DEAR CUSTOMER: Thank you for buying this refrigerator. To ensure that you get the best results from your new refrigerator, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR WARNING: Use two or more people to move refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. • Remove tape and any labels from your refrigerator before using (except the rating label). • To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. •...
LEVELING If the refrigerator is not leveled during installation. The doors may not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems. It is very important of the refrigerator to be level in order to function properly. To level your refrigerator you may either turn the level leg clockwise to raise that side to the refrigerator or turn counter –...
• Turn the thermostat knob to set at OFF position and leave open the freezer door. • Remove all foods, ice cube tray and shelf or transfer to refrigerating compartment. • Clean and wipe out the melted frost with a cloth. •...
Page 6
If there is interior moisture build - up, • The air vents are blocked in the refrigerator. check if: • The door is opened often. • The room is humid. • The food is not packaged correctly. • The control is not set correctly of the surrounding conditions.
Page 7
Refrigerator door install guidelines about swapping left&right 1. Disassemeble the screws behind the fixed roof with cross-slot screwdriver and remove the cover from the refrigerator. 2. Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot screwdriver. The screws fixed the top-hinge...
Page 8
3. Replace the top-hinge and the door limit block and the door bearing bush to the other side A. Replace the top-hinge. B. Replace the door bearing bush and the limit block.
Page 9
4. Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver and replace the hinge to the other side then fix it with screws. Note: The refrigerator incline angle less 45°. The screws fixed the bottom-hinge 5. Replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level...
Page 10
6. Set the door right position,fix the top-hinge and then the roof cover. • Ensure the Appliance is unplugged and empty. • Adjust the two leveling feet to their highest position. • We recommend you have someone to assist you. NOTE: To take the door off it is necessary to tilt the Appliance backward.
Page 11
BIH/CG POŠTOVANOM POTROŠAČU: Hvala što ste kupili ovaj frižider. Da biste na najbolji način koristili svoj novi frižider, odvojite vrijeme da pročitate jednostavna uputstva sadržana u ovoj brošuri. Uvjerite se da je odlaganje pakovanog materijala obavljeno u skladu sa važećim zahtjevima o zaštiti životne sredine.
Page 12
BIH/CG RASPAKIVANJE VAŠEG FRIŽIDERA UPOZORENJE: Frižider treba da pomjeraju dvije ili više osoba. Ukoliko se ne pridržavate ovog upozorenja, možete povrijediti leđa ili izazvati neku drugu povredu. • Prije upotrebe, uklonite selotejp i sve naljepnice (osim naljepnice sa razredom). • Kako biste uklonili preostali selotejp ili ljepak, energično protrljajte površinu palcem. •...
BIH/CG NIVELISANJE Ukoliko frižider tokom instalacije nije iznivelisan vrata se možda neće dobro zatvarati ili neće dobro naleći, što izaziva probleme sa hlađenjem, formiranjem leda ili vlagom. Da bi radio pravilno, veoma je važno da frižider bude iznivelisan. Da iznivelišete svoj frižider, okrećite nožicu za nivelisanje u smjeru kretanja kazaljke na satu kako biste podigli tu stranu frižidera, ili u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu kako biste spustili tu stranu frižidera.
BIH/CG • Okrenite dugme termostata i postavite ga u poziciju ISKLJUČENO (OFF), a vrata zamrzivača ostavite otvorena. • Uklonite svu hranu, posudu za kocke leda i police ili sve ovo prebacite u rashladnu pregradu. • Otopljeni led očistite i obrišite krpom. •...
Page 15
BIH/CG Led koji se otopio je procureo po • Otvor slivnika blokiran. unutrašnjosti pregrade ili na pod, • Posuda za isparavanje na svom mjestu. provjerite da li je: Čini se da frižider pravi neobičnu buku, • Frižider iznivelisan. provjerite da li je: •...
Page 16
BIH/CG Smjernice za postavljanje vrata frižidera prilikom promjene strane na kojoj se nalaze 1. Pomoću krstastog odvijača, skinite šarafe iza pričvršćene gornje površine i skinite poklopac sa frižidera. 2. Pomoću krstastog odvijača, uklonite šarafe kojima je pričvršćena gornja šarka. Šarafi kojima je pričvršćena gornja šarka...
Page 17
BIH/CG 3. Premjestite gornju šarku i graničnik za vrata, kao i nosač vrata na drugu stranu. A. Ponovo postavite gornju šarku. B. Ponovo postavite nosač vrata i graničnik.
