SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 3
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
Page 4
• Make sure that you can come to the main plug of the appliance. • Do not pull the main cable. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
• If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the power socket.
Energy saving • Do not put hot food in the appliance; • Do not pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food does not touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, do not open the door(s); •...
Page 7
WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
REVERSE DOOR Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Page 9
lnstall the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with Install the middle hinge. their original parts. Move two middle hole Install the upper door covers from left to right. with the upper hinge. Lie down the rear of Clap in the hinge cover cabinet on a soft pad.
INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement • Keep enough space for opening of doors. 1430 min=50 min=50 min=50 1110 1110 135° Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Positioning leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the WARNING! appliance: It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply;...
Page 12
Temperature setting recommendation Environment Temperature Freezer compartment Fridge compartment Summer (Above 38�C) Set on 2~4 Normal Set on 4 Winter (Below 16�C) Set on 4~6 • Information above give users recommendation of temperature setting. Impact on Food Storage • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. •...
Page 13
Positioning the door balconies • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. To permit storage of food packages of various sizes, the door • Butter and cheese: these should be placed in special airtight balconies can be placed at different heights.
Replace the lamp CAUTION! The product is equipped with LED light, please contact after sales service in case of replacement. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
BiH/CG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
Page 16
BiH/CG strane proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
Page 17
BiH/CG Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
BiH/CG • Odjeljci označeni jednom, dvijema i trima zvjezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nijesu pogodni za zamrzavanje svježe hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
BiH/CG • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha; •...
Page 20
BiH/CG UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku nalik oznaci prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor na zadnjem delu uređaja), a koja je žute ili narandžaste boje. Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Page 21
BiH/CG ZAMJENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
Page 22
BiH/CG Postavite šarku na levu stranu, a postolje na desnu stranu. Zatim Postavite središnju šarku. zašrafite dve nožice za podešavanje visine zajedno sa njihovim originalnim delovima. Premestite dva poklopca Postavite gornja vrata za središnje otvore sa pomoću gornje šarke. leve na desnu stranu. Postavite kućište na Umetnite poklopac za mekanu površinu, u...
BiH/CG UGRADNJA UREĐAJA Postavite spoljnu ručku za vrata (ukoliko spoljna ručka postoji) Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. 1430 min=50 min=50 min=50 1110 1110 135° Nivelacija uređaja Kako biste ovo uradili, podesite dvije podesne nožice s prednje strane uređaja.
Page 24
BiH/CG Postavljanje uređaja dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz Postavite ovaj uređaj na mesto, na kojem će sobna temperatura pomoć jedne ili više podesnih nožica, u zavisnosti od uređaja. odgovarati klimatskom razredu, naznačenom na specifikaciji proizvoda: UPOZORENJE!
Page 25
BiH/CG Preporuke za podešavanje temperaturnih vrijednosti Ambijentalna temperatura Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak za rashlađivanje Ljetna (iznad 38°C) Podesiti na 2~4 Normalna Podesiti na 4 Zimska (ispod 16°C) Podesiti na 4~6 • Gore navedeni podaci korisnicima pružaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima. Efekat na skladištenje hrane •...
Page 26
BiH/CG Podešavanje polica na vratima • Boce s mlijekom/jogurtom: treba da budu zatvorene i da se čuvaju u policama na vratima. Kako biste omogućili odlaganje hrane različitih veličina, police • Banane, krompir, luk i bijeli luk, ukoliko nisu zapakovani, ne smiju na vratima mogu biti podešena na različite nivoe.
BiH/CG Menjanje sijalice OPREZ! Unutrašnje svjetlo je tipa LED. Kako biste uklonili sijalicu, molimo vas da kontaktirate kvalifikovanog majstora. RJEŠAVANJE PROBLEMA OPREZ! Prije rešavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalifikovani električar ili kompetentna osoba treba da riješi problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni dio uređaja).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προς το συμφέρον της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλίσετε τη σωστή χρήση, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των υποδείξεων και των προειδοποιήσεών του. Για να αποφύγετε περιττά λάθη και ατυχήματα, είναι σημαντικό...
