Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 816 (2025.02) O / 399
F 016 L94 816
GKE 18V-15 | GKE 18V-20
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GKE 18V-15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch GKE 18V-15

  • Page 1 GKE 18V-15 | GKE 18V-20 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 816 (2025.02) O / 399 F 016 L94 816 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 295 Slovenščina ..........Stran 306 Hrvatski ..........Stranica 318 Eesti..........Lehekülg 329 Latviešu ..........Lappuse 340 Lietuvių k..........Puslapis 352 한국어 ..........페이지 363 ‫573 الصفحة ..........عربي‬ ‫783 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (24) (10) (11) (13) (12) (23) Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 4 (16) (20) (17) (25) (18) (19) F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (10) (11) Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 6 (11) 2-3 mm (21) (21) (26) F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (22) (14) Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 8 F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 10 10 | F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 12 12 | F 016 800 642 15 cm F 016 800 662 20 cm F 016 800 672 F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Deutsch

    Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment für die Zukunft auf. der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeu- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektro- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 14 Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit die- Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außer- F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Berühren mit der Schienenspitze vermie- Tragen Sie die Astsäge am hinteren Griff im ausge- den und eine bessere Kontrolle der Astsäge in unerwarte- schalteten Zustand, die Sägekette nach vorn zeigend. ten Situationen ermöglicht. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Gefahr besteht, dass herabfallende Äste führen. Verletzungen verursachen können. Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Halten Sie Kinder und andere Personen Verletzungen und Brandgefahr führen. während der Benutzung des Geräts fern.
  • Page 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: (26) Öltank – Astsäge a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum – Abdeckung Standard-Lieferumfang. Technische Daten Astsäge GKE 18V-15 GKE 18V-20 Sachnummer 3 601 HD7 0.. 3 601 HD7 1.. Nennspannung Kettengeschwindigkeit im Leerlauf Schwertlänge Bosch Power Tools...
  • Page 18 Astsäge GKE 18V-15 GKE 18V-20 Kompatibles Schwert Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Sägekettenteilung 3/8" niedriges Profil 3/8" niedriges Profil Treibgliedstärke 1,1 (0,043") 1,1 (0,043")
  • Page 19: Akku Entnehmen

    Belastung läuft). Blinklicht 1× grün 0–5 % Akku Akku-Typ ProCORE18V... Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Kapazität Akku laden Dauerlicht 5× grün 80–100 %...
  • Page 20: Montage

    Spannknopf (11) im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt und Hinweis: Der Ölfilter ist im Öltank integriert. Wenden Sie klappen Sie den Bügel am Spannknopf (11) herunter. Die sich zur Reinigung oder Fehlerbehebung an den Bosch-Kun- Kettenschiene ist in der eingestellten Position fixiert. Dre- dendienst.
  • Page 21: Betrieb

    – Ersetzen Sie eine stumpfe Sägekette. Hinweis: Der Astsäge wird nicht mit Öl (F 016 800 642) ge- füllt geliefert. Verwenden Sie den Astsäge nicht, bevor Sie – Sägen Sie niemals über Schulterhöhe. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 22: Fehlersuche

    – Halten Sie die Astsäge immer fest mit beiden Händen. – Es ist nicht ratsam, Holz zu schneiden, das größer ist als – Verwenden Sie stets eine von Bosch zugelassene rück- die in den Technischen Daten angegebene Schnittkapazi- schlaghemmende Sägekette.
  • Page 23: Wartung Und Service

    Sägekette verschlissen Sägekette ersetzen Sägezähne zeigen in die falsche Richtung Sägekette richtig montieren Starke Vibrationen/Ge- Elektrowerkzeug defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- räusche dendienst Sägedauer pro Akku- Zu viel Reibung wegen fehlender Schmierung Sägekette ölen; siehe auch "Sägekettenschmie- Ladung zu gering rung"...
  • Page 24 Informationen zu Ersatzteilen finden Sie mit anderen Gegenständen als Holz stumpf werden. auch unter: www.bosch-pt.com – Ersetzen Sie die Sägekette durch das Bosch Sägeketten- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne zubehör oder lassen Sie die Sägekette professionell nach- bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
  • Page 25: English

    Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Wear hand protection. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- räts ein Altgerät zurückgegeben wird. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 26: General Power Tool Safety Warnings

    Many accidents are caused by of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- poorly maintained power tools. tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Before you start Causes and operator prevention of kickback: the pruner saw, make sure the saw chain is not con- – Kickback may occur when the nose or tip of the guide Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 28: Additional Safety Warnings

    – Either of these reactions may cause you to lose control Use only Bosch batteries intended specifically for this of the saw which could result in serious personal injury. product. Use of any other batteries may create a risk of Do not rely exclusively upon the safety devices built into injury and fire.
  • Page 29: Product Description And Specifications

    The accessories illustrated or described are not included as This power tool must be operated with two hands whilst in standard delivery. use. Technical Data Pruner saw GKE 18V-15 GKE 18V-20 Article number 3 601 HD7 0.. 3 601 HD7 1.. Bosch Power Tools...
  • Page 30: Noise/Vibration Information

    Chain speed (no-load) Chain bar length Compatible chain bar Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Saw chain pitch 3/8" low profile 3/8" low profile Drive link thickness 1.1 (0.043")
  • Page 31: Rechargeable Battery

    Battery model ProCORE18V... running idle in addition to the trigger time). Rechargeable battery Capacity Bosch sells some cordless power tools without a re- chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 5 × continuous green light 80–100 % tery is included with the power tool by looking at the pack- 4 ×...
  • Page 32: Saw Chain Lubrication

    Always read the operating and safety information be- tact a Bosch Customer Service centre. fore use. Note: Use Bosch chain saw oil or equivalent chain oil ap- Never operate the machine with defective guards or proved for pruner saws. Use of non-approved oil may impair shields, or without safety devices, for example protec- the performance of the oiling system.
  • Page 33 Always use the pruner saw in good light conditions. – Always hold the pruner saw firmly with both hands. Never use the pruner saw on a ladder or above – Always use a Bosch approved low-kickback saw chain. shoulder height. – Ensure correct chain tension.
  • Page 34: Troubleshooting

    Saw chain will not Battery discharged Recharge battery; see also "Battery Charging" move Power tool defective Contact your Bosch Service Centre Area under SDS cover clogged See "Maintenance and Cleaning" No oil on saw chain Retension saw chain; see also (see "Mounting and Tensioning the Saw Chain (see figures B1 –...
  • Page 35: Maintenance And Service

    Before any work on the garden product itself (e. g. – Replace the saw chain with the Bosch saw chain access- maintenance, tool change, etc.) as well as during ory or have the saw chain professionally resharpened, transport and storage, remove the battery from the see accessories.
  • Page 36: Français

    You can find explosion drawings and information on human health, due to the potential presence of hazardous spare parts at: www.bosch-pt.com substances. The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Rechargeable batteries/batteries: ies.
  • Page 37 Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- trique. curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 38 (voir figure F) avec un autre type de bloc de batteries. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Avertissements Supplémentaires

    à proxi- pompes à insuline, des supports de données magné- mité. tiques et des appareils sensibles aux champs magné- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 40 Tenir les enfants et autres personnes N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch éloignés durant l’utilisation de l’appareil. prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut En cas d’inattention vous risquez de entraîner des blessures et des risques d’incendie.
  • Page 41 Longueur du guide Guide compatible Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Pas de la chaîne 3/8" profil bas 3/8" profil bas Épaisseur de maillons...
  • Page 42 La / les valeurs totales des vibrations et la / les valeurs Accu d’émission sonore déclarées peuvent également être utili- Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- sées pour une estimation préliminaire de l’exposition. cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Les émissions des vibrations et de bruit pendant l’utilisation...
  • Page 43: Entretien De La Batterie

    5–20 % N’utiliser que des chaînes d’une épaisseur de maillons Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % (largeur de la rainure) de 1,1 mm. – Déposer la scie à élaguer sur une surface plane. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 44: Mise En Marche

    Service Après-Vente Bosch. Si la chaîne (12) ne s’arrête pas après avoir relâché l’inter- Remarque : Utiliser de l’huile pour chaîne Bosch ou une rupteur Marche / Arrêt (8), contacter votre centre de Ser- huile équivalente approuvée pour les scies à élaguer. L’utili- vice après-vente Bosch.
  • Page 45 Ne jamais tendre les bras trop loin et ne pas travailler mains. les bras tendus. – Toujours utiliser une chaîne autorisée par Bosch freinant Tenir la scie à élaguer toujours des deux mains. l’effet de rebond de l’outil. Être prudent avec l’huile sur les surfaces de préhen- –...
  • Page 46 Batterie déchargée Recharger la batterie, voir également « Indica- tions pour le chargement » L’outil électroportatif est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch Zone sous le couvercle SDS obstruée voir « Nettoyage et entretien » Pas d’huile sur la chaîne Retendre la chaîne, voir aussi (voir « Monter et tendre la chaîne (voir figures B1 –...
  • Page 47: Entretien Et Service Après-Vente

    Monter la chaîne correctement rection Vibrations / bruits ex- L’outil électroportatif est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch cessifs Durée de sciage par Frottement excessif dû à un graissage insuffisant Huiler la chaîne ; voir aussi Lubrification de la chargement de batterie chaîne...
  • Page 48: Service Après-Vente Et Assistance

    Ne remplacer le guide qu’après s’être bien familiarisé France avec le produit et les instructions, sinon contacter le Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en service Après-Vente de Bosch. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de –...
  • Page 49: Español

    Mantenga alejadas sus manos de la cadena en como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. movimiento. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 50 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Esta sierra de poda no ha sido diseñada para talar ár- atrape alguna parte de su cuerpo. boles. El uso de la sierra de poda en trabajos para los que Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Coloque su cuerpo y brazos adoptando una postura que le permita oponerse a las fuerzas re- Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos sultantes del rebote. Tomando unas medidas oportunas, para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de...
  • Page 53: Utilización Reglamentaria

    Protección para las manos trasera Interruptor de conexión/desconexión Acción prohibida Expulsor de virutas (10) Tapa Sonido perceptible (11) Botón de sujeción Accesorios/Piezas de recambio (12) Cadena de sierra (13) Espada (14) Acumulador Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 54: Datos Técnicos

    Longitud de la espada Espada compatible Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Paso de la cadena de sierra 3/8" bajo perfil 3/8" bajo perfil Grosor del elemento de arrastre 1,1 (0,043")
  • Page 55 Acumulador Diodo luminoso (LED) Capacidad Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Luz permanente 3 × verde 60–100 % un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Luz permanente 2 ×...
  • Page 56: Montaje

    Bosch. No tense la cadena de sierra si se hubiese calentado Indicación: Utilice aceite para sierra de cadenas Bosch o un demasiado ya que se contrae al enfriarse y quedaría aceite equivalente homologado para sierras de poda. El uso demasiado tensa sobre la espada.
  • Page 57: Operación

    Indicación: El filtro de aceite va integrado en el depósito de y de personas ajenas. aceite. Acuda al servicio técnico Bosch para su limpieza o la Siempre use la sierra de poda sobre un firme estable y solución de problemas.
  • Page 58: Localización De Fallos

    Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones se mueve para la carga" Herramienta eléctrica defectuosa Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Zona debajo de la cubierta SDS, obstruida Ver "Mantenimiento y limpieza" F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Mantenimiento Y Servicio

    (ver figurasB1 – B7)", Página 56) y aceitarla (ver también Lubricación de la cadena de sierra) La sierra de poda tra- Contacto falso interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch baja de forma intermi- Interruptor de conexión/desconexión (8) defec- Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch...
  • Page 60 – Sustituya la cadena de sierra con accesorios para cade- productos y accesorios. nas de sierra Bosch o encargue un reafilado profesional Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es de la cadena de sierra, ver Accesorios.
  • Page 61: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 62 Um momento de descuido ao utilizar a não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 63 é aliviada, é possível que o galho sob tensão temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. atinja a pessoa a operar o aparelho e/ou leve à perda de controlo sobre a eletrosserra de poda. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 64 A introdução de uma bateria num produto ligado pode levar a acidentes. ambas as mãos, de modo que o polegar e os dedos circundem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Utilização Conforme As Disposições

    Português | 65 Só devem ser utilizados acumuladores Bosch Símbolo Significado previstos para este aparelho de jardinagem. A Use uma proteção para a cabeça se utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e houver risco de queda de galhos que perigo de incêndio.
  • Page 66: Componentes Ilustrados

    Comprimento da barra Barra compatível Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Passo de corrente de serra 3/8” perfil baixo 3/8” perfil baixo Espessura do elo de acionamento 1,1 (0,043")
  • Page 67: Carregar A Bateria

