Download Print this page

BABYTREND Tango PRO TS04 D Series Manual

Travel system with secure-lift infant car seat

Advertisement

Quick Links

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of purchase.
®
Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear
and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or
has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer.
Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. The
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend
. Warranty only valid in North America.
®
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Garantia válida sólo en América del Norte.
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Tango PRO Travel System with
Secure-Lift Infant Car Seat
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
with
SECURE-Lift
infant car seat
TS04XXXD
TS04XXXD_2L_010625

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tango PRO TS04 D Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BABYTREND Tango PRO TS04 D Series

  • Page 1 Baby Trend®. Garantia válida sólo en América del Norte. Instruction Manual TS04XXXD Manual de Instrucciones Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 13048 Valley Blvd. (8:00am ~ 4:30pm PST) Fontana CA 92335 www.babytrend.com TS04XXXD_2L_010625...
  • Page 2 WARNING WARNING WARNING: • CAUTION: This single stroller is designed for one child only. Use Please follow with more than one child may cause the unbalance condition all of these instructions to ensure which can injure/ harm your child. the safety of your child. Keep these •...
  • Page 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El Por favor, siga uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar todas estas instrucciones para garantizar a su hijo. la seguridad de su hijo Conserve estas •...
  • Page 4 PARTS PIEZAS ASSEMBLY ENSAMBLAR IMPORTANT! Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. To ensure safe operation of your stroller, please follow these instructions carefully.
  • Page 5 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacífico. www.babytrend.com/contact-us. Fig. 1b Copyright © 2025 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
  • Page 6 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE ASSEMBLY ENSAMBLAR CANOPY SEAT BACK POSITION POSICIÓN DEL RESPALDO CUBIERTA WARNING: The upright position should be used To open the canopy: Pull front of • only for a child that is at least 6 months old. canopy forward (Fig.
  • Page 7 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR MOBILE PHONE POSITIONING PARENT TRAY FLIP-UP LEG REST / BASKET ACCESS BANDEJA PARA TELÉFONOS MÓVILES DE LOS PADRES. REPOSAPIÉS DESPLEGABLE/ACCESO A LA CANASTA WARNING: • Reach under the leg rest to unsnap Do not place hot liquids the strap and lift it up to access the or more than 2 pounds (0.91kg) in the parent storage basket (Fig.
  • Page 8 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR Colocación de la bandeja para To Insert The Parent Tray: • • padres: gently move the canopy rod mueva suavemente la Parent tray varilla de la cubierta hacia adelante forward until it clicks into the last Bandeja para padres position (Fig.
  • Page 9 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR STROLLER HANDLE COVER FEATURE To attach the child tray: Push the • FUNCIÓN DE LA CUBIERTA DEL ASA tray downward and onto each side of the front armrests until both sides DEL CARRITO snap into place (Fig. 7a). Check that the tray is securely latched in place.
  • Page 10 SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD REAR BRAKES SECURE THE CHILD FRENOS TRASEROS PARA SUJETAR AL NIÑO WARNING: WARNING: Always set brakes when the Avoid serious injury from falling or stroller is not being pushed so that the stroller will not sliding out. Always use the safety harness. roll away.
  • Page 11 SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD • To secure the child, place the safety • If removed, insert the Harness Adjust for a snug fit harness around the child’s waist and Straps through the Harness Covers Regule para lograr un buen ajuste over the shoulders.
  • Page 12 INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL THE INFANT CAR SEAT Primero gire la bandeja pra niños: • LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL Desde la parte trasera del carrito, enganche ambas lengüetas de soporte del asiento para automóvil WARNING: (Fig.
  • Page 13 FOLD PLEGAR INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL TO FOLD STROLLER Removing the car seat from the child tray: Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños: PARA PLEGAR EL CARRITO WARNING: • First use the carry handle buttons Care must be taken when to rotate it to the carry position.
  • Page 14 FOLD PLEGAR FOLD PLEGAR • Cierre la cubierta como se describe • Close the canopy as described in the canopy section. Pull stroller backward several inches to rotate the front wheels to the en la sección de la cubierta. Tire el carrito hacia atrás varias pulgadas front (Fig.
  • Page 15 FOLD PLEGAR MAINTENANCE MANTENIMIENTO CARE AND MAINTENANCE TO UNFOLD STROLLER CUIDADO Y MANTENIMIENTO PARA DESPLEGAR EL CARRITO CAUTION: SEAT PAD • To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent Do not allow children near and warm water on a sponge or clean cloth. stroller while unfolding.
  • Page 16 MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO SECURING THE SEAT FABRIC • Incline el carrito hacia adelante y ubique las correas plegables SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO debajo del asiento del carrito. Pase la correa más larga por la ranura correspondiente que se muestra en (Fig. 14b). Pase cada correa completamente.
  • Page 17 MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO CANOPY REPLACEMENT FRONT AND REAR WHEEL RELEASE REEMPLAZO DE LA CUBIERTA LIBERACIÓN DE LAS RUEDAS • If assembly or replacement • If replacing the front wheel you will needed: locate the snap buttons need to release the front wheel from along with the hook and loop the stroller frame.
  • Page 18 ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Warranty only valid in North America. ®...