Page 29
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιαδήποτε άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές (όπως παγωτομηχανές) μέσα σε ψυκτικές συσκευές, εκτός εάν έχουν εγκριθεί για το σκοπό αυτό...
την παρεχόμενη συσκευή. Αυτή η «λάμπα ειδικής χρήσης» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οικιακό φωτισμό. • Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να επιμηκυνθεί. • Φροντίστε ώστε το βύσμα τροφοδοσίας να μη συνθλιβεί ή φθαρεί από το πίσω μέρος της συσκευής. Ένα συνθλιμμένο ή φθαρμένο βύσμα μπορεί να υπερθερμανθεί...
• Φυλάσσετε το ωμό κρέας και τα ωμά ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή ή στάζουν σε άλλα τρόφιμα. • Τα διαμερίσματα κατάψυξης δύο αστέρων (εάν υπάρχουν στη συσκευή) είναι κατάλληλα για αποθήκευση προκατεψυγμένων τροφίμων, την αποθήκευση ή παρασκευή...
Σέρβις • Τυχόν ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για τη συντήρηση της συσκευής θα πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή αρμόδιο πρόσωπο. • Αυτό το προϊόν πρέπει να συντηρείται από εξουσιοδοτημένο κέντρο συντήρησης και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Εξοικονόμηση...
Υλικά συσκευασίας Τα υλικά με αυτό το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε τη συσκευασία σε κατάλληλο κάδο συλλογής για ανακύκλωση. Απόρριψη της συσκευής 1. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. 2. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και πετάξτε το. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά τη χρήση, τη συντήρηση και την απόρριψη της συσκευής, προσέξτε ένα σύμβολο...
Page 34
ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΠΟΡΤΑΣ Απαιτούμενα εργαλεία: Κατσαβίδι τύπου Phillips, κατσαβίδι με επίπεδη μύτη, εξαγωνικό κλειδί. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με την πρίζα και είναι κενή. • Για να αφαιρέσετε την πόρτα είναι απαραίτητο να γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω. Θα πρέπει να ακουμπήσετε τη συσκευή σε κάτι γερό, ώστε να μην γλιστρήσει...
Page 35
Εγκαταστήστε τον μεντεσέ στην αριστερή πλευρά και τη βάση ποδιών στη δεξιά πλευρά. Στη συνέχεια Τοποθετήστε τον μεσαίο βιδώστε δύο πόδια μεντεσέ. οριζοντίωσης με τα αρχικά τους εξαρτήματα. Μετακινήστε δύο καλύμματα της μεσαίας Εγκαταστήστε την άνω οπής από αριστερά στα πόρτα...
Page 36
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εγκατάσταση εξωτερικής λαβής πόρτας (εάν υπάρχει εξωτερική λαβή) Απαιτήσεις χώρου Αφήστε αρκετό χώρο για το άνοιγμα των θυρών. 1430 min=50 min=50 min=50 1110 1110 135° Οριζοντίωση της συσκευής Για να γίνει αυτό, ρυθμίσετε τα δύο πόδια οριζοντίωσης στο μπροστινό μέρος...
Τοποθέτηση να τοποθετείται κάτω από αναρτημένες συσκευές τοίχου. Η ακριβής οριζοντίωση εξασφαλίζεται με ένα ή περισσότερα ρυθμιζόμενα πόδια στη Εγκαταστήστε αυτήν τη συσκευή σε θέση όπου η θερμοκρασία βάση του θαλάμου. περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κλάση που αναφέρεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει...
