Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATOR
FREEZER
RD1600H1
RD2100H1
RD2500H1
User Manual
BiH/
ENG
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
MK
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD1600H1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla RD1600H1

  • Page 1 REFRIGERATOR FREEZER RD1600H1 RD2100H1 RD2500H1 User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 4 WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
  • Page 5 • Make sure that you can come to the main plug of the appliance. • Do not pull the main cable. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
  • Page 6: Care And Cleaning

    • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the power socket.
  • Page 7: Energy Saving

    Energy saving • Do not put hot food in the appliance; • Do not pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food does not touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, do not open the door(s); •...
  • Page 8 WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 9: Reverse Door

    REVERSE DOOR Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Page 10: Installation

    Reverse the middle hinge by 180o , then transfer it to the left Put the top cover and side position. Make the then screw back into middle hinge pin in the place. upper hole of the lower door, then tighten the bolts.
  • Page 11: Electrical Connection

    Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Doors Lenghten Shorten Positioning leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
  • Page 12: Freezing Fresh Food

    Daily use Position different food in different compartments according to be below table Refrigerator compartments Type of food • Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments. Door or balconies of fridge compartment • Do not store perishable foods. •...
  • Page 13 Thawing Hints for storage of frozen food • Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in To obtain the best performance from this appliance, you should: the fridge compartment or at room temperature, depending on • make sure that the commercially frozen foodstuffs were the time available for this operation.
  • Page 14: Replace The Lamp

    • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well • keep the door open, and placing a basin underneath of the covered. appliance to collect the defrost water; • Switch the appliance off and remove the plug from the socket, or •...
  • Page 15: Bezbednosna Uputstva

    BIH/CG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
  • Page 16 BIH/CG strane proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
  • Page 17 BIH/CG Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
  • Page 18: Održavanje I Čišćenje

    BIH/CG • Odjeljci označeni jednom, dvijema i trima zvjezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nijesu pogodni za zamrzavanje svježe hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 19: Ušteda Energije

    BIH/CG • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha; •...
  • Page 20 BIH/CG UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku nalik oznaci prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor na zadnjem delu uređaja), a koja je žute ili narandžaste boje. Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 21 BIH/CG ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
  • Page 22: Ugradnja Uređaja

    BIH/CG Obrnite donju šarku za 180º , zatim je premjestite na lijevu Stavite poklopac i onda stranu. Postavite srednju ga zašrafite. iglu sa srednje šarke u gornju rupu donjih vrata, zatim zategnite vijke. Postavite ponovo gornja vrata. Pobrinite se da vrata budu poravnana horizontalno i vertikalno, Uklonite zaptivke sa vrata...
  • Page 23 BIH/CG Nivelacija uređaja Kako biste ovo uradili, podesite dvije podesne nožice s prednje strane uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće pravilno prijanjati. Vrata Povećavanje Smanjivanje visine visine Pozicioniranje visećeg dela, minimalni razmak između vrha uređaja i visećeg dela treba da bude bar 50 mm.
  • Page 24 BIH/CG Svakodnevna upotreba Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odjeljke, prema podacima navedenim u sljedećoj tabeli Odjeljci frižidera Vrste namirnica • Namirnice sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića, dodataka jelima. Vrata ili police u vratima odjeljka za rashlađivanje • Nemojte držati kvarljive namirnice. Crisper fioka za čuvanje svježine (fioka za čuvanje •...
  • Page 25 BIH/CG Odmrzavanje • da provjerite, da je komercijalno zamrznutu hranu adekvatno čuvao prodavac; • Duboko zamrznuta ili zaleđena hrana, prije upotrebe, može biti • postarajte se da hrana bude prenesena od prodavnice do odmrznuta ili u pregradama frižidera ili na sobnoj temperaturi, u zamrzivača u najkraćem mogućem roku;...
  • Page 26: Rješavanje Problema

    BIH/CG • Očistite uređaj i unutrašnje elemente tkaninom i mlakom vodom. • držite vrata otvorena, i postavite ne previše duboku posudu ispod Nakon čišćenja isperite čistom vodom i osušite krpom. uređaja, kako bi se tu sakupljala odleđena voda; • Nakon što sve bude suho, ponovo uključite uređaj. •...
  • Page 27: Општа Безбедност

