Tesla RF5200FMAE User Manual
Tesla RF5200FMAE User Manual

Tesla RF5200FMAE User Manual

Side-by-side refrigerator freezer
Hide thumbs Also See for RF5200FMAE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIDE-BY-SIDE
REFRIGERATOR
FREEZER
RF5200FMAE
User Manual
ENG
HU
FRA
RO
SLO
SRB
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF5200FMAE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla RF5200FMAE

  • Page 1 SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR FREEZER RF5200FMAE User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS • THIS appliance is intended to be used in household be disposed by combustion, so as to prevent and similar applications such as staff kitchen areas damage to the environment or any other harm. in shops, offices and other working environments; •...
  • Page 3: Meaning Of Safety Warning Symbols

    Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. This is a warning symbol. This is a cautioning symbol. Any incompliance with It is required to operate in strict Instructions marked with this instructions marked with this observance of instructions marked symbwol require special caution symbol may result in damage with this symbol;...
  • Page 4: Warnings For Energy

    Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Page 5: Levelling Feet

    Front View Side View Top View Width “W” The measurements in the above table may differ, depending on the Depth “D” (without handle) measuring method. Height “H” 1898 1400 1000 This refrigerator needs to be installed independently and cannot be used as a NOTE built-in.
  • Page 6: Changing The Light

    Levelling door List of tools to be provided by the user plier Hinge grommet Pliers Not level Fastener-ring Lower hinge The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
  • Page 7: Names Of Components

    NAMES OF COMPONENTS LED lighting Shelf Door tray Variable Zone Fruit and vegetable box Upper freezer drawer Lower freezer drawer Refrigerator body Lower freezer Upper freezer drawer drawer The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor...
  • Page 8 Refrigerating chamber • The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term,suggested storage time 3days to 5days. • Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature. •...
  • Page 9 Operation instructions • Display When electrify the refrigerator,, the display screen will total display for 3 seconds. Meanwhile the starting up bell rings and then the screen enters the normal display of the operation. The first time for using the refrigerator, the default set temperature of refrigerating chamber and freezing chamber is 4°...
  • Page 10: Installation Instructions

    • Storage upon power failure In case of power failure, the instant working state will be locked and maintained till re-electrification. • Fault indication The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
  • Page 11: Overall Cleaning

    Placement of Foods Shelves Shelves are adjustable to accommodate a variety of packages Sealed crisper drawers provide an optimal storage environment for fruit and vegetables.Vegetables require higher humidity while fruit requires Specialized compartment lower humidity Crispers are equipped with control devices to control (applicable models only) the humidity level.
  • Page 12: Out Of Operation

    Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped Odorous foods shall be tightly wrapped...
  • Page 14: Warnings For Disposal

    Warnings for disposal Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and \ be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • CET appareil est destiné à être utilisé dans des • LE RÉFRIGÉRANT et le matériau moussant applications domestiques et similaires telles que au cyclopentane utilisés pour l’appareil sont les cuisines du personnel dans les magasins, inflammables. Par conséquent, lorsque l’appareil les bureaux et autres environnements de travail est mis au rebut, il doit être tenu à...
  • Page 16: Avertissements D'utilisation

    • Remarque 1,2,3,4 : Veuillez confirmer si cela est • TOUT remplacement ou entretien des lampes LED applicable en fonction du type de compartiment est destiné à être effectué par le de votre produit. • fabricant, son agent de service ou une personne •...
  • Page 17 Avertissements pour le placement • Ne mettez pas d’articles inflammables, explosifs, volatils et hautement corrosifs dans le réfrigérateur pour éviter d’endommager le produit ou des accidents d’incendie. • Ne placez pas d’articles inflammables près du réfrigérateur pour éviter les incendies. •...
  • Page 18 Vue de face Vue de côté Vue de dessus Largeur "L" Les mesures dans le tableau ci-dessus peuvent différer en fonction de la Profondeur "P" (sans poignée) méthode de mesure utilisée. Hauteur "H" 1898 1400 1000 Ce réfrigérateur doit être installé indépendamment et ne peut pas être utilisé encastré. NOTE Sinon, cela causera des problèmes tels que l’incapacité...
  • Page 19 Nivellement de la porte Liste des outils à fournir par l’utilisateur plier Charnière passe-fil Pliers Pas de niveau Anneau de fixation Charnière inférieure L’image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
  • Page 20: Noms Des Composants

    NOMS DES COMPOSANTS Éclairage LED Étagère Bac de porte Zone variable Fruits et boîte à légumes Congélateur supérieur tiroir Congélateur inférieur tiroir Corps de réfrigérateur Congélateur Tiroir supérieur du inférieur congélateur tiroir La photo ci-dessus est uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou des indications du distributeur.
  • Page 21: Les Fonctions

    Chambre de refrigeration • La chambre de réfrigération convient au stockage de divers fruits, légumes, boissons et autres aliments consommés à court terme, avec une durée de stockage suggérée de 3 à 5 jours. • Les aliments de cuisson ne doivent pas être placés dans la chambre de réfrigération tant qu’ils n’ont pas refroidi à...
  • Page 22 Instructions d’opération • Affichage Lorsque le réfrigérateur est alimenté en électricité, l’écran d’affichage s’allume pendant 3 secondes au total. En même temps, la sonnerie de démarrage retentit et ensuite l’écran passe à l’affichage normal del’opération. La première fois que vous utilisez le réfrigérateur, la température de réglage par défaut de la chambre réfrigérante et de la chambre de congélation est respectivement de 4°C/-18°C.
  • Page 23: Instructions D'installation

    NOTE La fonction de congélation rapide est conçue pour maintenir la valeur nutritionnelle des aliments au congélateur. Il peut congeler les aliments dans les plus brefs délais. Si une grande quantité d’aliments est congelée en même temps, il est recommandé à l’utilisateur d’activer la fonction de congélation rapide et d’y mettre les aliments.
  • Page 24 NOTE Les performances de refroidissement et la consommation d’énergie du réfrigérateur peuvent être affectées par la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et l’emplacement du réfrigérateur. Nous vous recommandons d’ajuster les paramètres de température en conséquence. Comment stocker pour une meilleure conservation (modèles applicables uniquement) Couvrir les aliments pour retenir l’humidité...
  • Page 25: Panne De Courant

    • Nettoyez le porte-bouteilles, les étagères et les tiroirs avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau savonneuse ou un détergent dilué. Séchez avec un chiffon doux ou laissez sécher naturellement. • Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau savonneuse, du détergent, etc., puis essuyez à...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Vous pouvez essayer de résoudre vous-même les problèmes simples suivants. S’ils ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter le service après-vente. Vérifiez si l’appareil est connecté à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact Opération échouée Vérifiez si la tension est trop basse Vérifiez s’il y a une panne de courant ou si des circuits partiels se sont déclenchés.
  • Page 27 Avertissements pour l’élimination Le réfrigérant et la mousse de cyclopentane du congélateur sont des matériaux combustibles et les congélateurs mis au rebut doivent être isolés des sources d’incendie et ne peuvent pas être brûlés. Veuillez confier le congélateur à des entreprises de recyclage professionnelles qualifiées pour traitement afin d’éviter des dommages à...
  • Page 28: Biztonsági Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK AJÁNLÁSOK: • Ezt a készüléket háztartási célokra tervezték. Irodák A nem használt hűtőszekrényt mindenféle tűzforrástól távol kell tartani, és a megfelelő és egyéb munkahelyek személyzeti konyháiban, családi házakban, szállodákban és motelekben, képesítéssel rendelkező vállalkozásnak kell egyéb lakóhely jellegű környezetekben, ártalmatlanítania.
  • Page 29 A figyelmeztető szimbólumok jelentése Ez egy tiltó szimbólum. Ez egy figyelmeztető szimbólum. Ez egy figyelmeztető szimbólum. Megfelelő Az ezzel a szimbólummal Az ezzel a szimbólummal jelölt óvintézkedésekre van szükség, jelölt utasítások be nem utasításokat szigorúan be kell különben kisebb vagy közepes tartása a termék károsodását tartani;...
  • Page 30 Figyelmeztetések 1. Előfordulhat, hogy a hűtőkészülék nem hűt egyenletesen a fagyasztóba helyezett, még meleg élelmiszerek miatt, vagy ha hosszabb időn keresztül, magasabb hőmérsékleti viszonyok között üzemelteti a készüléket. 2. A pezsgőitalokat nem szabad a fagyasztó rekeszekben, illetve alacsony hőmérsékletű rekeszekben tárolni.
  • Page 31 Üzembe helyezés előtti óvintézkedések: A tartozékok behelyezése előtt meg kell győződni arról, hogy a hűtőszekrényt áramtalanították. A szintezőlábak beállítása előtt óvintézkedéseket kell tenni a személyi sérülések elkerülése érdekében. Szintezőlábak (A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.) Beállítás: a.
  • Page 32: Használatba Vétel

    Az ajtók szintbeállítása Szükséges eszközök (nem tartozék) fogó Csuklópánt Fogó Nincs szintben Rögzítőgyűrű Alsó zsanér (A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.) 1. Emelje fel az alsó ajtót a felső ajtó szintjére. 2. Helyezze be a mellékelt rögzítőgyűrűt fogó segítségével a csuklópánt és az alsó csuklópánt közötti résbe.
  • Page 33 FŐBB ALKATRÉSZEK LED világítás Polcok Ajtópolcok Változtatható Zöldség- és zóna gyümölcsrekesz Felső fagyasztó fiók Alsó fagyasztó fiók Készülékház Alsó fagyasztófiók Felső fagyasztófiók (A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.)
  • Page 34 Hűtőkamra • A hűtőkamra különféle gyümölcsök, zöldségek, italok és egyéb rövid távon fogyasztandó élelmiszerek tárolására alkalmas. • A hűtőkamrába mindaddig nem szabad betenni az élelmiszereket, amíg azok szobahőmérsékletre nem hűlnek (pl. közvetlen a főzés után). • Az élelmiszereket a hűtőkamrába helyezés előtt ajánlott megfelelően lezárni. •...
  • Page 35 Használati utasítások • Kijelző A hűtőszekrény áramforráshoz való csatlakoztatása után a teljes kijelző világít 3 másodpercig, miközben egy hangjelzés is hallatszik. Ezután a kijelző normál üzemmódba vált. Első bekapcsoláskor a hűtőrekesz, a változtatható hőmérsékletű rekesz és a fagyasztórekesz alapértelmezett beállított hőmérséklete 4 °C/-18 °C.
  • Page 36: Telepítési Útmutató

    • Tárolás áramkimaradás esetén Áramkimaradás esetén az aktuális beállítást megjegyzi a készülék. • Hibajelzés A kijelzőn megjelenő figyelmeztetések a különböző hibákat jelzik. Bár a hűtőszekrény az alábbi hibák mellett is működhet, a felhasználónak a készülék optimális működésének biztosítása érdekében karbantartás céljából fel kell vennie a kapcsolatot a szakszervizzel. Hiba- Hiba- Hiba leírása...
  • Page 37 Az élelmiszerek elhelyezése Shelves A polcok állíthatóak a különböző méretű csomagolások szerint. A zárt fiókok optimális tárolási környezetet biztosítanak a gyümölcsök és zöldségek számára. A zöldségeknek magasabb, míg a gyümölcsöknek Speciális rekesz (csak az alacsonyabb páratartalomra van szükségük A rekeszek szabályozó alkalmazható...
  • Page 38 Az ajtótálca tisztítása • Az alábbi ábrán látható irányjelző nyílnak megfelelően mindkét kezével nyomja össze a tálcát, tolja felfelé, majd vegye ki. • A beszerelési magasságát az Ön igényeinek megfelelően szabadon változtathatja. (A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.) Leolvasztás •...
  • Page 39 HIBAELHÁRÍTÁS A következő egyszerű problémákat a felhasználó is megpróbálhatja kijavítani. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva a konnektorba és hogy az jól A készülék nem érintkezik-e . működik Ellenőrizze, hogy a feszültség megfelelő-e. Ellenőrizze, hogy nincs-e áramkimaradás, vagy a biztosíték nem oldott-e le. A szagos élelmiszereket szorosan be kell csomagolni.
  • Page 40 Az ártalmatlanításra vonatkozó figyelmeztetések A hűtőszekrényhez használt hűtőközeg és a ciklopentán habosító anyag rendkívül gyúlékony. A nem használt hűtőszekrényt mindenféle tűzforrástól távol kell tartani, és a megfelelő képesítéssel rendelkező vállalkozásnak kell ártalmatlanítania. Mielőtt kidobja régi hűtőszekrényét vagy fagyasztóját vegye le az ajtókat és hagyja a polcokat a helyükön, hogy a gyerekek ne tudjanak könnyen bemászni a készülékbe.
  • Page 41: Măsuri De Siguranță

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ RECOMANDĂRI: • ACEST aparat este destinat să fie utilizat în • REFRIGERANTUL și materialul spumant de ciclopentan utilizat pentru aparat sunt aplicații casnice și similare, cum ar fi zonele de bucătărie pentru personal din magazine, birouri inflamabile. și alte medii de lucru;...
  • Page 42 curățați, uscați și lăsați ușa deschisă pentru • ORICE înlocuire sau întreținere a lămpilor LED trebuie făcută de către producător, agentul său a preveni formarea mucegaiului în interiorul de service sau o persoană calificată. aparatului. • Acest produs conține o sursă de lumină din •...
  • Page 43 Avertismente privind amplasarea • Nu puneți articole inflamabile, explozive, volatile și foarte corozive în frigider pentru a preveni deteriorarea produsului sau accidentele de incendiu. • Nu așezați articole inflamabile în apropierea frigiderului pentru a evita incendiile. • Frigiderul este destinat uzului casnic, cum ar fi depozitarea alimentelor; nu va fi utilizat în alte scopuri, cum ar fi depozitarea sângelui, a medicamentelor sau a produselor biologice etc.
  • Page 44 vedere față vedere laterală vedere de sus Lățime “W” Măsurătorile pot fi diferite în funcție de metoda de măsurare. Adâncime “D” (fără mâner) Înalțime “H” 1898 1400 1000 Acest frigider trebuie instalat independent și nu poate fi folosit ca încorporat. În caz NOTĂ...
  • Page 45: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    Nivelarea ușii Lista uneltelor asigurate de utilizator clește Hinge grommet Pliers Not level Fastener-ring Lower hinge Imaginea de mai sus este orientativă. Configurația reală depinde de produsul fizic sau declarația producătorului 1. Ridicați ușa inferioară până la nivelul ușii superioare. 2.
  • Page 46: Denumirea Componentelor

    DENUMIREA COMPONENTELOR LED lighting Shelf Door tray Variable Zone Fruit and vegetable box Upper freezer drawer Lower freezer drawer Refrigerator body Lower freezer Upper freezer drawer drawer Imaginea de mai sus este orientativă. Configurația reală depinde de produsul fizic sau declarația producătorului.
  • Page 47 Cameră frigorifică • Camera frigorifică este potrivită pentru depozitarea unei varietăți de fructe, legume, băuturi și alte alimente consumate pe termen scurt, timp de păstrare sugerat de la 3 la 5 zile. • Alimentele de gătit nu trebuie introduse în camera frigorifică până când nu se răcesc la temperatura camerei.
  • Page 48 Instrucțiuni funcționare • Afișaj Când conectați frigiderul, ecranul de afișare se va afișa total timp de 3 secunde. Între timp sună soneria de pornire și apoi ecranul intră în afișarea normală a operațiunii. Prima dată când utilizați frigiderul, temperatura setată implicit a camerei frigorifice și, respectiv, a camerei de congelare este de 4°C/-18°C.
  • Page 49: Instrucțiuni De Instalare