Page 18
BIH/CG 4. Pomoću krstastog odvijača, skinite šarafe kojima je pričvršćena donja šarka i premjestite šarku na drugu stranu, a zatim je pričvrstite šarafima. Napomena: ugao naginjanja frižidera je manje od 45°. Šarafi kojima je pričvršćena donja šarka 5. Premjestite nivelator na drugu stranu i podesite ga tako da budete sigurni da je vitrina iznivelisana.
Page 19
BIH/CG 6. Postavite vrata u odgovarajuću poziciju, pričvrstite gornju šarku i poklopac na vrhu frižidera. • Uvjerite se da je uređaj isključen iz struje i ispražnjen. • Dvije nožice za nivelisanje podesite na najvišu poziciju. • Preporučujemo vam da pronađete nekoga ko bi vam u ovome pomogao. NAPOMENA: Da biste skinuli vrata, uređaj morate nakrenuti unazad.
Page 20
POŠTOVANOM POTROŠAČU: Hvala što ste kupili ovaj hladnjak. Da biste na najbolji način koristili svoj novi hladnjak, odvojite vrijeme da pročitate jednostavna uputstva sadržana u ovoj brošuri. Osigurajte da je odlaganje materijala za pakiranje izvršeno u skladu sa važećim zahtjevima zaštite okoliša. Prilikom odlaganja bilo kakve opreme za frižider, za savjete o sigurnom odlaganju se obratite svom lokalnom sektoru za odlaganje otpada.
Page 21
RASPAKIRANJE VAŠEG HLADNJAKA UPOZORENJE: Hladnjak trebaju pomicati dvije ili više osoba. Ukoliko se ne pridržavate ovog upozorenja, možete povrijediti leđa ili izazvati neku drugu ozljedu. • Prije upotrebe, uklonite selotejp i sve naljepnice (osim naljepnice sa razredom). • Kako biste uklonili preostali selotejp ili ljepilo, energično trljajte površinu palcem. •...
Page 22
NIVELIRANJE Ukoliko frižider tokom instalacije nije izneviliran, vrata se možda neće dobro zatvarati ili neće dobro naleći, što izaziva probleme sa hlađenjem, formiranjem leda ili vlagom. Da bi radio pravilno, veoma je važno da frižider bude izniveliran. Da iznivelirate svoj frižider, okrećite nožicu za niveliranje u smjeru kretanja kazaljke na satu kako biste podigli tu stranu frižidera, ili u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu kako biste spustili tu stranu frižidera.
Page 23
• Okrenite tipku termostata i postavite ga u poziciju ISKLJUČENO (OFF), a vrata zamrzivača ostavite otvorena. • Uklonite svu hranu, posudu za kocke leda i police ili sve ovo prebacite u rashladnu pregradu. • Otopljeni led očistite i obrišite krpom. •...
Page 24
Led koji se otopio je procurio po • Ispusni otvor je blokiran. unutrašnjosti pregrade ili na pod, • Posuda za isparavanje na svom mjestu. provjerite da li je: Čini se da frižider pravi neobičnu buku, • Frižider izniveliran. provjerite da li je: •...
Page 25
Smjernice za postavljanje vrata frižidera prilikom promjene strane na kojoj se nalaze 1. Pomoću križnog odvijača, skinite vijke iza pričvršćene gornje površine i skinite poklopac sa frižidera. 2. Pomoću križnog odvijača, uklonite vijke kojima je pričvršćena gornja šarka. Vijci kojima je pričvršćena gornja šarka...
Page 26
3. Premjestite gornju šarku i graničnik za vrata, kao i nosač vrata na drugu stranu. A. Ponovo postavite gornju šarku. B. Ponovo postavite nosač vrata i graničnik.
Page 27
4. Pomoću križnog odvijača, skinite vijke kojima je pričvršćena donja šarka i premjestite šarku na drugu stranu, a zatim je pričvrstite vijcima. Napomena: ugao naginjanja frižidera je manje od 45°. Vijci kojima je pričvršćena donja šarka 5. Premjestite nivelator na drugu stranu i podesite ga tako da budete sigurni da je vitrina iznivelirana.
Page 28
6. Postavite vrata u odgovarajuću poziciju, pričvrstite gornju šarku i poklopac na vrhu frižidera. • Uvjerite se da je uređaj isključen iz struje i ispražnjen. • Dvije nožice za niveliranje podesite na najvišu poziciju. • Preporučujemo vam da pronađete nekoga ko bi vam u ovome pomogao. NAPOMENA: Da biste skinuli vrata, uređaj morate okrenuti unazad.
Page 29
ПОЧИТУВАН КОРИСНИКУ: Ви благодариме што го купивте овој фрижидер. За да можете на најдобар начин да го користите својот нов уред, одвојте време да ги прочитате едноставните упатства во оваа брошура. Уверете се дека одложувањето на материјалот за пакување е извршено во согласност со важечките...
Page 30
РАСПАКУВАЊЕ НА ВАШИОТ ФРИЖИДЕР ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уредот треба да го поместат две или повеќе лица. Доколку не се придржувате до ова предупредување, може да го повредите грбот или да предизвикате друга повреда. • Пред употреба, отстранете го селотејпот и сите налепници (освен налепниците со класа). •...
Page 31
НАПОМЕНА: Пред да започнете со какво било инсталирање, исклучете го уредот од струја. Штом завршите, приклучете го уредот на струја и прилагодете ја контролата на посакуваните поставки. НИВЕЛИРАЊЕ Ако уредот не е изнивелиран при инсталирањето, вратата можеби нема добро да се затвора или нема...
Напомена: Никогаш не ставајте флаширана храна или пијалаци во преградата на замрзнувачот. За најдобар ефект, оставете доволно простор во преградите на замрзнувачот и фрижидерот како воздухот би можел да циркулира околу пакувањето. Исто така, оставете доволно простор во предниот дел како вратата би можела добро да се затвори. Одмрзнување...
Page 33
Храната се заледува во • Копчето на термостатот е поставено така што уредот лади премногу. преградата на уредот, проверете дали: • Храната во уредот е позиционирана така што го допира делот во кој циркулира средството за ладење на задниот ѕид на уредот.
Page 34
Правилно одложување на овој производ Оваа ознака укажува дека во ЕУ овој производ не треба да се одложува заедно со останатиот отпад од домаќинството. Како би спречиле потенцијални штети по животната средина или здравјето на луѓето настанати со неконтролирано одложување на отпадот, рециклирајте го одговорно...
Page 35
3. Преместете ги горната шарка и граничникот на вратата, како и носачот на вратата на другата страна. A. Повторно поставете ја горната шарка. B. Повторно поставете ги носачот на вратата и граничникот.
Page 36
4. Со помош на крстест одвртувач, отстранете ги шрафовите со кои е прицврстена долната шарка и преместете ја шарката на другата страна, а потоа прицврстете ги шрафовите. Напомена: аголот на наклонување на фрижидерот е помал од 45°. Штрафови со кои е...
Page 37
6. Поставете ја вратата во соодветна позиција, прицврстете ги горната шарка и капакот на врвот од фрижидерот. • Уверете се дека уредот е исклучен од струја и испразнет. • Двете ногарки за нивелирање поставете ги на највисока позиција. • Ви препорачуваме некој да ви помогне во сето ова. НАПОМЕНА: За...
Page 38
DRAGĂ CUMPĂRĂTOR: Vă mulțumim că ați cumpărat acest frigider. Pentru a vă asigura că obțineți cele mai bune rezultate de la noul dvs. frigider, vă rugăm să acordați timp pentru a citi instrucțiunile simple din această broșură. Vă rugăm să vă asigurați că materialul de ambalare este eliminat în conformitate cu cerințele de mediu actuale.
Page 39
DESPACHETAREA FRIGIDERULUI ATENȚIE: Folosiți două sau mai multe persoane pentru a muta frigiderul. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămare la spate sau alte leziuni. • Scoateți banda și orice etichete din frigider înainte de utilizare (cu excepția etichetei de evaluare). •...
STABILIZARE Dacă frigiderul nu este nivelat în timpul instalării. Este posibil ca ușile să nu se închidă sau să nu se sigileze corespunzător, cauzând probleme de răcire, îngheț sau umiditate. Este foarte important ca frigiderul să fie stabilizat pentru a funcționa corect. Pentru a vă echilibra frigiderul, puteți roti piciorul de nivel în sensul acelor de ceasornic pentru a ridica acea parte la frigider sau rotiți în sens invers acelor de ceasornic pentru a coborî...
Page 41
• Rotiți butonul termostatului pentru a seta în poziția OFF și lăsați deschisă ușa congelatorului. • Îndepărtați toate alimentele, tava de cuburi de gheață și raftul sau transferați-le în compartimentul frigorific. • Curățați și ștergeți gheața topită cu o cârpă. •...
Page 42
Dacă frigiderul pare să facă zgomot • Frigiderul este nivelat pe podea. neobișnuit, verificați dacă: • Corpul frigiderului atinge peretele. • Tava de scurgere nu este așezată corect Dacă există umiditate interioară, verificați • Aerisirile sunt blocate în frigider. dacă: •...
Page 43
Instrucțiuni de instalare a ușii frigiderului dinspre stânga și dreapta 1. Demontați șuruburile din spatele capacului fix cu o șurubelniță cu fantă transversală și scoateți capacul. 2. Scoateți șuruburile fixate de balama superioară cu șurubelniță cu fantă transversală. The screws fixed the top-hinge...
Page 44
3. Remontați balamaua superioară și blocul de limită al ușii și bucșa rulmentului ușii pe cealaltă parte A. Înlocuiți balamaua superioară. B. Înlocuiți bucșa rulmentului ușii și blocul de limită.
Page 45
4. Demontați șuruburile fixate de balama inferioară cu șurubelniță cu fantă transversală și înlocuiți balamaua de cealaltă parte, apoi fixați-o cu șuruburi. NOTĂ: Unghiul de înclinare a frigiderului este mai Șuruburile au fixat balamaua inferioară 5. Înlocuiți nivelatorul pe cealaltă parte și reglați-l pentru a vă asigura că este stabilizat.
Page 46
6. Setați poziția dreaptă a ușii, fixați balamaua superioară și apoi capacul • Asigurați-vă că aparatul este deconectat și gol. • Reglați cele două picioare de nivelare în poziția cea mai înaltă. • Vă recomandăm să aveți pe cineva care să vă ajute. NOTĂ: Pentru a scoate ușa, este necesar să...
Page 47
SPOŠTOVANI POTROŠNIK: Hvala, ker ste kupili ta hladilnik. Da bi lahko svoj novi hladilnik uporabljali na kar najboljši način, si vzemite nekaj časa in preberite enostavna navodila v tej brošuri. Poskrbite, da se embalažni material odstrani v skladu z veljavnimi predpisi za varovanje življenjskega okolja.
Page 48
RAZPAKIRANJE VAŠEGA HLADILNIKA OPOZORILO: Hladilnik morata prenašati vsaj dve osebi. Če ne upoštevate tega navodila, si lahko poškodujete hrbet ali kaj drugega. • Pred uporabo odstranite lepilni trak in vse nalepke (razen nalepke z nazivnimi podatki naprave). • Za odstranitev ostanka lepilnega traka ali lepila površino energično podrgnite s prstom. •...
PORAVNAVANJE Izvedite, če hladilnik pri postavitvi ni bil poravnan. Morebiti vrata se vrata ne bodo dobro zapirala ali ne bodo dobro nalegala, kar povzroča probleme pri hlajenju, nastajanje ivja ali vlage. Za pravilno delo hladilnika je zelo pomembno, da je vodoravno poravnan. Za poravnavo obračajte poravnalno nožico v smeri urnega kazalca za dvig tiste strani hladilnika ali v obratni smeri za njegov spust.
• Zavrtite gumb termostata in ga postavite v položaj IZKLOPLJENO (OFF) in pustite vrata zamrzovalnika odprta. • Odstranite vsa živila, posode za led v kockah in police ali pa vse prestavite v predal za ohlajevanje. • Stopljeni led odstranite in površine obrišite s krpo. •...
Page 51
Staljeni led je stekel po notranjosti • Blokirana odprtina odtoka. predala in na dno hladilnika. Preverite, • Posoda za izparevanje na svojem mestu. ali je: Zdi se, da hladilnik proizvaja nenavaden • Hladilnih poravnan (vodoraven). hrup. Preverite, ali je: • Telo hladilnika postavljeno tako, da se dotika zidu. •...
Page 52
Navodila za nameščanje vrat hladilnika pri spremembi strani odpiranja 1. S križnim izvijačem odvijte vijake, ki se nahajajo pod pritrjeno zgornjo površino in snemite pokrov hladilnika. 2. S križnim izvijačem odvijte vijake, s katerim je pritrjen zgornji tečaj. Vijaki, s katerimi je pritrjen zgornji tečaj...
Page 53
3. Prestavite zgornji tečaj in zgornji naslon vrat ter nosilec vrat na drugo stran. A. Ponovo namestite zgornji tečaj. B. Ponovno namestite nosilec vrat in naslon.