    A bateria possui 2 níveis de travamento, que devem evitar, Bateria que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma dentro da ferramenta elétrica, ela é...
  • Page 68 -20 °C a 50 °C. Não deixe a – Girar a roda tensora (2) no sentido horário (+), até bateria, por ex., dentro do carro no verão. alcançar a tensão correta da corrente. A corrente de serra F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (11) no sentido horário até estar Entre em contacto com a oficina de serviço pós-venda da Bosch se precisar de serviços de limpeza ou para a firme e bascular para baixo o arco no botão de tensão. O eliminação de erros.
  • Page 70 Sempre segure a eletrosserra de poda com as duas mãos. – Sempre utilizar uma corrente de serra homologada pela Bosch, que inibe contragolpe. Tenha cuidado com o óleo nos punhos e luvas. – Tenha em atenção a tensão correta da corrente.
  • Page 71 Os dentes de serra apontam para a direção Montar a corrente de serra de forma correta errada Fortes vibrações/ Ferramenta elétrica com defeito Entre em contacto com o serviço pós venda ruídos autorizado Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 72: Manutenção E Serviço

    – Substitua a corrente da serra pelos acessórios da Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação corrente da Bosch ou mande afiar a corrente por um sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. profissional, consulte acessórios.
  • Page 73 Iões de lítio: e informações sobre peças sobressalentes encontram‑se em: www.bosch‑pt.com Observar as indicações no capítulo (ver "Transporte", A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Página 73). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 74: Italiano

    Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- riduce il rischio di infortuni. rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 76 Adottando misure adatte, l’operatore la catena della sega e colpire l’operatore oppure fargli è in grado di controllare le forze di contraccolpo. Non la- perdere l'equilibrio. sciar cadere mai la sega da potatura. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Controllare accuratamente l’area di caricabile in un prodotto acceso può causare incidenti. impiego dell'apparecchio e rimuovere Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Bosch tutti i sassi, i bastoni, i fili metallici, gli os- previste per questo apparecchio per il giardinaggio. si ed altri corpi estranei.
  • Page 78: Uso Conforme Alle Norme

    Durante l'impiego questo elettroutensile deve essere sempre (24) Copertura della catena usato con due mani. (25) Paraolio (26) Serbatoio dell'olio a) L’accessorio illustrato o descritto non è compreso nella for- nitura standard. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Dati Tecnici

    Lunghezza della lama Lama compatibile Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Passo della catena della sega 3/8" profilo basso 3/8" profilo basso Spessore dell’elemento di trazione...
  • Page 80: Introduzione Della Batteria

    è spento e quelli in cui lo stesso è acceso ma funziona senza sollecitazione). Batteria Capacità Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Luce fissa, 4 LED verdi 60–80%...
  • Page 81: Riempimento Del Serbatoio Dell'olio

    In modo particolare in caso di catene nuove della sega, Clienti Bosch. all’inizio c’è da aspettarsi un’espansione maggiore. Nota: Utilizzare olio per seghe a catena Bosch o equivalente, Non tendere la catena della sega quando è ancora ec- olio per catene omologato per seghe da potatura. L'impiego cessivamente calda in quanto raffreddandosi si re- di olio non omologato può...
  • Page 82 Non toccare la lama. La stessa può diventare bollente dopo po che è stato rilasciato l'interruttore di avvio/arresto (8), ri- l'uso. volgersi al Centro di Assistenza Clienti Bosch di fiducia. Utilizzando l'apparecchio prestare sempre attenzione affin- Rimuovere la batteria ricaricabile ed applicare la copertura ché...
  • Page 83 Batteria ricaricabile scarica Ricaricare la batteria, vedi anche "Istruzioni per la non si muove ricarica" Elettroutensile difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato Area sotto la copertura SDS ostruita Vedi "Manutenzione e pulizia" Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 84 (vedi figure B1 – B7)», Pagina 81) e oliare (vedi anche "Lubrificazione della catena della sega") La sega da potatura la- Contatto interno difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch vora ad intermittenza autorizzato Interruttore di avvio/arresto (8) difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch...
  • Page 85: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia – Sostituire la catena della sega con accessori catene per Rimuovere la batteria ricaricabile dall’apparecchio seghe Bosch oppure far riaffilare professionalmente la ca- per il giardinaggio prima di qualsiasi intervento tena della sega, vedi accessori. sull'apparecchio stesso (ad es. manutenzione, cambio –...
  • Page 86: Nederlands

    Verklaring van de pictogrammen Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Lees de gebruiksaanwijzing. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 87 Een moment van onoplettendheid accessoires wisselt of het elektrische gereedschap Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 88 Beschadigde of veranderde ac- bediener raken en kan hij de controle over de snoeizaag cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor verliezen. een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Houd de zaag met beide handen vast, waarbij duim en Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene vinger de grepen van de snoeizaag omsluiten. Neem Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- een zodanige lichaamshouding in en houd uw armen in sel en brandgevaar leiden.
  • Page 90: Gebruik Volgens Bestemming

    – Gebruiksaanwijzing de buurt. Als u wordt afgeleid, kunt u de Accu en oplaadapparaat worden bij bepaalde uitvoeringen controle over het gereedschap verliezen. meegeleverd. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Afgebeelde Componenten

    Nominale spanning Kettingsnelheid bij onbelast lopen Zwaardlengte Compatibel zwaard Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Zaagkettingsteek 3/8" laag profiel 3/8" laag profiel Kettingschakeldikte 1,1 (0,043")
  • Page 92: Accu Opladen

    Druk op de toets voor de oplaadaanduiding of , om de laad- Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de toestand aan te geven. Dit is ook mogelijk, wanneer de accu levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- is weggenomen.
  • Page 93: Onderhoud Van De Accu

    Zaagketting smeren De snoeizaag wordt niet met olie gevuld geleverd. Vul de olietank van de snoeizaag vóór de ingebruikneming beslist met kettingolie. Controleer regelmatig of de zaagketting goed gesmeerd is: Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 94 (8) hebt losgelaten, neem dan contact op met de klan- – Als het smeersysteem nog steeds niet goed werkt, neem tenservice van Bosch. dan contact op met een Bosch servicecenter. Verwijder de accu en trek de kettingafdekking open. Opmerking: Gebruik Bosch kettingzaagolie of een gelijk- waardige kettingolie die is goedgekeurd voor snoeizagen.
  • Page 95: Fouten Opsporen

    – Houd de snoeizaag altijd met beide handen vast. Controleer altijd dat alle grepen en beschermingsvoorzienin- – Gebruik altijd een door Bosch geadviseerde terugslag- gen zijn aangebracht wanneer u de machine gebruikt. remmende zaagketting. – Let op de juiste kettingspanning.
  • Page 96 Accu leeg Accu opladen, zie ook “Aanwijzingen voor het op- niet laden” Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Gedeelte is verstopt onder de SDS-afdekking Zie “Onderhoud en reiniging” Geen olie op de zaagketting Span de zaagketting, zie ook (zie „Zaagketting monteren en spannen (zie afbeeldingen B1 –...
  • Page 97: Onderhoud En Service

    – Vervang de zaagketting door Bosch zaagkettingtoebeho- het tuingereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de ren of laat de zaagketting professioneel slijpen, zie Toebe- aan/uit-schakelaar bestaat letselgevaar.
  • Page 98: Dansk

    Forklaring af billedsymbolerne derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs betjeningsvejledningen. Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 99 Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 100 (se billede F) – Sætter savkæden sig fast i styreskinnens overkant, kan F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Som bruger af en grensav Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- bør du træffe forskellige foranstaltninger for at undgå veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser uheld og kvæstelser.
  • Page 102: Beregnet Anvendelse

    Leveringsomfang Tag produktet forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér, at de- lene er fri for mangler: Tekniske data Grensav GKE 18V-15 GKE 18V-20 Varenummer 3 601 HD7 0.. 3 601 HD7 1.. Netspænding F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 103 GKE 18V-20 Kædehastighed i tomgang Sværdlængde Kompatibelt sværd Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Savkædedeling 3/8" lav profil 3/8" lav profil Notbredde 1,1 (0,043")
  • Page 104 60–80 % Konstant lys 3 × grøn 40–60 % Akku Konstant lys 2 × grøn 20–40 % Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 1 × grøn 5–20 % en akku med din leverance fremgår af emballagen. Blinkende lys 1 × grøn 0–5 % Opladning af akku Henvisninger til optimal håndtering af akkuen...
  • Page 105 – Kontrollér at alle dele er placeret rigtigt og hold sværdet i Henvisning: Oliefilteret er integreret i oliebeholderen. Kon- denne position med savkæden. takt Bosch kundeservicen, hvis du har spørgsmål i forbin- – Drej spændehjulet (2) til højre, til kæden er spændt til delse med rengøring eller fejlafhjælpning.
  • Page 106 Tilbageslag under savearbejdet (se billede H) stant under snittet. Ved tilbageslag forstås, når den tændte grensav pludselig slår op og tilbage, hvilket kan optræde, hvis sværdspidsen berører emnet, eller hvis kæden sidder i klemme. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Savkæde bevæger sig Akkumulatorbatteri er afladt Oplad akku, se også "Forskrifter mht. opladning" ikke El-værktøj er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Område under SDS-afdækning tilstoppet Se „Vedligeholdelse og rengøring“ Ingen olie på savkæde Efterspænd savkæde, se også (se "Montering og spænding af savkæde (se billeder B1 –...
  • Page 108: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og rengøring den kommer i kontakt med andre genstande end træ. Tag akkuen ud af haveredskabet, før der arbejdes på – Erstat savkæden med savkædetilbehør fra Bosch eller få haveredskabet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift savkæden efterslebet professionelt, se tilbehør. osv.), samt før det transporteres og lægges til opbeva- –...
  • Page 109: Svensk

    Dansk Bosch Service Center Allmän varning för riskmoment. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Använd inte i regn. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Håll i grensågen med båda händerna.
  • Page 110 Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid viss typ av batterier används för andra batterityper finns står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Håll kroppsskada som kan orsakas av utkastat spånmaterial kroppen och armarna i ett läge som är lämpligt för att och oavsiktlig beröring av sågkedjan. motstå bakslagskrafter. Om lämpliga åtgärder vidtagits Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 112 över batteriet sätts in. Sätt inte in batteriet i en inkopplad redskapet. produkt, det kan leda till olyckor. Använd endast Bosch batterier som är avsedda för Rörelseriktning trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns risk för kroppsskada och brand.
  • Page 113 Nominell spänning Kedjehastighet på tomgång Svärdlängd Kompatibelt svärd Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Sågkedjedelning 3/8" låg profil 3/8" låg profil Drivlänkstjocklek 1,1 (0,043")
  • Page 114 Batteri också kan användas för en preliminär bedömning av Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om belastningen. det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Att vibrations- och bulleremissionsvärden vid elverktygets på...
  • Page 115 Fast ljus 1 × grönt 5–20 % moturs. Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % – Lägg sågkedjan (12) i svärdets (13) spalt. Kontrollera därvid den korrekta löpriktningen; jämför sågkedjan med rotationsriktnings- och sågriktningssymbolen (16). Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 116 Grensågen levereras inte fylld med olja. Fyll ovillkorligen Om sågkedjan (12) inte stannar efter det du släppt grensågen med kedjeolja före driftstart. strömställaren (8) bör du ta kontakt med Bosch-servicen. Kontrollera regelbundet att sågkedjan är riktigt smord: Ta loss batteriet och sätt på kedjeskyddet .
  • Page 117 Kontrollera att ingen elkabel finns på snittområdet. – Håll stadigt i grensågen med båda händerna. Använd inte grensågen vid dåligt väder, speciellt om fara för – Använd alltid en av Bosch godkänd bakslagshämmande blixtnedslag finns. Detta minskar faran att träffas av en blixt. sågkedja.
  • Page 118 Sågkedjan rör inte på Batteriet är urladdat Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Elverktyget är defekt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Området under SDS-kåpan tilltäppt Se ”Underhåll och rengöring” Ingen olja på sågkedjan Spänn sågkedjan på nytt, se också (se „Sågkedjans montering och spänning (se bilder...
  • Page 119: Underhåll Och Service

    även på adressen: Demontering av sågkedjan och svärdet. www.bosch-pt.com – Undersök sågkedjan i avseende av skador och byt ut eller Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor skärp sågkedjan. om våra produkter och tillbehör. Sågkedjans skärpning och utbyte Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
  • Page 120: Norsk

    Hvis du blir forstyrret under Generell fareinformasjon. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 121 En disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til reduserer fare på grunn av støv. forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 122 Når du sager en gren som står under spenning må du skulderhøyden. Slik unngås en utilsiktet berøring av regne med at denne springer tilbake. Når spenningen i trefibrene frigjøres, kan den spente grenen treffe F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Hvis du setter et batteri inn i et produkt som er slått på, kan det føre til ulykker. Bevegelsesretning Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette hageredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til Reaksjonsretning skader og brannfare.
  • Page 124: Formålsmessig Bruk

    Nominell spenning Kjedehastighet på tomgang Sverdlengde Kompatibelt sverd Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Sagkjededeling 3/8" lav profil 3/8" lav profil Drivleddtykkelse 1,1 (0,043")
  • Page 125: Lade Batteriet

    At den/de angitte totalverdien(e) for vibrasjonen og den/de Batteri angitte støyemisjonsverdien(e) er blitt målt ifølge en Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. normert kontrollprosess og kan brukes for sammenligning av Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt et elektroverktøy med et annet.
  • Page 126: Sette Inn Batteriet

