DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Maße (siehe Seite 35) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Durchflussdiagramm werden. (siehe Seite 35) Montagehinweise C-Luftsprudler • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- Luftsprudler 8 l/min den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- Bedienung (siehe Seite 36) gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach nien sind einzuhalten. längeren Stagnationszeiten den ersten hal- ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. • Die Armatur wird serienmäßig mit einem C-Luftsprudler ausgeliefert. Falls der in das Spülbecken auftreffende Wasserstrahl zum Spritzen neigt, sollte der mitgelie- Reinigung (siehe Seite 38) und ferte Luftsprudler mit geringerem Wasserdurchsatz beiliegende Broschüre eingesetzt werden. Technische Daten Serviceteile(siehe Seite 37) Betriebsdruck: max. 1 MPa...
Français Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Dimensions (voir pages 35) Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide. Diagramme du débit Instructions pour le montage (voir pages 35) • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a C-aérateur subi aucun dommage pendant le transport Après le aérateur 8 l/min montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, Instructions de service (voir rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. pages 36) • Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées.
English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The hot and cold supplies must be of equal pres- Dimensions (see page 35) sures. Installation Instructions Flow diagram (see page 35) • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or C-aerator surface damage will be honoured. aerator 8 l/min • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective Operation (see page 36) countries must be oberserved. Hansgrohe recommends not to use as drink- • As a standard, the mixer is supplied with a C aerator. ing water the first half liter of water drawn If the water jet tends to splash when hitting the sink, in the morning or after a prolonged period exchange the C aerator for the aerator (comprised in of non-use. the delivery) which has a lower flow rate. Technical Data Cleaning (see page 38) and en- closed brochure Operating pressure:...
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- Non utilizzare silicone contenente acido acetico! ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Ingombri (vedi pagg. 35) Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua Diagramma flusso calda. (vedi pagg. 35) Istruzioni per il montaggio C-rompigetto • Prima del montaggio è necessario controllare che non rompigetto 8 l/min ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici. Procedura (vedi pagg. 36) • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti. Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali dopo lunghi tempi di stagnazione, di non vigenti nel rispettivo paese. utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile.
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido acético! evitar heridas por aplastamiento o corte. Grandes diferencias de presión en servicio entre Dimensiones (ver página 35) agua fría y agua caliente deben equilibrarse. Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación (ver página 35) • Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instala- C-Aireador ción so se reconoce ningún daño de transporte o de Aireador 8 l/min superficie. • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las normas vigentes. Manejo (ver página 36) • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo. Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por • El grifo equipa un dispositivo de combinación de aire las mañanas o tras un largo periodo de C de serie. Si el chorro de agua tiende a salpicar al inactividad.
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Gebruik geen zuurhoudende silicone! snijwonden handschoenen worden gedragen. Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater- Maten (zie blz. 35) toevoer dienen vermeden te worden. Montage-instructies Doorstroomdiagram (zie blz. 35) • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt C-perlator geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. perlator 8 l/min • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. Bediening (zie blz. 36) • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- richtlijnen moeten nageleefd worden. Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter • De armatuur wordt standaard geleverd met een C- niet als dinkwater te gebruiken. perlator. Indien de waterstraal de neiging heeft om te spatten wanneer hij in de wasbak terechtkomt, moet de meegeleverde perlator met een laag waterdebiet Reinigen (zie blz. 38) en bijgevoeg- gebruikt worden. de brochure Technische gegevens Service onderdelen(zie blz. 37) Werkdruk: max.
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! undgå kvæstelser og snitsår. Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør Målene (se s. 35) udjævnes. Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram (se s. 35) • Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans- portskader. Efter monteringen godkendes transportska- C-Perlator der eller skader på overfladen ikke længere. Perlator 8 l/min • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder. • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte Brugsanvisning (se s. 36) land, skal overholdes. Hansgrohe anbefaler at den første halve liter • Armaturet leveres som standard med en C-perlator. om morgenen eller efter længere stagne- Hvis vandstrålen, som rammer vasken, har tendensen ringstider ikke anvendes som drikkevand. at sprøjte, bør den medfølgende perlator isættes med en ringere vandgennemstrømning. Tekniske data Rengøring (se s. 38) og vedlagt brochure Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa...
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido acético! protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Medidas (ver página 35) Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas. Fluxograma Avisos de montagem (ver página 35) • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- C-Emulsor tivamente a danos de transporte. Após a montagem Emulsor 8 l/min não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície. • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, Funcionamento (ver página 36) enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor. A Hansgrohe recomenda a não utilização • A prescrições de instalação válidas nos respetivos do primeiro meio litro de água, de manhã países devem ser respeitadas. ou após longas paragens, para fins de consumo. • A torneira é fornecida de série com uma misturadora do tipo C. Se o jacto de água tender a provocar salpi- Limpeza (ver página 38) e brochu-...
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze- Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i Wymiary (patrz strona 35) zimnej wody muszą zostać wyrównane. Wskazówki montażowe Schemat przepływu (patrz strona 35) • Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie C-Napowietrzacz widać żadnych szkód transportowych ani szkód na Napowietrzacz 8 l/min powierzchni. • Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według obowiązujących norm. Obsługa (patrz strona 36) • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju. Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- szym czasie niekorzystania, pierwsze pół • Armatura jest seryjnie wyposażona w napowietrzacz litra wody nie używać jako wody pitnej. C. Jeżeli strumień wody wchodzący do zlewozmy- waka się rozpryskuje, należy użyć napowietrzacza z mniejszym przepływem wody. Czyszczenie (patrz strona 38) i Dane techniczne dołączona broszura Ciśnienie robocze:...
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! je nutné při montáži nosit rukavice. Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji Rozmìry (viz strana 35) studené a teplé vody. Pokyny k montáži Diagram průtoku (viz strana 35) • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po zabudování nebudou C-Perlátor uznány žádné škody způsobené transportem nebo Perlátor 8 l/min poškození povrchu. • Vedení a armatura musí být namontovány, proplách- nuty a otestovány podle platných norem. Ovládání (viz strana 36) • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi. Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru • Armatura je sériově dodávána s perlátorem C. Pokud jako pitnou vodu. dochází u proudu vody vytékajícího do umyvadla ke stříkání, je třeba použít přiložený perlátor s nižším průtokem vody. Čištění...
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! pomliaždeninám a rezným poraneniam. Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a Rozmery (viď strana 35) teplej vody musia byť vyrovnané. Pokyny pre montáž Diagram prietoku (viď strana 35) • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú C-perlátor uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo perlátor 8 l/min poškodenia povrchu. • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. Obsluha (viď strana 36) • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách. Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra • Armatúra sa dodáva sériovo s perlátorom C. Ak má vody ako pitnú vodu. prúd vody vznikajúci v umývadle sklon k rozstreko- vaniu, mal by sa použiť dodaný perlátor s menším prietokom vody. Čistenie (viď strana 38) a priložená...
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Во время монтажа следует надеть перчатки во Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. избежание прищемления и порезов. донного клапа. Перед установкой смесителя не- Размеры (см. стр. 35) обходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи Схема потока вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру. (см. стр. 35) Указания по монтажу C-Аэратор • Перед монтажом следует проверить изделие на Аэратор 8 л/мин предмет повреждений при перевозке. После монта- жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- ния при перевозке или повреждения поверхностей Эксплуатация (см. стр. 36) не принимаются. • Трубы и арматура должны быть установлены, про- Hansgrohe рекомендует по утрам либо мыты и проверены в соответствии с действующими после длительного перерыва в использо- нормами.
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti Méretet (lásd a oldalon 35) nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Szerelési utasítások Átfolyási diagramm (lásd a oldalon 35) • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- C-perlátor vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. perlátor 8 l/perc • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab- ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és ellenőrizni Használat (lásd a oldalon 36) • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- ket be kell tartani. A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- • A csaptelepet gyárilag C-perlátorral szállítjuk. Ha a nálja ivóvízként. mosdóra folyó vízsugár spriccel, akkor a mellékelt kisebb vízátfolyással rendelkező perlátort kell behe- lyezni. Tisztítás (lásd a oldalon 38) és Műszaki adatok mellékelt brossúrával Üzemi nyomás:...
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen Mitat (katso sivu 35) välillä on tasattava. Asennusohjeet Virtausdiagrammi (katso sivu 35) • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli- set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja C-Poresuutin pintavaurioita ei hyväksytä. Poresuutin 8 l/min • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- tettava voimassa olevien standardien mukaisesti. • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä Käyttö (katso sivu 36) asennusohjeita. Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä • Hana toimitetaan vakiomallisena C-ilmastuksella. Jos puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- pesualtaaseen osuva vesisuihku tahtoo roiskua, tulisi sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty käyttää mukana toimitettua ilmastin, jossa on pienempi pitkään aikaan. veden virtaama. Tekniset tiedot Puhdistus (katso sivu 38) ja oheinen esite Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine:...
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt Måtten (se sidan 35) och kallt vatten måste utjämnas. Monteringsanvisningar Flödesschema (se sidan 35) • Det måste undersökas om produkten har transportska- dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras C-Perlator inga transport- eller ytskiktskador. Perlator 8 l/min • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska Hantering (se sidan 36) följas. Hansgrohe rekommenderar att den första • Blandaren levereras seriemässigt med en C-perlator. halvlitern inte används som dricksvatten på Om vattenstrålen som hamnar i diskhon tenderar att morgonen eller efter längre perioder utan stänka ska den medföljande perlatorn, som släpper användning. igenom mindre vattenmängd, användas. Tekniska data Rengöring (se sidan 38) och med- följande broschyr Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa...
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Išmatavimai (žr. psl. 35) Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo (žr. psl. 35) pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų C-kompresorius nepriimamos. kompresorius 8 l/min • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl Eksploatacija (žr. psl. 36) įrengimo. Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hans- • Serijinis maišytuvo modelis tiekiamas su C aeratoriu- grohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro mi. Jei į praustuvo dugną atsimušanti vandens srovė vandens nevartoti kaip geriamojo. per daug taškosi, naudokite kartu patiektą mažesnio pralaidumo aeratorių. Techniniai duomenys Valymas (žr. psl. 38) ir pridedama brošiūra Darbinis slėgis:...
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! posjekotina moraju nositi rukavice. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode Mjere (pogledaj stranicu 35) mora biti izbalansirana. Upute za montažu Dijagram protoka (pogledaj stranicu 35) • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju C-aerator nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i aerator 8 l/min transportna oštećenja. • Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim normama. Upotreba (pogledaj stranicu 36) • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji. Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne • Armatura se serijski isporučuje sa C aeratorom. U slu- upotrebljavate za piće. čaju da mlaz vode prejako prska po sudoperu, treba umetnuti priloženi aerator s manjim protokom vode. Tehnički podatci Čišćenje (pogledaj stranicu 38) i priložena brošura Najveći dopušteni tlak:...
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Asetik asit içeren silikon kullanmayın! ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük Ölçüleri (bakınız sayfa 35) basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir. Akış diyagramı Montaj açıklamaları (bakınız sayfa 35) • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları C-Perlatör yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra Perlatör 8 l/dak nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- memektedir. • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü Kullanımı (bakınız sayfa 36) geçerli normlara göre yapılmalıdır. • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi edilmelidir. sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir. • Armatür seri olarak bir C hava püskürtücüsüyle teslim edilir. Lavaboya temas eden suyun sıçraması söz konusu olursa beraberinde gönderilen daha düşük su Temizleme (bakınız sayfa 38) ve debili hava püskürtücüsü kullanılmalıdır.
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! nilor şi tăierii mâinilor. Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu Dimensiuni (vezi pag. 35) apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate. Instrucţiuni de montare Diagrama de debit (vezi pag. 35) • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. După instalare garanţia C-Pulverizator nu acoperă deteriorările de transport şi cele de Pulverizator 8 l/min suprafaţă. • Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în vigoare. Utilizare (vezi pag. 36) • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala- bile în ţara respectivă. Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să • Armătura se livrează în serie cu un perlator C. Dacă nu folosiţi prima jumătate de litru de apă la contactul jetului de apă cu chiuveta apar stropi, pentru băut. montaţi perlatorul cu un debit mai redus de apă, inclus în furnitură.
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 35) και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται. Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής (βλ. Σελίδα 35) • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν C-Φίλτρο αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- Φίλτρο 8 l/min κές ζημιές. • Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό Χειρισμός (βλ. Σελίδα 36) πίεση και να δοκιμαστούν. • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από ισχύουν σε κάθε κράτος. μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό • Η μπαταρία παραδίδεται από το εργοστάσιο με φίλ- σαν πόσιμο. τρο ρουξουνιού C. Αν η δέσμη νερού που πέφτει στον νιπτήρα πιτσιλάει, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί το Καθαρισμός...
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in Mere (glejte stran 35) priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. Navodila za montažo Diagram pretoka (glejte stran 35) • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi- tnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali C-Perlator površinske poškodbe ne bodo več priznane. Perlator 8 l/min • Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih. • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo Upravljanje (glejte stran 36) v posamezni državi. Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- • Armatura se serijsko dobavlja z zračnim pršilnikom C. šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Če vodni curek v umivalniku premočno škropi, vstavite uporabite kot pitno vodo. sodobavljen zračni pršilnik z nižjim pretokom vode. Tehnični podatki Čiščenje (glejte stran 38) in prilože- Delovni tlak: maks. 1 MPa...
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! vältimiseks kindaid. Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga Mõõtude (vt lk 35) erinev, tuleb need tasakaalustada. Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm (vt lk 35) • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor- dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata C-õhustaja enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. õhustaja 8 l/min • Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont- rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb Kasutamine (vt lk 36) järgida. Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest • Armatuur tarnitakse seeriaviisiliselt C-õhustiga. Kui poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat kraanikaussi langev veejuga kaldub pritsima, tuleks seisakuaega joogiveena. kasutada juuresolevat õhustit, mille vee läbilase on väiksem. Tehnilised andmed Puhastamine (vt lk 38) ja kaasas- olev brošüür Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk:...
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un Izmērus (skat. lpp. 35) karstā ūdens pievadiem. Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma (skat. lpp. 35) • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produk- tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc C-Aeratora iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas Aeratora 8 l/min laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. • Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem. Lietošana (skat. lpp. 36) • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības. Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens • Armatūra sērijas veidā tiek aprīkota ar gaisa bur- dzeršanai. buļotāju C. Ja ūdens strūkla izlietnē veido šļakatas, izmantojiet komplektā esošo gaisa burbuļotāju ar mazāku ūdens caurteci. Tīrīšana (skat. lpp. 38) un klāt pie- Tehniskie dati vienotais buklets Darba spiediens:...
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! posekotina moraju nositi rukavice. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode Mere (vidi stranu 35) mora biti izbalansirana. Instrukcije za montažu Dijagram protoka (vidi stranu 35) • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju C-Aerator nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i Aerator 8 l/min transportna oštećenja. • Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim normama. Rukovanje (vidi stranu 36) • Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije. Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne • Armatura se serijski isporučuje sa C aeratorom. koristite za piće. Ukoliko mlaz vode prejako prska po sudoperi, treba umetnuti priloženi aerator s manjim protokom vode. Tehnički podaci Čišćenje (vidi stranu 38) i priložena brošura Radni pritisak:...
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kuttskader. Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstil- Mål (se side 35) koblinger skal utlignes. Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram (se side 35) • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- C-Luftsprudler eller overflateskader. Luftsprudler 8 l/min • Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige normer. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de Betjening (se side 36) enkelte land skal følges. Om morgen og etter lengre stagnasjonstider • Armaturen kommer standardmessig med en C-luft- anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første sprudler. Hvis strålen, som kommer ned i vaskeservan- halvliteren som drikkevann. ten har tilløp til spruting, skal den medleverte luftsprud- leren med mindre vanngjennomstrømning brukes. Tekniske data Rengjøring (se side 38) og vedlagt brosjyre Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Servicedeler(se side 37)
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не използвайте силикон, съдържащ оцет- на киселина! се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Размери (вижте стр. 35) Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват. Диаграма на потока Указания за монтаж (вижте стр. 35) • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за C-Аератор транспортни щети. След монтажа не се признават Аератор 8 л/мин транспортни или повърхностни щети. • Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти- рат, промият и проверят в съответствие с валидните Обслужване (вижте стр. 36) норми. • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- страни предписания за инсталиране. продължително спиране първият половин литър да не се използва като питейна • Арматурата е доставя серийно с аератор С. Ако...
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik. gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit Përmasat (shih faqen 35) të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar. Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit (shih faqen 35) • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet C-Perlatori asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes. Perlatori 8 l/min • Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në fuqi Përdorimi (shih faqen 36) • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet respektive. Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë • Si një standard, mikseri është furnizuar me një aerator mos të pihet C. Nëse tenton që uji të rrjedhë më shumë dhe spërkat lavamanin, ndryshoni aerator C në aerator (përfshirë...
Need help?
Do you have a question about the AXOR Starck 10822000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers