funciones del sistema RealTimeClock (reloj en tiempo real) respaldado por batería, tiempo de búfer: 10 años (a 20 °C) Pantalla Pantalla LCD con pantalla táctil Pantalla de cristal líquido TFT de 7" Resolución 480 x 800 px Sistema operativo Linux, reiniciable sin disco duro mecánico;...
  • Page 32: À Propos De Ce Document

    Manuel système – NeoTek P2279SB Les indications d'avertissement sont précédées d'un mot de signalisation et d'un pictogramme : Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH • Le mot de signalisation décrit la gravité et la probabil- (...) ité du danger potentiel.
  • Page 33: Symboles Figurant Sur Le Produit

    ► Fonctionne avec la tension d'alimentation spécifiée. l'environnement. ► Pour l'alimentation électrique, utiliser uniquement le câble d'alimentation électrique fourni par Cleco. Conseils d'utilisation généraux et informations utiles, mais toutefois aucun avertissement de ► Utiliser dans la plage de puissance indiquée dans les mise en danger.
  • Page 34: Équipement De Protection Individuelle

    Équipement de protection individuelle Avant la mise en service ► Utiliser l'appareil uniquement sur un réseau mis à la ► En cas de travail avec des pièces en rotation, il est in- terre avec neutre (système TN). Le fonctionnement terdit de porter des gants. sans neutre (réseau IT) est interdit.
  • Page 35: Conformité Fcc Et Isde

    • Réf. 962276PT – mPro300GCD-STOEMEA fonctionnement non désiré. • Réf. 962278PT – mPro300GCD-STONA 115 V c.a. • Réf. 962311PT – mPro300GCD-STOAPAC Partie responsable de la FCC Nom : William Cain Apex Tool Group...
  • Page 36: Accessoires

    PROFINET M40 M12 Disposition des connecteurs 962297PT Ethernet/IP M40 RJ45 2 ports Ce chapitre décrit le connecteur spécifique à Cleco. Les 962299PT Modbus/TCP M40 RJ45 2 ports connecteurs standard ne sont pas considérés. Toutes les connexions sont résistantes aux courts-circuits.
  • Page 37 Alimentation externe (exemple) Signal X9 Signal X10 Bro- Désigna- Bro- Désigna- tion tion Alimenta- Alimenta- tion GND tion GND int. int. Alimenta- Alimenta- tion GND tion GND Sortie Sortie Fig. 4-2 : Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 Sortie Sortie Exigence liée à une source de tension externe : Sortie Sortie Utilisation d'une source de tension PELV (Protective Extra...
  • Page 38: Mémoire De Données

    X22 – Bus système TSnet In Mémoire de données Signal Connecteur rond M12 Carte SD 8 pôles, mâle, codage X Nécessaire pour le fonctionnement du contrôleur, l'archiv- age des données et les configurations. n. c. n. c. n. c. n. c. Remarque X23 –...
  • Page 39: Caractéristiques Électriques

    10.3 Caractéristiques électriques Respecter les directives de mise au rebut gé- néralement applicables, telles que la loi alle- Critères Données mande sur les appareils électriques et élec- troniques (ElektroG). Les appareils élec- 100 – 240 ±10 % Tension d'alimentation, mo- troniques usagés doivent être éliminés.
  • Page 40: 关于本文档

    警告和提示 警告提示用一个信号词和一个示意图表示: 编号 文档 • 信号词描述危险的严重程度和发生可能性。 编程说明 – 拧紧方法 P1730PM • 示意图表明危险的类型 NeoTek 系统手册 P2279SB 危险 Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH 一个图标加上风险一词,表示具有高风险度的 (...) 危害,如果不能避免该危害,便会导致死亡或 Troubleshooting – mPro300GCD P2468TS 最严重的伤害。 编程说明 - S168300 mPro300GCD P2486PM 警告 欧盟一致性声明 - mPro300GCD P3355C 一个图标加上警告一词,表示具有中等风险度...
  • Page 41: 产品上的图标

    ► 无论是为了排除故障还是开展其他作业,都不得打开控 ► 打开产品即意味着失去保修资格。如需修理,请将整个 制器或者控制器的部件。在故障情况下任何干预都可能 产品寄送给 Sales & Service Center。只允许由 Apex 会导致严重的人身伤害。 Tool Group 授权的人员进行修理。 ► 仅与欧盟符合性声明中列出的组件一起使用。 ► 在规定的环境条件下使用。 由于触电导致的人身伤害 ► 在规定的电源电压下工作。 发生故障时,控制器可能带电。电击会导致心血管循环停 ► 请仅使用 Cleco 提供的电源线供电。 止、呼吸骤停、烧伤、重伤或死亡。 专业人员经过相应的培训并且掌握经验,能够识别可能的 危险情形。他们能够采取相关的安全措施,并且被强制要 求遵守相关规定。 Apex Tool Group P2444HW | REV H l 2025-03...
  • Page 42: Fcc 和 Ised 合规性

    ► 在连接电源线和工具电缆前、改装时、插上插接器前、 意外的电机启动或者计划的、但未起作用的停止会导 开展清洁作业或者停止使用前,关断控制器。 致危险 ► 切勿打开系统组件。电源中断后 10 分钟内仍可能存在 虽然配有冗余控制部件和监控功能,但在极少数情况下, 危险电压。 电机仍可能意外启动。 ► 如果外壳、电缆或工具损坏,则不得使用螺栓紧固系 可能的原因:诊断功能的远程控制,控制器内存中的误 统。 码。 ► 对于可能存在的故障,切勿在不了解的情况下擅自维修 以工具为中心,可能导致各种机械方面的危险,如由于反 螺栓紧固系统!请通知当地的维修站或者相关负责的 作用力矩所产生的冲击/撞击,因缠绕和卷入而造成的受伤 Sales & Service Center。 等后果。 ► 对于最大可能的扭矩,使用尺寸足够的反作用力支承。 安装时 ► 在接通控制器后等待,直至引导过程完成。这会持续大 ► 使用合适的升降工具,以便将控制器举升到所需的安装 约 1 分钟。然后才重新关闭/接通。 位置。 ► 确保控制器安装牢固并已可靠固定(参见简短说明)。 保养时...
  • Page 43: 供货范围

    • 订购号 962190PT – 插头 X9/X10(2×) – 电源线 V Lock,根据型号: • 订购号 962276PT – mPro300GCD-STOEMEA X7 – Anybus Compact Com • 订购号 962278PT – mPro300GCD-STONA 115 VAC • 订购号 962311PT – mPro300GCD-STOAPAC 订购号 模块 544357PT PROFINET M40 RJ45 附件 962291PT PROFIBUS M40 M12 •...
  • Page 44 内部供电(示例) 订购号 模块 962294PT PROFINET M40 M12 以太网/IP M40 RJ45 2 端口 962297PT 中间数据线/TCP M40 RJ45 2 端口 962299PT 仅使用模块 M40。不支持模块 M30。 每个模块:3.3 VDC,最大 1.0 A。 插图 : X9、X10 - 数字输入/输出端 Phoenix Mini Combicon MCD 1.5/12-G1F-3.81 本章介绍输入/输出端的布线。每个信号组(X9、X10)的 输入端 电源都是电气连接的。 • 使用内部电源为输入端供电。...
  • Page 45: 数据存储器

    X21 – 系统总线 TSnet Out X24 – 数字工具接口 30/50/70 系列 针脚 信号 M12 圆形插接器 插口,8 针,X 编码 针脚 信号 圆形插接器 M23,插口 Tx + 功率 Tx - Rx + Rx - GND_Int (功能接 地) GND_Int 工具总线 VDC_Int. VDC_Int. X22 – 系统总线 TSnet In 数据存储器...
  • Page 46: 环境条件

    10.2 环境条件 属性 数据 用于字母数字输入的虚拟键 属性 数据 (人机界面) 盘 使用地点 工业内饰(EMC 限制 A 级) 10.5 重量 0 °C – 45 °C 环境温度 型号 重量 [kg] -20 °C – 70 °C 仓储温度 控制器 11.6 冷却方式 对流(自冷却) 带安装板 13.0 相对空气湿度 10 % – 90 %,无结露 工作高度...
  • Page 47: Informacje Dotyczące Tego Dokumentu

    Instrukcja programowania – wkręcanie P1730PM • Symbol przedstawia rodzaj zagrożenia Podręcznik obsługi systemu – NeoTek P2279SB Niebezpieczeństwo Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH Symbol występujący w połączeniu ze (...) słowem „Niebezpieczeństwo” oznacza Troubleshooting – mPro300GCD zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które P2468TS w razie jego nieuniknięcia skutkuje śmiercią...
  • Page 48: Symbole Umieszczone Na Produkcie

    ► Pracuj z określonym napięciem zasilania. lub umiarkowanymi obrażeniami ciała. ► Do zasilania używać tylko kabla zasilającego dostarczonego przez Cleco. Notyfikacja ► Pracować w zakresie wydajności określonym w Piktogram w połączeniu ze słowem „Noty- danych technicznych.
  • Page 49: Instrukcje Bezpieczeństwa Istotne Dla Systemu

    Instrukcje bezpieczeństwa istotne dla W trakcie pracy systemu ► Chronić sterownik przed wilgocią. ► W przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów, Należy koniecznie przestrzegać przepisów i norm kra- rozgrzania lub wibracji natychmiast wyłączyć układ jowych, państwowych i lokalnych. sterowania. ► W układzie sterowania, urządzeniach ochronnych lub ►...
  • Page 50: Zgodność Z Fcc I Ised

    Nr katalogowy 962190PT – wtyk X9/X10 (2×) niepożądane działanie. Kabel sieciowy V Lock, w zależności od modelu: Strona odpowiedzialna za FCC • Nr katalogowy 962276PT – mPro300GCD-STOEMEA Nazwisko: William Cain • Nr katalogowy 962278PT – mPro300GCD-STONA Pozycja: dyrektor, dział badań i rozwoju 115 V AC •...
  • Page 51: Transport

    Przyporządkowanie wtyków • wejść / wyjść, optoizolowane dla poziomu • W tym rozdziale opisano poszczególne wtyki Cleco. Nie Prąd wyjściowy: 0, A na wyjście, łącznie uwzględniono wtyków standardowych. Wszystkie Notyfikacja przyłącza są odporne na zwarcia. Wyłącznik przeciążeniowy Układ monitorowania prądu wyłącza wyjście X5 –...
  • Page 52 Wewnętrzne zasilanie napięciem (przykład) X21 – Systembus TSnet Out Sygnał Wtyk okrągły M12 Styk Gniazdo, 8 styk., kodowane X GND_Int Rys. 6-1: Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 GND_Int Wejścia • Wykorzystanie wewnętrznego źródła napięcia do za- +24 VDC silania wejść. _Int.
  • Page 53: Pamięć Danych

    X24 – przyłącze narzędzia cyfrowe 10.2 Warunki otoczenia Seria 30/50/70 Właściwości Dane Sygnał Wtyk okrągły Styk Wnętrza przemysłowe Miejsce zastosowania M23, gniazdo (klasa graniczna EMC A) 0 °C – 45 °C Temperatura otoczenia -20 °C – 70 °C Temperatura przechowy- wania Rodzaj chłodzenia Konwekcja (chłodzenie...
  • Page 54: Masa

    Właściwości Dane System operacyjny System operacyjny Linux, z możliwością uruchamiania bez mechanicznych napędów, brak koniec- zności stosowania zasi- lacza UPS (zasilanie bezprzerwowe) Klawiatura wirtualna dla wpisów alfanumerycznych (Human Machine-Interface) 10.5 Masa Model Masa [kg] Sterujące 11.6 z płytą montażową 13.0 Utylizacja Elementy konstrukcyjne i środki pomocnicze produktu kryją...
  • Page 55: Sobre Este Documento

    Manual do sistema – NeoTek P2279SB As notas de aviso foram identificadas com uma pa- lavra sinalizadora e um pictograma: Installation Instruction – mPro300GCD- P2461JH • A palavra sinalizadora indica o grau de gravidade e a (...) probabilidade da ocorrência do respectivo perigo imi-...
  • Page 56: Símbolos Sobre O Produto

    ► Opere com a tensão de alimentação especificada. ► Para a alimentação de tensão, somente utilizar o Nota cabo de alimentação de tensão fornecido pela Cleco. Um símbolo junto com a palavra Nota identi- ► Operar dentro da faixa de potência especificada nos fica uma situação potencialmente prejudicial,...
  • Page 57: Instruções De Segurança Relevantes Para O Sistema

    Instruções de segurança relevantes Durante a operação para o sistema ► Proteger o controle da umidade. ► Desligar o controle automaticamente em caso de É obrigatória a observação das disposições e normas ruídos estranhos, aquecimento ou vibrações. nacionais, estaduais e locais. ►...
  • Page 58: Conformidade Fcc E Ised

    Parte responsável pela FCC • Nº do pedido962278PT – mPro300GCD-STONA Nome: William Cain 115 VAC Cargo: Diretor, P&D • Nº do pedido 962311PT – mPro300GCD-STOAPAC Endereço: 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Acessórios Estados Unidos Telefone: +1 803 951 7558 •...
  • Page 59: Descrição Do Produto

    Este capítulo descreve a fiação das entradas/saídas. A al- Atribuição dos conectores imentação de cada grupo de sinais (X9, X10) é conectada eletricamente. Este capítulo descreve os conectores específicos Cleco. • Não são levados em consideração conectores padrão. 8 entradas / 8 saídas, opto-isoladas para o nível de Todas as conexões são à...
  • Page 60 X21 – BusSis TSnet Out Alimentação de tensão interna (exemplo) Pino Sinal Conector circular M12 Tomada, 8 polos, codificação X GND_Int Fig. 7-1: Phoenix Mini Combicon MCD 1,5/12-G1F-3,81 GND_Int Entradas • Uso de uma fonte de tensão interna para a alimen- +24 VDC tação das entradas.
  • Page 61: Colocação Em Funcionamento

    X24 – Conexão da ferramenta digital 10.2 Condições ambientais Série 30/50/70 Características Dados Pino Sinal Conector circular Local de utilização Interiores industriais (classe M23, tomada limite EMC A) Potência 0 °C – 45 °C Temperatura ambiente -20 °C – 70 °C Temperatura de arma- zenamento Tipo de refrigeração...
  • Page 62 Características Dados Sistema operacional Linux, inicializável sem uni- dades de movimentação mecânica, USV (fonte de alimentação ininterrupta) desnecessário Teclado virtual para entra- das alfanuméricas (Human Machine-Interface) 10.5 Peso Modelo Peso [kg] Controle 11.6 com placa de montagem 13.0 Descarte Os componentes e meios auxiliares do produto apresen- tam riscos para a saúde e o meio ambiente.
  • Page 63 Connections Fig. 8-1: Connection positions Item Designation Max. cable length Item Designation Max. cable length <m> <m> Ethernet RJ45 10/100 I/O Connector BASE-T Connector #1 USB V2.0 Port #1 System Bus Connector TSnet OUT USB V2.0 Port #2 System Bus Connector TSnet IN –...
  • Page 64: System Layout

    System Layout Fig. 8-2: System design – mPro300GCD Order no. see chapter 4 Accessory, page 11. Item Product Item Product Controller mPro300GCD (Primary) Control system, customer: e.g. SPS Control system, customer External I/O unit TorqueNet, data server Fieldbus cable mPro-Remote, programming...
  • Page 65 Dimensions Dimensions Mounting plate for wall mounting (4 x M6 screw) Apex Tool Group P2444HW | REV H l 2025-03...
  • Page 66 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...