    (11) med urviserens retning, til den sitter En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på fast og fell ned bøylen på spennknappen (11). at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. Følg anvisningene om kassering. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – Hvis smøresystemet ennå ikke fungerer riktig, ta kontakt sikkerhetsinstruksene. med en Bosch-kundeservice. Bruk maskinen aldri med defekte Merk: Bruk Bosch kjedesagolje eller en likeverdig kjedeolje beskyttelsesinnretninger eller uten godkjent for grensager. Bruk av ikke godkjent olje kan beskyttelsesinnretninger, som f.eks. beskyttelse mot innskrenke oljesystemets ytelsesevne.
  • Page 128 Sagkjedet beveger seg Utladet batteri Lad opp batteriet, se også “Merknader om lading” ikke Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Område under SDS-dekselet tilstoppet Se “Vedlikehold og rengjøring” F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Service Og Vedlikehold

    Etterstramming av sagkjedet, se også (se „Monter og stram sagkjede (se bilder B1 – B7)“, Side 126) og olje (se også Sagkjedesmøring) Grensagen går Intern løskontakt Ta kontakt med den autoriserte Bosch intermitterende kundeservicen På-/av-bryter (8) defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Tørt sagkjede...
  • Page 130 Sagkjedet kan bli sløvt ved lengre bruk eller ved kontakt med Robert Bosch AS andre gjenstander enn tre. Postboks 350 – Skift ut sagkjedet med Bosch tilbehør til sagkjedet eller la 1402 Ski sagkjedet etterslipes profesjonelt, se tilbehør. Tel.: 64 87 89 50 –...
  • Page 131: Suomi

    Älä VAROITUS: Irrota akku ennen huoltotöitä. käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- meiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alai- sena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytet- täessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 132 Akkuja saa korjata vain valmistaja tai val- ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi- tuutettu huoltopiste. koja. Jos havaitset vikoja, korjauta sähkötyökalu en- nen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolle- tuista sähkötyökaluista. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Noudata kaikkia ohjeita, kun poistat kiinnitarttunutta johon on tehty luvattomia muutoksia. materiaalia, varastoit tai huollat oksasahan. Varmista, että katkaisija on poiskytkettynä ja että akku on irrotettu. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 134: Määräystenmukainen Käyttö

    Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- Liikesuunta koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Reaktiosuunta Älä avaa akkua äläkä tee siihen mitään muutoksia. Oi- kosulkuvaara. Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkä-...
  • Page 135: Tekniset Tiedot

    Ketjun nopeus joutokäynnillä Laipan pituus Yhteensopiva laippa Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Teräketjun jako 3/8" matala profiili 3/8" matala profiili Vetolenkin vahvuus 1,1 (0,043")
  • Page 136: Akun Asentaminen

    . Tämä on mahdollista myös akun ollessa irrotet- tuna. Akku Jos lataustilan näytön painikkeen painaminen ei sytytä yh- Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. tään LED-valoa, akku on viallinen ja täytyy vaihtaa. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- Akkutyyppi GBA 18V...
  • Page 137 – Jos voitelujärjestelmä ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys Bosch asiakaspalveluun. Teräketjun asennus ja kiristys (katso kuvat B1 – Huomautus: Käytä Bosch-ketjusahaöljyä tai vastaavaa, ok- sasahoille sallittua ketjuöljyä. Ei-sallitun öljyn käyttö saattaa vaikuttaa haitallisesti öljyjärjestelmän tehoon. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (PSA), ennen Teräketjun elinikä...
  • Page 138 Ellei teräketju (12) pysähdy, kun olet päästänyt käynnistys- – Poista aina oksasaha keskeneräisestä sahausurasta terä- kytkimen (8) vapaaksi, tulee sinun ottaa yhteys Bosch-asia- ketjun liikkuessa. kaspalveluun. – Ole varovainen sahausuran lopussa. Kun oksasaha vapau- Poista akku ja vedä ketjunsuojus paikoilleen.
  • Page 139 B7)", Sivu 137). Teräketju ei liiku Akku on purkautunut Lataa akku, katso myös ”Latausohjeet” Sähkötyökalu on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen SDS-kannen alla oleva alue tukkeutunut Katso ”Huolto ja puhdistus” Teräketjussa ei ole öljyä Kiristä teräketju uudelleen katso myös (katso "Te- räketjun asennus ja kiristys (katso kuvat B1 –...
  • Page 140: Kunnossapito Ja Huolto

    Teräketju saattaa tylstyä pidemmän käytön jälkeen tai koske- osat. tuksesta muuhun kuin puuhun. Älä käytä vettä, liuotinta tai kiillotusainetta sähkötyökalun – Vaihda teräketju Bosch:in sahanterätarvikkeista tai anna puhdistamiseen. teroittaa teräketju ammattimaisesti, katso lisätarvikkeet. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Ελληνικά

    Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Laipan vaihto Lisää huoltoosoitteita löydät kohdasta: Vaihda laippa ainoastaan jos ymmärrät tuotteen ja oh- jeet tarkasti, käänny muussa tapauksessa Bosch asia- www.bosch-pt.com/serviceaddresses kaspalvelun puoleen. Kuljetus – Jos laippa on kulunut voit pidentää sen käyttöaikaa asen- tamalla se toisinpäin tai sitten vaihtaa se uuteen.
  • Page 142 Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτο- Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν εξαρ- τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού ερ- γιάς. γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 144 κρατώντας το από την πίσω λαβή και με την αλυσίδα δυνάμεις ανάδρασης. Μην αφήνετε ποτέ να ξεφύγει το του πριονιού να δείχνει προς τα εμπρός. Τοποθετείτε πριόνι από τα χέρια σας. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 145 χανήματος. Ελέγχετε πολύ προσεκτικά την χήματα. περιοχή χρήσης του μηχανήματος και να Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Bosch που προορίζο- αφαιρείτε όλες τις πέτρες, τα ξύλα, τα σύρ- ματα, τα κόκαλα και τα ξένα αντικείμενα. νται για αυτό το μηχάνημα. Η χρήση διαφορετικών μπατα- ριών...
  • Page 146: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Βγάλτε προσεκτικά το μηχάνημα από τη συσκευασία και ελέγ- ξτε αν παραλάβατε όλα τα παρακάτω αντικείμενα: Τεχνικά χαρακτηριστικά Πριόνι κλαδέματος GKE 18V-15 GKE 18V-20 Κωδικός αριθμός 3 601 HD7 0.. 3 601 HD7 1.. F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 147 Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο Μήκος σπάθας Συμβατή σπάθα Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Βήμα αλυσίδας πριονιού Χαμηλό προφίλ 3/8" Χαμηλό προφίλ 3/8"...
  • Page 148: Φόρτιση Μπαταρίας

    χρόνοι κατά τους οποίους είναι μεν ενεργοποιημένο αλλά λει- τουργεί χωρίς φορτίο). Μπαταρία Φωτοδίοδος (LED) Χωρητικότητα Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Διαρκές φως 5 × πράσινο 80–100 % ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Διαρκές φως 4 × πράσινο...
  • Page 149 αλυσίδα πριονιού» για την αντιμετώπιση προβλημάτων. στην αρχή της χρήσης της. – Εάν το σύστημα λίπανσης εξακολουθεί να μην λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Bosch. Μην τεντώνετε την αλυσίδα όταν αυτή έχει υπερθερ- μανθεί, επειδή όταν κρυώσει συστέλλεται και ακου- Υπόδειξη: Χρησιμοποιήστε...
  • Page 150 Βεβαιώνεστε πάντα ότι το περιβάλλον είναι ελεύθερο λαδιού. Για τον καθαρισμό ή την αντιμετώπιση σφαλμάτων, από εμπόδια και ότι δεν υπάρχουν παρευρισκόμενα απευθυνθείτε στο σέρβις πελατών της Bosch. άτομα στην περιοχή. Υπόδειξη: Σε χαμηλές θερμοκρασίες η πυκνότητα του λαδιού Χρησιμοποιείτε πάντα το πριόνι κλαδέματος πάνω σε...
  • Page 151: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    – Η αποκλάδωση είναι το κόψιμο και η αφαίρεση των κλα- χέρια. διών του κομμένου δέντρου ή ενός μεγάλου κλαδιού. – Χρησιμοποιείτε πάντα μια εγκεκριμένη από την Bosch αλυ- – Κατά την αποκλάδωση αφήστε κατ’ αρχή πάνω στον κορμό σίδα πριονιού κατά της αναπήδησης.
  • Page 152: Συντήρηση Και Σέρβις

    λαδώστε την (βλέπε επίσης «Λίπανση της αλυσίδας πριονιού») Το πριόνι κλαδέματος Εσωτερική χαλαρή επαφή Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις πελα- λειτουργεί με διακοπές τών της Bosch Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (8) Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις πελα- τών της Bosch ελαττωματικός Στεγνή αλυσίδα κοπής...
  • Page 153 για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: – Για την τοποθέτησης της αλυσίδας πριονιού στο εργαλείο . www.bosch‑pt.com Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Αντικατάσταση σπάθας στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Page 154: Türkçe

    Σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών ανα- Türkçe φέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Güvenlik Talimatı Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Resimli semboller hakkında açıklamalar 19400 Κορωπί – Αθήνα Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun. Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283...
  • Page 155 önce elektrikli el aletinin kapalı içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız olanağı sağlarlar. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 156 öngörülmeyen işlerde Testereyi çalıştırmadan önce testere zincirinin hiçbir kullanılması tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden yere temas etmediğinden emin olun. Akülü zincirli olabilir. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 157 çeşitli önlemleri almak kazalara neden olunabilir. zorundasınız. Geri tepme, akülü zincirli budama testeresinin yanlış veya Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri hatalı kullanımı sonucunda oluşur. Geri tepme kuvvetleri kullanın. Başka marka akülerin kullanılması aşağıda açıklanan uygun güvenlik önlemlerinin alınmasıyla yaralanmalara veya yangına neden olabilir.
  • Page 158: Usulüne Uygun Kullanım

    Dönme yönü ve kesme yönü sembolü Bütün güvenlik talimatlarını ve uyarıları (17) Tespit cıvatası okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat (18) Pala kılavuz mesnedi hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik (19) Zincir germe cıvatası F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Teknik Veriler

    Boştaki zincir hızı Pala boyu Uyumlu kılavuz çubuk Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Testere zinciri taksimatı 3/8" düşük profil 3/8" düşük profil Zincir baklası...
  • Page 160: Akünün Şarj Edilmesi

    (işletim sürecinin bütün yönleri dikkate alınmalıdır). Örneğin aletin kullanılmadığı süreler Akü tipi ProCORE18V... veya açık olup kullanılmadığı süreler dikkate alınmalıdır. Akü Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Kapasite Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Sürekli ışık 5 × yeşil %80–100 bulunmadığını...
  • Page 161 Açıklama: Zincirli budama testeresi için müsaade edilmiş kullanılması zincirin kopmasına, geri tepmeye ve/veya Bosch zincir testere yağı veya muadili zincir yağı kullanınız. yaralanmalara neden olabilir. Doğru hizalanmış ve Müsaade edilmeyen yağ kullanımı, yağ sisteminin gerilmiş...
  • Page 162 Kesme yaptığınız alanda akım kablosu bulunup bulunmadığını kontrol edin. Açma/kapama şalterini (8) bıraktığınız halde testere zinciri (12) durmazsa, Bosch müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. Budama testeresini kötü hava koşullarında, özellikle de yıldırım düşme riski varsa kullanmayın. Bu yolla yıldırım Aküyü aletten çıkarın ve zincir muhafazasını yerine takın.
  • Page 163: Hata Arama

    – Teknik veriler bölümünde belirtilen kapasiteden daha – Akülü zincirli budama testeresini daima iki elinizle tutun. büyük nesnelerde kesme yapılması tavsiye edilmez. – Daima Bosch tarafından izin verilen geri tepme kuvvetlerini emen testere zincirleri kullanın. Bir dalı veya ağacı budama (Bakınız: Resim J) –...
  • Page 164: Bakım Ve Servis

    Zincir dişleri yanlış yönü gösteriyor Testere zincirini doğru olarak takın Aşırı titreşim ve gürültü Elektrikli el aleti arızalı Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Bir şarj başına düşen Yetersiz yağlamadan dolayı aşırı sürtünme Testere zincirini yağlayın; bakınız „Yağlama“ kesme süresi çok az...
  • Page 165 (tahtadan) başka nesne ile temasa geldiğinde körelebilir. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip – Testere zincirini Bosch testere zinciri aksesuarları ile etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. değiştirin veya testere zincirini profesyonel olarak yeniden bileyin, bakınız aksesuarlar.
  • Page 166 166 | Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
  • Page 167: Polski

    Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 168 W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na- przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 169 łańcuchem Zakleszczenie łańcucha pilarki na górnej krawędzi pro- piły. wadnicy może spowodowań gwałtowny odrzut prowadni- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 170: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Stosując odpowiednie środki osoba obsługująca ną wypadków. może zachować odrzuty pod kontrolą. Nigdy nie puszczać Należy stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, piły do gałęzi. które zostały przewidziane dla danego narzędzia ogro- Nie należy zajmować nienaturalnej pozycji przy cięciu, dowego.
  • Page 171: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    (17) Trzpień mocujący nia w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeń- (18) Wypust prowadzący prowadnicy stwa, instrukcji i zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub (19) Trzpień napinania łańcucha poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 172: Dane Techniczne

    Prędkość łańcucha na biegu jałowym Długość prowadnicy Kompatybilna prowadnica Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Podziałka łańcucha 3/8" niski profil 3/8" niski profil Grubość...
  • Page 173: Ładowanie Akumulatora

    Pojemność Światło ciągłe, 3 zielone diody 60–100% Akumulator Światło ciągłe, 2 zielone diody 30–60% Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Światło ciągłe, 1 zielona dioda 5–30% wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu.
  • Page 174 W szczególności w przypadku nowych pilarek trzeba skontaktuj się z serwisem firmy Bosch. się liczyć z tym, iż łańcuch się będzie początkowo nad- Wskazówka: Stosuj olej do łańcuchów tnących firmy Bosch miernie rozciągać. lub podobny, takiej samej jakości olej przeznaczony do pił...
  • Page 175 Stosować piłę do gałęzi wyłącznie na stabilnym, rów- ju. W celu oczyszczenia lub usunięcia usterek należy skon- nym podłożu. Stosować piłę do gałęzi tylko w warun- taktować się z punktem obsługi klienta firmy Bosch kach dobrego oświetlenia. Wskazówka: Olej krzepnie przy niskich temperaturach, co Nie wolno nigdy użytkować...
  • Page 176 – Stosować należy wyłącznie dopuszczone przez firmę – Nigdy nie korzystać z piły do gałęzi po wejściu na drabinę Bosch łańcuchy hamujące odrzut. lub powyżej wysokości ramion. – Zapewnia właściwy naciąg łańcucha tnącego. – Optymalne parametry ciecia uzyskuje się przy stałej pręd- kości łańcucha.
  • Page 177 Objaw Możliwa przyczyna Usuwanie usterki Uszkodzone elektronarzędzie Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Bosch punktem serwisowym Obszar pod pokrywą SDS jest niedrożny Patrz „Konserwacja i czyszczenie”. Brak oleju na łańcuchu tnącym. Zwiększ naciąg łańcucha, patrz też (zob. „Montaż i naciąg łańcucha pilarki (zob. rys. B1 – B7)“, Strona 174) i pokryj go olejem (patrz też...
  • Page 178: Konserwacja I Serwis

    Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich – Wymieniaj łańcuch tnący na zamienny łańcuch tnący fir- czynności obsługowych przy narzędziu ogrodowym my Bosch lub zleć profesjonalne ostrzenie łańcucha tną- (np. do konserwacji, do wymiany narzędzi roboczych cego, patrz wyposażenie dodatkowe. itp), jak również przed przenoszeniem, transportem –...
  • Page 179: Čeština

    W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- adresem: www.bosch-pt.com tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i ności substancji niebezpiecznych.
  • Page 180: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Použití Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, elektrického nářadí. snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 181 řetězu. Nesprávně napnutý nebo uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení namazaný řetěz se může buď přetrhnout nebo zvýšit při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit riziko zpětného rázu. akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 182 Jako uživatel prořezávací pily byste měl Používejte pouze pro toto zahradní nářadí určené učinit rozličná opatření, abyste mohl pracovat bez úrazu a akumulátory Bosch. Použití jiných akumulátorů může zranění. vést k poraněním a k nebezpečí požáru. Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití...
  • Page 183: Určené Použití

    (22) Odjišťovací tlačítko akumulátoru za následek úraz elektrickým proudem, požár a / nebo těžká poranění. (23) Základová deska Dbejte prosím vyobrazení v přední části návodu k použití. (24) Kryt řetězu Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 184: Technická Data

    Rychlost řetězu při běhu naprázdno Délka lišty Kompatibilní lišty Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Rozteč pilového řetězu 3/8" nízký profil 3/8" nízký profil Tloušťka hnacího článku...
  • Page 185 80–100 % Akumulátor Trvale svítí 4 zelené 60–80 % Trvale svítí 3 zelené 40–60 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Trvale svítí 2 zelené 20–40 % elektrického nářadí akumulátor. Trvale svítí 1 zelená 5–20 % Bliká...
  • Page 186 Při montáži nepoužívejte žádný nástroj. zákaznický servis Bosch. Používání prořezávací pily s nesprávně vyrovnaným Upozornění: Používejte olej Bosch na řetězové pily nebo nebo nesprávně napnutým řetězem může vést k ekvivalentní, pro prořezávací pily schválený, řetězový olej. prasknutí řetězu, zpětnému rázu a / nebo ke zraněním.
  • Page 187 – Začínající uživatelé by si měli vyzkoušet řezání kmenů na Pokud pilový řetěz (12) nezastaví poté, co jste spínač (8) koze pro řezání dřeva. uvolnili, obraťte se na Váš zákaznický servis Bosch. – Prořezávací pilu držte na boku svého těla, svou Odstraňte akumulátor a natáhněte kryt řetězu .
  • Page 188: Hledání Závad

    Prořezávací pila škube, Příliš nízké napnutí řetězu Pilový řetěz uvolněte, viz též (viz „Montáž a vibruje nebo neřeže napnutí pilového řetězu (viz obrázky B1 – B7)“, správně Stránka 186) Tupý pilový řetěz Pilový řetěz nahraďte F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Údržba A Servis

    Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby se – Vyměňte pilový řetěz za řetězové příslušenství Bosch pracovalo dobře a bezpečně. Prořezávací pilu pravidelně nebo si pilový řetěz nechte odborně naostřit, viz kontrolujte na zjevné...
  • Page 190: Slovenčina

    Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Vysvetlenie obrázkových symbolov 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Prečítajte si tento návod na používanie. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Page 191: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Pri rozptyľovaní môžete stratiť Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 192 že sa pílová reťaz ničoho nedotýka. Pri vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- práci s pílou na konáre môže moment nepozornosti viesť rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite k tomu, že pílová reťaz zachytí odev alebo časti tela. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    údržbu. Uistite sa, že je vypnutý spínač a vy- nými vedomosťami. Ibaže by boli pod dohľadom osoby tiahnutý akumulátor. zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo od nej do- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 194 úraz. Udržiavajte deti a iné osoby počas použí- Používajte do tohto náradia len určené akumulátory vania náradia mimo jeho dosahu. Pri značky Bosch. Používanie iných akumulátorov môže mať rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad za- za následok poranenie alebo spôsobiť požiar. riadením.
  • Page 195: Rozsah Dodávky

    Rýchlosť reťaze pri voľnobehu Dĺžka lyžiny Kompatibilná lišta Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Rozstup pílovej reťaze 3/8" nízky profil 3/8" nízky profil Hrúbka rezného článku reťaze...
  • Page 196: Nabíjanie Akumulátora

    Akumulátor je vybavený 2 blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení odisťovacieho Akumulátor tlačidla akumulátor nevypadol. Kým sa akumulátor nachádza Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- v elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe po- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- mocou pružiny.
  • Page 197 – Keď je dosiahnuté správne napnutie, otáčajte napínaciu – Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. hlavu (11) v smere otáčania hodinových ručičiek, kým nebude pevne sedieť a sklopte oblúk na napínacej hlave Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 198 – Ak mazací systém stále nefunguje správne, obráťte sa na servis pre zákazníkov Bosch. Práca s pílou na konáre Upozornenie: Použite olej na reťazové píly Bosch alebo rov- nocenný olej schválený pre píly na konáre. Použitie nes- Pred použitím si vždy prečítajte návod na obsluhu chváleného oleja môže negatívne ovplyvniť...
  • Page 199: Hľadanie Porúch

    žiaden elektrický kábel. – Vždy držte pílu na konáre pevne oboma rukami. Pílu na konáre nepoužívajte pri zlom počasí, predovšetkým – Vždy používajte pílovú reťaz schválenú firmou Bosch, vtedy, keď hrozí nebezpečenstvo zásahu bleskom. Znižuje to ktorá znižuje možnosť vzniku spätného rázu.
  • Page 200 Akumulátor je mimo prípustného teplotného roz- Nechajte akumulátor zohriať na izbovú teplotu sahu (v rámci prípustného teplotného rozsahu 0 –  45 °C) Pílová reťaz sa pohybu- Vybitý akumulátor Nabite akumulátor, pozri tiež „Pokyny týkajúce sa je pomaly nabíjania“ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Údržba A Čistenie

    Pri neúmyselnom – Pílovú reťaz nahraďte prostredníctvom príslušenstva pílo- dotyku zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo porane- vých reťazí od firmy Bosch alebo pílovú reťaz nechajte nia. profesionálne naostriť, pozri príslušenstvo. Vždy noste vhodný odev a osobné ochranné pracovné...
  • Page 202: Magyar

    údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov. Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete aj na stránke: www.bosch-pt.com Magyar Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných Biztonsági előírások dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné...
  • Page 203 Minden olyan elektro- nedves környezetben való használatát, alkalmazzon mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 204 A megfelelő védőruházat csökkenti a ki- az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- repülő forgács és a fűrészlánc véletlen megérintése követ- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. keztében fellépő balesetek veszélyét. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 205 üzem- hat. be helyezni. – Ezen reakciók mindegyike ahhoz vezethet, hogy Ön el- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 206: Rendeltetésszerű Használat

    Viseljen fejvédőt, ha fennáll annak a ve- zethet. szélye, hogy a leeső ágak sérüléseket okoznak. A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok haszná- Tartsa távol a gyerekeket és más szemé- lata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 207: Szállítmány Tartalma

    Lánc sebessége üresjáratban Vezetősín hossza Kompatibilis vezetősín Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 A fűrészlánc osztása 3/8" alacsony profil 3/8" alacsony profil Vágószemek vastagsága...
  • Page 208: Az Akkumulátor Feltöltése

    Akkumulátor Az akkumulátor 2 reteszelővállal van ellátva, amelyek meggá- tolják, hogy az akkumulátor az akkumulátor reteszelésfeloldó A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön tor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt egy elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku-...
  • Page 209 A (12) fűrészlánc akkor van helyesen megfe- szítve, ha azt kb. 2–3 mm-re fel lehet emelni. – Az elektromos kéziszerszámot és az akkumulátort csak a –20 °C és 50 °C közötti hőmérséklet tartományban tárol- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 210 Az ágvágó fűrészt mindig csak stabil, sík felületen áll- Megjegyzés: Az olajszűrő be van építve az olajtartályba. A va használja. Az ágvágó fűrészt mindig csak jó megvi- tisztításhoz, vagy egy hiba elhárításához forduljon a Bosch lágítási körülmények között használja. Vevőszolgálatához.
  • Page 211 – Az ágvágó fűrészt mindig mindkét kezével szorosan fogja. Ellenőrizze, hogy nincs-e a vágási területen feszültség alatt álló kábel. – Mindig csak a Bosch által engedélyezett visszarúgásgátló fűrészláncot használjon. Az ágvágó fűrészt rossz időben ne használja, mindenek előtt akkor ne, amikor villámcsapások veszélye áll fenn. Ez csök- –...
  • Page 212 A fűrészlánc nem mo- Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort, lásd a "Töltési tájékoz- tatót" is Az elektromos kéziszerszám meghibásodott Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Az SDS-burkolat alatti terület eldugult Lásd „Karbantartás és tisztítás“ Nem jut olaj a fűrészláncra Feszítse meg a fűrészláncot, lásd (lásd „A fűrész-...
  • Page 213: Karbantartás És Szerviz

    érintkezés esetén eltompulhat. Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi karban- – A fűrészláncot csak a Bosch által javasolt fűrészlánc-tarto- tartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, meg- zékokkal cserélje ki vagy élesíttesse meg szakemberekkel bízható működését.
  • Page 214: Русский

    és egyéb információk a következő címen is találhatók: mos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok lehetsé- www.bosch-pt.com ges jelenléte miatt káros hatással lehetnek a környezetre és A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- az emberek egészségére. mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- nak.
  • Page 215: Указания По Технике Безопасности

    Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего зажима упаковки использования. – подробные требования к условиям транспортировки Использованное в настоящих инструкциях и указаниях смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) понятие «электроинструмент» распространяется на элек- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 216 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, троинструмента в сыром помещении, подключайте что он не заблокирован (при его наличии). Отключите электроинструмент через устройство защитного от- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 217 обеспечивается безопасность электроинструмента. рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 218 чайного контакта с движущейся пильной цепью. к окружающим предметам и обеспечит лучший Тщательно выполняйте все указания по смазке и контроль за веткорезом в непредвиденных ситуациях. натяжению цепи и своевременно заменяйте пиль- F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Используйте только предусмотренные для данного веряйте участок, на котором использу- садового инструмента аккумуляторные батареи ется садовый инструмент, и удаляйте производства Bosch. Использование других аккуму- все камни, палки, провода, кости и прочие посторонние предметы. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 220: Комплект Поставки

    Опорная плита деревьев. (24) Крышка цепи С настоящим электроинструментом необходимо работать (25) Масляная прокладка двумя руками. (26) Масляный бачок a) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный комплект поставки. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Технические Данные

    Длина пильного аппарата см Совместимый пильный аппарат Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Шаг пильной цепи 3/8", низкий профиль 3/8", низкий профиль...
  • Page 222: Зарядка Аккумулятора

    мент выключен, и периоды, в течение которых он, хотя и включен, но работает без нагрузки). Аккумулятор Светодиод Емкость В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Непрерывный свет 3 зеленых 60–100 % троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке светодиодов указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Непрерывный...
  • Page 223: Уход За Аккумулятором

    – Дайте электроинструменту поработать примерно 1 ми- травмам. Правильно расположенная и натянутая цепь нуту или до тех пор, пока на светлой поверхности не оптимизирует производительность электроинструмен- появится масло. та и продлевает его срок службы. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 224: Работа С Инструментом

    Когда цепь (12) начнет двигаться, снова отпустите блоки- ным образом, обратитесь в сервисную мастерскую ратор выключателя (4). Bosch. Выключение Указание: Используйте масло для цепных пил Bosch или Отпустите выключатель (8), пильная цепь (12) останав- эквивалентное масло, одобренное для веткорезов. Ис- ливается. пользование недопущенных масел может снизить произ- Если...
  • Page 225: Поиск Неисправностей

    – Всегда крепко держите веткорез обеими руками. Всегда проверяйте, чтобы все рукоятки и защитные при- – Используйте исключительно допущенную фирмой способления были монтированы/неповреждены во вре- Bosch пильную цепь, которая препятствует обратному мя использования цепной пилы. удару. – Следите за правильным натяжением цепи.
  • Page 226 пиления с заряжен- пильной цепи» ным аккумулятором Пильная цепь загрязнена Очистите пильную цепь слишком мала Плохая техника пиления см. Работа с веткорезом Аккумулятор заряжен неполностью Зарядка аккумулятора, см. также (см. „Зарядка аккумулятора“, Страница 222) F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 227 отличными от древесины, пильная цепь может затупить- стимые изменения могут сказаться на безопасности ся. Вашего садового инструмента и приводить к сильным – Замените пильную цепь принадлежностями Bosch или шумам и вибрациям, а также к потере гарантии. выполните профессиональную заточку пильной цепи, Указание: Для обеспечения продолжительного срока...
  • Page 228 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных Перед транспортировкой веткореза: частях находятся на: www.bosch-pt.com – Всегда извлекайте аккумулятор. Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших – Всегда надевайте защитный футляр цепи на пильный продуктов и принадлежностей к ним.
  • Page 229: Українська

    Прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 230 знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, Використання електроінструментів недосвідченими каски та навушників, зменшує ризик травм. особами може бути небезпечним. Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Не використовуйте пошкоджені або модифіковані рівноваги або контролю над гілкорізом. акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені Під час розпилювання гілок, що знаходяться у або модифіковані акумулятори можуть повестися пружному стані, майте на увазі, що гілка може Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 232 помилок у роботі з гілкорізом. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані нижче: Добре тримайте гілкоріз обома руками, великий і вказівний палець також мають обхоплювати рукоятку. Тіло і руки мають знаходитися в такому F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Використання За Призначенням

    травмовані під час використання акумуляторної батареї у ввімкнутий виріб може садового інструмента. Ретельно призвести до нещасного випадку. перевіряйте ділянку, на якій Використовуйте лише акумуляторні батареї Bosch, використовуватиметься садовий передбачені для цього садового інструменту. інструмент, і повністю видаляйте Використання інших акумуляторних батарей може...
  • Page 234 Довжина пиляльного апарата см Сумісний пиляльний апарат Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Крок пиляльного ланцюга 3/8", низький профіль 3/8", низький профіль...
  • Page 235: Акумуляторна Батарея

    стандартизованим методом випробувань і можуть застосовуватися для порівняння електроінструментів Акумуляторна батарея один з одним. Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Що вказане(і) сумарне(і) значення вібрації і вказане(і) без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить значення емісії шуму також можуть застосовуватися для...
  • Page 236 Не підтягуйте пиляльний ланцюг в дуже розігрітому стані, оскільки після охолодження він Свічення 2-х зелених 20–40 % зщулюється і дуже натягується на пиляльному Свічення 1-го зеленого 5–20 % апараті. Блимання 1-го зеленого 0–5 % F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Відпустіть вимикач (8), пиляльний ланцюг (12) Bosch. зупиняється. Вказівка: Використовуйте оливу для ланцюгових пилок Якщо пиляльний ланцюг (12) не зупиняється після Bosch або еквівалентну оливу, дозволену для гілкорізів. відпускання вимикача (8), зверніться до сервісної Використання недозволеного мастила призводить до майстерні Bosch. погіршення продуктивності змащувальної системи.
  • Page 238 липкою оливою для пиляльного ланцюга (див. мал. C). – Завжди використовуйте лише допущений фірмою Ніколи не замахуйтеся занадто широка і не Bosch пиляльний ланцюг, що гальмує рикошет. працюйте на витягнутих руках. – Слідкуйте за правильним натягненням ланцюга. Завжди міцно тримайте гілкоріз обома руками.
  • Page 239: Пошук Несправностей

    Мастильний бачок порожній Заповніть мастильний бачок, див. також (див. „Заповнення мастильного бачка (див. мал. C)“, Сторінка 237) Ланцюг/напрямна Немає мастила на пиляльному ланцюгу Змастіть пиляльний ланцюг; див. також шина перегрілись «Змащення пиляльного ланцюга» Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 240 щоб бруд не потрапляв до форсунки для оливи, оскільки пошкодження деталей. це може призвести до блокування і проблем зі Нічого не міняйте в садовому інструменті. змащуванням. Недозволені зміни можуть вплинути на безпеку F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 241 деревиною пиляльний ланцюг може затупитись. ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. – Замінюйте пиляльний ланцюг, використовуючи Складальні креслення та інформація про запасні частини приладдя для пиляльних ланцюгів Bosch, або також розташовані на: www.bosch‑pt.com професійно заточуйте пиляльний ланцюг, див. Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
  • Page 242: Қазақ

    Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы Белгілердің мағынасы бетінде көрсетілген. Қолдану нұсқаулығын оқыңыз. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 243 жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне мүмкін. және/немесе батареялар жинағына қосудан алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 244 Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық сенімді жұмыс істейсіз. ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 245 барысында ұшып жататын жоңкалар арқылы мен ара құжат бойынша барлық нұсқауларға сай әрекет шынжырын кездейсоқ түрде түртіп қалу арқылы пайда етіңіз. Алдымен құралдың ажыратып-қосқышы бола алатын жарақаттану қауібін азайтады. өшіріліп және аккумуляторы шығарылып қойылғанын тексеріп алыңыз. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 246 электрбұйымына енгізу апаттарға апара алады. басқарылуы қамтамасыз етіле алынады. Тек қана осы бақ электрбұйымы үшін арналған Әрқашан шығарушы тарабынан талап етілетін арнайы Bosch аккумуляторларын қолданыңыз. қосалқы шиналары мен ара шынжырларын Басқа түрлі аккумуляторларды қолдану жаралану және қолданыңыз. Лайықсыз қосалқы шиналары мен ара...
  • Page 247 – Жапқыш Құрал пайдаланып жатқан уақытта – Ара шынжыры балалар мен бақылаушыларды – Шапқы құралдан алыс ұстаңыз. Назарыңыз – Шынжырды жапқыш басқа жаққа аударылып қалғанда құрал – Қолдану нұсқаулығы бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 248 Пышақ ұзындығы см Үйлесімді шапқы Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Ара шынжырының жүріс қадамы 3/8" төмен профилі 3/8" төмен профилі Жүргізуші элементінің күші...
  • Page 249 м/с Құрал үшін белгіленген жалпы тербеліс мәні (мәндері) Аккумулятор мен белгіленген шуыл эмиссия мәні (мәндері) Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын стандартталған техникалық сынақтар әдісіне сай өлшеніп, аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың электр бұйымды салыстыру арқылы басқа құралмен жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын...
  • Page 250 тарылып қалып, одан кейін шапқыға тым жақын қалдырмаңыз. жатуы мүмкін. Аккумулятордың желдету тесігін жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. Тек қана жетек буынының қалыңдығы (ойық ені) 1,1 мм болатын ара шынжырларын пайдаланыңыз. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 251 30 секунд бойы жұмыс істетіңіз. бұрыңыз. Керу шығыршығын (-) бағытына қарай Нұсқау: Май фильтрі май резервуары ішіне кіріктірілген. бұрап, керу үшін арналған қадамдарды қайталаңыз. Тазалау немесе қателерді жою сұрақтары бойынша Bosch компаниясының техникалық қызмет көрсету Ара шынжырын майлау орталығымен хабарласыңыз.
  • Page 252 шынжыры (12) тоқтайтын болады. Өңделген ағашты кескенде шаңнан қорғау Қосу/Өшіру түймешігі (8) босатылғаннан кейін ара маскасын киіп жүріңіз. шынжыры (12) тоқталмаған жағдайда Bosch Кесу аймақта электр ток кабелі болмағанын компаниясының клиенттік қолдау қызметіне жүгініңіз. тексеріп алыңыз. Аккумуляторды шығарып қойып, шынжыр жапқышын...
  • Page 253 – Техникалық сипаттамасында көрсетілген кесу күшінен – Бұтақ-кескіш араны әрқашан екі қолыңызбен бекем үлкенірек болған ағаштарды кеспеуіңіз лазым. ұстап жүріңіз. – Әрқашан тек қана Bosch компаниясы арқылы рұқсат Бұтақта немесе ағашта бұтақшаларды қию (J етілген, кері соққыны болдырмайтын не азайтатын суретті қараңыз) шынжырлы...
  • Page 254 Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз, қозғалмай тұр “Қуаттандыру бойынша нұсқаулар” тарауын оқыңыз Электр құрал ақаулы Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз SDS жапқышы астындағы аймақ бітеліп қалған “Күтім және тазалау” тарауын қараңыз Ара шынжырында май жоқ Ара шынжырын қосымша тарту, бұл туралы...
  • Page 255 Нұсқау: Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы айнымас түрде жағдайда дөкір болып қалуы мүмкін. қолдана алу үшін, төмендегі күтім жұмыстарын үнемі – Ара шынжырын ара шынжырлар үшін арналған Bosch өткізіңіз. құрамдас бөлшектерімен алмастырыңыз немесе ара Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен...
  • Page 256 білдіреді. Май резервуары толы болып тұрғанына – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), қарамастан ешбір май іздері көрінбесе “Қателерді жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар белгілеу” тарауын оқыңыз немесе Bosch компаниясының және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз. міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік...
  • Page 257: Instrucţiuni De Siguranţă

    болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Țineți mâinile la distanță de lanțul aflat în Кәдеге жарату funcțiune. Өнімдер, аккумуляторлар, керек-жарақтар мен қаптамалар экологиялық тұрғыдан Purtaţi ochelari de protecţie și antifoane. лайықты түрде қайта өңделуге тапсырылуы тиіс. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 258 Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei vătămări corporale grave. electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 259 şuruburi sau alte obiecte metalice Purtaţi ochelari de protecţie. Se recomandă şi mici, care ar putea provoca şuntarea bornelor. Un utilizarea unor echipamente de protecţie pentru auz, cap, mâini, gambe şi picioare. Îmbrăcămintea de Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 260 în tăietură. montate. Nu încercaţi în niciun caz să puneţi în funcţiune În anumite cazuri, o atingere cu vârful şinei poate provoca o reacţie neaşteptată, direcţionată spre spate, la care F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Utilizare Conform Destinaţiei

    într-un produs conectat poate duce la există pericolul să fiți rănit de crengile accidente. care cad. Folosiți numai acumulatori Bosch prevăzuți pentru Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor persoane în timpul utilizării aparatului.
  • Page 262: Set De Livrare

    Viteza lanţului la mersul în gol Lungimea lamei Lamă compatibilă Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Pasul lanțului de ferăstrău 3/8" profil scăzut 3/8" profil scăzut Grosime element de antrenare 1,1 (0,043")
  • Page 263: Încărcarea Acumulatorului

    Acumulatorul este prevăzut cu 2 trepte de blocare, care au Acumulator rolul de a preveni căderea acumulatorului din scula electrică Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale a acumulatorului.
  • Page 264 – Dacă este atinsă întinderea corectă, rotiți șurubul de exemplu, nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul. tensionare (11) în sens orar, până când este fixat ferm și pliați brida de la șurubul de tensionare (11). Șina lanțului F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 265 (12) se oprește. tehnică post-vânzare Bosch. Dacă lanțul de ferăstrău (12) nu se oprește după ce ați Indicație: Utilizați ulei special pentru lanț de ferăstrău Bosch eliberat întrerupătorul pornit/oprit (8), adresați-vă unui sau ulei de lanț cu caracteristici similare, aprobat pentru centru de asistenţă...
  • Page 266 – Folosiţi întotdeauna un lanţ de ferăstrău cu inhibare a Fiți atent cu uleiul de pe mânere și de pe mânuși. reculului, aprobat de Bosch. Atunci când tăiați lemn tratat, utilizați o mască – Aveţi grijă ca întotdeauna lanţul să fie întins corect.
  • Page 267 Încărcaţi acumulatorul, vezi şi „Indicaţii privind se mișcă încărcarea“ Scula electrică este defectă Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Zona din jurul capacului SDS înfundată Vezi „Întreţinere şi curăţare” Nu există ulei pe lanțul de ferăstrău Întindeți lanțul de ferăstrău, vezi și (vezi „Montarea și întinderea lanțului de ferăstrău (vezi...
  • Page 268: Întreţinere Şi Service