    • Depozitare la pană de curent În caz de întrerupere a curentului, starea instantanee de lucru va fi blocată și menținută până la reelectrificare. • Indicarea defecțiunii Următoarele avertismente care apar pe afișaj indică defecțiunile corespunzătoare ale frigiderului. Deși frigiderul poate avea încă funcție de depozitare la rece cu următoarele defecțiuni, utilizatorul trebuie să...
  • Page 50 Amplasarea alimentelor Shelves Rafturile sunt reglabile pentru a găzdui o varietate de pachete. Sertarele sigilate oferă un mediu optim de depozitare pentru fructe și Compartiment specializat legume. Legumele necesită o umiditate mai mare, în timp ce fructele (doar pentru modele necesită...
  • Page 51 Curățarea rafturilor de pe ușă • Conform săgeții de direcție din figura de mai jos, folosiți ambele mâini pentru a strânge tava și împingeți-o în sus, apoi o puteți scoate. • După ce ați spălat tava scoasă, puteți regla înălțimea de instalare a acesteia în funcție de cerințele dumneavoastră.
  • Page 52 DEPANARE Puteți încerca să rezolvați singur următoarele probleme simple. Dacă acestea nu pot fi rezolvate, vă rugăm să contactați departamentul post-vânzare. Verificați dacă aparatul este conectat la curent sau dacă ștecherul este bine Nefuncționare în contact Verificați dacă tensiunea este prea scăzută Verificați dacă există o întrerupere a curentului sau s-au declanșat circuite parțiale Alimentele mirositoare trebuie să...
  • Page 53 Avertismente pentru eliminare Refrigerantul și materialul spumant ciclopentan utilizat pentru frigider sunt inflamabile. Prin urmare, atunci când frigiderul este răzuit, acesta trebuie ținut departe de orice sursă de foc și recuperat de către o firmă specială de recuperare cu calificare corespunzătoare, alta decât să fie eliminate prin ardere, astfel încât să...
  • Page 54: Opozorila Glede Varnosti

    OPOZORILA GLEDE VARNOSTI • Ta gospodinjski aparat je predviden za uporabo da aparat ni v bližini nobenega vira ognja in da v gospodinjstvu in temu podobnih okoljih, kot ni odstranjen s sežiganjem, ampak ga predela so kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in posebno podjetje za predelavo, ki ima ustrezne drugih delovnih okoljih, kmetije ter hoteli, moteli kvalifikacije, tako da ne pride do škode za okolje ali...
  • Page 55 Pomen simbolov opozoril glede varnosti To je simbol prepovedi. Če se To je simbol opozorila. To je simbol svarila. Pri navodilih, pojavi kakršna koli neskladnost Delovanje mora biti strogo v skladu označenih s tem simbolom, je z navodili, ki so označena s tem z navodili, ki so označena s tem potrebna posebna previdnost.
  • Page 56 Opozorila glede energije 1. Če so hladilni aparati dlje časa v območju s temperaturo, ki je nižja od tiste, za katero so bili zasnovani, lahko začnejo delovati nedosledno (obstaja možnost odtaljevanja vsebine ali previsoke temperature v predelku za zamrznjena živila). 2.
  • Page 57 Pogled od spredaj Stranski pogled Pogled od zgoraj Širina “Š” Meritve v zgornji tabeli se lahko razlikujejo glede na metodo merjenja. Globina “G” (brez ročaja) Višina “V” 1898 1400 1000 Ta hladilnik je treba namestiti samostojno in ga ni mogoče uporabljati kot vgradnega. OPOMBA V nasprotnem primeru bo prišlo do težav, kot je neuspešna namestitev v ohišje, zmogljivost in življenjska doba izdelka pa se zmanjšata.
  • Page 58: Začetek Uporabe

    Izravnavanje vrat Seznam orodij, ki jih mora priskrbeti uporabnik Dolge Tulec tečaja Dolge Ni izravnano Pritrdilni obroček Lower hinge Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja. 1. Spustite spodnja vrata do nivoja zgornjih vrat. 2.
  • Page 59 KLJUČNI SESTAVNI DELI Osvetletev z lučkami LED Polica Polica na vratih Veliki predal Fruit and vegetable box Zgornji predal zamrzovalinika Spodnji predal zamrovalnika Ohišje hladilnika Spodnji predal Zgornji predal zamrzovalnika zamrzovalnika Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja.
  • Page 60 Hladilna komora • Hladilna komora je primerna za shranjevanje različnega sadja, zelenjave, pijač in drugih živil, ki jih je treba hitro porabiti. • Kuhane hrane ne smete shranjevati v hladilni komori, dokler se ne ohladi na sobno temperaturo. • Pred shranjevanjem v hladilnik je živila priporočljivo zaviti v folijo. •...
  • Page 61 Navodila za upravljanje • Zaslon Ko hladilnik priključite na elektriko, se na zaslonu za 3 sekunde prikaže celoten zaslon. Medtem zazvoni zvonec za zagon, nato pa se na zaslonu prikaže normalen prikaz delovanja. Ob prvi uporabi hladilnika je privzeta nastavljena temperatura hladilne in zamrzovalne komore 4 °C/-18 °C. •...
  • Page 62: Navodila Za Namestitev

    • Shranjevanje ob izpadu napajanja V primeru izpada električne energije se trenutno delovno stanje zaklene in ohrani do ponovne vključitve. • FaulIndikacija napake Naslednja opozorila, ki se prikažejo na zaslonu, označujejo ustrezne napake hladilnika. Čeprav ima hladilnik pri naslednjih napakah morda še vedno funkcijo hladilnega shranjevanja, se mora uporabnik za vzdrževanje obrniti na strokovnjaka za vzdrževanje, da se zagotovi optimalno delovanje naprave.
  • Page 63 Postavitev živil Police Police so nastavljive in omogočajo namestitev različnih paketov Zatesnjeni predali Crisper zagotavljajo optimalno okolje za shranjevanje sadja in zelenjave. Zelenjava potrebuje višjo vlažnost, sadje pa nižjo Posebni predal (samo pri vlažnost. Predali Crisper so opremljeni z nadzornimi napravami za nadzor ustreznih modelih) ravni vlažnosti.
  • Page 64 Čiščenje police na vratih • V skladu s smerno puščico na spodnji sliki z obema rokama pritisnite polico in jo potisnite navzgor, nato pa jo lahko izvlečete. • Ko izvlečeno polico očistite, lahko višino, na katero jo boste namestili, prilagodite, kot vam ustreza. Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi.
  • Page 65: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Naslednje enostavne težave lahko poskusite odpraviti sami. Če jih ne morete odpraviti, se obrnite na poprodajni oddelek. Preverite, ali je aparat priključen na napajanje in ali je stik vtiča dober. Preverite, ali je napetost prenizka. Aparat ne deluje. Preverite, ali je prišlo do izpada napajanja ali prekinitve pri določenih tokokrogih.
  • Page 66 Opozorila glede odstranjevanja Hladilna tekočina in penasta snov ciklopentan, ki se uporabljata pri hladilniku, sta vnetljivi. Zato je treba pri uničevanju poskrbeti, da hladilnik ni v bližini nobenega vira ognja in da ni odstranjen s sežiganjem, ampak ga predela posebno podjetje za predelavo, ki ima ustrezne kvalifikacije, tako da ne pride škode za okolje ali kakršne koli druge škode.
  • Page 67: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u • Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim domaćinstvima i sličnim aplikacijama kao što su kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom i drugim radnim okruženjima;...
  • Page 68 Značenje simbola sigurnosnog upozorenja Ovo je simbol zabrane. Svako Ovo je simbol upozorenja. Potrebno Ovo je simbol upozorenja. nepoštovanje uputstava je strogo pridržavati se uputstava Uputstva označena ovim označenih ovim simbolom označenih ovim simbolom; u simbolom zahtevaju posebnu može dovesti do oštećenja suprotnom može doći do oštećenja pažnju.
  • Page 69 Upozorenja u vezi sa energijom 1. Rashladni uređaji možda neće raditi konstantno (mogućnost odmrzavanja sadržaja ili temperatura može postati previše topla u odeljku za zamrzavanje hrane) kada su postavljeni na duže vreme ispod donjeg kraja temperaturnog opsega za koji je rashladni uređaj dizajniran. 2.
  • Page 70 Pogled spreda Pogled sa strane Pogled odozgo Širina "V" Merenja u gornjoj tabeli mogu se razlikovati u zavisnosti od metode Dubina "D" (bez ručke) merenja. Visina "H" 1898 1400 1000 Ovaj frižider treba da se instalira samostalno i ne može se koristiti kao ugradni NAPOMENA uređaj.
  • Page 71: Saveti Za Uštedu Energije

    Nivelisanje vrata Spisak alata koji treba da obezbedi korisnik klešta Šarka Zaptivka Klešta Nelivelisano Prstenasti držač Donja šarka Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisi od fizičkog proizvoda ili izjave distributera. 1. Podignite donja vrata do nivoa viših vrata. 2.
  • Page 72 NAZIVI KOMPONENTI LED osvetljenje Polica Polica na vratima Promenljiva zona Odeljak za voće i povrće Gornja fioka Donja fioka Telo frižidera Donja fioka Gornja fioka zamrzivača zamrzivača Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisi od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
  • Page 73 Hladna komora • Hladna komora je pogodna za skladištenje različitih vrsta voća, povrća, napitaka i druge hrane koja se konzumira u kratkom roku, preporučeno vreme skladištenja je 3 do 5 dana. • Hranu koja se kuva ne treba stavljati u hladnu komoru dok se ne ohladi na sobnu temperaturu. •...
  • Page 74 Uputstvo za rad • Prikaz Kada se frižider uključi, ekran će se potpuno prikazivati 3 sekunde. U međuvremenu će se čuti zvono za pokretanje, a zatim će ekran preći na normalan prikaz rada. Prvi put kada koristite frižider, podrazumevane temperature za hladnu komoru i zamrzivačku komoru su 4° C/-18 °C, respektivno. Kada se dogodi greška, ekran prikazuje kod greške (vidi sledeću stranu);...
  • Page 75 • Skladištenje u slučaju nestanka struje U slučaju nestanka struje, trenutni radni režim će biti zaključan i održavan sve dok se ne vrati napajanje. • Indikacija grešaka Sledeća upozorenja koja se pojavljuju na ekranu ukazuju na odgovarajuće greške u frižideru. Iako frižider možda još...
  • Page 76 Postavljanje hrane Police Police su prilagodljive za različite pakete. Zapečatene fioke za povrće pružaju optimalne uslove za skladištenje Specijalizovani odeljak voća i povrća. Povrće zahteva veću vlažnost, dok voće zahteva nižu (primenljivo samo za vlažnost. Fioke za povrće su opremljene uređajima za kontrolu nivoa određene modele) vlažnosti.
  • Page 77 Čišćenje police na vratima • Prema strelici smera na donjoj slici, obema rukama stisnite tacnu i gurnite je nagore, a zatim je možete izvaditi. • Nakon što je izvađena posuda za pranje, možete podesiti njenu visinu ugradnje u skladu sa vašim zahtevom.
  • Page 78: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Možete pokušati sami da rešite sledeće jednostavne probleme. Ako ih ne možete rešiti, obratite se službi za postprodaju. Proverite da li je uređaj priključen na struju ili je utikač dobro u kontaktu Neuspela operacija Proverite da li je napon prenizak Proverite da li je došlo do nestanka struje ili su se iskočila delimična kola Hrana sa mirisom mora biti dobro umotana.
  • Page 79 Upozorenja za odlaganje Rashladno sredstvo i ciklopentan koji se peni koji se koristi za frižider su zapaljivi. Stoga, kada se frižider ostruže, treba ga držati dalje od izvora vatre i \ biti vraćen od strane posebne kompanije za oporavak sa odgovarajućom kvalifikacijom osim da se odlaže sagorevanjem, kako bi se sprečila šteta po životnu sredinu ili bilo koja druga šteta.
  • Page 80 tesla.info...

Table of Contents