Modine Manufacturing ECO EVS Technical Manual
Modine Manufacturing ECO EVS Technical Manual

Modine Manufacturing ECO EVS Technical Manual

Ceiling unit coolers
Hide thumbs Also See for ECO EVS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

EVS
M NU LE TECNICO
Aeroevaporatori a soffitto
BETRIEBS NLEITUNG
Deckenluftverdampfer
TECHNIC L M NU L
Ceiling unit coolers
M NU L TECNICO
Aeroevaporadores de techo
M NUEL TECHNIQUE
Evaporateurs plafonniers

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO EVS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modine Manufacturing ECO EVS

  • Page 1 M NU LE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto BETRIEBS NLEITUNG Deckenluftverdampfer TECHNIC L M NU L Ceiling unit coolers M NU L TECNICO Aeroevaporadores de techo M NUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonniers...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice ndice - Avvertenze - Advertencias ..............
  • Page 4: Avvertenze

    Avvertenze Ispezione - Trasporto Manutenzione generale Condizioni da verificare per una Tali operazioni dovranno essere effettuate da personale corretta messa in opera esperto e qualificato. Pericoli Particolari condizioni di installazione o funzionamento quali celle basse, travature a soffitto, stoccaggi eccessivi, impedi- menti al getto e/o all’aspirazione dell’aria, formazione impro- pria di brina dovuta ad eccessiva immissione di umidità...
  • Page 5: Avvertenze Per Una Corretta Installazione

    Avvertenze per una corretta installazione Distanza minima dalla parete lato motore Caratteristiche costruttive e dimensionali Dimensioni Particolare di fissaggio “F” Modello 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*) 271/ (*) 181/ (*) 291/ (*)
  • Page 6: Suggerimenti Per Un Corretto Accesso All'apparecchio

    Caratteristiche costruttive e dimensionali Particolare di posizionamento resistenza Suggerimenti per un corretto accesso all’apparecchio Assemblaggio preliminare Accesso Riposizionamento www modine com...
  • Page 7: Evs/B Schema Di Collegamento

    EVS/B schema di collegamento e assorbimento dei motoventilatori e delle resistenze elettriche di sbrinamento L2-N2 L1-N1 L2-N2 Attenzione Attenzione Modello EVS/ 101/ 131/ 201/ 271/ 181/ 291/ 391/ 521/ Motoventilatori 1x200 1x200 2x200 2x200 2x200 2x200 3x200 3x200 3x200 4x200 n°...
  • Page 8: Hinweise

    Hinweise Kontrolle - Transport Allgemeine Wartung Hinweise für eine korrekte Die Wartung darf nur von qualifizierten Personal vorgenom- Inbetriebnahme men werden. Gefahren Besondere Einbau- oder Betriebsbedingungen, wie niedrige Kühlzellen, Deckenträger, übermäßige Lagerung, Behinderungen des Luftstroms und/oder der Luftansaugung, übermäßige Reifbildung durch zu hohe Feuchtigkeit in der Kühlzelle können die angegebenen Leistungen negativ beein- flussen und Schäden an den Geräten hervorrufen.
  • Page 9: Hinweise Für Eine Korrekte Aufstellung

    Hinweise für eine korrekte Aufstellung Mindestabstand von der Wand für eine gute Zugänglichkeit zum Motor Konstruktionseigenschaften und Abmessungen Dimensionale Eigenschaften Einzelheit der “F” Befestigung Modell 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*)
  • Page 10 Konstruktionseigenschaften und Abmessungen Einzelheit der Heizstabbefestigung Ratschläge für einen korrekten Zugang zum Gerät Vorbereitung zum Zusammenbau Ausbau Zusammenbau www modine com...
  • Page 11: Evs/B: Anschlußplan Und Stromaufnahme Der Motorventilatoren Und Der Heizstäbe

    EVS/B: Anschlußplan und Stromaufnahme der Motorventilatoren und der Heizstäbe L2-N2 L1-N1 L2-N2 Achtung Achtung Modell EVS/ 101/ 131/ 201/ 271/ 181/ 291/ 391/ 521/ Motorventilatoren 1x200 1x200 2x200 2x200 2x200 2x200 3x200 3x200 3x200 4x200 n° x Ø mm Stromaufnahme Motorventilatoren 0,35 0,35 1,05...
  • Page 12: Important

    Important Inspection - Transport General Maintenance The above-mentioned operations are to be carried out by qua- For a proper installation lified personnel only. Hazards / Risks Particular conditions of installation or operation such as low or beamed rooms, overstorage, obstructed intake and exhau- st air circulation and improper ice build-up due to excessive entry of humidity in room may negatively affect the stated performance and may cause defects.
  • Page 13: Instructions For A Correct Installation

    Instructions for a correct installation Minimum distance from wall on fan motor side Manufacturing and dimensional features Dimensional features Fastening detail “F” Model 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*) 271/ (*) 181/ (*)
  • Page 14: Proper Access To Model

    Manufacturing and dimensional features Positioning detail of electric heater Proper access to model Preliminary assembly Access Remounting www modine com...
  • Page 15: Evs/B: Fan Motors And Electric Defrost Heater Connection Scheme And Absorption Data

    EVS/B: Fan motors and electric defrost heater connection scheme and absorption data L2-N2 L1-N1 L2-N2 Important Important Models EVS/ 101/ 131/ 201/ 271/ 181/ 291/ 391/ 521/ Fan motors 1x200 1x200 2x200 2x200 2x200 2x200 3x200 3x200 3x200 4x200 n° x Ø mm Fan motor absorption 0,35 0,35...
  • Page 16: Advertencias

    Advertencias Inspección - Transporte Manutención general Condiciones a verificar para una correcta puesta en marcha Todas estas operaciones deben ser realizadas por personal especializado y cualificado. Peligros Particulares condiciones de instalación o funcionamiento como cámaras de altura reducida, vigas en techo, stock exce- sivo, impedimiento a la salida o a la aspiración del aire, forma- ción imprópia de escarcha debido a excesiva introducción de húmedad en la cámara, pueden influenciar negativamente los...
  • Page 17: Advertencias Para Una Correcta Instalación

    Advertencias para una correcta instalación Distancia mínima de la pared lado de los motores Características constructivas y dimensionales Dimensiones Detalle de fijación “F” Modelo 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*) 271/ (*)
  • Page 18: Correcto Acceso Al Aparato

    Características constructivas y dimensionales Detalle de la posición de la resistencia Correcto acceso al aparato Montaje preliminar Acceso Montaje www modine com...
  • Page 19: Evs/B: Esquema De Conexión Y Consumo De Los Motoventiladores Y Resistencias Eléctricas De Desescarche

    EVS/B: Esquema de conexión y consumo de los motoventiladores y resistencias eléctricas de desescarche L2-N2 L1-N1 L2-N2 Atención Atención Modelo EVS/ 101/ 131/ 201/ 271/ 181/ 291/ 391/ 521/ Motoventilador 1x200 1x200 2x200 2x200 2x200 2x200 3x200 3x200 3x200 4x200 n°...
  • Page 20: Attention

    Attention Inspection - Transport Entretien général Conditions à vérifier Ces opérations devront être effectuées par du personnel pour une mise en marche correcte expert et qualifié. Dangers Des conditions d'installation ou de fonctionnement particuliè- res telles que chambres froides basses, poutrages plafon- niers, stockages excessifs, empêchements au jet et/ou à...
  • Page 21: Instructions Pour Une Installation Correcte

    Instructions pour une installation correcte Distance minimum de la paroi côté moteur Caractéristiques constructives et dimensionnelles Dimensions Détail de fixage “F” Modèle 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*) 271/ (*) 181/ (*)
  • Page 22: Instructions Pour Accéder À L'appareil

    Caractéristiques constructives et dimensionnelles Détail de positionnement résistance Suggestions pour un accès correct à l’appareil Assemblage préliminaire Accès Repositionnement www modine com...
  • Page 23: Sevs/B: Schéma De Branchement Et Absorptions Des Motoventilateurs Et Des Résistances Électriques De Dégivrage

    EVS/B: Schéma de branchement et absorptions des motoventilateurs et des résistances électriques de dégivrage L2-N2 L1-N1 L2-N2 Attention Attention Modèle EVS/ 101/ 131/ 201/ 271/ 181/ 291/ 391/ 521/ Motoventilateurs 1x200 1x200 2x200 2x200 2x200 2x200 3x200 3x200 3x200 4x200 n°...
  • Page 24: Garanzie

    TC N° RU Д-IT.МЮ62.В.О1567 TC N° RU Д-IT.МЮ62.В.О1567 25.02.2015 25.02.2015 02.24.2020 24.02.2020...
  • Page 25: Garantie

    Garanzie Tutte le informazioni tecniche presenti in questa edizione sono basate su prove che riteniamo ampie e attendibili, ma che non possono essere riferite a tutta la casistica dei possibili impieghi.Pertanto, l’acquirente deve accertare l’idoneità del prodotto all’uso per il quale intende destinarlo, assumendo ogni responsabilità derivante dall’utilizzo dello stesso. La società venditrice, su richiesta dell’acquirente, si renderà disponibile fornendo tutte le informazioni utili per il migliore utilizzo dei suoi prodotti.Tutti i nostri modelli sono garantiti per due anni dalla data di fatturazione degli stessi;...
  • Page 26 www modine com...
  • Page 27 www modine com...
  • Page 28 Luvata Italy S.r.l. is part of Modine Manufacturing Company.

This manual is also suitable for:

Eco evs/b

Table of Contents