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, прочитајте го ова Корисничко упатство, вклучувајќи ги и советите на внимателност. Со цел да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите личности кои...
  • Page 28 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не користете механички уреди или други предмети со цел да го забрзате процесот на одмрзнување, освен производи препорачани од страна на произведувачот на уредот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не го оштетувајте системот за ладење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не поставувајте други електрични уреди (како на пример уред за правење на сладолед) во уредот за ладење, освен ако...
  • Page 29 “сијалица за специјална намена“ и може да се користи за уредот со кој е доставена. Оваа “сијалица за специјална намена“ не може да се користи за куќно осветлување. • Кабелот за напојување не смее да се продолжува. • Проверете дали приклучокот, на задната страна на уредот е притиснат или...
  • Page 30: Одржување И Чистење

    • Редовно чистете ја површината која може да дојде во допир со храна, како и пристапните делови до одводните системи. • Исчистете ги резервоарите за вода доколку не сте ги користеле во временски период подолг од 48 часа; доколку во временски период од...
  • Page 31: Заштита На Животната Средина

    • Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во компресорот. • Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот околу уредот, бидејќи без струење може да се предизвика прегревање. За постигнување...
  • Page 32 требало да се одложи во согласност со прописите кои се издадени од страна на локалната власт. Изгенувајте предизвикување на оштетувања на деловите за ладење, посебно да деловите за рамена на топлина. Материјалите кои се користени за овој уред може да се рециклираат доколку...
  • Page 33 ПРЕГЛЕД Полици во делот за замрзнување Термостат и осветлување Стаклени полици Полици Капаче со корпа за контрола на влажноста Овој преглед е општ, Корпа за контрола на влажноста Ве молиме, детално погледнето го Вашиот уред. ЗАМЕНА НА НАСОКАТА НА ОТВОРАЊЕ НА ВРАТАТА Потребен...
  • Page 34 Свртете ја долната шарка за 180º, а потоа преместете ја на левата Поместете ги страна. Поставете заштитните делови од ја средната игла за дупките за шарки од средната шарка во лева на десна страна. горната дупка на долната врата, а потоа затегнете...
  • Page 35 ВГРАДУВАЊЕ НА УРЕДОТ Поставете надворешна рачка за врата (доколку постои надворешна рачка за врата) Потребен простор • Оставете доволно место за отворање на вратата. 1230 min=50 min=50 min=50 1000 1080 135� Нивелирање на уредот Како би го направиле ова, подесете ги двете ногалки за подесување од...
  • Page 36 Позиционирање било, кога уредот не би се поставувал под висечки елементи. Нивелацијата која Ви одговара се постигнува со помош на една Инсталирајте го овој уред на локација каде што температурата или повеќе ногалки кои се подесуваат, во зависност од уредот. на...
  • Page 37 Препорака за поставување температура Температура на околината Дел на замрзнувачот Дел на фрижидерот Лето (над 38°С) Поставен на 2~4 Нормално Поставен на 4 Зима (под 16°С) Поставен на 4~6 • Информациите дадени погоре им даваат препораки на корисниците за поставувањето на температурата. Влијание...
  • Page 38 Корисни совети Уредот не го чистете со други чистачи на пареа. Влагата може да се насобере во електричните компоненти и да предизвика Како би можеле што подобро да го искористите процесот на струен удар! Жешкото миење може да доведе до оштетување замрзнување, Ви...
  • Page 39: Решавање На Проблеми

    РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ВНИМАНИЕ! Пред решавањето на проблемите, прекинете го напојувањето со електрична енергија. Само квалификуван електричар или компетентна личност треба да го решат проблемот кој не е наведен во ова упатство. ВАЖНО! Постојат одредени звуци, кои уредот ги произведува при нормално работење и употреба (компресор, разладниот дел од уредот).
  • Page 40: Siguranța Copiilor Și A Persoanelor Vulnerabile

    INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să...
  • Page 41 AVERTISMENT! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi aparate de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, cu excepția cazului în care acestea sunt aprobate în acest scop de către fabricație. AVERTISMENT! Nu atingeți becul dacă a fost aprins o perioadă lungă de timp, deoarece ar putea fi foarte cald.
  • Page 42 • Asigurați-vă că puteți accesa mufa principală a aparatului. Nu trageți cablul principal. • Nu trageți cablul principal. • Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu. • Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă. •...
  • Page 43: Îngrijire Și Curățare

    • Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate (dacă sunt prezentate în aparat) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, pentru depozitarea sau prepararea înghețatei și pentru fabricarea cuburilor de gheață. • Compartimentele cu una, două și trei stele (dacă sunt prezentate în aparat) nu sunt potrivite pentru înghețarea alimentelor proaspete.
  • Page 44: Economisirea Energiei

