Summary of Contents for Modine Manufacturing ECO EVS
Page 1
M NU LE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto BETRIEBS NLEITUNG Deckenluftverdampfer TECHNIC L M NU L Ceiling unit coolers M NU L TECNICO Aeroevaporadores de techo M NUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonniers...
Avvertenze Ispezione - Trasporto Manutenzione generale Condizioni da verificare per una Tali operazioni dovranno essere effettuate da personale corretta messa in opera esperto e qualificato. Pericoli Particolari condizioni di installazione o funzionamento quali celle basse, travature a soffitto, stoccaggi eccessivi, impedi- menti al getto e/o all’aspirazione dell’aria, formazione impro- pria di brina dovuta ad eccessiva immissione di umidità...
Caratteristiche costruttive e dimensionali Particolare di posizionamento resistenza Suggerimenti per un corretto accesso all’apparecchio Assemblaggio preliminare Accesso Riposizionamento www modine com...
Hinweise Kontrolle - Transport Allgemeine Wartung Hinweise für eine korrekte Die Wartung darf nur von qualifizierten Personal vorgenom- Inbetriebnahme men werden. Gefahren Besondere Einbau- oder Betriebsbedingungen, wie niedrige Kühlzellen, Deckenträger, übermäßige Lagerung, Behinderungen des Luftstroms und/oder der Luftansaugung, übermäßige Reifbildung durch zu hohe Feuchtigkeit in der Kühlzelle können die angegebenen Leistungen negativ beein- flussen und Schäden an den Geräten hervorrufen.
Hinweise für eine korrekte Aufstellung Mindestabstand von der Wand für eine gute Zugänglichkeit zum Motor Konstruktionseigenschaften und Abmessungen Dimensionale Eigenschaften Einzelheit der “F” Befestigung Modell 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*)
Page 10
Konstruktionseigenschaften und Abmessungen Einzelheit der Heizstabbefestigung Ratschläge für einen korrekten Zugang zum Gerät Vorbereitung zum Zusammenbau Ausbau Zusammenbau www modine com...
Important Inspection - Transport General Maintenance The above-mentioned operations are to be carried out by qua- For a proper installation lified personnel only. Hazards / Risks Particular conditions of installation or operation such as low or beamed rooms, overstorage, obstructed intake and exhau- st air circulation and improper ice build-up due to excessive entry of humidity in room may negatively affect the stated performance and may cause defects.
Instructions for a correct installation Minimum distance from wall on fan motor side Manufacturing and dimensional features Dimensional features Fastening detail “F” Model 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*) 271/ (*) 181/ (*)
Manufacturing and dimensional features Positioning detail of electric heater Proper access to model Preliminary assembly Access Remounting www modine com...
EVS/B: Fan motors and electric defrost heater connection scheme and absorption data L2-N2 L1-N1 L2-N2 Important Important Models EVS/ 101/ 131/ 201/ 271/ 181/ 291/ 391/ 521/ Fan motors 1x200 1x200 2x200 2x200 2x200 2x200 3x200 3x200 3x200 4x200 n° x Ø mm Fan motor absorption 0,35 0,35...
Advertencias Inspección - Transporte Manutención general Condiciones a verificar para una correcta puesta en marcha Todas estas operaciones deben ser realizadas por personal especializado y cualificado. Peligros Particulares condiciones de instalación o funcionamiento como cámaras de altura reducida, vigas en techo, stock exce- sivo, impedimiento a la salida o a la aspiración del aire, forma- ción imprópia de escarcha debido a excesiva introducción de húmedad en la cámara, pueden influenciar negativamente los...
Advertencias para una correcta instalación Distancia mínima de la pared lado de los motores Características constructivas y dimensionales Dimensiones Detalle de fijación “F” Modelo 131 (*) 201 (*) 271 (*) 181 (*) 291 (*) 391 (*) 521 (*) EVS/ 101/ 131/ (*) 201/ (*) 271/ (*)
Características constructivas y dimensionales Detalle de la posición de la resistencia Correcto acceso al aparato Montaje preliminar Acceso Montaje www modine com...
Attention Inspection - Transport Entretien général Conditions à vérifier Ces opérations devront être effectuées par du personnel pour une mise en marche correcte expert et qualifié. Dangers Des conditions d'installation ou de fonctionnement particuliè- res telles que chambres froides basses, poutrages plafon- niers, stockages excessifs, empêchements au jet et/ou à...
Caractéristiques constructives et dimensionnelles Détail de positionnement résistance Suggestions pour un accès correct à l’appareil Assemblage préliminaire Accès Repositionnement www modine com...
Garanzie Tutte le informazioni tecniche presenti in questa edizione sono basate su prove che riteniamo ampie e attendibili, ma che non possono essere riferite a tutta la casistica dei possibili impieghi.Pertanto, l’acquirente deve accertare l’idoneità del prodotto all’uso per il quale intende destinarlo, assumendo ogni responsabilità derivante dall’utilizzo dello stesso. La società venditrice, su richiesta dell’acquirente, si renderà disponibile fornendo tutte le informazioni utili per il migliore utilizzo dei suoi prodotti.Tutti i nostri modelli sono garantiti per due anni dalla data di fatturazione degli stessi;...
Need help?
Do you have a question about the ECO EVS and is the answer not in the manual?
Questions and answers