Summary of Contents for Mase Generators IS 6.5 50 Hz
Page 1
GRUPPO ELETTROGENO MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GENSET USE AND MAINTENANCE MANUAL ELEKTROAGGREGAT GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN GROUPE ÉLECTROGÈNE MANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN GRUPO ELECTROGENO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO IS 6.5 50 Hz IS 7.6 60 Hz REV.1 S.S. 23/01/2004 cod.41815 Tipo modello N°...
Page 2
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Code Serial n° Rated power 3F declared frequency Rated power factor Cos. Ø Rated voltage Rated current Degrees of protection Class of insulation Temp. max of use °C Altitude max. of use Performance class 0DVV year of manifacture Fig.A...
Page 11
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa. Il Costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, si riserva di apportare modifiche senza preavviso. - 11...
Page 12
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Code Serial n° Rated power 3F declared frequency Rated power factor Cos. Ø Rated voltage Rated current Degrees of protection Class of insulation Temp. max of use °C Altitude max. of use Performance class 0DVV year of manifacture Fig.A - 12...
Page 25
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 the information contained in this publication is correct at the time of printing. The manufacturer in his pursuit of a policy of constant development and upgrading of the product reserves the right to make modifications without prior notice.
Page 26
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 See Fig.A Code Serial n° Rated power 3F declared frequency Rated power factor Cos. Ø Rated voltage Rated current Degrees of protection Class of insulation Temp. max of use °C Altitude max. of use Performance class 0DVV year of manifacture Fig.A...
Page 27
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 See Fig.2 See Fig.3 - 13...
Page 28
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 (QJLQH 50 Hz 60Hz Model Yanmar 3TNE74A Diesel 4 stroke Type Cylinders (nr.) Cylinder block material Cast iron 74 - 2.9 Bore (mm. - in.) 78 - 3.07 Stroke (mm.- in.) Displacement (cc. - CID) 1006 - 61.3 Power (hp) 11.5...
Page 29
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Should any problem arise or should you have any questions, please contact the Mase SERVICE department. When using the generator always bear in mind that in wet or very humid places and in confined conduction spaces it is obligatory to comply with articles 313 and 318 of Presidential Decree No.
Page 30
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Before stopping the generator it is recommended to let it run for a few minutes without drawing electric current, in order to allow the engine and the alternator to cool down. - The low oil pressure protection does not give an indication of the level of engine oil in the sump.
Page 31
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Before accessing the generator, disconnect one pole of the starter battery in order to prevent accidental starting. In the event of one of the above described protections intervening, after ascertaining and removing the cause of the intervention, press the STOP...
Page 32
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 For the safety of the engine, use only original spare parts. When the operation has been Never open the cap of the completed, thoroughly wipe off all oil and fuel from the engine parts. expansion tank [Fig. 2, Ref. 11] or coolant tank [Fig. 2, Ref.
Page 33
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Reopen the seawater intake cock before starting the generator. Dispose of the used coolant in an If the battery is left completely flat for appropriate manner as it is a polluting product. Take the used coolant to special collection centres long periods, there is a risk of irreparably damaging it.
Page 34
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 - Hooking the generator at points different from that indicated may cause damage to the generator or be dangerous to the operators. - During lifting all personnel must keep a safe distance and the operators must wear protective helmets. - 20...
Page 35
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 To See Fig. 13 Do not dispose of the generator at household refuse disposal sites, as many of its parts are polluting. To See Fig. 12 - 21...
Page 39
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig und können ohne Vorankündigung geändert werden. - 11...
Page 40
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Code Serial n° Rated power 3F declared frequency Rated power factor Cos. Ø Rated voltage Rated current Degrees of protection Class of insulation Temp. max of use °C Altitude max. of use Performance class 0DVV year of manifacture Fig.A - 12...
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 1 INFORMATIONS GENERALES 1.1 Objectif et domaine dapplication du manuel MASE Les informations contenues dans cette publication sont correctes au moment de limpression. Le fabricant, soucieux de poursuivre une politique de développement constant et de mise à jour du produit, se réserver le droit dapporter des modifications sans préavis.
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 1.3 Documents de référence 1.6 Identification de la machine Voir Fig. A Mase Mase 1.4 Conformité aux normes 89/37CE 73/23/CEE 2000/14 CE: 1.5 Marquage Code Serial n° Rated power 3F declared frequency Rated power factor Cos.
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 3.2 Consignes de sécurité durant l'installation et la mise en service - Le personnel chargé de l'installation ou de la mise en service du groupe électrogène doit toujours porter un casque de protection; porter des chaussures contre les accidents ainsi qu'une combinaison de travail.
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 4.2 Désaération du circuit dalimentation 4.4 Arrêt du groupe Avant darrêter le groupe électrogène, il est conseillé de le faire fonctionner, pendant quelques minutes, sans tirer de courant électrique, afin de permettre le refroidissement du moteur et de lalternateur.
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 6 ENTRETIEN 5.3 Protection échauffement alternateur 6.1 Introduction Avant toute intervention sur le groupe électrogène, arrêter le moteur et le laisser refroidir suffisamment, l'intervention doit être effectuée par un personnel autorisé et formé comme il se doit. En cas dintervention de lune des protections, indiquées ci-dessus, après avoir déterminé...
Page 60
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 6.5 Remplacement du filtre carburant - La première vidange de lhuile moteur doit être effectuée après 50 heures de service du groupe électrogène. Pour la deuxième et les suivantes une vidange toutes les 200 heures suffit. - Pour de plus amples informations, quant à...
Page 61
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 6.10 Remplacement des anodes de zinc 6.11 Entretien de la pompe deau de mer Pour éviter que la courroie ne tourne à vide, ne pas la salir avec de lhuile. Nettoyer la courroie avec de lessence si elle est sale dhuile, lors du contrôle.
Page 62
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 6.15 Tableau des interventions programmées Si la batterie est laissée pendant de longues périodes complètement déchargée, cela risque OPERATION HEURES de la détériorer irrémédiablement. Pour rétablir le niveau avec de lacide sulfurique il faut impérativement utiliser des solutions déjà...
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 50 Hz 60 Hz 7 TRANSPORT ET MANUTENTION Le groupe électrogène séteint pendant la période de travail. Le moteur fume beaucoup à léchappement - Accrocher le groupe électrogène en des points autres que ceux indiqués constitue un risque de provoquer des dommages au groupe et de rendre l'opération dangereuse pour les opérateurs.
Page 66
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 INDÌCE Finalidad y campo de aplicación del manual . 11 1.2 Simbología ............. 11 Documentación de referencia ......12 Conformidad con las normas ......12 Marca ............12 Identificación de la máquina ......12 Composición de los grupos electrógenos ..13 Panel de mandos .........
Page 67
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención en la máquina. LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO. Gracias por haber elegido un producto Este manual ha sido redactado por el Fabricante con el fin de brindar la información y las instrucciones esenciales para un uso y mantenimiento correctos y en condiciones de seguridad.
Page 68
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 La placa preparada para los grupos electrógenos Las Instrucciones para el uso suministradas con cada contiene todos los datos de identificación en grupo electrógeno están constituidas por un conjunto de conformidad con la base a los requisitos para la Marca documentos, de los cuales el presente manual representa , en los casos en que se prevé.
Page 69
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Véase Fig.2 Los grupos electrógenos IS 6.5 e IS 7.6 han sido proyectados para ser instalados fácilmente a bordo de Los grupos electrógenos están compuestos esencialmente por las siguientes partes: embarcaciones. 1 - Caja de insonorización La caja de insonorización, fabricada con paneles 2 - Puerta de acceso posterior aislantes de aluminio marino pintado, permite un fácil...
Page 70
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 - Luz testigo BATT (fig. 3 ref. 9) de color rojo: Cuando 2.4 Tabla características técnicas está encendida, señala que existe una avería en el alternador cargador de batería. 02725 50 Hz 60Hz - Luz testigo OIL (fig. 3 ref. 7) de color rojo: Cuando Yanmar 3TNE74A Modelo está...
Page 71
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 - Prohibido el acceso a las personas dotadas de marcapasos, a causa de las posibles interferencias electromagnéticas dispositivos Antes de poner en marcha el grupo electrógeno y antes cardiocirculatorios. de realizar cualquier operación de lubricación o - En caso de incendio, nunca utilizar agua sino mantenimiento, es indispensable que el personal extintores homologados.
Page 72
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Antes de poner el grupo en marcha, cerciorarse de que Antes de comenzar cualquier operación de puesta en hayan sido realizados los controles preliminares descritos marcha, es sumamente importante "ponerse en en el apartado 4.1. Proceder a la puesta en marcha de la siguiente manera: confianza"...
Page 73
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 En caso de que intervenga uno Los grupos electrógenos están dotados de una serie de de los dispositivos de protección mencionados ante- dispositivos que los protegen contra un uso incorrecto y riormente, tras haber detectado y eliminado la causa contra inconvenientes que puedan perjudicar su integridad.
Page 74
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 El primer cambio debe ser efectuado después de 50 horas de funcionamiento del grupo electrógeno; para el Las operaciones periódicas a efectuar en el motor se segundo y los sucesivos respetar un intervalo de 400 encuentran señaladas en la tabla B.
Page 75
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Una vez terminadas estas No acercar las manos a la correa operaciones, limpiar bien todos los restos de trapezoidal o a las poleas con el motor en combustible y desechar los trapos utilizados en los funcionamiento.
Page 76
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 detenidamente la parte en cuestión con agua y jabón y consultar a un médico. Al menos una vez por año, es necesario controlar la integridad del rodete de goma de la bomba para el agua Antes de proceder a la recarga de mar (fig.11, ref.1).
Page 77
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Controlar si hay combustible en el tanque. (Restablecer el nivel) Control nivel aceite motor Control nivel líquido refrigerante - Controlar que el nivel de aceite en el cárter no supere Control pérdidas de aceite Control pérdidas de combustible la marca de MAX.
Page 78
I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Ver figura 13 Una vez terminado el ciclo de vida útil del grupo electrógeno, el mismo debe ser entregado a los centros 1 - Cuentahoras encargados del desguace. 2 - Interruptor magnetotérmico 3 - Aisladores 4 - Tablero de bornes de potencia No desechar el grupo 5 - Condensadores...
Need help?
Do you have a question about the IS 6.5 50 Hz and is the answer not in the manual?
Questions and answers