Download Print this page
SKYLOTEC LIFTFIX Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for LIFTFIX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRAUCHSANLEITUNG
LIFTFIX
CHEST
HOIST FIX
1
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Mail info@skylotec.com
Web www.skylotec.com
PSA-VO (EU) 2016/425
MAT-BA-0104-00
Stand 12.03.2019
2
+
GB
DE
© SKYLOTEC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIFTFIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SKYLOTEC LIFTFIX

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG LIFTFIX CHEST HOIST FIX Instruction for use Gebrauchsanleitung SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied · Germany Fon +49 (0)2631/9680-0 Mail info@skylotec.com Web www.skylotec.com PSA-VO (EU) 2016/425 © SKYLOTEC MAT-BA-0104-00 Stand 12.03.2019...
  • Page 2 Informationen (Beide Anleitungen beachten)/ Information (Use both manuals)
  • Page 3 GB Instruction for use Icons page 4-13 Explanation page 14-17 DE Gebrauchsanleitung Icons Seite 4-13 Erklärung Seite 18-22...
  • Page 4 Usage okay/Nutzung in Ordnung Proceed with caution during usage/ Vorsicht bei der Nutzung Danger to life/Lebensgefahr Not applicable/Not available in this version/ Nicht anwendbar oder nicht verfügbar 0123 TÜV Produktservice GmbH TEC Sport, Ridlerstrasse 65 D-80339 München, Germany EN 12841:2006 Rope diameter Type B Ø...
  • Page 5 According to EN 567 Liftfix, Hoist fix and Chest are tested to work on kernmantle ropes of 9 to 13 mm that comply with EN 1891, EN 892 and UIAA standards. According to EN 12841 Type B, EN 1891 Type A ropes from of 9 mm to 13 mm diameter must be used.
  • Page 6 Breaking strength/Bruchlast Diameter/ Depending on rope diameter/ 19 kN 14 kN Durchmesser Abhängig vom Seildurchmesser 4 kN 4 kN 14 kN 14 kN Max. working load/ 19 kN Max. Arbeitslast H-064-L H-064-R H-058 H-063 Data on H-058/Daten H-058 Body controlling the manufacturing of PPE/ CE Kennzeichnung der überwachenden Stelle...
  • Page 7 Seildurchmesser Jahr und Monat der Herstellung EN 567:2013 EN standard/EN Norm MM/YYYY EN 12841:2006/B Manufacturer or supplier/Hersteller Im Mühlengrund 6-8, D - 56566 Neuwied info@skylotec.de Direction of use/ Nutzungsrichtung 1.) Attach to the rope/Anbringung des Seils TEST! 2.) Ascent/Aufstieg Descent/Abstieg...
  • Page 8 3.) Correct use/Richtige Benutzung 4.) Progression on rope/Hochklettern auf dem Seil Ascender with grip or bloquer/ Aufstieg mit Haltegriff Chest ascender/ Brustgurt Lanyard - V/ Verindungsmittel - V...
  • Page 9 5.) Progression on a structure/Hochklettern auf einer harten Struktur Ø ≥ 10 mm...
  • Page 10 6.) Mixed Progression; Structure and rope/Kombiniertes Aufsteigen Anchor point min. 15 kN/ Anschlagpunkt min. 15 kN Ø ≥ 10 mm Anchor Anchor point min. point min. 15 kN/ 15 kN/ Anschlag- Anschlag- punkt min. punkt min. 15 kN 15 kN 7.) Horizontal progression/Waagerechtes Fortschreiten (auf einer Querlinie)
  • Page 11 8.) Hauling system/Lasthebesystem Pulley Bloquer Lanyard-I Pulley Pulley...
  • Page 12 9.) General information Load figures/Lastzahlen Loading capacity following the norm EN 567 is 4 KN. Static test/ statischer Test: Ø mm dynamic rope/ low stretch rope/ dynamisches Seil statisches Seil 5 kN 6 kN 6,3 kN 6,5 kN 6,6 kN 7,5 kN 7,8 kN FALL FACTOR 0,5: rope length 2 m, fall 1 m, mass 80 kg...
  • Page 13 Temperature/Temperatur +60°C +60°C -40°C -40°C Storage/Lagerung Additionally away of sources of heat! Cleaning/Reinigung 30°C max. Maintenance/Wartung Moving joints! Dangerous products/Gefährliche Produkte...
  • Page 14 It may cause internal or invisible damage that may significantly weaken its strength. In case of uncertainty treat the device as damaged or consult SKYLOTEC. d) Regular periodical inspections should be carried out by an authorised person at least once a year. For this purpose an inspection record should be established (see the backside of these instructions).
  • Page 15 g) Do not expose the device to significant heat or cold (see work and stock temperature). h) Avoid any contact with chemical reagents as they may affect the performance of this product. Contact the producer if in doubt. i) This product may be used combined with personal protective equipment conforming to PPE Regulation (EU) 2016/425 and compatibly with the relevant information.
  • Page 16 access at work, a safety line with a fall arrester must be used in addition to the working line. When the adjustable anchor line is loaded by full weight of the user it becomes a working line. 5.) Progression with the aid of the structure (self belaying) Follow guidelines on figure 5.
  • Page 17 SKYLOTEC. SKYLOTEC is not responsible for the consequences of direct, indirect, accidental or any other type of damage resulting from the use of its products.
  • Page 18 Falle Zweifeln wenden sich SKYLOTEC. d) Das Produkt muss jährlich von einer befähigten Person kontrolliert werden, um die Tadellosigkeit zu gewährleisten. Aufgrund der eigenen Sicherheit ist der Benutzer zur Führung eines Registers der jährlichen Kontrollen verpflichtet (auf der letzten Seite dieser Anleitung).
  • Page 19 Das Produkt muss auch vor chemischen Wirkungsmitteln geschützt werden, diese können sich auf die Tadellosigkeit des Produktes auswirken. Im Falle von Zweifeln wenden Sie sich an SKYLOTEC. i) Das Produkt darf nur in der Kombination mit anderen Produkten benutzt...
  • Page 20 2.) Aufstieg und Abseilen Beim Aufstieg drücken Sie die Festklemme auf dem Seil hinauf und ziehen sich hinauf, wenn bei der Belastung die Klemme blockiert wird. Für kürzere Abseilungen drücken Sie mit dem Daumen ohne die Sicherung zu berühren den Igel in die Extremlage, sodass das Seil sich löst und ziehen Sie die Festklemme hinunter (Nabelschnüre sind aufgrund der Bildklarheit nicht dargestellt).
  • Page 21 Benutzung ausgeschlossen. Im Falle einer Beanstandung geben Sie das Produkt an den Verkäufer oder unmittelbar an den Hersteller zurück. SKYLOTEC ist für keinerlei unmittelbare Schäden bzw. Folge- schäden, die aus der Benutzung seiner Produkte hervorgehen, verantwortlich. 10.) Konformitätserklärung Die vollständige Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: http://www.skylotec.com/downloads...
  • Page 22 11.) Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat a) Produktname b) Artikelnummer c) Größe /Länge d) Material e) Serien- Nr. f) Monat und Jahr der Herstellung g 1-x) Normen (international) + Ausgabejahr h 1-x) Zertifikatsnummer i 1-x) Zertifizierungsstelle j 1-x) Zertifikatsdatum k 1-x) Max. Personenzahl l 1-x) Prüflast/ zugesicherte Bruchkraft m1-x) Max.
  • Page 23 Notes/Notizen 23 23...
  • Page 24 Notes/Notizen 24 24...
  • Page 25 Notes/Notizen 25 25...
  • Page 26 11.) Identification and Warranty Certificate/ Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat...
  • Page 27 12.) Control Card/Kontrollkarte (mandatory) 12.1) Datum/Date: 12.2) Inspektor/Inspector: 12.3) Grund/Reason: 12.4) Anmerkung/Remark: 12.5) Nächste Überprüfung/Next inspection: 12.1) Datum/Date: 12.2) Inspektor/Inspector: 12.3) Grund/Reason: 12.4) Anmerkung/Remark: 12.5) Nächste Überprüfung/Next inspection: 12.1) Datum/Date: 12.2) Inspektor/Inspector: 12.3) Grund/Reason: 12.4) Anmerkung/Remark: 12.5) Nächste Überprüfung/Next inspection: 12.1) Datum/Date: 12.2) Inspektor/Inspector: 12.3) Grund/Reason:...
  • Page 28 12.1) Datum/Date: 12.2) Inspektor/Inspector: 12.3) Grund/Reason: 12.4) Anmerkung/Remark: 12.5) Nächste Überprüfung/Next inspection: 12.1) Datum/Date: 12.2) Inspektor/Inspector: 12.3) Grund/Reason: 12.4) Anmerkung/Remark: 12.5) Nächste Überprüfung/Next inspection: 13.) Individual information/Individuelle Information 13.1–13.4) To be completed by buyer/vom Käufer auszufüllen 13.1) Date of purchase/Kaufdatum 13.2) First use/Erstgebrauch 13.3) User/Nutzer 13.4) Company/Unternehmen...

This manual is also suitable for:

ChestHoist fixH-064-lH-064-rH-058H-063