    – Înlocuiți lanțul de ferăstrău cu un lanț din gama de lanțuri Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate scula de ferăstrău Bosch sau dispuneți ascuțirea lanțului de electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. Controlaţi regulat către un profesionist, vezi Accesorii.
  • Page 269: Български

    „Transport“, Pagina 269). de schimb. Desene explodate și informații cu privire la piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Български În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm să...
  • Page 270 вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- яние, докато работите с електроинструмента. Ако но". Носенето на електроинструменти с пръст върху вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- пусковия прекъсвач или подаването на захранващо трола над електроинструмента. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 271 потребители, електроинструментите могат да бъдат из- конструкция. Повредени или изменени акумулаторни ключително опасни. батерии могат да се възпламенят, експлодират или да Поддържайте добре електроинструментите си и ак- предизвикат наранявания. сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 272 до загуба на равновесие или до загуба на контрол над Откатът е следствие от погрешна или неправилна упот- триона за клони. реба на триона за клони. Той може да бъде предотвра- F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 273 символите и тяхното значение. Правилното интерпрети- ране на символите ще Ви помогне да използвате Вашия При работа с триона за клони винаги носете здрави дълги работни панталони. продукт по-добре и по-сигурно. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 274 (21) Капачка на масления резервоар на влакната. (22) Бутон за деблокиране на акумулаторната бате- Този електрически инструмент не е подходящ за рязане рия на минерални материали и гипсови плочи. (23) Опора F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Технически Данни

    Дължина на меча Съвместим меч Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Стъпка на веригата на триона 3/8” нисък профил 3/8” нисък профил...
  • Page 276: Акумулаторна Батерия

    един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъде заменена. Акумулаторна батерия Акумулаторна батерия модел GBA 18V... Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката.
  • Page 277 ранявания. Правилно монтирана и обтегната верига Указание: Използвайте масло за вериги на триони на оптимизира производителността на продукта и удъл- Bosch или еквивалентно, одобрено за триони за клони жава неговия срок на експлоатация. масло за вериги. Използването на неодобрено масло мо- Особено...
  • Page 278 от нараняване от отхвръкващ отрязан материал и от резервоар. За почистване или отстраняване на неизправ- неволен допир до веригата. ности се обръщайте към сервиз на Bosch. Винаги внимавайте в работната среда да няма пре- Упътване: При ниски температури машинното масло уве- пятствия...
  • Page 279: Отстраняване На Дефекти

    ления да са монтирани/да не са повредени, когато изпол- – Винаги дръжте здраво триона за клони с двете ръце. звате машината. – Винаги използвайте одобрена от Bosch, възпрепятс- тваща откат верига на триона. Общи указания за работа (вижте фигура G) –...
  • Page 280 Заредете акумулаторната батерия, вж. също се движи „Указания за зареждане“. Електрическият инструмент е повреден Обърнете се към оторизиран сервиз на Bosch. Областта под SDS капака е задръстена Вж. „Поддръжка и почистване“. По веригата на триона няма масло Обтегнете допълнително веригата на триона, вж.
  • Page 281 рига на триона, разхлабено закрепване и износени – Сменете веригата на триона с верига за триони на или повредени компоненти. Bosch или дайте веригата на триона за професионално заточване, вж. „Принадлежности“. Не извършвайте промени по градинския инстру- – За монтаж на веригата на триона към инструмента .
  • Page 282: Македонски

    Моля, спазвайте указанията в раздела (вж. „Транспорти- намерите също тук: www.bosch-pt.com ране“, Страница 282). Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите уреди и техните принадлежности. При всякакви уточнителни въпроси и поръчки на резерв- ни...
  • Page 283 не го користете кабелот за носење, влечење или користење. Невнимателно движење може да исклучување од струја на електричниот алат. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 284 Носете заштитни очила. Се препорачува и носење на дополнителна заштитна опрема за ушите, Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го главата, рацете, нозете и стапалата. Соодветна подалеку од други метални предмети, како на пр., F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 285 стегне и го заглави ланецот во резот. Пред да ја користите машината проверете да се Допирање на водилката во некои случаи може да монтирани сите штитници и рачки. Никогаш не доведе до отскокнување, зафрлајќи ја одеднаш пилата Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 286 Видете ги илустрациите во предниот дел од упатството за работа. Ознаки Следните симболи се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Ве молиме проучете ги симболите и нивното значење. Точната интерпретација F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Должина на мечот см Компатибилен меч Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch- 1 619 PS3 141 Bosch- 1 619 PS3 142 Нагиб на ланецот за пила 3/8" низок профил 3/8" низок профил Јачина на погонската врска...
  • Page 288 Бидејќи декларираната(е) вкупна вредност(и) на Батерија вибрации и декларираната(е) вредност(и) на емисија на Bosch продава батериски електрични алати и без бучава се измерени според стандардизиран тест метод и батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на може да се користат за споредување на еден електричен...
  • Page 289 – Ставете ја шипката (13) на завртката за монтирање Повремено чистете ги отворите за проветрување на (17) и завиткајте ги алките од синџирот околу батеријата со мека, чиста и сува четка. запчаникот на ланецот (20). Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 290 прекинувачот за вклучување / исклучување (8). услуги на клиентите на Bosch. Веднаш штом ќе се помести ланецот (12) на пилата, Забелешка: Користете масло за моторна пила на Bosch отпуштете (4) ја бравата за вклучување/заклучување за или еквивалентно масло за ланец кое е дозволено за...
  • Page 291 се да бидете сигурни дека сите рачки и штитници се заглавување на ланецот. поставени на потребното место. – Осигурајте се дека синџирот на пилата никогаш не доаѓа во контакт со земјата или опремата за сечење. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 292 исто така и ова „Подмачкување“ Ланецот е премногу затегнат Олабавете го ланецот на пилата, видете исто така(види „Монтажа и затегнување на ланецот од пилата (види сликаB1 – B7)“, Страница 289) Ланецот е тап Заменете го ланецот F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 293: Одржување И Чистење

    Потребен е остар ланец за пила за оптимални отворите за проветрување, за да може добро и безбедно перформанси и безбедност. да работите. Периодично проверувајте ја пилата за кроење за очигледни дефекти како што се лабав или Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 294 – Заменете го ланецот за пила со додатоци за ланецот за www.bosch-pt.com пила на Bosch или професионално изострете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви ланецот за пила, видете ги додатоците. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 295: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Nosite zaštitne rukavice. Sigurnost osoblja Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 296 Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U naznačenog opsega može oštetiti akumulatorsku bateriju i rukama neobučenih korisnika električni alati postaju povećati rizik od požara. opasni. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Ne koristite testeru za grane za sečenje panjeva i korena drveć a . Sledite uputstva za podmazivanje, zatezanje lanca i zamenu mača i lanca. Nepravilno zategnut ili podmazan lanac može da se otkine ili da poveća rizik od povratnog udarca. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 298 Ulaganje akumulatora u uključen proizvod Držite decu i druga lica podalje za vreme može da uzrokuje nesreće. korišćenja uređaja. U slučaju otklona Koristite samo akumulatore firme Bosch predviđene možete da izgubite kontrolu nad za ovaj baštenski uređaj. Upotreba drugih akumulatora uređajem.
  • Page 299 Brzina lanca u praznom hodu Dužina mača Kompatibilni mač Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Podela lanca testere 3/8" niski profil 3/8" niski profil Debljina pogonskog članka...
  • Page 300: Punjenje Akumulatora

    Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti Akumulator emisije buke su izmerene prema normiranom postupku Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez testiranja i mogu da se koriste za upoređivanje jednog akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u električnog alata sa drugim.
  • Page 301: Vađenje Akumulatora

    −20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator leti npr. u autu. – Postavite SDS poklopac (10) i okrećite dugme za Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa zatezanje (11) nadesno dok se poklopac delimice ne mekom, čistom i suvom četkicom. osigura. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 302 – Okrećite točak za zatezanje lanca (2) nadesno (+) dok se Napomena: Filter za ulje je integrisan u rezervoaru za ulje. ne postigne ispravna zategnutost lanca. Lanac testere Za čišćenje ili otklanjanje problema obratite se Bosch (12) je ispravno zategnut ako možete da ga podignete stručnom servisu.
  • Page 303: Rešavanje Problema

    Ako električni alat ne funkcioniše pravilno, sledeća tabela pokazaće simptome greški, moguće uzroke i mere za rešavanje problema. Ako time ne možete da identifikujete i otklonite problem, obratite se servisnoj radionici. Pažnja: Pre traženja grešaka isključite električni alat i izvadite akumulator. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 304 Napunite akumulator, vidi i „Napomene za pokreće punjenje“ Električni alat je u kvaru Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi Područje ispod SDS poklopca je zapušeno Pogledajte "Održavanje i čišćenje" Nema ulja na lancu testere Dodatno zategnite lanac testere, pogledajte i (videti „Montaža i zatezanje lanca testere (vidi...
  • Page 305: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i čišćenje sa drugim predmetima osim drva. Izvadite akumulator iz baštenskog uređaja pre svih – Zamenite lanac testere sa Bosch priborom za lanac radova na baštenskom uređaju (npr. održavanja, testere ili zatražite da se lanac testere profesionalno zamene alata itd.) kao i kod njegovog transporta i naoštri, pogledajte Pribor.
  • Page 306: Slovenščina

    Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Slovenščina vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 307 čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge zmanjšate nevarnost poškodb. nezgode. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 308 Primer: Z drevesno zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, žago ne režite kovine, plastike, zidovja ali gradbenih da bo orodje varno za uporabo. materialov, ki niso izdelani iz lesa. Uporaba drevesne F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Povratni udarec je posledica nepravilne ali pomanjkljive Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so uporabe drevesne žage. To lahko preprečite s primernimi predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih previdnostnimi ukrepi, kot je opisano v nadaljevanju: akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi...
  • Page 310: Obseg Dobave

    Kako je prepovedano delati (10) Prekritje (11) Napenjalni gumb Slišni zvok (12) Žagina veriga Pribor/nadomestni deli (13) Meč (14) Akumulatorska baterija (15) Polnilna naprava (16) Simbol za tekalno in rezalno smer F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 311: Tehnični Podatki

    Hitrost verige v prostem teku Dolžina meča Združljiv meč Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Delitev žagine verige 3/8" nizki profil 3/8" nizki profil Debelina pogonskega člena...
  • Page 312 časi, v katerih je orodje sicer vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve). Akumulatorska baterija LED-dioda Napolnjenost Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60–100 % brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 30–60 % vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na...
  • Page 313 žagine verige. Uporaba neodobrenega olja lahko simbolom za smer teka in simbolom smeri rezanja (16). zmanjša delovno sposobnost oljnega sistema. – Pazite na to, da v oljni rezervoar ne prodre umazanija. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 314 Če se žagina veriga (12) ne zaustavi, ko ste izpustili vklopno/ na kozi za žaganje. izklopno stikalo (8), se obrnite na servisno službo Bosch. – Drevesno žago držite ob strani telesa z roko, ki ji dajete Odstranite akumulatorsko baterijo in dvignite pokrov verige .
  • Page 315: Iskanje Napak

    – Ni priporočljivo rezati les, ki je večji od zmogljivosti reza, – Drevesno žago vedno trdno držite z obema rokama. navedene v tehničnih podatkih. – Uporabljajte le žagino verigo, ki jo je odobril Bosch in ki zavira povratni udarec. Kleščenje veje ali vej drevesa (glejte sliko J) –...
  • Page 316: Vzdrževanje In Servisiranje

    Nadomestite žagino verigo Zobje žage kažejo v napačno smer Pravilno montirajte verigo žage Močne vibracije/zvoki Električno orodje je pokvarjeno Obrnite se na pooblaščeni servis Bosch Prekratko trajanje Preveliko trenje zaradi pomanjkljivega mazanja Naoljite žagino verigo; glej tudi „Mazanje žagine žaganja pri vsaki verige“...
  • Page 317 Nadomeščanje in ostrenje žagine verige Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z Za optimalno delovno moč in varnost je potrebna ostra veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega žagina veriga.
  • Page 318: Hrvatski

    UPOZORENJE: Prije radova održavanja Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u odvojite akumulator. vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu zaštitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan ili punjenje pri temperaturama višim od propisanih može dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je oštetiti bateriju i povećati opasnost od požara. osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 320: Dodatne Sigurnosne Napomene

    (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, rabite za piljenje metala, plastike, zidova ili osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili građevinskih materijala koji nisu izrađeni od drva. nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem, osim ako ih F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 321: Namjenska Uporaba

    Udaljite djecu i druge osobe tijekom proizvod može uzrokovati nesreće. uporabe uređaja. U slučaju nepozornosti možete izgubiti kontrolu nad uređajem. Rabite samo akumulatore tvrtke Bosch predviđene za ovaj vrtni uređaj. Uporaba drugih akumulatora može uzrokovati ozljede i opasnost od požara. Smjer kretanja Ne mijenjajte i ne otvarajte aku-bateriju.
  • Page 322: Opseg Isporuke

    Brzina lanca u praznom hodu Duljina mača Kompatibilan mač Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Podjela lanca pile 3/8" niski profil 3/8" niski profil Debljina pogonskog članka...
  • Page 323 će se pomoću opruge zadržati u određenom položaju. Aku-baterija Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Tri zelena LED pokazivača stanja napunjenosti aku-baterije baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke pokazuju stanje napunjenosti aku-baterije. Upit o stanju vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Page 324 – Pustite električni alat da radi cca 1 minutu ili dok ulje ne postane vidljivo na svijetloj površini. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 325 – Ako sustav za podmazivanje i dalje ne funkcionira ispravno, obratite se servisnoj službi tvrtke Bosch. Izvadite akumulator i nataknite pokrov lanca . Napomena: Rabite ulje za lančane pile tvrtke Bosch ili ekvivalentno ulje za lance odobreno za pile za grane. Rad s pilom za grane Uporaba neodobrenog ulja može umanjiti učinkovitost uljnog...
  • Page 326: Traženje Pogrešaka

    – Postupak piljenja optimizirat će se kada brzina lanca – Uvijek rabite lanac pile koji apsorbira povratni udarac, a tijekom reza ostane konstantna. koji je odobrila tvrtka Bosch. Traženje pogrešaka Ako električni alat ne radi ispravno, donja tablica sadržava simptome pogrešaka, moguće uzroke i mjere za otklanjanje neispravnosti.
  • Page 327 Redovito provjeravajte postoje li na lančanoj pili zamjene alata itd.) i njegovog transporta i spremanja vidljivi nedostatci kao što su labav, ovješen ili oštećen izvadite akumulator iz vrtnog uređaja. U slučaju Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 328 Povećane crteže i informacije o rezervnim naoštrite. dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Zamjena i oštrenje lanca pile pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Radi optimalnog učinka i sigurnosti potreban je oštar...
  • Page 329: Eesti

    Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole Hoidke käed liikuvast ketist eemal. ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 330 Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav kasutamine akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Õhuke puit võib jääda saeketi külge kinni ning suurendavad tagasilöögi ohtu. tabada seadme kasutajat ja viia ta tasakaalust välja. Ärge kasutage oksasaagi puutüvede ja puujuurte Oksasae kandmiseks lülitage seade välja ja hoidke lõikamiseks. seda tagumisest käepidemest, suunates saeketti Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 332 Veenduge, et tööriist on välja lülitatud, enne kui aku Liikumissuund seadmesse paigaldate. Aku paigaldamine sisselülitatud tööriista sisse võib kaasa tuua vigastusi. Kasutage ainult Bosch-akusid, mis on selle tööriista Reaktsioonisuund jaoks ette nähtud. Teistlaadi akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu.
  • Page 333: Seadme Osad

    Keti liikumiskiirus tühikäigul Laba pikkus Ühilduv laba Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Saeketi jaotus 3/8" madal profiil 3/8" madal profiil Veolüli paksus 1,1 (0,043")
  • Page 334: Aku Laadimine

    Aku eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamise nuppe ja tõmmake aku välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. Akul on kaks lukustusastet, mis takistavad aku Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. väljakukkumist aku lukustuse vabastamisnupu kogemata Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista vajutamisel.
  • Page 335 – Hoiustage akut eraldiseisvalt, mitte tööriista sees. – Ärge jätke akut otsese päikesekiirguse korral aiatööriista Saeketi määrimine sisse. Oksasaagi ei tarnita õliga täidetult. Täitke oksasae õlipaak – Aku sobivaim hoiustamistemperatuur on 5 °C. enne kasutamist tingimata ketiõliga. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 336 336 | Eesti Kontrollige regulaarselt, kas saekett on õigesti määritud: Kui saekett (12) ei peatu, olles sisse-välja-lüliti (8) lahti lasknud , pöörduge Bosch-klienditeeninduse poole. – Hoidke täis õlipaagiga oksasaagi nii, et laba ots on suunatud heledale pinnale. Eemaldage aku ja tõmmakse ketikate üles.
  • Page 337 Elektritööriist on rikkis Pöörduge Boschi volitatud hooldekeskusesse SDS-katte alune ala ummistunud Vt „Hooldus ja puhastus“ Saeketile ei ole õli Järelpingutage saeketti, vt ka (vaadake „Saeketi paigaldamine ja pingutamine (vt jooniseid B1 – Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 338: Hooldus Ja Korrashoid

    Kasutage puhast lappi, et musutst õlidüüsist ettevaatlikult Tööriista ei tohi mingil viisil muuta. Lubamatud eemaldada. Pöörake tähelepanu sellele, et õlidüüsi ei satuks muudatused võivad mõjutada tööriista tööohutust ja mustust, kuna see võib põhjustada ummistusi ja määrdeprobleeme. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 339: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Akusid tohib lähetada üksnes siis, kui akude korpus on kahjustamata. Katke lahtised kontaktid kinni ja pakkige aku Laba nii, et see pakendis ei liigu. Järgige ka võimalikke GKE 18V-15 1 619 PS3 141 täiendavaid riigisiseseid eeskirju. GKE 18V-20 1 619 PS3 142 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus...
  • Page 340: Latviešu

    JUMS elektrobarošanas ķēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes ilustrācijas un iepazīstieties ar strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 341 Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst nepieciešams remontēt. šķidrais elektrolīts; nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 342 Atsitiens ir sekas nepareizai vai neprasmīgai zaru zāģa Nestrādājiet ar zaru zāģi, atrodoties kokā, stāvot uz lietošanai. No tā ir iespējams izvairīties, veicot trepēm, jumta vai nestabilas balstvirsmas. Zaru zāģa lietošana šādā veidā var radīt nopietnas traumas. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 343 Pielietojot atbilstošus paņēmienus, strādājošā persona Lietojiet tikai šim dārza instrumentam paredzētos atsitiena gadījumā ir spējīga kontrolēt situāciju. Nekad akumulatorus, kas izgatavoti firmā Bosch. Citu neizlaidiet zaru zāģi no rokām. akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem Izvairieties ieņemt nedabisku ķermeņa pozu un vai izraisīt aizdegšanos.
  • Page 344: Piegādes Komplekts

    Eļļas blīve Šis elektroinstruments nav piemērots koku gāšanai. (26) Eļļas tvertne Lietošanas laikā šis elektroinstruments ir jātur un jāvada ar a) Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta abām rokām. piegādes komplektā. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 345: Tehniskie Dati

    Ķēdes kustības ātrums brīvgaitā Sliedes garums Saderīga sliede Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Zāģa ķēdes solis 9,5 mm (3/8"), zems profils 9,5 mm (3/8"), zems profils Ķēdes aktīvo posmu biezums...
  • Page 346: Akumulatora Uzlāde

    Pastāvīgi deg 1 zaļa LED diode 5–30% Mirgo 1 zaļa LED diode 0–5% Akumulators Akumulatora tips ProCORE18V... Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts uz iesaiņojuma. Uzlādes līmenis Akumulatora uzlāde Pastāvīgi deg 5 zaļas LED diodes...
  • Page 347 Bosch klientu apkalpošanas centrā. atsitienu un/vai savainojumus. Pareizi salāgota un nospriegota ķēde uzlabo izstrādājuma veiktspēju un Norāde: Izmantojiet Bosch ķēdes zāģiem paredzēto eļļu vai pagarina tā kalpošanas laiku. līdzvērtīgu, zaru zāģiem apstiprinātu ķēžu eļļu. Neapstiprinātas eļļas izmantošana var samazināt eļļošanas Lietojot jaunas zāģa ķēdes, jārēķinās ar to garuma...
  • Page 348 – Pirmreizējiem lietotājiem ieteicams vispirms Ja zāģa ķēde (12) neapstājas pēc tam, kad esat atlaidis pavingrināties baļķu zāģēšanā uz zāģēšanas darbagalda. ieslēdzēju/izslēdzēju (8), vērsieties tuvākajā Bosch klientu – Turiet zaru zāģi sāniski attiecībā pret savu ķermeni, apkalpošanas centrā. satverot to ar roku, ar kuru strādāt jums ir visērtāk.
  • Page 349 Latviešu | 349 – Vienmēr lietojiet tikai firmas Bosch apstiprinātu zāģa – Uzmanieties, lai nepakluptu uz celmiem, zariem, saknēm ķēdi, kas nodrošina aizsardzību pret atsitienu. u.c. – Sekojiet, lai ķēde būtu pareizi nospriegota. – Nav ieteicams zāģēt koksni, kas pārsniedz tehnisko datu sadaļā...
  • Page 350: Apkope Un Tīrīšana

    Nomainiet zāģa ķēdi Zāģa ķēdes zobi ir vērsti nepareizā virzienā Iestipriniet zāģa ķēdi pareizi Instruments spēcīgi Elektroinstruments ir bojāts Vērsieties pilnvarotā BOSCH klientu vibrē vai rada troksni apkalpošanas centrā Zāģēšanas laiks ar Pārāk liela berze, jo nenotiek eļļošana Ieeļļojiet zāģa ķēdi; skatiet arī sadaļu "Zāģa eļļas vienu akumulatora eļļošana"...
  • Page 351 ķēde var kļūt neasa. piederumiem. – Nomainiet zāģa ķēdi, izmantojot Bosch zāģa ķēdes Lūdzot konsultāciju un pasūtot rezerves daļas, noteikti piederumus, vai lūdziet zāģa ķēdei veikt profesionālu norādiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 352: Lietuvių K

    Dirbkite su akių ir klausos apsaugos priemonė- ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo mis. ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 353 – sukelti gaisrą, sprogimą arba trau- mų pavojų. Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 354 Būkite itin atsargūs pjaudami atžalyną ir jaunus mede- sargines pjovimo juostas ir pjovimo grandines. Ne- lius. Plonos šakos gali suspausti pjūklo grandinę ir sukelti atatranką, smogti ar išmušti jus iš pusiausvyros. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 355 įvykti nelaimingas atsitikimas. Judėjimo kryptis Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus Bosch akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliato- rius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisrą. Reakcijos jėgos kryptis Neatidarykite akumuliatoriaus ir nedarykite jokių jo pakeitimų. Galimas trumpojo sujungimo pavojus.
  • Page 356 Tuščiosios eigos grandinės greitis Pjovimo juostos ilgis Suderinama pjovimo juosta Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 Pjūklo grandinės žingsnis 3/8" žemas profilis 3/8" žemas profilis Grandies storis 1,1 (0,043")
  • Page 357: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    įrankį su kitu. Akumuliatorius Kad nurodytą (-as) bendrąją (-ąsias) vibracijos vertę (-es) ir Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be nurodytą (-as) triukšmo emisijos vertę (-es) taip pat galima akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- naudoti preliminariam poveikio vertinimui.
  • Page 358 – Įdėkite pjūklo grandinę (12) į pjovimo juostos (13) tarpą. akumuliatoriumi Atkreipkite dėmesį į tinkamą sukimosi kryptį. Pjūklo gran- dinę palyginkite su sukimosi krypties simboliu (16). Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Nuoroda: alyvos filtras yra integruotas alyvos bakelyje. Dėl – Sukite grandinės įtempimo rankenėlę (2) pagal laikrodžio valymo bei gedimų šalinimo kreipkitės į Bosch įrankių re- rodyklę (+), kol bus tinkamai įtempta grandinė. Pjūklo monto dirbtuves. grandinė (12) įtempta tinkamai, jei ją galima pakelti apie 2–3 mm.
  • Page 360 – Genėjimo pjūklą visuomet tvirtai laikykite abiem ranko- alyvos bakelio rekomenduojama pjūklų grandinių adhezine mis. alyva (žr. pav. C). – Visada naudokite Bosch aprobuotą atatranką slopinančią Niekada nesiekite per toli ir nedirbkite ištiestomis ra- pjūklo grandinę. nkomis. – Kontroliuokite, ar grandinė tinkamai įtempta.
  • Page 361 – B7)“, Puslapis 358). Pjūklo grandinė nejuda Išsikrovęs akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių, taip pat žr. „Įkrovimo pa- tarimai“ Pažeistas elektrinis įrankis Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sritis po SDS dangčiu užsikimšusi Žr. „Techninė priežiūra ir valymas“ Nėra alyvos ant pjūklo grandinės Pjūklo grandinę...
  • Page 362: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    – Pakeiskite pjūklo grandinę Bosch pjūklo grandinės priedu Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai naudotumėte, regu- arba paveskite profesionalams pagaląsti pjūklo grandinę, liariai atlikite žemiau nurodytus techninės priežiūros darbus.
  • Page 363: 한국어

    įtaisas veikia nepriekaištingai. Jei tepalo žymių neatsiranda, Šalinimas nors alyvos bakelis pripildytas, skaitykite skyrių „Trikčių nustatymas“ arba kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtu- Gaminiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir ves. pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. Gaminių, akumuliatorių / baterijų nemeskite į...
  • Page 364 오. 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코 니다. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 365 손상된 배터리 또는 공구를 사용하지 마십시오. 덤불과 어린 나무를 절단할 때는 특히 주의하십 손상되었거나 개조된 배터리는 예기치 못한 특성 시오. 얇은 재료가 톱 체인에 걸려 작업자를 치거 나 작업자가 균형을 잃을 수 있습니다. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 366 용하십시오. 잘못된 교체용 바와 톱 체인을 사용 해 호흡기가 자극될 수 있습니다. 하면 체인이 파손되거나 반동 현상을 초래할 수 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오. 그래야만 있습니다. 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 367 보조 손잡이/절연된 손잡이 면 스위치 끄기 전원 스위치용 안전잠금장치 후방 손잡이/절연된 손잡이 면 허용 사항 배터리 탈착부 후방 핸드 가드 금지 사항 전원 스위치 톱밥 배출구 확실하게 들리는 소리 (10) 커버 (11) 장력조절 버튼 Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 368 체인 바 길이 호환 가능한 체인 바 Oregon - 1 619 P18 111 Oregon - 1 619 P19 527 Bosch - 1 619 PS3 141 Bosch - 1 619 PS3 142 톱 체인 피치 3/8" 낮은 프로필 3/8" 낮은 프로필...
  • Page 369 – 고정 볼트(17)에 가이드 바(13)를 올려놓고 체 장하십시오. 예를 들면 배터리를 여름에 자동차 안 인 휠(20) 주위에 체인 링크를 배치하십시오. 에 두지 마십시오. – 모든 부품이 잘 배치되었는지 확인하고 가이드 바를 체인과 함께 이 위치에 고정하십시오. Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 370 로 돌리십시오. 정보: 오일 필터는 오일 탱크에 내장되어 있습니다. – 올바른 체인 장력에 도달할 때까지 텐션 휠 (2) 청소 또는 문제 해결을 위해 Bosch 고객 서비스에 을 시계 방향(+)으로 돌리십시오. 체인(12)을 약 문의하십시오. 2~3 mm 가량 들어 올릴 수 있으면 장력이 적절...
  • Page 371 오. 전지톱은 항상 양손으로 단단히 잡으십시오. – 항상 양손으로 전지톱을 단단히 잡으십시오. 손잡이 표면과 장갑에 묻은 오일에 주의하십시 – 항상 Bosch에서 승인한 반동 방지 톱 체인을 사 오. 용하십시오. 처리된 목재를 절단하는 경우 방진 마스크를 사 – 체인 장력이 올바른지 확인하십시오.
  • Page 372 배터리가 방전되었습니다 배터리를 충전하십시오, “충전에 관한 사 습니다 항” 참조 전동공구가 고장입니다 Bosch 지정 고객 서비스에 문의하십시오 SDS 커버 아래 부분이 막혔습니다 “유지 관리 및 청소” 참조 체인에 오일이 없습니다 체인을 다시 조입니다, 또한 (참조 „체인 장착 및 장력 조절 (그림 B1 – B7 참조)“, 페이지 369)을...
  • Page 373 적합한 의복과 개인 보호장비를 항상 착용하십시 접촉하면 무뎌질 수 있습니다. 오. – 톱 체인을 Bosch 톱 체인 액세서리로 교체하거 톱 체인이 느슨하고 늘어져 있거나 손상 및 부품 나 전문가에게 톱 체인의 연마를 맡기십시오. 액 이 헐겁고 마모되었거나 손상 같은 명백한 하자...
  • Page 374 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 375 ‫دائما نظارات واقية. يحد ارتداء تجهيزات الحماية‬ ‫المالحظات التحذيرية، العدد الكهربائية الموصولة‬ ‫الشخصية، كقناع الوقاية من الغبار وأحذية األمان‬ (‫بالشبكة الكهربائية )بواسطة كابل الشبكة الكهربائية‬ ،‫الواقية من االنزالق والخوذ أو واقية األذنين‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 376 ،‫بشكل سليم وغير مستعصية عن الحركة‬ ‫احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط‬ ‫وتفحص ما إن كانت هناك أجزاء مكسورة أو‬ ‫بواسطة العمال المتخصصين وباستعمال‬ ‫في حالة تؤثر علی سالمة أداء العدة‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 377 .‫جنزير المنشار الدوار بشكل غير مقصود‬ .‫االنخفاض تزيد احتمال الصدمات االرتدادية‬ ‫اتبع تعليمات التشحيم ودرجة شد الجنزير‬ ‫ال تستخدم منشار األغصان لقطع جذور األشجار‬ ‫واستبدال السيف والجنزير. إن الجنزير المشدود‬ .‫والجزء السفلي لجدوع األشجار‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 378 ‫قد تتسرب األبخرة عند تلف المركم‬ ‫اإلطفاء‬ ‫واستخدامه بطريقة غير سليمة. أمن امداد‬ ‫المكان بالهواء النقي وراجع الطبيب في حال‬ ‫تصرف مسموح‬ .‫اإلصابة. إن األبخرة قد ته ي ّج المجاري التنفسية‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 379 ‫/ م‬ ‫سرعة الجنزير بالدوران الالحملي‬ ‫سم‬ ‫طول سيف العدة‬ ‫سيف متوافق‬ Oregon - 1 619 P19 527 Oregon - 1 619 P18 111 Bosch - 1 619 PS3 142 Bosch - 1 619 PS3 141 ‫منخفض‬ ‫جانبي‬ ‫مقطع‬ ‫منخفض‬ ‫جانبي‬...
  • Page 380 ‫بالسالمة فإنه ال يمكن االستعالم عن حالة الشحن إال‬ ‫مركم‬ .‫والعدة الكهربائية متوقفة‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫اضغط على زر مبين حالة الشحن أو لعرض حالة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬...
  • Page 381 ،‫شديد، إذ أنه سوف يتقلص بعد أن يبرد‬ ‫أوتوماتيكيًا بزيت جنزير المنشار أثناء التشغيل عن‬ .‫فيرتكز علی السيف بانشداد زائد‬ .‫طريق منفث الزيت‬ ‫اقتصر على استخدام جنازير المنشار ذات‬ .‫سمك حلقات )عرض الحز( 1,1 مم‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 382 .‫اترك الجنزير ليعمل بنفسه‬ ‫تالفة أو بدون تجهيزات الوقاية مثال ً واقية‬ ‫أخرج منشار األغصان بعيدًا عن المقطع غير‬ – .‫جنزير المنشار الدوار‬ .‫المكتمل عندما يكون جنزير المنشار ما زال يدور‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 383 .(381 ‫(“, الصفحة‬B1 – B7  ‫الصور‬ ‫اشحن المركم، راجع أيضا المالحظات بصدد‬ ‫المركم فارغ‬ ‫جنزير المنشار ال‬ ‫الشحن‬ ‫يتحرك‬ ‫اتصل بخدمة زبائن بوش المرخص‬ ‫العُ دة الكهربائية تالفة‬ "‫راجع "الصيانة والتنظيف‬ ‫ مسدودة‬SDS‫المنطقة تحت غطاء الـ‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 384 ‫فك المركم عن جهاز الحديقة قبل مزاولة أي‬ ‫افحص المنشار الجنزيري بشكل منتظم علی‬ ،‫نوع من األعمال بالجهاز )مثال: الصيانة‬ ‫تواجد التلف الظاهر، كجنزير المنشار المنحل‬ ‫استبدال العدد وإلخ.(. ينشأ خطر اإلصابة بجروح‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 385 ‫استبدل جنزير المنشار بجنزير من لواحق شركة‬ – ‫المغرب‬ ‫بوش أو استدع خبيرًا لشحذ جنزير المنشار، انظر‬ ‫روبيرت بوش المغرب‬ .‫اللواحق‬ ‫ رقم‬Bosch ‫حي الوازيس، ممر زنقة الفراشات، بناية‬ . ‫لتركيب جنزير المنشار بالعُ دة‬ – ‫1 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫استبدال سيف العدة‬...
  • Page 386 ‫عند التخلص غير السليم من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة يمكن ان تؤثر على البيئة وعلى‬ .‫صحة اإلنسان بسبب احتمال وجود المواد الخطرة‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫أيونات الليثيوم‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء تعليمات‬ .(385 ‫النقل )انظر „النقل“, الصفحة‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 387 ‫پریز برق متصل میشوند )با سیم برق( و یا ابزارهای‬ .‫های شدیدی به همراه داشته باشد‬ .‫برقی باتری دار )بدون سیم برق( اشاره دارد‬ .‫از تجهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید‬ .‫همواره از عینک ایمنی استفاده نمایید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 388 ‫باتری یا ابزار را در معرض آتش یا دمای زیاد‬ ‫دسترس کودکان دور نگه دارید و اجازه‬ ‫قرار ندهید. قرار گرفتن در معرض آتش یا دمای‬ ‫ندهید که افراد ناوارد و یا اشخاصی که این‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 389 ‫کاربر می تواند نیروهای حاصل از ضربه به عقب را‬ ‫فشار با کاربر یا از دست دادن کنترل روی اره‬ .‫کنترل کند. اره شاخهزن را هرگز رها نکنید‬ .‫شاخهزن وجود دارد‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 390 ‫خطر جراحت از طریق افتادن شاخه‬ .‫ها وجود دارد‬ ‫تنها از باتریهای در نظر گرفته شده برای این‬ ‫ابزار باغبانی استفاده کنید. کاربرد سایر باتریها‬ ‫می تواند باعث بروز جراحت یا خطر آتش سوزی‬ .‫گردد‬ F 016 L94 816 | (14.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 391 ‫كلیه متعلقاتی كه در تصویر و یا در متن آمده‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ .‫نگه داشت‬ .‫شود‬ ‫محتویات ارسالی‬ ‫دستگاه را با احتیاط از بسته بندی بیرون آورید و‬ :‫کنترل کنید آیا اجزای زیر کامل هستند‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 392 ‫باتری قابل شارژ‬ ‫باتری شارژ شده را به داخل محفظه باتری قابل شارژ‬ .‫برانید تا جا بیفتد‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫نحوه برداشتن باتری قابل شارژ‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Page 393 ‫باتری شارژی را در برابر رطوبت و تابش مستقیم‬ – ‫چرخک کشش )2( را در جهت چرخش عقربه های‬ – .‫نور خورشید محفوظ بدارید‬ ‫ساعت )+( بچرخانید تا کشیدگی مورد نظر زنجیر‬ Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)
  • Page 394 ‫کشش )11( در جهت چرخش عقربههای ساعت‬ .‫تذکر: فیلتر روغن در باک روغن تعبیه شده است‬ ‫بچرخانید تا محکم بنشیند و گیره روی دکمه کشش‬ Bosch ‫جهت تمیزکاری یا رفع نقص به نمایندگی مجاز‬ ‫)11(را پایین بیاورید. ریل زنجیر در حالت تنظیم‬ .‫مراجعه کنید‬...
  • Page 395 ‫اره شاخهزن را همواره با هر دو دست، محکم‬ – .‫نگهدارید‬ .‫نگهدارید‬ ‫در مورد روغن روی دستهها و دستکشها‬ ‫ با قابلیت‬Bosch ‫همواره از زنجیر اره های مجاز‬ – .‫مواظب باشید‬ .‫جلوگیری از ضربه به عقب استفاده کنید‬ ‫هنگام برش چوب فرآوری شده از یک ماسک‬...
  • Page 396 "‫برای شارژ‬ ‫کند‬ ‫به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات‬ ‫ابزار برقی آسیب دیده است‬ Bosch ‫پس از فروش ابزارآالت برقی‬ ‫مراجعه کنید‬ "‫رجوع کنید به "مراقبت و تمیز کردن‬ .‫ مسدود است‬SDS ‫قسمت زیرین سرپوش‬ ‫تنظیم زنجیر اره، رجوع کنید به )رجوع کنید‬...
  • Page 397 ‫دندانه های آسیب دیده، شل و از بین رفته و یا شل‬ .‫علت تماس با سایر اجسام غیر چوبی، کند شود‬ ‫بودن اتصاالت و داشتن قسمتهای فرسوده یا آسیب‬ ‫ تعویض‬Bosch ‫زنجیر اره را با متعلقات زنجیر اره‬ – .‫دیده کنترل کنید‬...
  • Page 398 ‫که با وجود پر بودن باک روغن اثری از روغن دیده‬ ‫نشد، بخش "جستجوی خطا" را بخوانید یا به خدمات‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ .‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫پس از فروش ابزارآالت برقی‬ ‫ابزار های باغبانی، باتری ها، متعلقات و‬ ‫حمل و نقل و نگهداری اره شاخه ب ُر‬...
  • Page 399 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". Bosch Power Tools F 016 L94 816 | (14.02.2025)

This manual is also suitable for:

Gke 18v-20

Table of Contents