    Service • Orice lucrare electrică necesară pentru efectuarea service-ului aparatului trebuie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană calificată. • Acest produs trebuie deservit de un centru de service autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb autentice. Economisirea energiei •...
  • Page 45: Eliminarea Aparatului

    Eliminarea aparatului 1. Deconectați mufa de la priză. 2. Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l. AVERTISMENT! În timpul utilizării, deservirii și eliminării aparatului, vă rugăm să acordați atenție simbolurilor similare din partea stângă, care se află în spatele aparatului (panoul din spate sau compresor) și cu culoare galbenă...
  • Page 46 UȘA REVERSIBILĂ Instrumente necesare: șurubelniță Philips, șurubelniță cu capăt drept, cheie hexagonală. • Asigurați-vă că unitatea este deconectată și goală. • Pentru a scoate ușa, este necesar să înclinați unitatea pe spate. Așezați unitatea pe ceva solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului de inversare a ușii. •...
  • Page 47 Inversați balamaua mijlocie cu 180o, apoi transferați-o în poziția din partea stângă. Puneți capacul superior Băgați știftul de balama și apoi înșurubați-l în loc. din mijloc în gaura superioară a ușii inferioare, apoi strângeți șuruburile. Așezați ușa superioară din nou. Asigurați-vă că ușa este aliniată...
  • Page 48 Stabilizare Pentru a face acest lucru, reglați cele doua picioare de nivelare din fața unității. Dacă unitatea nu este la nivel, ușile și alinierile magnetice nu vor fi acoperite corespunzător. Mai înalt Mai scurt Poziționare unitatea de perete trebuie să fie de cel puțin 50 mm. În mod ideal, însă, aparatul nu trebuie poziționat sub unități de perete înclinate.
  • Page 49: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utlizare zilnică Poziționează alimente diferite în compartimente diferite, în conformitate cu tabelul de mai jos Compartimente frigider Tip mancare Ușa sau balcoanele compartimentului • Alimente cu conservanți naturali, precum gemuri, sucuri, băuturi, condimente. frigiderului • Nu depozitați alimente perisabile. • Fructele, ierburile și legumele trebuie introduse separat în coșul de prospețime. Sertar prospețime (sertar pentru salate) •...
  • Page 50 Dezghețarea Sugestii pentru depozitarea alimentelor congelate • Alimentele înghețate sau congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi decongelate în compartimentul frigiderului sau la temperatura Pentru a obține cele mai bune performanțe de la acest aparat, trebuie să: camerei, în funcție de timpul disponibil pentru această operație. •...
  • Page 51 • Nu permiteți ca aceste substanțe să intre în contact cu piesele • scoateți ștecherul din priză; aparatului. • scoateți toate produsele alimentare stocate, ambalați-le în mai • Nu folosiți substanțe de curățare abrazive multe straturi de ziar și puneți-l într-un loc răcoros; •...
  • Page 52: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe, ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Page 53 OPOZORILO! Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine. OPOZORILO! V notranjosti hladilnih gospodinjskih aparatov ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen ni odobril proizvajalec. OPOZORILO! Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne dotikajte, saj je lahko zelo vroča.
  • Page 54 • Glavnega kabla ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara. • Aparata brez luči ne smete upravljati. • Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno. • Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
  • Page 55: Nega In Čiščenje

    Nega in čiščenje • Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič napajalnega kabla z napajalne vtičnice. • Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti. • Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabljajte plastično strgalo. • Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi odtaljevanja ledu nabrala voda.
  • Page 56: Varovanje Okolja

    • Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo. • Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena vsa dodatna oprema, kot so predali, police in police na vratih. Varovanje okolja Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonski plašč.
  • Page 57 PREGLED Polica zamrzovalnika Termostat in luč Steklene police Police na vratih Pokrov posode z nadzorom vlage Posoda z nadzorom vlage Opomba: slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanski gospodinjski aparat je verjetno drugačen. VRATA Z MOŽNOSTJO ZAMENJAVE STRANI ODPIRANJA Potrebna orodja: izvijač Philips, ploščati izvijač, šestkotni nasadni ključ. •...
  • Page 58 Pritrdite spodnji zatič tečaja in tako znova Odstranite zatič z namestite nosilec. 180° izvijačem in obrnite Zamenjajte obe nosilec tečaja. Nato regulacijski nogici. znova namestite zatič na Spodnja vrata prenesite nosilec tečaja. v pravilni položaj. Zavrtite srednji ležaj za Odvijte srednji tečaj. 180 stopinj, nato pa ga Nato dvignite spodnja premestite na levo stran.
  • Page 59 NAMESTITEV Namestite zunanji ročaj vrat (če je prisoten). Zahteve glede prostora • Pustite dovolj prostora, da se bodo vrata lahko odpirala. 1230 min=50 min=50 min=50 1000 1080 135� Izravnavanje enote Če želite enoto izravnati, prilagodite regulacijski nogici na sprednji strani enote. Če enota ne bo izravnana, vrata in magnetna tesnila ne bodo dobro tesnila.
  • Page 60: Vsakodnevna Uporaba

    Določanje položaja prilagodljivimi nogicami na dnu ohišja je mogoče aparat natančno izravnati. Ta aparat namestite tja, kjer se temperatura okolja ujema s klimatskim Ta hladilni aparat ni namenjen temu, da bi bil uporabljen kot vgradni razredom, označenim na tablici z nazivnimi podatki na aparatu: aparat.
  • Page 61 Priporočilo za nastavitev temperature Temperatura okolja Predelek zamrzovalnika Predelek hladilnika Poletje (nad 38�C) Nastavite na 2~4 Normalno Nastavite na 4 Zima (pod 16�C) Nastavite na 4~6 • Zgornje informacije so priporočilo uporabnikom glede nastavitve temperature. Vpliv na shranjevanje živil Ledene kocke •...
  • Page 62 Koristni nasveti in namigi aparat in vtič izklopite iz vtičnice ali pa izklopite odklopnik tokokroga ali varovalko. Aparata nikoli ne čistite s parnim Da boste postopek zamrzovanja čim bolj izkoristili, je tu nekaj čistilnikom. V električnih delih bi se lahko nabrala vlaga; obstaja pomembnih nasvetov: nevarnost električnega udara! Vroča para lahko poškoduje plastične •...
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV POZOR! Pred odpravljanjem težav odklopite napajanje. Težave, ki niso navedene v tem priročniku, lahko odpravlja samo kvalificirani električar ali usposobljena oseba. POMEMBNO! Med normalno uporabo se pojavljajo določeni zvoki (kompresorja, kroženja hladilnega sredstva). Težava Možni vzrok Rešitev Gumb za nadzor temperature je nastavljen na Če želite vklopiti aparat, nastavite gumb na drugo številko.
  • Page 64: Opšta Bezbednost

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
  • Page 65 UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
  • Page 66 Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
  • Page 67 • Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 68 • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava cirkulaciju vazduha; •...
  • Page 69 UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 70 ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
  • Page 71 Obrnite donju šarku za 180º , zatim je premestite na levu stranu. Postavite Stavite poklopac i onda srednju iglu sa srednje ga zašrafite. šarke u gornju rupu donjih vrata, zatim zategnite vijke. Postavite ponovo gornja vrata. Pobrinite se da vrata budu poravnana horizontalno i vertikalno, Uklonite zaptivke sa vrata tako da guma prijanja...
  • Page 72 Nivelacija uređaja Kako biste ovo uradili, podesite dve podesne nožice s prednje strane uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće pravilno prijanjati. Vrata Povećavanje Smanjivanje visine visine Pozicioniranje dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dela.
  • Page 73 Svakodnevna upotreba Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odeljke, prema podacima navedenim u sledećoj tabeli Odeljci frižidera Vrste namirnica • Namirnice sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića, dodataka jelima. Vrata ili police u vratima odeljka za rashlađivanje • Nemojte držati kvarljive namirnice. Crisper fioka za čuvanje svežine (fioka za čuvanje •...
  • Page 74 Efekat na skladištenje hrane Korisni saveti • Pri preporučenim podešavanjima, optimalni period čuvanja hrane Kako bismo vam pomogli da što bolje iskoristite proces zamrzavanja, u frižideru iznosi ne duže od 3 dana. evo nekih važnih saveta: • Pri preporučenim podešavanjima, optimalni period čuvanja hrane •...
  • Page 75: Rešavanje Problema

    Čišćenje odvoda Otapanje zamrzivača Kako biste izbegli da odleđena voda ulazi u frižider, povremeno Vremenom će deo za zamrzavanje biti prekriven slojem leda. Njega očistite odvod na zadnjoj strani dela za hlađenje. Koristite sredstvo za treba ukloniti. Nikad ne koristite oštre metalne alate da biste skinuli čišćenje, da biste očistili rupu, kako je prikazano na desnoj slici.
  • Page 76 tesla.info...

This manual is also suitable for:

Rd2100h1Rd2500h1

Table of Contents