eta CREMEO User Manual
eta CREMEO User Manual

eta CREMEO User Manual

Milk frother and milk heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Napeňovač a ohrievač mlieka
Tej habosító és melegítő
Spieniacz i ogrzewacz mleka
Schäumer und Milchheizer
CREMEO
27/06/2024
Napěňovač a ohřívač mléka
Milk frother and milk heater
• NÁVOD K OBSLUZE
• NÁVOD NA OBSLUHU
• USER MANUAL
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ
4-8
SK
9-13
EN
14-18
HU
19-23
PL
24-28
DE
29-33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CREMEO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta CREMEO

  • Page 1 • NÁVOD NA OBSLUHU 9-13 Napeňovač a ohrievač mlieka • USER MANUAL 14-18 Milk frother and milk heater • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19-23 Tej habosító és melegítő • INSTRUKCJA OBSŁUGI 24-28 Spieniacz i ogrzewacz mleka • BEDIENUNGSANLEITUNG 29-33 Schäumer und Milchheizer CREMEO 27/06/2024...
  • Page 2 350 ml. 250 ml. 150 ml.
  • Page 3: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT NAPĚŇOVAČ A OHŘÍVAČ MLÉKA I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ .......................4 II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1) .........................6 III. POKYNY K OBSLUZE ..........................6 IV. ÚDRŽBA ..............................7 V. EKOLOGIE ..............................8 VI. TECHNICKÁ DATA ...........................8 NAPEŇOVAČ A OHRIEVAČ MLIEKA I.
  • Page 4: Napěňovač A Ohřívač Mléka

    CREMEO Napěňovač a ohřívač mléka 8189 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ: •...
  • Page 5 • Nikdy se nedotýkejte rotujících dílů. Hrozí riziko zranění! • Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. • Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové...
  • Page 6: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    • Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. • V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám. II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1) A –...
  • Page 7: Údržba

    Opakovaným stisknutím tlačítka B2 nastavíte požadovanou funkci. Výběr zvolené funkce signalizuje svit příslušné světelné diody na signalizaci B3 (zároveň svítí podsvícení tlačítka B2). Volbu funkce potvrďte a spusťte stisknutím tlačítka B1. Rozsvítí se podsvícení tlačítka B1 a spotřebič začne šlehat a případně ohřívat mléko. Jakmile je proces dokončen, spotřebič se automaticky vypne (zazní...
  • Page 8: Ekologie

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů...
  • Page 9: Napeňovač A Ohrievač Mlieka

    CREMEO Napeňovač a ohrievač mlieka 8189 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA VŠEOBECNÉ USTANOVENIA: •...
  • Page 10 • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť opravu na spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE: • Spotrebič a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín (ani čiastočne)! •...
  • Page 11: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    II. OPIS SPOTREBIČA (OBR. 1) A – Nádoba A1 – hriadeľ A3 – veko A2 – držadlo B – Napeňovač B1 – tlačidlo spustenia/vypnutia funkcie * B4 – napájací prívod B2 – tlačidlo voľby funkcie B5 – poistka vloženej nádoby B3 –...
  • Page 12: Údržba

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu. SK - 12...
  • Page 13: Ekologie

    V. EKOLOGIE Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú...
  • Page 14: Milk Frother And Milk Heater

    CREMEO Milk frother and milk heater 8189 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING GENERAL PROVISIONS: • Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store the instructions for use for the future.
  • Page 15: Power Cord

    • Never leave the appliance unsupervised and check it during the whole time of milk heating! • This appliance is not intended for outdoor use. • Never touch rotating parts. Risk of injury! • The appliance must not be used to heat liquids other than milk! Never put tea bags, loose teas or any other additives for making beverages, or soups and sauces (exceptions are cocoa powders for making cocoa)! •...
  • Page 16: Instructions For Use

    III. INSTRUCTIONS FOR USE The device is intended for foaming/heating of coffee milk. It can be used for making Latte, Cappuccino, Frappe and other drinks with milk foam/hot milk. First remove all packaging materials, take out the grinder and all accessories. Then remove all adhesive foils, stickers and paper from the grinder and accessories.
  • Page 17: Maintenance

    The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. V. ENVIRONMENT If the dimensions allow, there are marks of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts.
  • Page 18: Technical Data

    For proper disposal, hand them over at the special collection places where they will be accepted free of charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which could be the possible consequences of improper waste disposal.
  • Page 19: Tej Habosító És Melegítő

    CREMEO Tej habosító és melegítő 8189 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg I.
  • Page 20: A Készülék Használata

    • A készülék használata során mindig ügyeljen arra, hogy senki ne sérüljön meg (pl. forró tej, vagy gőzzel). • A készüléket csak arra a célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra. •...
  • Page 21: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) A – Edény A1 – tengely A3 – fedél A2 – fogó B – Habosító B1 – indítás / kikapcsolás funkció gombja * B4 – töltőkábel B2 – funkció választásának gombja B5 – behelyezett edény biztosítéka B3 –...
  • Page 22: Karbantartás

    A gomb háttérvilágítása bekapcsol B1, a készülék elkezd keverni és ha szükséges melegíteni a tejet. Amint a folyamat befejeződik, a készülék automatikusan kikapcsol (hangjelzés hallatszik és a háttérvilágítás kikapcsol). A gomb megnyomásával bármikor meg lehet állítani a készítési folyamatot B1. Figyelem •...
  • Page 23: Környezetvédelem

    Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. V. KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben ezt a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi elemén fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártásához felhasznált anyagok jelzései, valamint...
  • Page 24: Spieniacz I Ogrzewacz Mleka

    CREMEO Spieniacz i ogrzewacz mleka 8189 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 25: Używanie Urządzenia

    • Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia i jego akcesoriów (np. przypalenie, poparzenie, pożar itp.). UŻYWANIE URZĄDZENIA: • Urządzenia i jego podstawy nie zanurzaj w wodzie i innych cieczach (również częściowo)! • Urządzenia w trakcie pracy nie pozostawiaj bez nadzoru i kontroluj go przez cały czas gotowania mleko! •...
  • Page 26: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    II. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1) A – Pojemnik A1 – wałek A3 – pokrywa A2 – uchwyt B – Spieniacz B1 – przycisk uruchamiania/zatrzymywania funkcji* B4 – przewód zasilający B2 – przycisk wyboru funkcji B5 – blokada wkładu pojemnika B3 – lampka kontrolna B6 –...
  • Page 27: Konserwacja

    Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. PL - 27...
  • Page 28: Ekologia

    V. EKOLOGIA Jeżeli tylko rozmiary na to pozwalają to na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwórstwa wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowane elementy elektryczne lub elektroniczne nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy przynieść...
  • Page 29: Schäumer Und Milchheizer

    CREMEO Schäumer und Milchheizer 8189 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN • Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
  • Page 30: Beschreibung Des Wasserkochers (Abb. 1)

    • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb und kontrollieren Sie es über den gesamten Zeitraum der Milchwärmung! • Legen Sie auf das Gerät keine Gegenstände ab. • Berühren Sie niemals rotierende Teile. Verletzungsgefahr! • Dieses Gerät darf nicht zur Erwärmung von anderen Flüssigkeiten als Milch verwendet werden! Legen Sie niemals in den Kocher Teebeutel, losen Tee und auch keine anderen Mischungen für die Zubereitung von Getränken ein (Ausnahme: Kakaopulver für die Kakaozubereitung)! •...
  • Page 31: Inbetriebnahme

    III. INBETRIEBNAHME Das Gerät dient zum Aufschäumen oder Erhitzen von Milch in Kaffee. Es eignet sich zur Zubereitung von Latte, Cappuccino, Frappe und anderen Getränken auf der Basis von Schaum oder heißer Milch. Entfernen Sie zuerst sämtliches Verpackungsmaterial, entnehmen Sie den Fleischwolf und sämtliches Zubehör.
  • Page 32: Wartung

    Ort auf, außerhalb der Kinder und rechtsunfähigen Personen fernhalten. Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. DE - 32...
  • Page 33: Umweltschutz

    Die Änderung der technischen Spezifikation und des Inhalts des eventuellen Zubehörs nach Modell des Erzeugnisses durch den Hersteller vorbehalten. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Page 36 © DATE 27/07/2024 e.č. 39/2024...

Table of Contents