Hide thumbs Also See for MaxPhone A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

MANUAL
MODEL
MaxPhone A1
VERSION / DATE
l. / 20. 2. 2025
CZ
SK
EN
HU
RO
SI
GR
BG
LV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MaxPhone A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evolveo MaxPhone A1

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE MaxPhone A1 l. / 20. 2. 2025...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah / Content Česky ..................3 Slovensky ................26 English ..................50 Magyar ..................73 Română .................. 98 Slovinčina ................122 Ελληνική ................146 ВБългарски ................174 Lietuvių .................. 201 Obsah ÚVOD ..................3 NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU ..3 OBSAH BALENÍ...
  • Page 3: Úvod

    ÚVOD VÍTEJTE V RODINĚ VÝROBKŮ ZNAČKY EVOLVEO • Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte celý tento uživatelský manuál až do jeho konce, a to i v případě, že jste z minulosti již obeznámeni s používáním výrobku podobného typu.
  • Page 4: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ • Mobilní telefon • Uživatelský manuál • Rychlá uživatelská příručka SPECIFIKACE • Podporovaná pásma: GSM 850/900/1800/1900 • Paměť RAM: 32 MB • Paměť ROM: 32 MB • Displej: 2,4“ TFT • Fotoaparát: 0,3 Mpx • Rozlišení displeje: 240 × 320 px •...
  • Page 5 • Místní nařízení mohou omezit či zakázat používání mobilních telefonů. V takovém případě dodržujte pokyny nařízení a telefon vypněte. Při vypnutí telefonu postupujte podle pokynů uvedených v tomto manuálu. Místa, kde může být použití mobilního telefonu zakázáno, jsou např. letadla, čerpací stanice, místa, kde probíhají...
  • Page 6 • Pokud dojde k poškození skla displeje, buďte opatrní, abyste se neporanily o ostré části. Mobilní telefon s poškozeným sklem nepoužívejte. Nechte sklo vyměnit v autorizovaném servisu. • Nezakrývejte otvory na mobilním telefonu. Hrozí jeho přehřátí. • Do otvorů a portů nevkládejte žádné cizí předměty. Hrozí poškození...
  • Page 7 stav vybití, používání během nabíjení apod.), proto je uvedená doba nabíjení v manuálu orientační a může se měnit od skutečné doby nabíjení. • Nenechávejte nabitý mobilní telefon zapojený v nabíječce nadměrně dlouhou. Dochází k přebití baterie a zkrácení její životnosti. •...
  • Page 8 • V případě poškození vnějšího pláště akumulátoru a úniku elektrolytu se akumulátoru nedotýkejte holýma rukama. Používejte ochranné rukavice a další pomůcky. Pokud dojde k zasažení pokožky, omyjte dané místo velkým množství čisté pitné vody. Pokud by došlo k zasažení očí, omyjte je pod tekoucí...
  • Page 9: Popis Jednotlivých Částí

    POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ Název Popis klávesy tlačítka Svítilna Sluchátko Displej • V nabídkách slouží pro pohyb Směrové doprava/doleva/nahoru/dolů tlačítko • V nastavení můžete pod jednotlivý směr uložit vybranou funkci (např. směr nahoru audio přehrávač apod.) 5 Levé • Vstupte do hlavní nabídky. funkční...
  • Page 10 konce • Ukončení libovolného rozhraní a návrat do hovoru pohotovostního rozhraní. • Stisknutím klávesy # změníte režim zadávání textu. Tlačítko # • V pohotovostním rozhraní stisknutím a podržením # přepnete do tichého režimu – vibračního režimu – normálního režimu. Odnímatelný kryt portů Port USB-C Port 3,5 mm Jack Přepínací...
  • Page 11: Popis Ikon