Page 54
4. S križnim izvijačem snemite vijake, s katerimi je pritrjen spodnji tečaj in ga prestavite na drugo stran teg ga pritrdite z vijaki. Opomba: Pri tem hladilnika ne smete nagniti preko 45°. Vijaki, s katerimi je pritrjen spodnji tečaj. 5. Prestavite vodno tehtnico na drugo stran in nastavite nožice tako, da bo naprava stala povsem vodoravno.
Page 55
6. Prestavite zgornja vrata v ustrezen položaj, pritrdite zgornji tečaj in pokrov na vrhu hladilnika. • Preverite, da je naprava odklopljena od električnega omrežja in prazna. • Dve nožici za poravnavanje nastavite na najvišji položaj. • Priporočamo, da vam pri tem nekdo pomaga. OPOMBA: Za snemanje vrat morate napravo nagniti nazaj.
Page 56
POŠTOVANOM POTROŠAČU: Hvala što ste kupili ovaj frižider. Da biste na najbolji način koristili svoj novi frižider, odvojite vreme da pročitate jednostavna uputstva sadržana u ovoj brošuri. Uverite se da je odlaganje pakovnog materijala obavljeno u skladu sa važećim zahtevima o zaštiti životne sredine.
Page 57
RASPAKIVANJE VAŠEG FRIŽIDERA UPOZORENJE: Frižider treba da pomeraju dve ili više osoba. Ukoliko se ne pridržavate ovog upozorenja, možete povrediti leđa ili izazvati neku drugu povredu. • Pre upotrebe, uklonite selotejp i sve nalepnice (osim nalepnice sa razredom). • Kako biste uklonili preostali selotejp ili lepak, energično protrljajte površinu palcem. •...
Page 58
NIVELISANJE Ukoliko frižider tokom instalacije nije iznivelisan. Vrata se možda neće dobro zatvarati ili neće dobro naleći, što izaziva probleme sa hlađenjem, formiranjem leda ili vlagom. Da bi radio pravilno, veoma je važno da frižider bude iznivelisan. Da iznivelišete svoj frižider, okrećite nožicu za nivelisanje u smeru kretanja kazaljke na satu kako biste podigli tu stranu frižidera, ili u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu kako biste spustili tu stranu frižidera.
Page 59
• Okrenite dugme termostata i postavite ga u poziciju ISKLJUČENO (OFF), a vrata zamrzivača ostavite otvorena. • Uklonite svu hranu, posudu za kocke leda i police ili sve ovo prebacite u rashladnu pregradu. • Otopljeni led očistite i obrišite krpom. •...
Page 60
Led koji se otopio je procureo po • Otvor slivnika blokiran. unutrašnjosti pregrade ili na pod, • Posuda za isparavanje na svom mestu. proverite da li je: Čini se da frižider pravi neobičnu buku, • Frižider iznivelisan. proverite da li je: •...
Page 61
Smernice za postavljanje vrata frižidera prilikom promene strane na kojoj se nalaze 1. Pomoću krstastog odvijača, skinite šrafove iza pričvrćene gornje površine i skinite poklopac sa frižidera. 2. Pomoću krstastog odvijača, uklonite šrafove kojima je pričvršćena gornja šarka. Šrafovi kojima je pričvršćena gornja šarka...
Page 62
3. Premestite gornju šarku i graničnik za vrata, kao i nosač vrata na drugu stranu. A. Ponovo postavite gornju šarku. B. Ponovo postavite nosač vrata i graničnik.
Page 63
4. Pomoću krstastog odvijača, skinite šrafove kojima je pričvršćena donja šarka i premestite šarku na drugu stranu, a zatim je pričvrstite šrafovima. Napomena: ugao naginjanja frižidera je manje od 45°. Šrafovi kojima je pričvršćena donja šarka 5. Premestite nivelator na drugu stranu i podesite ga tako da budete sigurni da je vitrina iznivelisana.
Page 64
6. Postavite vrata u odgovarajuću poziciju, pričvrstite gornju šarku i poklopac na vrhu frižidera. • Uverite se da je uređaj isključen iz struje i ispražnjen. • Dve nožice za nivelisanje podesite na najvišu poziciju. • Preporučujemo vam da pronađete nekoga ko bi vam u ovome pomogao. NAPOMENA: Da biste skinuli vrata, uređaj morate nakrenuti unazad.
Need help?
Do you have a question about the RS1100M1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers