Page 1
TV BACKLIGHT TV BACKLIGHT TV-TAUSTAVALAISTUS Assembly, operating and safety instructions Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet BAKGRUNDSBELYSNING TILL TV OŚWIETLENIE PANELA TELEWIZYJNEGO Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa FONINIS TV APŠVIETIMAS TV-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 331699_1907...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety instructions ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Initial use ............................Page 9 Connecting the LED strip ........................Page 9...
Introduction List of pictograms used Observe the warnings and safety Read the instructions! notices! This light is only suitable for indoor Warning! Risk of electric shock! use in dry and enclosed spaces. This product is an illuminated decora- tion. Do not use this light for room lighting or as a night light.
Technical data Check the LED strip for damage before every use. Never use the LED strip if any damage is Model no.: 14120005L detected. Operating voltage: SELV 5 V LED strip: 4 x 12 LED max. 2.5 W...
Safety contains no parts which may be serviced by symptoms of an epileptic seizure, seek immediate the consumer. medical attention. Before use, verify that the available mains volt- age corresponds with the required operating voltage of the item (see “Technical data“). Safe working Never allow the live power cables and con- tacts to come into contact with water or other...
Safety / Initial use Connecting the LED strip Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and The LED strip may be connected individually. temperatures, which could affect batteries / DANGER TO LIFE BY rechargeable batteries, e.g. radiators / direct ELECTRIC SHOCK! sunlight.
… / Switching the LED ... / Installing / replacing ... / Maintenance ... / Disposal Installing the LED strip 5 x B: selects the desired colour 1 x W: selects the desired colour Note: Ensure that the installation area is clean, FLASH button: rapid colour change grease-free and dry.
Service Centre address, referencing the following item number: 14120005L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the oper- ating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.
Page 13
Sisällysluettelo Merkkien selitykset ......................... Sivu 14 Johdanto ............................Sivu 14 Tarkoituksenmukainen käyttö ......................Sivu 14 Toimituksen sisältö ..........................Sivu 15 Osien kuvaus ............................Sivu 15 Tekniset tiedot ............................Sivu 15 Turvallisuus ............................. Sivu 15 Turvallisuusohjeet ..........................Sivu 15 Paristoja / akkuja koskevat turvallisuuohjeet ..................Sivu 16 Käyttöönotto ..........................
Johdanto Merkkien selitykset Noudata varoituksia ja Tutustu huolella ohjeisiin! turvallisuusohjeita! Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa ja suljetuissa Varoitus! Sähköiskun vaara! sisätiloissa. Tuote on koristevalaisin. Älä käytä valaisinta huonevalaistuksena tai yövalona. Kyseessä on erikoistuote, Näin menettelet oikein koska värikoordinaatit poikkeavat suluissa mainituista arvoista. Värikoordinaatit: (x <...
Tarkista aina ennen käyttöä, ettei LED-nauha ole vioittunut. Älä koskaan käytä LED-nauhaa, jos olet havainnut siinä jotakin vikaa. Tekniset tiedot Viallinen liitäntäjohto voi aiheuttaa hengenvaa- Mallinro: 14120005L rallisen sähköiskun. Käänny vaurioita tai korja- Käyttöjännite: SELV 5 V usta koskevissa asioissa ja muissa ongelmissa LED-nauha: 4 x 12 lediä...
Turvallisuus Vältä ehdottomasti jännitteenalaisten johtojen ja kontaktien joutumista kosketuksiin veden tai Näin menettelet oikein muiden nesteiden kanssa. Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai laita mitään Asenna LED-nauha niin, että se on suojassa esineitä laitteiden sisälle. Tällaiset toimet johta- likaantumiselta ja liialta kuumumiselta. vat hengenvaaralliseen sähköiskuun.
Turvallisuus / Käyttöönotto / LED-nauhan asentaminen Jos paristot / akut ovat vuotaneet, vältä kemi- Liitettäessä LED-nauhan „+“ merkityn navan kaalien kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin! täytyy sijaita nuolella merkityn pistokeliittimen Huuhtele altistuneet kohdat välittömästi pelkällä puolella. Huomioi oikea napaisuus vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin! (+ G R B <–>...
... / LED-nauhan ... / Pariston ... / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen Kiinnitä LED-nauha teipillä asennuspintaan Aseta uusi paristo paristolokeroon. Käytä vain ja paina se tukevasti siihen. luvussa „Tekniset tiedot“ mainittuja paristoja. Kytke USB-pistoke USB-liittimeen. Huomautus: Huomioi oikea napaisuus. Se on merkitty kaukosäätimeen Valaisin on nyt käyttövalmis.
Jos havaitset laitteessa takuuajan aikana vikoja, lähetä se mainittuun huoltopalvelun osoitteeseen. Ilmoita lähetyksessä myös tuotenumero: 14120005L. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat epäasiallisesta käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta jättämi- sestä tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä toimenpiteistä. Myöskään kuluvat osat (kuten esim.
Inledning Teckenförklaring till använda piktogram Beakta varnings- och Läs anvisningarna! säkerhetsinformationen! Denna lampa är endast avsedd för användning i torra och slutna Varning! Risk för elektriska stötar! utrymmen inomhus. Denna artikel är en belysning som är avsedd som dekoration. Använd inte denna lampa som rumsbelysning eller Korrekt hantering nattlampa.
En annan användning än den som beskrivits ovan är inte tillåten och innebär att Modell nr.: 14120005L den här produkten skadas. Dessutom föreligger risk Driftspänning: SELV 5 V för t.ex. kortslutning, brand eller elektriska stötar LED-slinga: 4 x 12 lysdioder max.
Säkerhet Undvik livsfara till följd Undvik risker för brand eller av elektriska stötar personskador Kontrollera LED slingan med avseende på skador Denna artikel innehåller inga delar som använ- före varje användning. Använd aldrig din LED daren själv kan underhålla. Lysdioderna kan slinga om den är skadad på...
Säkerhet / Idrifttagning LIVSFARA! Rengör kontakterna på batteri / batteripack Håll batterier / batteripack utom räckhåll för och batterifack före isättning! barn. Uppsök omedelbart läkare om någon Ta alltid omgående ut förbrukade batterier / råkar svälja ett batteri! batteripack ur produkten. EXPLOSIONSRISK! Idrifttagning Ladda aldrig icke-laddbara batterier.
... / Tända / släcka ... / Isättning / byte ... / Underhåll och rengöring Följande funktioner står till förfogande: Gränssnittet befinner sig precis på mitten mellan plus- och minus-polerna och har markerats med en vit linje. Knapp öka ljusstyrkan / öka hastig- Korta LED-slingan med hjälp av en sax.
Samtliga material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantitiden. Skulle du trots detta upptäcka fel på produkten under garantitiden ber vi dig skicka produkten till den angivna service- adressen och uppge följande artikelnummer: 14120005L. Garantin omfattar inte skador som förorsakas av icke...
Page 29
Spis zawartości Gwarancja i serwis ......................Strona 30 Instrukcja ............................Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Zawartość ............................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Bezpieczeństwo ........................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów .............
Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Należy przeczytać instrukcje! ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Niniejsza lampa nadaje się wyłącz- Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo nie do pracy wewnątrz, w suchych i porażenia prądem elektrycznym! zamkniętych pomieszczeniach. W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną. Nie należy uży- wać...
Instrukcja / Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z Dane techniczne przeznaczeniem Nr modelu: 14120005L Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie Napięcie robocze: SELV 5 V do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię- Taśma świetlna LED: 4 x 12 LED maks. 2,5 W tych pomieszczeniach. Urządzenie to...
Page 32
Bezpieczeństwo Porażenie prądem elektrycznym Nie wolno podłączać artykułu do sieci elek- grozi śmiercią trycznej, gdy jest w opakowaniu. Przed podłą- czeniem do urządzenia całkowicie rozłożyć Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić artykuł. taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w Jak uniknąć...
Bezpieczeństwo / Uruchomienie Wskazówki W przypadku wycieku baterii / akumulatorów bezpieczeństwa dla natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć baterii / akumulatorów uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego PRZECHOWYWAĆ BATERIE samego typu. Nie zakładać razem nowych POZA ZASIĘGIEM DZIECI! oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas Połknięcie baterii może prowadzić...
... / Montaż taśmy świetlnej LED / Włączanie / wyłączanie taśmy LED pilotem Skracanie taśmy świetlnej LED Zacisnąć diodę na podczerwień w uchwycie na kabel Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia ostat- Przykleić taśmę świetlną LED przy użyciu niej podłączonej w rzędzie taśmy świetlnej LED taśmy samoprzylepnej na powierzchnię...
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, Utylizacja urządzenie należy przesłać na podany adres ser- wisowy, podając następujący numer artykułu: Przy segregowaniu odpadów prosimy 14120005L. zwrócić uwagę na oznakowanie mate- Gwarancji nie podlegają uszkodzenia wynikające riałów opakowaniowych, oznaczone są z nieprawidłowego użytkowania, nieprzestrzegania one skrótami (a) i numerami (b) o nastę-...
Gwarancja i serwis Adres producenta / serwisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY Tel.: +49 2961 / 97 12–800 Faks: +49 2961 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 331699_1907 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
Page 37
Turinys Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės ......Puslapis 38 Įžanga ............................Puslapis 38 Naudojimo paskirtis ........................Puslapis 39 Tiekiamas rinkinys ......................... Puslapis 39 Dalių aprašas ..........................Puslapis 39 Techniniai duomenys ........................Puslapis 39 Sauga ............................Puslapis 39 Saugos nurodymai ........................Puslapis 39 Baterijų...
Įžanga Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės Laikykitės įspėjamųjų ir saugos Perskaitykite nurodymus! nurodymų! Šį šviestuvą leidžiama naudoti tik Įspėjimas! Elektros smūgio pavojus! sausose ir uždarose patalpose. Šis gaminys – tai šviečianti dekoracija. Nenaudokite šio šviestuvo patalpoms apšviesti arba kaip naktinės lempos. Saugus naudojimas Tai yra specialus produktas, kurio spalvinės koordinatės yra už...
Įžanga / Sauga Naudojimo paskirtis Techniniai duomenys Modelio nr: Šį šviestuvą leidžiama naudoti tik sau- 14120005L sose ir uždarose patalpose. Šis prietai- Veikimo įtampa: SELV 5 V sas skirtas tik privačioms reikmėms ir LED juosta: 4 x 12 LED maks 2,5 W nėra skirtas naudoti komerciniais tikslais.
Sauga Saugokitės elektros smūgio Venkite gaisro ir pavojaus gyvybei sužeidimo pavojų Kiekvieną kartą prieš naudodami LED juostą Šiame produkte nėra jokių dalių, kurių priežiūrą patikrinkite, ar nėra kokių nors pažeidimų. galėtų atlikti pats naudotojas. LED (šviesos dio- Niekada nenaudokite šios LED juostos, jei dai) yra nekeičiami.
Sauga / Naudojimo pradžia Produkto sugadinimo pavojus gali atsirasti per 2 valandas. Nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Naudokite tik nurodyto tipo baterijas / akumu- PAVOJUS GYVYBEI! liatorius! Baterijas / akumuliatorius laikykite vaikams Baterijas / akumuliatorius įdėkite atsižvelgdami nepasiekiamoje vietoje. Prarijus nedelsdami į...
... / LED juostos ... / LED juostos įjungimas ... / Baterijos įdėjimas / keitimas... Nurodymas: nuotolinio valdymo pulto Ištraukite USB kištuką iš USB jungties. Pasirinkite norimą LED juostos ilgį. veikimo atstumas siekia apie 4 m. Nurodymas: atminkite, kad LED juostą turite patrumpinti tinkamoje vietoje.
Jei per garantinį laikotarpį išaiškėtų kokie nors trū- kumai, išsiųskite gaminį nurodytu klientų aptarnavimo Išmetimas centro adresu, kartu nurodydami šį gaminio numerį: 14120005L. Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį Garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems į pakuočių ženklinimą, kurį sudaro san- dėl netinkamų veiksmų, naudojimo instrukcijos nesi- trumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys:...
Garantija ir klientų aptarnavimas Atitikties deklaracija Šis gaminys atitinka galiojančių Europos ir naciona- linių teisės aktų reikalavimus. Atitiktis buvo įrodyta. Atitinkamas deklaracijas ir dokumentus turi gamin- tojas. 44 LT...
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, Warnung! Stromschlaggefahr! in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch- So verhalten Sie sich richtig tung oder als Nachtlicht.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus- halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch Modellnr.: vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor 14120005L beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä- Betriebsspannung: SELV 5 V digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit LED-Band: 4 x 12 LED max.
Page 48
Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten durch elektrischen Schlag Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr- leistungsansprüche. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED- Dieser Artikel darf nicht mit dem Stromnetz ver- Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen bunden werden, während er in der Verpackung Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche ist.
Sicherheit / Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. BATTERIEN AUSSERHALB DER Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen REICHWEITE VON KINDERN Typs.
... / LED-Band montieren / LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten LED-Band kürzen Klemmen Sie die Infrarotdiode in die Kabelhal- terung Sie haben die Möglichkeit, das letzte in der Reihe Kleben Sie das LED-Band mit dem Klebe- geschaltete LED-Band individuell zu kürzen. band auf die Montagefläche und drücken Sie LEBENSGEFAHR DURCH es fest an.
Entsorgung Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe Beachten Sie die Kennzeichnung der folgender Artikel-Nummer: 14120005L. Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch trennung, diese sind gekennzeichnet mit nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit...
Garantie und Service Hersteller / Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DEUTSCHLAND Tel.: +49 29 61 / 9712-800 Fax: +49 29 61 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 331699_1907 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.
Page 53
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: 14120005L102019-FI / PL / LT IAN 331699_1907...
Need help?
Do you have a question about the 14120005L and is the answer not in the manual?
Questions and answers