Page 1
SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR FREEZER RB5201FMXE User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
SAFETY WARNINGS WARNING: Warning: risk of fire / flammable materials RECOMMENDATIONS: qualification other than be disposed by • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as combustion, so as to prevent damage to the staff kitchen areas in shops, offices and other environment or any other harm.
Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. This is a warning symbol. This is a cautioning symbol. Any incompliance with It is required to operate in strict Instructions marked with this instructions marked with this observance of instructions marked symbwol require special caution symbol may result in damage with this symbol;...
Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
PROPER USE OF REFRIGERATORS Placement • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.v • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Page 6
Levelling door 1. Precautions before operation: Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the door , precautions shall be taken to prevent any personal injury. 2. Schematic diagram of levelling the door body List of tools to be provided by the user Wrench Adjusting nut...
Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. Starting to use • Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply.
STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components ( Freezing chamber ) ( Refrigerating chamber ) LED lighting LED lighting Door tray Glass shelf Glass shelf Door tray Fruits and vegetables box Drawer Two—Star The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
Page 9
Functions The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. 1.Display 1.Freezer compartment temperature 4.Quick Freezing icon 2.Refrigerating compartment temperature 5.Quick Cooling icon 3.Vacation icon 6.Lock/unlock icon 2.Button A.
changed 1°C. After adjusting, the digital tube will keep blinking for 5 seconds. New temperature setting will take effect after locking the control panel. 6. Temperature setting of freezing chamber Click temperature adjusting button of the freezing chamber , freezer compartment temperature will blink .
Page 11
Instruction of water dispenser Steel wire fence string Renovate to fill water Water box cover Water box body Seal ring Water valve elements Filling of drinking water: Open the water box, put the watering cover and then you can add water: Water shall be filled here How to Get the Drinking Water...
Page 12
2. Take down the seal ring of the water box elements 3. Step to remove the elements of water valve Use the screwdriver and make the edge directs to the water valve elements and then insert it in the free place that highlights outskirt, rotates the screwdriver clockwise or anticlockwise, with the screwdriver moving, when it tops the penstock, extracts the...
Page 13
2. Installation of seal ring of the water box Put the seal ring to the bottom of the water box, and be sure that the seal ring is in place. Avoid that wrinkle seal ring or in wrong place. 3. The Installation of water box elements To keep the hanging slot of the water box elements direct to the hangers on the door liner.
Page 14
• Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator or contaminated food. • Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
backstop raise the glass shelf upwards then pull it out The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
TROUBLESHOOTING You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped Odorous foods shall be tightly wrapped...
Page 17
AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE: Atenție: risc de incendiu / materiale inflamabile pericolele implicate. . Copiii nu se vor juca cu • Acest aparat este destinat să fie utilizat în gospodării și în aplicații similare cum ar fi: bucătării aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator personalului din magazine, birouri și alte medii de nu trebuie făcute de copii fără...
Page 18
Semnificațiile simbolurilor de avertizare de siguranță Acesta este un simbol de precauție. Acesta este simbolul interdicției. Acesta este un simbol de Instrucțiunile marcate cu acest Orice neconformitate cu avertizare. simbol necesită o precauție instrucțiunile marcate cu Este necesar să funcționeze specială...
Page 19
Avertizări pentru energie 1. Aparatele frigorifice pot să nu funcționeze în mod consecvent (posibilitatea dezghețării conținutului sau a creșterii temperaturii compartimentul alimentar de înghețare) atunci când este așezat pentru o perioadă extinsă de timp sub capătul rece al intervalului de temperaturi pentru care este proiectat aparatul frigorific.
Page 20
UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A FRIGIDERULUI Amplasare • Înainte de utilizare, scoateți toate materialele de ambalare, inclusiv pernele de jos, plăcuțele din spumă și benzile din interiorul frigiderului; rupeți folia de protecție de pe ușile și corpul frigiderului. • Țneți departe de căldură și evitați lumina directă a soarelui. Nu așezați frigiderul în locuri umede sau cu umiditate pentru a preveni rugina sau reducerea efectului izolator.
Page 21
Echilibrarea ușii 1. Precauții înainte de operare: Înainte de operarea accesoriilor, trebuie să vă asigurați că frigiderul este deconectat de la alimentare. Înainte de a echilibra ușa, trebuie luate precauții pentru a preveni vătămările personale. 2. Schema de echilibrare a nivelului corpului ușii Lista instrumentelor care trebuie furnizate de utilizator cheie Piuliță...
Schimbarea becului interior Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor cu LED-uri trebuie realizată de producător sau service-ul autoriza Utilizare • Înainte de utilizarea inițială, mențineți frigiderul încă o jumătate de oră înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. • Înainte de a pune alimente proaspete sau congelate, frigiderul trebuie să...
Page 23
STRUCTURĂ ȘI FUNCȚII Componente cheie ( Compartiment congelator ) ( Compartiment frigider ) Bec interior Bec interior Sertar ușă Raft de sticlă Raft de sticlă Tavă ușă Cutie pentru Fructe și legume Sertar Compartiment două stele (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) Compartiment frigider •...
Page 24
Funcții (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) 1.Display 1. Temperatură compartiment congelator 4. Pictogramă înghețare rapidă 2. Temperatură compartiment frigider 5. Pictogramă răcire rapidă 3. Pictogramă vacanță 6.
Page 25
buton, temperatura va fi modificată cu un 1°C. După reglare, display-ul va continua să clipească timp de 5 secunde. Noua setare a temperaturii va avea efect după blocarea panoului de control. 6. Setarea temperaturii compartimentului congelator Apăsați pe butonul de reglare a temipi erdaitnu r compartimenutui l concelator , emperatura compartimentului congelator va clipi Apoi apăsați pe butonu din nou pentru a seta...
Page 26
Instrucțiuni pentru dozatorul de apă Tija metalică Filtru Capac recipient Recipient apă Inel de etanșare Supapă Alimentarea cu apă potabilă: Deschideți recipientul pentru apă, puneți capacul de irigare și apoi adăugați apă: Apa trebuie alimentată aici Cum să obțineți apă potabilă 1.
Page 27
2. Îndepărtați inelul de etanșare al compartimentului de apă. 3. Îndepărtarea elementelor supapei de apă Introduceți surubelnița și rotiți în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers. Extrageți elementele supapei de apă, folosind șurubelnița, trăgând în sus la un unghi de 45°. Pasul 2: Curățarea 1.
Page 28
2. Instalarea inelului de etanșare a compartimentului de apă Puneți inelul de etanșare în partea de jos a compartimentului de apă și asigurați-vă că acesta este la locul lui. De asemenea, evitați deformarea inelului de etanșare sau amplasarea greșită. 3. Instalarea elementelor recipientului de apă Pentru a menține fanta de agățare a elementelor recipientului de apă...
Page 29
• Nu folosiți perii tari, perii de sârmă, abrazive (cum ar fi pastele de dinți), solvenți organici (cum ar fi alcoolul, acetona, ulei etc.), apă clocotită, acid sau produse alcaline, care pot deteriorați suprafața și interiorul frigiderului. Apa clocotită și solvenții precum benzenul pot deforma sau deteriora părțile din plastic.
Page 30
backstop ridicați raftul de sticlă în sus, apoi trageți afară (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) Dezghețare • Frigiderul este fabricat pe baza principiului de răcire a aerului și are astfel funcția de decongelare automată.
Page 31
DIAGNOSTICARE Puteți încerca să rezolvați singur următoarele probleme simple. Dacă acestea nu pot fi rezolvate, vă rugăm să contactați departamentul de service Verificați dacă aparatul este conectat la alimentare sau dacă mufa este în conectată bine Funcționare eșuată Verificați dacă tensiunea este prea mică Verificați dacă...
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Upozorenje: Upozorenje: rizik od požara / zapaljivih materijala • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u • Rashladno sredstvo i penušavo sredstvo ciklopentan, koji se upotrebljavaju u okviru domaćinstvima i sličnom okruženju poput kuhinja za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i frižidera, su zapaljivi.
Page 33
prethodno smrznute hrane, za držanje ili tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda. odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata (napomena 2) uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u - Odeljci označeni jednom , dvema unutrašnjosti uređaja.
Page 34
Upozorenja u vezi sa držanjem sadržaja u uređaju • Nemojte u frižider stavljati zapaljive, eksplozivne, isparljive i izuzetno korozivne supstance, kako biste sprečili oštećenja proizvoda ili slučajni nastanak požara. • Kako biste izbegli nastanak požara, ne stavljajte zapaljive supstance blizu frižidera. •...
Page 35
ODGOVARAJUĆA UPOTREBA FRIŽIDERA Pozicioniranje • Pre upotrebe, uklonite celokupnu ambalažu, uključujući jastučiće na dnu, podmetače od pene i selotejp unutar frižidera; odlepite zaštitni film sa vrata i tela frižidera. • Držite dalje od toplote i izbegavajte direktno izlaganje suncu. Zamrzivač ne postavljajte na vlažna ili mokra mesta da biste sprečili formiranje rđe ili umanjenje efekta izolacije.
Page 36
Nivelisanje vrata 1. Mere predostrožnosti pre rada uređaja: Pre upotrebe dodatne opreme, potrebno je proveriti da li je frižider iskopčan sa napajanja. Pre podešavanja vrata, treba preduzeti mere predostrožnosti kako bi se sprečio svaki nastanak povreda. 2. Šematski prikaz nivelisanja vrata Spisak alata koji treba da obezbedi korisnik ključ...
Zamena lampice Predviđeno je da svaku zamenu ili održavanje LED lampica obavi proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili lice sa sličnim kvalifikacijama. Početak upotrebe • Pre prvog pokretanja frižidera, ostavite ga da miruje pola sata pre nego što ga povežete na dovod struje. •...
Page 38
STRUKTURA I FUNKCIJE Ključne komponente ( Komora za zamrzavanje ) ( Komora za rashlađivanje LED lampice LED lampice Polica u vratima Staklena polica Staklena polica Polica u vratima Pregrada za voće i povrće Fioka Odeljak označen dvema zvezdicama Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera Komora za rashlađivanje •...
Page 39
Funkcije Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera 1. Displej 1. Temperatura odeljka za zamrzavanje 4. Ikonica za brzo zamrzavanje 2. Temperatura odeljka za rashlađivanje 5. Ikonica za brzo rashlađivanje 3.
Page 40
displej će nastaviti da treperi još 5 sekundi. Novo temperaturno podešavanje će se aktivirati nakon što se kontrolna tabla zaključa. 6. Podešavanje temperature odeljka za zamrzavanje Kliknite na taster za podešavanje temperature odeljka za zamrzavanje i prikaz temperature odeljka za zamrzavanje će zatreperiti. Zatim ponovo kliknite na taster kako biste podesili temperaturu i uređaj će se zvučno oglasiti.
Page 41
Instrukcije za dispenser za vodu Žičana pregrada Čep otvora za punjenje dozatora za vodu Poklopac odeljka za vodu Odeljak za vodu Zaptivni prsten Elementi ventila za vodu Punjenje vode za piće: Otvorite odeljak za vodu, stavite poklopac za zalivanje i onda možete dodati vodu: Ovde treba napuniti vodu Kako sipati vodu...
Page 42
2. Skinite zaptivni prsten elemenata odeljka za vodu. 3. Korak za uklanjanje elemenata vodenog ventila koristite šrafciger i usmerite ivicu ka elementima ventila za vodu, a zatim je umetnite na slobodno mesto koje ističe periferiju, rotirajte odvijač u smeru kazaljke na satu ili suprotno od kazaljke na satu, dok se odvijač...
Page 43
2. Ugradnja zaptivnog prstena kutije za vodu Stavite zaptivni prsten na dno odeljka za vodu i uverite se da je zaptivni prsten na mestu. Izbegavajte da se taj prsten za zaptivanje bora. 3. Pratite žlebove na vratima koji vas navode. Zaptivni prsten na dnu odeljka potrebno je usmeriti ka ulazu ventila za vodu i potom ubaciti pod uglom od 45°.
Page 44
• Policu za flaše, police i fioke očistite pomoću meke krpe navlažene vodom sa sapunicom ili razblaženim deterdžentom. Osušite mekom krpom ili ostavite da se prirodno osuši. • Spoljašnje površine frižidera prebrišite mekom krpom umočenom u vodu sa sapunicom, deterdžentom, itd., a zatim osušite krpom.
Page 45
staklenu policu podignite ka gore, zaštitno a zatim je izvadite udubljenje Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera. Otapanje • Frižider je napravljen po principu rashlađivanja vazduha i, stoga, poseduje automatsku funkciju otapanja.
OTKLANJANJE PROBLEMA Sledeće jednostavne probleme možete pokušati da sami rešite. Ukoliko ih nije moguće rešiti, obratite se sektoru postprodaje. Proverite da li je uređaj povezan na struju ili da li je kontakt utikača sa utičnicom dobar Uređaj ne radi Proverite da li je napon prenizak Proverite da li je došlo do nestanka struje ili iskakanja prekidača Hranu koja ima intenzivne mirise potrebno je čvrsto obmotati Neprijatni miris...
Need help?
Do you have a question about the RB5201FMXE and is the answer not in the manual?
Questions and answers