Page 38
Σύσταση για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας Θερμοκρασία περιβάλλοντος Διαμέρισμα κατάψυξης Διαμέρισμα ψύξης Καλοκαίρι (Πάνω από 38°C) Ρυθμίστε σε 2~4 Κανονική Ρυθμίστε σε 4 Χειμώνας (κάτω από 16 °C) Ρυθμίστε σε 4~6 • Οι παραπάνω πληροφορίες παρέχουν στους χρήστες σύσταση για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας. Επιπτώσεις...
Page 39
Τοποθέτηση μπαλκονιών πόρτας Υποδείξεις για ψύξη με φρέσκα τρόφιμα Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα μπαλκόνια των θυρών μπορούν να τοποθετούνται σε Για να επιτύχετε την καλύτερη απόδοση: διαφορετικά ύψη. Για να κάνετε αυτές τις ρυθμίσεις, προχωρήστε ως εξής: •...
Απόψυξη της κατάψυξης Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα Ωστόσο, το διαμέρισμα της κατάψυξης καλύπτεται προοδευτικά με πάγο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτός θα πρέπει να απομακρυνθεί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία για να ξύσετε τον παγετό από τον εξατμιστή, διότι θα Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με φως LED. Σε περίπτωση αντικατάστασης, μπορούσατε...
SIGURNOSNA UPUTSTVA Zbog vlastite sigurnosti osigurajte si sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Kako biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se pobrinete da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i sigurnosnim funkcijama.
Page 42
kako biste ubrzali proces odmrzavanja, osim proizvoda preporučenih od strane proizvođača uređaja UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za sladoled) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte žarulju ukoliko radi duže vrijeme, jer može biti jako vruća.
Page 43
Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabel. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
• Odjeljci označeni s jednom, dvije i tri zvjezdice (ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za zamrzavanje svježe hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tijekom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj plijesni u unutrašnjosti uređaja.
Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakirajte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju zraka; • Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji dio pregrade(a); • Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata; • Ne otvarajte često vrata; •...
Page 46
UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku nalik oznaci prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor na zadnjem dijelu uređaja), a koja je žute ili narančaste boje. Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Page 47
ZAMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestokutni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Za skidanje vrata, potrebno je uređaj nagnuti unatrag. Uređaj treba postaviti na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
Page 48
Postavite nosač na lijevu stranu, a postolje na desnu stranu. Zatim Postavite središnji nosač. zavrnite dvije nožice za podešavanje visine zajedno s njihovim originalnim dijelovima. Premjestite dva poklopca Postavite gornja vrata za središnje otvore s pomoću gornjeg nosača. lijeve na desnu stranu. Postavite kućište na Umetnite poklopac mekanu površinu, u...
UGRADNJA UREĐAJA Postavite vanjsku ručku za vrata (ukoliko vanjska ručka postoji) Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mjesta za otvaranje vrata. 1430 min=50 min=50 min=50 1110 1110 135° Nivelacija uređaja Kako biste ovo napravili, podesite dvije podesne nožice s prednje strane uređaja. Ukoliko uređaj nije niveliran, vrata i magnetna guma neće pravilno prijanjati.
Postavljanje uređaja dijela treba biti bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj nije postavljen Postavite ovaj uređaj na mjesto, na kojem će sobna temperatura ispod visećeg dijela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz pomoć odgovarati klimatskom razredu, naznačenom na specifikaciji jedne ili više podesnih nožica, ovisno o uređaju.
Page 51
Preporuke za podešavanje temperaturnih vrijednosti Ambijentalna temperatura Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak za rashlađivanje Ljetna (iznad 38°C) Podesiti na 2~4 Normalna Podesiti na 4 Zimska (ispod 16°C) Podesiti na 4~6 • Gore navedeni podaci korisnicima pružaju preporuke veznae uz temperaturna podešavanja. Efekt na skladištenje hrane •...
Podešavanje polica na vratima • Boce s mlijekom/jogurtom: trebaju biti zatvorene i čuvati u policama na vratima. Kako biste omogućili odlaganje hrane različitih veličina, police na • Banane, krumpir, luk i bijeli luk, ukoliko nisu zapakirani, ne smiju vratima mogu biti podešena na različite razine. Kako biste ovo biti čuvani u hladnjaku.
Page 53
Mijenjanje žarulje OPREZ! Unutrašnje svjetlo je tipa LED. Kako biste uklonili žarulju, molimo vas da kontaktirate kvalificiranog majstora. RJEŠAVANJE PROBLEMA OPREZ! Prije rješavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalificirani električar ili kompetentna osoba treba riješiti problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tijekom normalne upotrebe (kompresor, rashladni dio uređaja).
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să...
Page 55
AVERTISMENT! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi aparate de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, cu excepția cazului în care acestea sunt aprobate în acest scop de către fabricație. AVERTISMENT! Nu atingeți becul dacă a fost aprins o perioadă lungă de timp, deoarece ar putea fi foarte cald.
Page 56
• Asigurați-vă că puteți accesa mufa principală a aparatului. Nu trageți cablul principal. • Nu trageți cablul principal. • Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu. • Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă. •...
încât să nu intre în contact cu sau să se scurgă pe alte alimente. • Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate (dacă sunt prezentate în aparat) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, pentru depozitarea sau prepararea înghețatei și pentru fabricarea cuburilor de gheață.
Service • Orice lucrare electrică necesară pentru efectuarea service-ului aparatului trebuie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană calificată. • Acest produs trebuie deservit de un centru de service autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb autentice. Economisirea energiei •...
Materiale de ambalare Materialele cu acest simbol sunt reciclabile. Eliminați ambalajul într-un recipient de colectare adecvat pentru a-l recicla. Eliminarea aparatului 1. Deconectați mufa de la priză. 2. Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l. AVERTISMENT! În timpul utilizării, deservirii și eliminării aparatului, vă rugăm să acordați atenție simbolurilor similare din partea stângă, care se află...
PREZENTARE GENERALĂ Raft congelator Termostat și lumină Rafturi ușă Rafturi de sticlă Capac Sertar Notă: Imaginea este doar pentru referință. Aparatul real este probabil diferit. UȘA REVERSIBILĂ Instrumente necesare: șurubelniță Philips, șurubelniță cu capăt drept, cheie hexagonală. • Asigurați-vă că unitatea este deconectată și goală. •...
Page 61
Deșurubează Înșurubează Îndepărtați capacul cu o șurubelniță cu capăt drept. Deșurubați și îndepărtați știftul de la balama de jos, întoarceți suportul și înlocuiți-l. Deplasați mijlocul Instalați balamaua în capacului din partea partea stângă și baza stângă spre partea piciorului în partea dreaptă.
Page 62
Apăsați capacul balamalei și capacul Instalați balamaua din din partea superioară a mijloc. unității. Desprindeți frigiderul și garniturile ușii Instalați ușa superioară congelatorului și apoi cu balamaua superioară. fixați-le după rotire. INSTALAREA Instalați mânerul exterior al ușii (dacă există mâner extern) Spațiu Necesar •...
Page 63
Stabilizare Pentru a face acest lucru, reglați cele doua picioare de nivelare din fața unității. Dacă unitatea nu este la nivel, ușile și alinierile magnetice nu vor fi acoperite corespunzător. Mai scurt Mai înalt Poziționare Nivelarea exactă este asigurată de unul sau mai multe picioare reglabile la baza dulapului.
Page 64
Poziționează alimente diferite în compartimente diferite, în conformitate cu tabelul de mai jos Compartimente frigider Tip mancare Ușa sau balcoanele compartimentului • Alimente cu conservanți naturali, precum gemuri, sucuri, băuturi, condimente. frigiderului • Nu depozitați alimente perisabile. • Fructele, ierburile și legumele trebuie introduse separat în coșul de prospețime. Sertar prospețime (sertar pentru salate) •...
Congelarea alimentelor proaspete Sugestii și sfaturi utile • Compartimentul congelator este potrivit pentru congelarea Pentru a vă ajuta să profitați la maximum de procesul de îngheț, iată alimentelor proaspete și depozitarea alimentelor congelate și câteva sfaturi importante: înghețate mult timp. •...
Page 66
Curățare Dezghețarea congelatorului Din motive igienice, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile Compartimentul congelator va deveni progresiv acoperit de îngheț. interioare, trebuie curățate regulat. Aceasta trebuie înlăturată. Nu folosiți niciodată instrumente ascuțite din metal pentru a scoate gheața din evaporator, deoarece îl puteți deteriora.
Page 67
DIAGNOSTICARE AVERTIZARE! Înainte de depanare, deconectați sursa de alimentare. Doar un electrician calificat trebuie să efectueze depanarea dacă nu este o problemă din acest manual. IMPORTANT! Există unele sunete în timpul utilizării normale (compresor, circulația agentului frigorific). Problemă Cauză posibilă Soluție Butonul de reglare a temperaturii este setat la Setați butonul la alt număr pentru a porni aparatul.
VARNOSTNE INFORMACIJE Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe, ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
Page 69
OPOZORILO! Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine. OPOZORILO! V notranjosti hladilnih gospodinjskih aparatov ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen ni odobril proizvajalec. OPOZORILO! Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne dotikajte, saj je lahko zelo vroča.
Page 70
• Glavnega kabla ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara. • Aparata brez luči ne smete upravljati. • Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno. • Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
Nega in čiščenje • Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič napajalnega kabla z napajalne vtičnice. • Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti. • Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabljajte plastično strgalo. • Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi odtaljevanja ledu nabrala voda.
• Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo. • Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena vsa dodatna oprema, kot so predali, police in police na vratih. Varovanje okolja Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonski plašč.
Page 73
PREGLED Polica zamrzovalnika Termostat in luč Police na vratih Steklene police Pokrov posode z nadzorom vlage Posoda z nadzorom vlage Opomba: slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanski gospodinjski aparat je verjetno drugačen. VRATA Z MOŽNOSTJO ZAMENJAVE STRANI ODPIRANJA Potrebna orodja: križni izvijač, ploščati izvijač, šestkotni nasadni ključ •...
Page 74
odvijte privijte S ploskim izvijačem odstranite pokrov odprtine Odvijte in odstranite spodnji zatič tečaja, obrnite nosilec in ga zamenjajte. Premaknite pokrov Namestite tečaj na za zaščito vrat z leve levi strani in podnožje na desno stran. Nato nogice na desni. Nato dvignite zgornja vrata regulacijski nogici privijte in jih položite na...
Page 75
Vpnite pokrov tečaja in pokrov odprtine na vrhu Namestite srednji tečaj. enote Odstranite tesnila vrat hladilnika in Namestite zgornja vrata z zamrzovalnika, po zgornjim tečajem vrtenju pa jih nato znova pritrdite. NAMESTITEV Namestite zunanji ročaj vrat (če je prisoten). Zahteve glede prostora •...
Izravnavanje enote Če želite enoto izravnati, prilagodite regulacijski nogici na sprednji strani enote. Če enota ne bo izravnana, vrata in magnetna tesnila ne bodo dobro tesnila Skrajšanje Podaljšanje Določanje položaja pod visečimi stenskimi enotami sploh ni nameščen. Z eno ali več prilagodljivimi nogicami na dnu ohišja je mogoče aparat natančno Ta aparat namestite tja, kjer se temperatura okolja ujema s klimatskim izravnati.
Page 77
Različna živila postavite v različne predelke, kot prikazuje spodnja preglednica. Predelki hladilnika Vrsta živila • Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade, sokovi, pijače in začimbe. Vrata ali police na vratih predelka hladilnika • Ne shranjujte pokvarljivih živil • V posodo z nadzorom vlage ločeno shranjujte sadje, zelišča in zelenjavo. Posoda z nadzorom vlage (posoda za solato) •...
Zamrzovanje svežih živil Koristni nasveti in namigi • Predelek za zamrzovanje je primeren za zamrzovanje svežih živil Da boste postopek zamrzovanja čim bolj izkoristili, je tu nekaj ter dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih pomembnih nasvetov: živil. • Največja količina živil, ki jo je mogoče zamrzniti v 24 urah, je •...
Page 79
Čiščenje Odtaljevanje zamrzovalnika Iz higienskih razlogov morate notranjost aparata, vključno z dodatno Predelek za zamrzovanje bo postopoma postajal vedno bolj opremo v notranjosti, redno čistiti. prekrit z ledom. Led je treba odstraniti. Ledu z uparjalnika nikoli ne strgajte z ostrimi kovinskimi orodji, saj ga lahko poškodujete. Ko pa se na notranji oblogi nabere debela plast ledu, je treba popolno POZOR! odtaljevanje izvesti na naslednji način:...
ODPRAVLJANJE TEŽAV POZOR! Pred odpravljanjem težav odklopite napajanje. Težave, ki niso navedene v tem priročniku, lahko odpravlja samo kvalificirani električar ali usposobljena oseba. POMEMBNO! Med normalno uporabo se pojavljajo določeni zvoki (kompresorja, kroženja hladilnega sredstva). Težava Možni vzrok Rešitev Gumb za nadzor temperature je nastavljen na številko Če želite vklopiti aparat, nastavite gumb na drugo „0”.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
Page 82
UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
Page 83
Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
Page 84
• Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Page 85
• Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava cirkulaciju vazduha; •...
Page 86
UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Page 87
ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
Page 88
Postavite šarku na levu stranu, a postolje na desnu stranu. Zatim Postavite središnju šarku. zašrafite dve nožice za podešavanje visine zajedno sa njihovim originalnim delovima. Premestite dva poklopca Postavite gornja vrata za središnje otvore sa pomoću gornje šarke. leve na desnu stranu. Postavite kućište na Umetnite poklopac za mekanu površinu, u...
Page 89
UGRADNJA UREĐAJA Postavite spoljnu ručku za vrata (ukoliko spoljna ručka postoji) Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. 1430 min=50 min=50 min=50 1110 1110 135° Nivelacija uređaja Kako biste ovo uradili, podesite dve podesne nožice s prednje strane uređaja.
Page 90
Postavljanje uređaja dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz Postavite ovaj uređaj na mesto, na kojem će sobna temperatura pomoć jedne ili više podesnih nožica, u zavisnosti od uređaja. odgovarati klimatskom razredu, naznačenom na specifikaciji proizvoda: UPOZORENJE!
Page 91
Preporuke za podešavanje temperaturnih vrednosti Ambijentalna temperatura Odeljak za zamrzavanje Odeljak za rashlađivanje Letnja (iznad 38°C) Podesiti na 2~4 Normalna Podesiti na 4 Zimska (ispod 16°C) Podesiti na 4~6 • Gore navedeni podaci korisnicima pružaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima. Efekat na skladištenje hrane •...
Page 92
Podešavanje polica na vratima • Boce s mlekom/jogurtom: treba da budu zatvorene i da se čuvaju u policama na vratima. Kako biste omogućili odlaganje hrane različitih veličina, police • Banane, krompir, luk i beli luk, ukoliko nisu zapakovani, ne smeju na vratima mogu biti podešena na različite nivoe.
Menjanje sijalice OPREZ! Unutrašnje svetlo je tipa LED. Kako biste uklonili sijalicu, molimo vas da kontaktirate kvalifikovanog majstora. REŠAVANJE PROBLEMA OPREZ! Pre rešavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalifikovani električar ili kompetentna osoba treba da reši problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni deo uređaja).
Need help?
Do you have a question about the RD2101H1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers