Read and understand this manual before using the product. The instructions must always be available in the national language. If these are not available, the seller must clarify this with SKYLOTEC before resale. The instructions must be made available to the user.
Page 10
The CONREST PRO+ has 4 handholds (2.1 c), which are marked with „bridles“. These four handholds can be used in combination with a carrying system (SKYLOTEC UltraBridles) as attachment points. (For application see figure 5.3). The CONREST PRO+ additionally has 4 orange loops (2.1 d), which can also be used as attachment point with a carrying system (SKYLOTEC UltraBridles).
Page 11
Any changes or additions must not be made by the user, but exclusively by SKYLOTEC. Damaged and/or defective components (e.g. the sliding plate) may only be replaced by SKYLOTEC or a service company trained by SKYLOTEC! 9.) Lifetime The max. lifetime (period between production date and discard date) results from the storage period before delivery to the end consumer and the period of use.
Page 12
12.) Declaration of Conformity The full Declaration of Conformity can be accessed via the following link: www.skylotec.com/downloads 13.) Documentation For each product a documentation is required that shall include following information:...
Page 13
Individual information • Manufacturer + contact details • Product • Type/model • Serial-No. • Date of production • Date of purchase • Date of first use Regular inspections and maintenance • Date • Name and signature of the competent person •...
Produktes. Die Anleitung muss immer in Landessprache vorhanden sein. Sollte diese nicht vorliegen ist dies vor dem Weiterverkauf vom Verkäufer mit SKYLOTEC abzuklären. Die Anleitung muss dem Benutzer zur Verfügung gestellt werden. Die Ausrüstung darf nur von Personen in gutem körperlichem und geistigem Gesundheitszustand benutzt werden.
Page 15
2.3 Beinsupport: k. Klett-Beingurt l. Tragegriff m. Verbindungsmittel 3.) Produktkennzeichnung 1. Hersteller inkl. Anschrift 2. Größe 3. Anleitung beachten 4. Artikelbezeichnung 5. Relevante Normen + Ausgabejahr 6. Seriennummer 7. CE Kennzeichnung der überwachenden Stelle 8. Monat und Jahr der Herstellung 9.
Page 16
Tragesystem (SKYLOTEC UltraBridles) als Be- festigungspunkt verwendet werden. (Anwendung siehe Bild 5.3). Der CONREST PRO+ hat zusätzlich 4 orange Schlaufen (2.1 d), die ebenfalls mit einem Tragesystem (SKYLOTEC UltraBridles) als Befestigungspunkt verwendet werden können. (Anwendung siehe Bild 5.4).
Page 17
Jegliche Änderungen oder Ergänzungen dürfen nicht vom Anwender, sondern ausschließlich durch SKYLOTEC durchgeführt werden. Ein Austausch von beschädigten und/oder defekten Komponenten (z.B. der Gleitplatte) darf nur durch SKYLOTEC oder einem von SKYLOTEC geschulten Serviceunternehmen durchgeführt werden! 9.) Lebensdauer Die max. Lebensdauer (Zeitraum zwischen Produktionsdatum und Ablegereife) ergibt sich aus der Lagerdauer vor der Abgabe an den Endverbraucher und der Gebrauchsdauer.
Page 18
Behältern, vor direkter Sonneneinstrahlung und Belastung geschützt, um Beschädigungen zu verhindern. 12.) Konformitätserklärung Die vollständige Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: www.skylotec.com/downloads 13.) Dokumentation Für jedes Produkt ist eine Dokumentation erforderlich, die folgende Angaben enthalten muss: Individuelle Informationen •...
Le istruzioni devono essere sempre disponibili nella lingua nazionale. Se non sono disponibili, il venditore deve chiarirlo con SKYLOTEC prima della rivendita. Le istruzioni devono essere messe a disposizione dell‘utente. L‘apparecchiatura può essere utilizzata solo da persone in buona salute fisica e mentale. Esse devono essere addestrate all‘uso sicuro e possedere le conoscenze...
Page 20
Il CONREST PRO+ dispone di 4 maniglie (2.1 c), contrassegnate da „bridles“. Queste quattro maniglie possono essere utilizzate in combinazione con un sistema di trasporto (SKYLOTEC UltraBridles) come punti di fissaggio. (Per l‘applicazione vedere la figura 5.3). Il CONREST PRO+ dispone inoltre di 4 passanti arancioni (2,1 d),...
Page 21
8.) Modifiche, riparazioni Eventuali modifiche o aggiunte non devono essere effettuate dall‘utente, ma esclusivamente da SKYLOTEC. I componenti danneggiati e/o difettosi (ad es. la piastra di scorrimento) possono essere sostituiti solo da SKYLOTEC o da una società di assistenza addestrata da SKYLOTEC!
Page 22
9.) Durata di vita La durata massima (periodo compreso tra la data di produzione e la data di smaltimento) risulta dal periodo di stoccaggio prima della consegna al consumatore finale e dal periodo di utilizzo. Con un periodo di stoccaggio di max. 2 anni prima della consegna all‘utente finale o prima dell‘acquisto, occorre tenere presente che i prodotti vengono -conservati senza fluttuazioni estreme di temperatura,...
Page 23
12.) Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità completa è disponibile al seguente link: www.skylotec.com/downloads 13.) Documentazione Per ogni prodotto è richiesta una documentazione che includa le seguenti informazioni: Informazioni individuali •...
Les instructions doivent toujours être disponibles dans la langue nationale. Si elles ne sont pas disponibles, le vendeur doit le clarifier avec SKYLOTEC avant la revente. Les instructions doivent être mises à la disposition de l‘utilisateur. L‘appareil ne doit être utilisé...
Page 25
(5.1) ! Le CONREST PRO+ possède 4 poignées (2.1 c), qui sont marquées par des „bridles“. Ces quatre poignées peuvent être utilisées en combinaison avec un système de portage (SKYLOTEC UltraBridles) comme points d‘attache. (Pour l‘application, voir la figure 5.3).
Page 26
Les modifications ou ajouts éventuels ne doivent pas être effectués par l‘utilisateur, mais exclusivement par SKYLOTEC. Les composants endommagés et/ou défectueux (par exemple la plaque de glissement) ne peuvent être remplacés que par SKYLOTEC ou par une entreprise de service après-vente formée par SKYLOTEC !
Page 27
9.) Durée de vie La durée de vie maximale (période entre la date de production et la date de mise au rebut) résulte de la période de stockage avant la livraison au consommateur final et de la période d‘utilisation. Avec une période de stockage de max. 2 ans avant la livraison à l‘utilisateur final ou avant l‘achat, il convient de noter que les produits sont -stockés sans variations extrêmes de température,...
Page 28
12.) Déclaration de conformité La déclaration de conformité complète peut être consultée via le lien suivant: www.skylotec.com/downloads 13.) Documentation Pour chaque produit, une documentation est requise, qui doit comprendre les informations suivantes: Informations individuelles •...
Las instrucciones deben estar siempre disponibles en el idioma nacional. Si no están disponibles, el vendedor debe aclararlo con SKYLOTEC antes de la reventa. Las instrucciones deben estar a disposición del usuario. El equipo sólo puede ser utilizado por personas en buen estado de salud física y mental.
Page 30
5.3). El CONREST PRO+ dispone además de 4 bucles de color naranja (2,1 d), que también pueden utilizarse como punto de enganche con un sistema de transporte (SKYLOTEC UltraBridles). (Véase la figura 5.4 para su aplicación). Para el posicionamiento horizontal...
Page 31
Las modificaciones o ampliaciones no deben ser realizadas por el usuario, sino exclusivamente por SKYLOTEC. Los componentes dañados y/o defectuosos (por ejemplo, la placa deslizante) sólo pueden ser sustituidos por SKYLOTEC o por un servicio técnico formado por SKYLOTEC. 9.) Vida útil La vida útil máxima (periodo entre la fecha de fabricación y la fecha...
Page 32
Con un periodo de almacenamiento de máx. 2 años antes de la entrega al consumidor final o antes de la compra, debe tenerse en cuenta que los productos se -almacenados sin fluctuaciones extremas de temperatura -protegidos de la radiación UV, la humedad, los productos químicos y las condiciones ambientales nocivas/agresivas, y -almacenados en el embalaje original intacto.
Page 33
12.) Declaración de conformidad Puede acceder a la Declaración de Conformidad completa a través del siguiente enlace: www.skylotec.com/downloads 13.) Documentación Para cada producto se requiere una documentación que deberá incluir la siguiente información: Información individual...
As instruções devem estar sempre disponíveis na língua nacional. Se estas não estiverem disponíveis, o vendedor deve esclarecer isto com a SKYLOTEC antes da revenda. As instruções devem ser disponibilizadas ao utilizador. O equipamento só pode ser utilizado por pessoas em boa saúde física e mental. Devem ter formação em utilização segura e possuir os conhecimentos...
Page 35
O CONREST PRO+ tem 4 pegas (2.1 c), que são marcadas com „bridles“. Estas quatro pegas podem ser utilizadas em combinação com um sistema de transporte (SKYLOTEC UltraBridles) como pontos de fixação. (Para aplicação ver figura 5.3). O CONREST PRO+ possui adicionalmente 4 laços cor de laranja (2,1 d), que também podem ser utilizados como ponto de fixação com um...
Page 36
Quaisquer alterações ou adições não devem ser feitas pelo utilizador, mas exclusivamente pela SKYLOTEC. Os componentes danificados e/ou defeituosos (por exemplo, a placa deslizante) só podem ser substituídos pela SKYLOTEC ou por uma empresa de assistência técnica formada pela SKYLOTEC! 9.) Tempo de vida A vida útil máxima (período entre a data de produção e a data de...
Page 37
Com o período de armazenamento do máximo. 2 anos antes da entrega ao consumidor final ou antes da compra, é de notar que os produtos são -Armazenado sem flutuações extremas de temperatura, -protegidos contra a radiação UV, humidade, produtos químicos e condições ambientais nocivas/agressivas, e - armazenado na embalagem original intacta.
Page 38
12.) Declaração de Conformidade A Declaração de Conformidade completa pode ser acedida através do seguinte link: www.skylotec.com/downloads 13.)Documentação Para cada produto é necessária uma documentação que deve incluir as seguintes informações: Informações individuais •...
De handleiding moet altijd in de landstaal beschikbaar zijn. Indien deze niet beschikbaar is, dient de verkoper dit voor de doorverkoop met SKYLOTEC op te helderen. De handleiding moet aan de gebruiker ter beschikking worden gesteld. De apparatuur mag alleen gebruikt worden door personen met een goede lichamelijke en geestelijke gezondheid.
Page 40
De CONREST PRO+ heeft bovendien 4 oranje lussen (2,1 d), die ook gebruikt kunnen worden als bevestigingspunt met een draagsysteem (SKYLOTEC UltraBridles). (Zie afbeelding 5.4 voor toepassing). Voor horizontale en/of verticale positionering van de gewonde persoon kunnen de onderste 2 oranje lussen worden verbonden met het bevestigingspunt 10 in het borstgebied met behulp van de Triangle Sling (artikelnr.
Page 41
Wijzigingen of toevoegingen mogen niet door de gebruiker, maar uitsluitend door SKYLOTEC worden uitgevoerd. Beschadigde en/of defecte onderdelen (bijv. de glijplaat) mogen alleen door SKYLOTEC of een door SKYLOTEC opgeleid servicebedrijf worden vervangen! 9.) Levensduur De maximale levensduur (periode tussen productiedatum en wegwerpdatum) vloeit voort uit de opslagperiode voor levering aan de eindgebruiker en de gebruiksperiode.
Page 42
-beschermd zijn tegen UV-straling, vocht, chemicaliën en schadelijke/ agressieve omgevingsfactoren, en -opgeslagen in de originele onbeschadigde verpakking. De levensduur begint bij de levering aan de eindgebruiker en bedraagt max. 10 jaar. Na levering aan de eindgebruiker (bewijs door bijv. aankoopbon/leveringsbewijs met serie-/partijnummer) is regelmatige inspectie door een bevoegd persoon ten minste eenmaal per jaar vereist.
Page 43
12.) Conformiteitsverklaring De volledige conformiteitsverklaring is toegankelijk via de volgende link: www.skylotec.com/downloads 13.) Documentatie Voor elk product is een documentatie vereist die de volgende informatie bevat: Individuele informatie •...
Brugsanvisningen skal altid være tilgængelig på det nationale sprog. Hvis disse ikke er tilgængelige, skal sælgeren afklare dette med SKYLOTEC inden videresalg. Brugsanvisningen skal stilles til rådighed for brugeren. Udstyret må kun anvendes af personer med et godt fysisk og psykisk helbred. De skal være uddannet i sikker brug og have den nødvendige viden eller være...
Page 45
CONREST PRO+ har desuden 4 orange sløjfer (2,1 d), som også kan bruges som fastgørelsespunkt med et bæresystem (SKYLOTEC UltraBridles). (Se figur 5.4 for anvendelse). Til vandret og/eller lodret positionering af den tilskadekomne kan de nederste 2 orange løkker forbindes med fastgørelsespunktet 10 i brystområdet ved hjælp af Triangle Sling (artikelnr.
Page 46
SKYLOTEC. Enhver reparation af beskadigede og/eller defekte komponenter er forbudt! Beskadigede og/eller defekte komponenter (f.eks. glidepladen) må kun udskiftes af SKYLOTEC eller en servicevirksomhed, der er uddannet af SKYLOTEC! 9.) Livstid Den maksimale levetid (perioden mellem produktionsdato og kassationsdato) er et resultat af opbevaringsperioden før levering...
Page 47
Transporter produktet/komponenterne i egnede beholdere, beskyttet mod direkte sollys og belastning, for at undgå skader. 12.) Overensstemmelseserklæring Den fuldstændige overensstemmelseserklæring kan tilgås via følgende link: www.skylotec.com/downloads 13.) Dokumentation For hvert produkt kræves en dokumentation, der skal indeholde følgende oplysninger:...
Page 48
Individuel information • Producent + kontaktoplysninger • Produkt • Type/model • Serie-nr. • Dato for produktion • Dato for køb • Dato for første ibrugtagning Regelmæssig inspektion og vedligeholdelse • Dato • Navn og underskrift på den ansvarlige person • Årsag til inspektion •...
Instruksen skal alltid være tilgjengelig på det nasjonale språket. Dersom disse ikke er tilgjengelig, må selger avklare dette med SKYLOTEC før videresalg. Instruksjonene skal gjøres tilgjengelig for brukeren. Utstyret skal kun brukes av personer med god fysisk og psykisk helse. De må være opplært i sikker bruk og ha nødvendig kunnskap, eller være under oppsyn av en slik person.
Page 50
CONREST PRO+ har 4 håndtak (2.1 c), som er merket med „hodelag“. Disse fire håndtakene kan brukes i kombinasjon med et bæresystem (SKYLOTEC UltraBridles) som festepunkter. (For søknad se figur 5.3). CONREST PRO+ har i tillegg 4 oransje sløyfer (2,1 d), som også kan brukes som festepunkt med et bæresystem (SKYLOTEC UltraBridles).
Page 51
8.) Endringer, reparasjoner Eventuelle endringer eller tillegg må ikke gjøres av brukeren, men utelukkende av SKYLOTEC.Skadede og/eller defekte komponenter (f. eks. skyveplaten) må kun skiftes ut av SKYLOTEC eller et servicefirma som er opplært av SKYLOTEC! 9.) Levetid Maks. levetid (periode mellom produksjonsdato og kasseringsdato) følger av lagringsperioden før levering til sluttforbruker og bruksperioden.
Page 52
Transporter produktet/komponentene i egnede beholdere, beskyttet mot direkte sollys og stress, for å forhindre skade. 12.) Samsvarserklæring Den fullstendige samsvarserklæringen kan nås via følgende lenke: www.skylotec.com/downloads 13.) Dokumentasjon For hvert produkt kreves det en dokumentasjon som skal inneholde følgende informasjon: Individuell informasjon •...
Käyttöohjeet Yleistä tietoa - lue huolellisesti Lue ja ymmärrä tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. tuote. Ohjeiden on aina oltava saatavilla kansallisella kielellä. Jos niitä ei ole saatavilla, myyjän on selvitettävä asia SKYLOTECin kanssa ennen jälleenmyyntiä. Ohjeiden on oltava käyttäjän saatavilla. Laitetta saavat käyttää vain fyysisesti ja henkisesti hyväkuntoiset henkilöt.
Page 54
Varo liian pitkästä roikkumisesta johtuvia ripustusvammoja. 4.) Miten CONREST PRO+ laitetaan päälle • Avaa kaikki hihnat ja napsulukot ja laita ne sivuun (4.1). • Aseta loukkaantunut henkilö CONREST PRO+in päälle ja sulje tarranauhallinen lantiovyö (4.2). • Vedä olkahihnat pään yli ja kiinnitä musta solki kiinnityspisteellä (4.3).
Page 55
• Vältä kuumuutta ja liekkejä. 8.) Muutokset, korjaukset Käyttäjä ei saa tehdä muutoksia tai lisäyksiä, vaan ainoastaan SKYLOTEC. Vaurioituneet ja/tai vialliset osat (esim. liukulevy) saa vaihtaa vain SKYLOTEC tai SKYLOTECin kouluttama huoltoliike! 9.) Elinikä Maksimikäyttöikä (tuotantopäivän ja käytöstäpoistopäivän välinen aika) johtuu loppukuluttajalle toimittamista edeltävästä...
Page 56
Transport the product/components in suitable containers, protected from direct sunlight and stress, to prevent damage. 12.) Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus saatavilla seuraavan linkin kautta: www.skylotec.com/downloads 13.) Asiakirjat Jokaisesta tuotteesta on laadittava asiakirjat, joiden on sisällettävä seuraavat tiedot: Yksittäiset tiedot • Valmistaja + yhteystiedot...
Page 57
• Tuote • Tyyppi/malli • Sarjanumero • Tuotantopäivä • Ostopäivä • Ensimmäisen käytön päivämäärä Säännölliset tarkastukset ja huolto • Päivämäärä • Vastuuhenkilön nimi ja allekirjoitus • Tarkastuksen syy • Tiedot tehdyistä töistä • Seuraavan tarkastuksen päivämäärä 14.) Luettelo sertifiointi- ja tuotannonvalvontaelimistä...
Anvisningarna ska alltid finnas tillgängliga på det nationella språket. Om dessa inte finns tillgängliga måste säljaren klargöra detta med SKYLOTEC före vidareförsäljning. Bruksanvisningen måste göras tillgänglig för användaren. Utrustningen får endast användas av personer med god fysisk och psykisk hälsa. De måste vara utbildade i säker användning och ha nödvändiga kunskaper,...
Page 59
CONREST PRO+ har dessutom 4 orangefärgade öglor (2,1 d), som också kan användas som fästpunkter för ett bärsystem (SKYLOTEC UltraBridles). (Se bild 5.4 för tillämpning). För horisontell och/eller vertikal positionering av den skadade personen kan de nedre 2 orangefärgade öglorna anslutas till fästpunkten 10 i bröstområdet med hjälp av Triangle Sling (artikelnr SAN-9106).
Page 60
Eventuella ändringar eller kompletteringar får inte göras av användaren, utan uteslutande av SKYLOTEC. Skadade och/eller defekta komponenter (t.ex. glidplattan) får endast bytas ut av SKYLOTEC eller en servicefirma som utbildats av SKYLOTEC! 9.) Livstid Den maximala livslängden (perioden mellan produktionsdatum och kassationsdatum) är resultatet av lagringstiden före leverans till...
Page 61
Förvara produkten på en torr plats skyddad från direkt solljus. Felaktig förvaring kan ha en negativ inverkan på produktens livslängd! Transportera produkten/komponenterna i lämpliga behållare, skyddade från direkt solljus och påfrestningar, för att undvika skador. 12.) Konformitetsförklaring Den fullständiga försäkran om överensstämmelse kan nås via följande länk: www.skylotec.com/downloads...
Page 62
13.) Dokumentation För varje produkt krävs en dokumentation som ska innehålla följande information: • Individuell information • Tillverkare + kontaktuppgifter • Produkt • Typ/modell • Serienummer • Datum för tillverkning • Datum för inköp • Datum för första användning Regelbundna inspektioner och underhåll •...
προϊόν. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι πάντα διαθέσιμες στην εθνική γλώσσα. Εάν αυτές δεν είναι διαθέσιμες, ο πωλητής πρέπει να το διευκρινίσει με την SKYLOTEC πριν από τη μεταπώληση. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι διαθέσιμες στον χρήστη. Ο...
Page 64
k. Velcro Leg strap l Λαβή μεταφοράς m. κορδόνι 3.) Επισήμανση του προϊόντος 1. Κατασκευαστής, συμπεριλαμβανομένης της διεύθυνσης 2. Μέγεθος 3. Οδηγίες τήρησης 4. Περιγραφή του προϊόντος 5. σχετικά πρότυπα + έτος έκδοσης 6. αύξων αριθμός 7. Σήμανση CE του εποπτεύοντος οργανισμού 8. Μήνας και έτος κατασκευής 9.
Page 65
μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με ένα σύστημα μεταφοράς (SKYLOTEC UltraBridles) ως σημεία πρόσδεσης. (Για την εφαρμογή βλέπε σχήμα 5.3). Το CONREST PRO+ διαθέτει επιπλέον 4 πορτοκαλί θηλιές (2,1 d), οι οποίες μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν ως σημείο σύνδεσης με ένα σύστημα μεταφοράς (SKYLOTEC UltraBridles).
Page 66
ελαττωματικών εξαρτημάτων! Τα κατεστραμμένα ή/και ελαττωματικά εξαρτήματα (π.χ. η πλάκα ολίσθησης) μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από την SKYLOTEC ή από μια εταιρεία σέρβις που έχει εκπαιδευτεί από την SKYLOTEC! 9.) Διάρκεια ζωής Η μέγιστη διάρκεια ζωής (περίοδος μεταξύ της ημερομηνίας παραγωγής και της ημερομηνίας απόρριψης) προκύπτει από την...
Page 67
το προϊόν/τα εξαρτήματα σε κατάλληλα δοχεία, προστατευμένα από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και την καταπόνηση, για την αποφυγή ζημιών. 12.) Δήλωση συμμόρφωσης Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης είναι προσβάσιμη μέσω του ακόλουθου συνδέσμου www.skylotec.com/downloads 13.) Τεκμηρίωση Για κάθε προϊόν απαιτείται τεκμηρίωση που θα περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες: Ατομικές πληροφορίες •...
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve anlayın. ürün. Talimatlar her zaman ulusal dilde mevcut olmalıdır. Eğer bunlar mevcut değilse, satıcı yeniden satıştan önce SKYLOTEC ile bunu netleştirmelidir. Talimatlar kullanıcıya sunulmalıdır. Ekipman sadece fiziksel ve zihinsel sağlığı iyi olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Page 69
Not: Kurtarma sisteminin baş bölgesindeki bağlantı noktasında ortalandığından emin olun (5.1)! CONREST PRO+ ‘in „dizginler“ ile işaretlenmiş 4 tutma yeri (2.1 c) vardır. Bu dört tutamak, bir taşıma sistemi (SKYLOTEC UltraBridles) ile birlikte bağlantı noktaları olarak kullanılabilir. (Uygulama için bkz. Şekil 5.3).
Page 70
Herhangi bir değişiklik veya ekleme kullanıcı tarafından değil, sadece SKYLOTEC tarafından yapılmalıdır. Hasarlı ve/veya arızalı parçalar (örn. kayar plaka) sadece SKYLOTEC veya SKYLOTEC tarafından eğitilmiş bir servis şirketi tarafından değiştirilebilir! 9.) Ömür boyu Azami kullanım ömrü (üretim tarihi ile ıskarta tarihi arasındaki süre) son tüketiciye teslim edilmeden önceki depolama süresi ve kullanım...
Page 71
Yanlış depolama, ürünün kullanım ömrü üzerinde olumsuz bir etkiye sahip olabilir! Hasarı önlemek için ürünü/bileşenleri doğrudan güneş ışığından ve stresten koruyarak uygun kaplarda taşıyın. 12.) Uygunluk Beyanı Uygunluk Beyanının tamamına aşağıdaki bağlantıdan erişilebilir: www.skylotec.com/downloads 13.) Dokümantasyon Her ürün için aşağıdaki bilgileri içeren bir dokümantasyon gereklidir:...
Page 72
Bireysel bilgi • Üretici + iletişim bilgileri • Ürün • Tip/model • Seri-No. • Üretim tarihi • Satın alma tarihi • İlk kullanım tarihi Düzenli denetimler ve bakım • Tarih • Yetkili kişinin adı ve imzası • Denetim nedeni • Yürütülen çalışmalar hakkında bilgi •...
Instrukcje muszą być zawsze dostępne w języku narodowym. Jeśli nie są one dostępne, sprzedawca musi to wyjaśnić ze SKYLOTEC przed odsprzedażą. Instrukcja musi być udostępniona użytkownikowi. Sprzęt może być używany wyłącznie przez osoby w dobrym stanie fizycznym i psychicznym. Muszą one być...
Page 74
(5.1)! Urządzenie CONREST PRO+ posiada 4 uchwyty ręczne (2.1 c), które są oznaczone jako „mostki“. Te cztery uchwyty mogą być stosowane w połączeniu z systemem nośnym (SKYLOTEC UltraBridles) jako punkty mocowania. (Zastosowanie patrz rysunek 5.3).
Page 75
CONREST PRO+ posiada dodatkowo 4 pomarańczowe pętle (2,1 d), które mogą być również używane jako punkt mocowania z systemem nośnym (SKYLOTEC UltraBridles). (Aby zapoznać się z zastosowaniem, patrz rysunek 5.4). W celu poziomego i/lub pionowego ułożenia poszkodowanego, 2 dolne pomarańczowe pętle można połączyć...
Page 76
Wszelkie naprawy uszkodzonych i/lub wadliwych elementów są zabronione! Uszkodzone i/lub wadliwe komponenty (np. płyta przesuwna) mogą być wymieniane wyłącznie przez SKYLOTEC lub firmę serwisową przeszkoloną przez SKYLOTEC! 9.) Żywotność Maksymalny okres użytkowania (okres od daty produkcji do daty wyrzucenia) wynika z okresu przechowywania przed dostawą do odbiorcy końcowego oraz okresu użytkowania.
Page 77
Transportować produkt/komponenty w odpowiednich pojemnikach, chronionych przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i naprężeniami, aby zapobiec uszkodzeniom. 12.) Deklaracja zgodności Pełna deklaracja zgodności jest dostępna pod następującym linkiem: www.skylotec.com/downloads 13.) Dokumentacja Dla każdego produktu wymagana jest dokumentacja zawierająca następujące informacje: Informacje indywidualne •...
Navodila morajo biti vedno na voljo v nacionalnem jeziku. Če niso na voljo, mora prodajalec pred nadaljnjo prodajo to pojasniti družbi SKYLOTEC. Navodila morajo biti na voljo uporabniku. Opremo lahko uporabljajo le osebe, ki so dobrega telesnega in duševnega zdravja. Te osebe morajo biti usposobljene za varno uporabo in imeti potrebno znanje ali pa morajo biti pod nadzorom take osebe.
Page 79
(Za uporabo glejte sliko 5.3). CONREST PRO+ ima dodatno 4 oranžne zanke (2,1 d), ki se lahko uporabljajo tudi kot pritrdilna točka za nosilni sistem (SKYLOTEC UltraBridles). (Za uporabo glejte sliko 5.4). Za vodoravno in/ali navpično namestitev poškodovanca lahko spodnji 2 oranžni zanki povežete s pritrdilno točko 10 na prsnem delu z uporabo trikotne...
Page 80
Kakršna koli popravila poškodovanih in/ali okvarjenih sestavnih delov so prepovedana! Poškodovane in/ali okvarjene sestavne dele (npr. drsno ploščo) sme zamenjati samo podjetje SKYLOTEC ali servisno podjetje, ki ga je usposobil SKYLOTEC! 9.) Doživljenjska doba Najdaljša življenjska doba (obdobje med datumom proizvodnje in datumom zavržka) je posledica obdobja skladiščenja pred dobavo...
Page 81
Nepravilno skladiščenje lahko negativno vpliva na življenjsko dobo izdelka! Da preprečite poškodbe, izdelek/ komponente transportirajte v primerni embalaži, zaščiteni pred neposredno sončno svetlobo in obremenitvami. 12.) Izjava o skladnosti Celotna izjava o skladnosti je na voljo na naslednji povezavi:: www. skylotec.com/downloads...
Page 82
13.) Dokumentacija Za vsak izdelek je potrebna dokumentacija, ki mora vsebovati naslednje informacije: Informacije o posamezniku • Proizvajalec + kontaktni podatki • Izdelek • Vrsta/model • Serijska št. • Datum proizvodnje • Datum nakupa • Datum prve uporabe Redni pregledi in vzdrževanje •...
Page 84
14.) List of Notified Bodies (NB) and production monitoring authorities/ Liste der zertifizierenden und fertigungsüberwachenden Stellen NB 0123: TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstraße 65 80339 München/Germany NB 0158: DEKRA Testing and Certification GmbH Zertifizierstelle Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum/Germany...
Need help?
Do you have a question about the CONREST PRO+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers