Download Print this page
Modine Manufacturing ECO VCE Technical Manual

Modine Manufacturing ECO VCE Technical Manual

Air cooler condensers and dry coolers with axial fan motors

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

VCE
M NU LE TECNICO
BETRIEBS NLEITUNG
TECHNIC L M NU L
M NU L TECNICO
M NUEL TECHNIQUE
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO VCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modine Manufacturing ECO VCE

  • Page 1 M NU LE TECNICO BETRIEBS NLEITUNG TECHNIC L M NU L M NU L TECNICO M NUEL TECHNIQUE ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО...
  • Page 5 www modine com...
  • Page 6 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 13 Ø 13 2110 2350 Modelli Dimensioni 2520 3620 4720 5820 6920 8020 9120 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1100...
  • Page 7 max 60° VCE804 VCE806 VCE808 max 60° VCE810 VCE812 VCE814 VCE816 www modine com...
  • Page 8 ATTENZIONE! Seguire rigorosamente gli schemi elettrici riportati per evitare il danneggiamento del motore. Prima di utilizzare sistemi di regolazione del numero di giri dei motori verificare la compatibilità con i motori stessi, sistemi non compatibili possono generare rumo- rosità e danneggiamenti; il costruttore non si assume responsabilità...
  • Page 9 www modine com...
  • Page 10 www modine com...
  • Page 11 www modine com...
  • Page 12 www modine com...
  • Page 13 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 13 Ø 13 2110 2350 Modelle bmessungen 2520 3620 4720 5820 6920 8020 9120 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1100...
  • Page 14 max 60° VCE804 VCE806 VCE808 max 60° VCE810 VCE812 VCE814 VCE816 www modine com...
  • Page 15 ACHTUNG! nschluss Pole 12-12 Hohe Leistung (W)* 2000 1250 1050 Stromaufnahme ( )* 4 * Stromaufnahme für jeden einzelnen Motor www modine com...
  • Page 16 www modine com...
  • Page 17 www modine com...
  • Page 18 www modine com...
  • Page 19 www modine com...
  • Page 20 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 13 Ø 13 2110 2350 Model Dimensions 2520 3620 4720 5820 6920 8020 9120 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1100...
  • Page 21 max 60° VCE804 VCE806 VCE808 max 60° VCE810 VCE812 VCE814 VCE816 www modine com...
  • Page 22 WARNING! To avoid damage to motor strictly follow the electric schemes shown. Before using motor speed control systems verify the compati- bility with the motors; non-compatible systems may damage the motors or increase the noise level; the manufacturer will not be responsible for model performance with speed control systems.
  • Page 23 www modine com...
  • Page 24 www modine com...
  • Page 25 www modine com...
  • Page 26 www modine com...
  • Page 27 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 13 Ø 13 2110 2350 Modelos Dimensiones 2520 3620 4720 5820 6920 8020 9120 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1100...
  • Page 28 max 60° VCE804 VCE806 VCE808 max 60° VCE810 VCE812 VCE814 VCE816 www modine com...
  • Page 29 ATENCION! Seguir escrupulosamente los esquemas eléctricos para evitar posibles daños a los motores Antes de utilizar sistemas de regulación del número de vueltas de los motores, verificar si son compatibles con los mismos mo- tores; sistemas no compatibles pueden causar ruido y dañar los mismos: el constructor no responde de los rendimientos de los modelos provistos de sistemas de regulación.
  • Page 30 www modine com...
  • Page 31 www modine com...
  • Page 32 www modine com...
  • Page 33 www modine com...
  • Page 34 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 13 Ø 13 2110 2350 Modèles Dimensions 2520 3620 4720 5820 6920 8020 9120 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1130 1100...
  • Page 35 max 60° VCE804 VCE806 VCE808 max 60° VCE810 VCE812 VCE814 VCE816 www modine com...
  • Page 36 ATTENTION Suivre rigoureusement les schémas électriques reportés pour éviter d’endommager le moteur. Avant d’utiliser des systèmes de régulation du nombre de tours des moteurs, vérifier la com- patibilité avec les moteurs mêmes. Des systèmes non compa- tibles peuvent générer une nuisance sonore et des dommages. Le fabricant n’assume aucune responsabilité...
  • Page 37 www modine com...
  • Page 38 www modine com...
  • Page 39 www modine com...
  • Page 40 www modine com...
  • Page 41 Пространственые характеристики Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 910 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 800 Ø 13 Ø 13 2110 2350 Модель Размеры 2520 3620 4720 5820 6920 8020 9120 1130 1130 1130 1130 1130 1130...
  • Page 42 Перемещение Расположение точек для крепление подъёмных цепей max 60° VCE804 VCE806 VCE808 max 60° VCE810 VCE812 VCE814 VCE816 www modine com...
  • Page 43 Электрические подключения Технические характеристики используемых мотовентиляторов Мотовентиляторы мм Тип Подключения Полюсы Мощность ( т)* 2000 12-12 potenziato Потребление ( )* 4 1250 1050 об/мин * ssorbimenti per singolo motore www modine com...
  • Page 44 www modine com...
  • Page 45 www modine com...
  • Page 46 www modine com...
  • Page 47 www modine com...
  • Page 49 Garanzie Tutte le informazioni tecniche presenti in questa edizione sono basate su prove che riteniamo ampie e attendibili, ma che non possono essere riferite a tutta la casistica dei possibili impieghi.Pertanto, l’acquirente deve accertare l’idoneità del prodotto all’uso per il quale intende destinarlo, assumendo ogni responsabilità derivante dall’utilizzo dello stesso. La società venditrice, su richiesta dell’acquirente, si renderà...