Summary of Contents for Tyco Electronics ERGOCRIMP 6-1579001-3
Page 1
Instruction Sheet Instruction Sheet ERGOCRIMP ERGOCRIMP Matrize PN 6-1579001-3 P/N 6-1579001-3 411-18303 15 FEB 06 KS Rev A Seite / Page 1 of 11 ECOC EG00 LOC: AI...
Page 2
For further information, not included in this IS , and enthalten sind sowie zur Technischen Unterstüt- for technical assistance please contact: zung, wenden Sie sich bitte direkt an: Tyco Electronics GmbH Tyco Electronics GmbH Abtlg. Kundendienst Abtlg. Kundendienst Ampèrestraße 12-14 Ampèrestraße 12-14...
Page 3
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A Verwendungszweck Application Mit dieser AMP ERGOCRIMP Matrize können fol- This AMP ERGOCRIMP Die is suitable to crimp the gende AMP-Crimpkontakte verarbeitet werden: following AMP crimp contacts: Kontakttyp: Contact Type: P/N: E-Spring Kontakt 336076 E-Spring contact 336076 HINWEIS...
Page 4
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A Matrizen, Ein- und Ausbau Die Installation and removal Matrizen- Positioniereinheit Ratschen Not-Entriegelung befestigungs- Locator assembly Emergency adjustment wheel schrauben Kontaktstütze Contact support Feststehende Crimpbacke retaining Stellschraube Stationary jaws screws für Kontaktstütze Adjustment screw Abschrägung for contact support Chamfer...
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A 5. Drücken Sie die Zangengriffe langsam zusam- 5. Slowly close the tool handles, allowing the dies to men, so daß die Matrizen aneinandergefügt und mate and/or align. Continue closing the tool ausgerichtet werden. Drücken Sie die Zangen- handles until the rachet makes the fifth "click,"...
Page 6
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A 3. Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest 3. Holding the contact by the mating end, insert the und schieben Sie ihn von der Zangenvorderseite contact - insulation barrel first - through the front in die Zange.
Page 7
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A Die Spitze muß mittig auf der Drahtcrimphülse bzw. Isolationscrimphülse gegenüber der Crimpnaht positioniert werden Position point on center of wire barrel opposite seam Modifizierter Amboß "A" Modified anvil Leitungsgröße Draht-Crimphöhe "A" (Max.) u. Toleranz (+/- 0,05) Wire size Crimp height dim.
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A 6 Einstellung der Crimphöhe 6 Crimp height adjustment Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen- The tool frame assembly features a ratchet mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be- mechanism and adjustment wheel with a range of stimmten Einstellbereich aufweist.
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A 7 Wartung, Instandhaltung 7 Maintenance / Inspection 7.1 Tägliche Wartung Daily Maintenance Zur täglichen Wartung sind folgende Schritte durch- AMP recommends that operators of the tool be zuführen: made aware of the following steps of daily maintenance: 1.
Page 10
Matrize 411-18303 Rev A 411-18303 Rev A 5. Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie die 5. Crimp the contacts and measure you the crimping Crimphöhe. height. Test criterium for a correct function of the Prüfkriterium für eine richtige Funktion der Hand- hand tools are the crimping height specification zange sind die Crimphöhenangaben aus der from the table (Illustration 4)
Page 11
Worldwide Companies Americas For Latin/South American Argentina - Buenos Aires Chile - Santiago United States - Harrisburg, PA Countries not shown Phone: +54-1-733-2000 Phone: +56-2-739-1230 Phone: +717-564-0100 Phone: +54-11-4733-2015 Fax: +54-1-717-0988 Fax: +56-2-739-1227 Fax: +717-986-7575 Fax: +54-11-4733-2083 Brazil - Sao Paulo Colombia - Bogota Venezuela - Caracas Phone: +57-1-231-9398...
Need help?
Do you have a question about the ERGOCRIMP 6-1579001-3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers