Download Print this page

BABYTREND EZ Ride Plus Travel System TS44 B Series Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
(8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST)
www.babytrend.com
TS44XXXB_3L_061224
Read all instructions before assembly and use of product.
Keep instructions for future use.
Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
Conserve las instrucciones para uso futuro.
Lisez toutes les instructions du manuel avant l'assemblage
ou l'utilisation de ce produit. Conservez ces instructions
pour référence ultérieure.
EZ Ride Plus Travel System
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
TS44XXXB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EZ Ride Plus Travel System TS44 B Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BABYTREND EZ Ride Plus Travel System TS44 B Series

  • Page 1 Conservez ces instructions pour référence ultérieure. EZ Ride Plus Travel System Instruction Manual TS44XXXB Manual de Instrucciones Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335 www.babytrend.com TS44XXXB_3L_061224...
  • Page 2: Warranty

    Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through positioned according to these instructions. Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/ WARNING: pages/limited-warranty for complete warranty details.
  • Page 3 AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT : Por favor, siga todas estas Prière de suivre toutes instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre enfant. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Conserver ces instructions pour consultation future. ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT : El incumplimiento de...
  • Page 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PARTS PIEZAS PIÈCES IMPORTANT Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. To ensure safe operation of your Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette.
  • Page 5 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • “Remove and discard” the cap on MUST The front wheels, rear wheels, child tray, and parent tray be installed the front wheel hub. prior to use. NOTE: May require to grip the cap SE DEBEN Antes del uso instalar las ruedas delanteras, las ruedas traseras,...
  • Page 6 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE REAR WHEELS • To attach the front wheels, lean the stroller back so that it rests on the RUEDAS TRASERAS handle with the front and rear legs ROUES ARRIÈRE pointing upward. Position the front wheels over the front leg tubes so •...
  • Page 7 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE CHILD TRAY NOTE: Check that the snap button comes through and securely in place BANDEJA PARA NIÑOS “Underside” (Fig. 3c). PLATEAU POUR ENFANT “Parte inferior” “Dessous” NOTA: Verifique que el botón a presión • To attach the child tray: push atraviese por completo y de manera the angled side of the tray onto segura (Fig.
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE CANOPY • To open the canopy: push forward on the front edge of the canopy CUBIERTA (Fig. 4c). To use the visor flip outward AUVENT (Fig. 4d). • To install the canopy, slide the •...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MOBILE PHONE POSITIONING PARENT TRAY • To remove the canopy, press the release tab on the inside of the stroller BANDEJA PARA TELÉFONOS MÓVILES DE LOS PADRES. frame (Fig. 4e). Pull the canopy out PORTE-TÉLÉPHONE MOBILE POUR LE POSITIONNEMENT- (Fig.
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: • Pair the straps and insert into Il faut faire attention the tray slots. Ensure the right and en pliant la poussette pour éviter de l'endommager. left straps enter through the slit Assurez-vous que tous les accessoires, les téléphones tray before fastening (Fig.
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Avant de fixer le plateau : • Mobile phone positioner: Align Face au plateau avec le côté de l’arc proéminent vers l’auvent. Localisez les six sangles de mobile phone to the clip and insert it fixation (Fig.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MULTI-POSITION HANDLE BRAKES MANIJA AJUSTABLE FRENOS POIGNEE RÉGLABLE FREINS WARNING: • To adjust the handle, press the Always set brakes when the buttons to move the handle up or stroller is not being pushed so that the stroller will not down to a comfort position for the user (Fig.
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ TO SECURE THE CHILD El carrito podría requerir un leve movimiento hacia delante o hacia atrás PARA SUJETAR AL NIÑO para alinear los dientes del freno con el POUR ATTACHER L’ENFANT piñón del freno de cada rueda (Fig. 8). NOTA: Verifique que el carrito no se WARNING: mueva y que ambos frenos estén...
  • Page 14 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ • Snap the side of seat pad onto the inner • Feed the shoulder strap through the harness spread slots. You can sides of the frame (Fig. 9a). Repeat for access these slots from the rear of the seat underneath the fabric. the other side.
  • Page 15 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ • Coloque cuidadosamente al niño en el asiento del cochecito y pase SEAT BACK POSITION el arnés de seguridad por la cintura del niño y por encima de los POSICIÓN DEL RESPALDO hombros. Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del POSITION DU DOSSIER niño.
  • Page 16 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ INFANT CAR SEAT ATTACHMENT • To recline the seat press the clip ends together to release and pull down. To ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL place seat into an upright position, FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ...
  • Page 17 INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ • When the infant car seat is locked • Placez le siège de la poussette en position complètement inclinée (Fig.
  • Page 18 INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ Removing the car seat from the child tray: • To remove the Infant Car Seat, squeeze the release handle located at the Top-rear of the seat and carefully lift upward on the seat Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños: (Fig.
  • Page 19 FOLD / PLEGAR / PLIER / FOLD / PLEGAR / PLIER / UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER TO FOLD STROLLER • To fold the stroller slide the thumb trigger to the left and squeeze the pull PARA PLEGAR EL CARRITO trigger while pushing forward on the POUR PLIER LA POUSSETTE handle (Fig.
  • Page 20 MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN FOLD / PLEGAR / PLIER / UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER TO UNFOLD STROLLER SEAT PAD POUR DÉPLIER LA POUSSETTE ALMOHADILLA DEL ASIENTO PARA DESPLEGAR EL CARRITO GARNITURE DE SIÈGE CAUTION: • To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent Do not allow and warm water on a sponge or clean cloth.
  • Page 21 MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN FRONT WHEEL - MAINTENANCE CANOPY / PARENT TRAY - MAINTENANCE RUEDA DELANTERA - MANTENIMIENTO CUBIERTA / BANDEJA PARA PADRES - MANTENIMIENTO ROUE AVANT - D’ENTRETIEN AUVENT / PLATEAU DU PARENT - D’ENTRETIEN • If replacing the front wheel, press the pin •...
  • Page 22 ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. ® BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a...