    POPIS IKON Ikona Popis Síla signálu GSM SIM karta 1 Síla signálu GSM SIM karta 2 Uživatelské profily Zmeškaný hovor Nová zpráva Indikátor napájení Alarm Bluetooth UVEDENÍ TELEFONU DO PROVOZU Nabíjení Před prvním použitím je třeba telefon plně nabít. Doporučujeme plně...
  • Page 12 Instalace baterie 1. Sundejte zadní kryt. 2. Vložte baterii do přihrádky na baterii, mějte na paměti, že kovový konec baterie by měl být vložen jako první. 3. Nasaďte zadní kryt. Vyjmutí baterie 1. Sundejte zadní kryt. 2. Vyjměte baterie tak, že vložíte prst do prohlubně nad baterií a vytáhnete horní...
  • Page 13: Základní Funkce

    2. Když je telefon zapnutý, podržte klávesu ukončení hovoru (11) pro vypnutí telefonu. USKUTEČNĚNÍ NEBO PŘIJETÍ HOVORU Uskutečnění hovoru 1. Zadejte telefonní číslo nebo vyhledejte kontakt v seznamu kontaktů. 2. Stisknutím tlačítka volání (6) hovor uskutečníte. 3. Stisknutím tlačítka konce hovoru (11) hovor ukončíte. Přijímání...
  • Page 14 Možnosti úprav Kontakty / Vše 1. Nové (přidat nový kontakt): zadejte jméno, telefonní číslo, přidejte kontakt do Skupiny, zadejte e-mail kontaktu, příp. si zapište poznámku. Stiskněte Uložit pro uložení kontaktu. 2. Odstranit více položek: označte kontakty, které chcete najednou odstranit. 3.
  • Page 15 Možnosti úpravy vybraného kontaktu Po vyhledání kontaktu tlačítkem Možnosti budete moci: vytvořit nový kontakt, napsat zprávu, volat, smazat kontakt, odstranit více položek, smazat vše, smazat telefon a další. Po zobrazení detailů vybraného kontaktu tlačítkem potvrzení (10) bude moci kontakt upravit, smazat, kopírovat, přesunout, odeslat vizitku a další.
  • Page 16 [Kapacita zpráv]: zkontrolujte stav paměti SMS zpráv. ZÁZNAMY O HOVORECH Menu → Záznamy o hovorech 1. Záznamy o hovorech: zobrazení všech hovorů. 2. Zmeškané hovory: zobrazení zmeškaných hovorů. 3. Volaná čísla: zobrazení volaných hovorů. 4. Přijaté hovory: zobrazení přijatých hovorů. 5.
  • Page 17: Nastavení Telefonu

    [Ostatní]: nastavte mj. připomenutí trvání hovorů, automatické opakované volání, vibrace při připojení; odpovědní SMS po zamítnutí hovoru, automatické nahrávání hlasových hovorů nebo odpovědět libovolnou klávesou. 2. NASTAVENÍ TELEFONU [Čas a datum]: nastavte čas, datum, formát času, typ zobrazení data apod. [Jazykové...
  • Page 18 5. PŘIPOJENÍ Upravte zapnutí nebo vypnutí Bluetooth, viditelnost, vyhledání okolních zařízení, nastavení názvu Bluetooth, nastavení adresy úložiště. MULTIMÉDIA Menu → Multimédia 1. VIDEOREKORDÉR Tlačítko potvrzení (10) slouží jako nahrávání. Poté budete moci pořízený záznam Uložit nebo Zpět (zahodit, bez uložení). Tlačítkem Možnosti zobrazíte nabídku: [Prohlédnout soupis videí]: přejdete na seznam s uloženými videi.
  • Page 19 [Opakovat]: zvolte opakování souborů, příp. opakování vypněte. [Nastavení]: nastavení displeje, ekvalizér, výstup pro BT stereo, sluchátka pro výstup stereo. [Otevřít opakování]: upravte parametry opakování. [Ukončit]: vypněte audio přehrávač. 3. VIDEO PŘEHRÁVAČ Video přehrávač může přehrávat soubory uložené video soubory. [Otevřít]: vyberte umístění videosouboru. [Přehrávat na celé...
  • Page 20: Prohlížeč Obrázků

    4. PROHLÍŽEČ OBRÁZKŮ Pořizování fotografií (možnost Vyfotit) nebo prohlížení fotografií uložených v albu (možnost Můj obrázek). 5. FM RÁDIO Tlačítko potvrzení (10): spuštění / zastavení FM rádia. Tlačítko doleva: přeskok na předchozí stanici. Tlačítko doprava: přeskok na následující stanici. Tlačítkem Možnosti budete moci upravit: [Auto.
  • Page 21 6. ZÁZNAMNÍK ZVUKU Tlačítko potvrzení (10): spuštění / zastavení nahrávání s možnosti přerušení a následného pokračování. Přes Možnosti zobrazíte nabídku záznamu: [Spustit nahrávání]: spustíte nahrávání. [Seznam souborů k nahrávání]: V seznamu je možné přehrát, přejmenovat, smazat, odeslat vybraný záznamu. [Úložiště]: vyberte uložení souborů. [Formát souboru]: nastavte formát souboru.
  • Page 22: Pokyny K Údržbě

    K nabíjení používejte pouze originální nabíjecí adaptér. Záruka se NEVZTAHUJE na: • Nainstalování jiného firmware než toho, který byl původně nainstalovaný v EVOLVEO telefonu. • Elektromechanické nebo mechanické poškození telefonu způsobené nevhodným používáním (např. prasklý displej, prasklý přední nebo zadní kryt telefonu, poškozený napájecí...
  • Page 23: Záruční A Pozáruční Servis

    (záruka na kapacitu baterie je 6 měsíců). • Úmyslné poškození. ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Opravy a servis je možné provádět pouze v autorizovaném servisním místě pro výrobky EVOLVEO (více na www.evolveo.com), jinak můžete mobilní telefon poškodit a přijít o záruku. Likvidace: Symbol přeškrtnutého kontejneru na...
  • Page 24 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že tento mobilní telefon EVOLVEO A1 splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení a současně prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Page 25 Obsah ÚVOD ..................26 NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY ....................26 OBSAH BALENIA ..............27 ŠPECIFIKÁCIE ................ 27 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE ........27 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ ..........32 POPIS IKON ................35 UVEDENIE TELEFÓNU DO PREVÁDZKY ......35 ZÁKLADNÉ FUNKCIE ............. 37 POKYNY NA ÚDRŽBU............
  • Page 26: Úvod

    ÚVOD VITAJTE V RODINE PRODUKTOV EVOLVEO • Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na použitie až do konca, a to aj v prípade, že ste s používaním podobného typu výrobku oboznámení už v minulosti. • Tento návod na obsluhu si uschovajte pre budúce použitie - je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a môže obsahovať...
  • Page 27: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA • Mobilný telefón • Používateľská príručka • Stručná používateľská príručka ŠPECIFIKÁCIE • Podporované pásma: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB • Displej: 2,4“ TFT • Fotoaparát: 0,3 Mpx • Rozlíšenie displeja: 240 × 320 px •...
  • Page 28 • Ak vodič potrebuje použiť mobilný telefón, vždy najprv zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. Dodržiavajte platné pravidlá cestnej premávky. • Miestne nariadenia môžu obmedzovať alebo zakazovať používanie mobilných telefónov. V takom prípade postupujte podľa pokynov v nariadení a vypnite telefón. Pri vypínaní telefónu postupujte podľa pokynov v tejto príručke.
  • Page 29 bežnou izbovou teplotou môže dôjsť ku kondenzácii vlhkosti a poškodeniu vnútorných komponentov mobilného telefónu. • Na mobilný telefón neumiestňujte nádoby s vodou, napríklad vázy. • Ak je sklo displeja poškodené, dávajte pozor, aby ste sa neporezali o ostré časti. Nepoužívajte mobilný telefón s poškodeným sklom.
  • Page 30 • Tento mobilný telefón je vybavený lítium-iónovým batériovým článkom. • Pred prvým použitím odporúčame mobilný telefón úplne nabiť. • Keď sa na displeji telefónu zobrazí upozornenie na nízke nabitie, mobilný telefón nabite. Čas nabíjania mobilného telefónu závisí od mnohých faktorov (teplota okolia, stav vybitia, používanie počas nabíjania atď.), preto je čas nabíjania uvedený...
  • Page 31 • Batéria sa nesmie skladovať voľne. Ak musíte batériu z mobilného telefónu vybrať a skladovať ju oddelene, vždy ju uložte do vhodného puzdra alebo škatule. Dbajte na to, aby sa kontakty batérie nedostali do kontaktu s kovovými predmetmi, ako sú mince, kancelárske sponky atď. •...
  • Page 32: Popis Jednotlivých Častí

    POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ Názov Popis kľúča tlačidla Baterka Slúchadlá Displej 4 Smerové - V ponukách sa používajú na pohyb tlačidlo vpravo/vľavo/nahor/dole - V nastaveniach môžete uložiť zvolenú funkciu v rámci jednotlivých smerov (napr. smer nahor prehrávač zvuku atď.) 5 Ľavé - Vstúpte do hlavného menu.
  • Page 33 11 Tlačidlo - Ukončenie aktívneho hovoru alebo odmietnutie ukončenia hovoru. hovoru - Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnete/vypnete mobilný telefón. - Ukončenie ľubovoľného rozhrania a návrat do pohotovostného rozhrania. 12 # tlačidlo - Stlačením tlačidla # zmeníte režim zadávania textu. - V pohotovostnom rozhraní...
  • Page 34 17 18...
  • Page 35: Popis Ikon

    POPIS IKON Ikona Popis Sila signálu GSM SIM karty 1 Sila signálu GSM SIM karty 2 Profily používateľov Zmeškaný hovor Nová správa Indikátor napájania Alarm Bluetooth UVEDENIE TELEFÓNU DO PREVÁDZKY Nabíjanie Pred prvým použitím telefónu ho musíte úplne nabiť. Pred nabíjaním sa odporúča batériu úplne vybiť.
  • Page 36 Inštalácia batérie 1. Odstráňte zadný kryt. 2. Vložte batériu do priestoru pre batérie, pričom nezabudnite, že kovový koniec batérie by mal byť vložený ako prvý. 3. Vymeňte zadný kryt. Vybratie batérie 1. Odstráňte zadný kryt. 2. Batérie vyberte tak, že vložíte prst do priehlbiny nad batériou a vytiahnete hornú...
  • Page 37: Základné Funkcie

    2. Keď je telefón zapnutý, podržte stlačené tlačidlo ukončenia hovoru (11), aby sa telefón vypol. USKUTOČNENIE ALEBO PRIJATIE HOVORU Uskutočnenie hovoru 1. Zadajte telefónne číslo alebo vyhľadajte kontakt v zozname kontaktov. 2. Stlačením tlačidla hovoru (6) uskutočnite hovor. 3. Stlačením tlačidla ukončenia (11) ukončíte hovor. Prijímanie hovorov 1.
  • Page 38 Stláčaním smerového tlačidla nahor alebo nadol sa pohybujete po kontaktoch. Možnosti úprav Kontakty / Všetko 1. Nový (pridanie nového kontaktu): zadajte meno, telefónne číslo, pridajte kontakt do skupiny, zadajte e-mail kontaktu alebo napíšte poznámku. Stlačením tlačidla Uložiť uložte kontakt. 2. Odstránenie viacerých záznamov: Vyberte kontakty, ktoré chcete odstrániť...
  • Page 39 Možnosti úpravy vybraného kontaktu Po vyhľadaní kontaktu pomocou tlačidla Možnosti budete môcť: vytvoriť nový kontakt, napísať správu, uskutočniť hovor, vymazať kontakt, vymazať viacero záznamov, vymazať všetko, vymazať telefón a ďalšie. Po zobrazení údajov o vybranom kontakte pomocou potvrdzovacieho tlačidla (10) bude možné kontakt upravovať, vymazávať, kopírovať, presúvať, posielať...
  • Page 40 [Import SMS] [Export SMS] [Kapacita správy]: skontrolujte stav pamäte SMS. ZÁZNAMY O VOLANIACH Menu → Záznamyhovorov 1. Denníky hovorov: zobrazenie všetkých hovorov. 2. Zmeškané hovory: zobrazenie zmeškaných hovorov. 3. Volané čísla: zobrazenie prijatých hovorov. 4. Prijaté hovory: zobrazenie prijatých hovorov. 5.
  • Page 41: Nastavenia Telefónu

    [Blokovanie hovorov]: blokovanie hovorov z prichádzajúceho čísla. [Skryť ID volajúceho]: vypnutie/zapnutie skrytia ID volajúceho. [Iné]: nastavte okrem iného pripomenutie trvania hovoru, automatické opakovanie vytáčania, vibrovanie pri spojení; odpoveď na SMS po odmietnutí hovoru, automatické nahrávanie hlasového hovoru alebo prijatie hovoru pomocou ľubovoľného tlačidla.
  • Page 42 Úprava pevnej voľby, čiernej listiny alebo zoznamu povolených čísel. 5. SPOJTE SA S Nastavenie zapnutia alebo vypnutia Bluetooth, viditeľnosti, vyhľadania blízkych zariadení, nastavenia názvu Bluetooth, nastavenia adresy úložiska. MULTIMÉDIA Menu → Multimédia 1. VIDEO KOREŠPONDENT Potvrdzovacie tlačidlo (10) sa používa ako tlačidlo nahrávania. Potom budete môcť...
  • Page 43 [Shuffle]: zapnutie alebo vypnutie funkcie náhodného prehrávania. [Opakovať]: vyberte, či chcete opakovať súbory, alebo opakovanie vypnite. [Nastavenia]: nastavenia displeja, ekvalizér, BT stereo výstup, slúchadlá pre stereo výstup. [Open Repeat]: upravte parametre opakovania. [Exit]: vypnutie prehrávača zvuku. 3. VIDEO PREHRÁVAČ Video prehrávač dokáže prehrávať súbory uložené vo video súboroch.
  • Page 44 4. PREHĽADÁVAČ OBRAZOV Nasnímajte fotografiu (Nasnímajte fotografiu) alebo si pozrite fotografie uložené v albume (Môj obrázok). 5. FM RÁDIO Potvrdzovacie tlačidlo (10): spustenie/zastavenie FM rádia. Ľavé tlačidlo: skok na predchádzajúcu stanicu. Pravé tlačidlo: skok na ďalšiu stanicu. Kliknutím na položku Možnosti budete môcť upravovať: [Auto.
  • Page 45 6. ZVUKOVÝ REKORDÉR Potvrdzovacie tlačidlo (10): spustenie/zastavenie nahrávania s možnosťou pozastavenia a obnovenia. Pomocou položky Možnosti zobrazte ponuku záznamu: [Spustiť nahrávanie]: spustenie nahrávania. [Zoznam súborov na nahratie]: V zozname môžete vybraný záznam prehrať, premenovať, vymazať, odoslať. [Storage]: vyberte úložisko súborov. [Formát súboru]: nastavte formát súboru.
  • Page 46: Pokyny Na Údržbu

    čistenie zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Na nabíjanie používajte iba originálny nabíjací adaptér. Záruka sa NEvzťahuje na: - Inštalácia iného firmvéru, ako bol pôvodne nainštalovaný v telefóne EVOLVEO. - Elektrické alebo mechanické poškodenie telefónu spôsobené nesprávnym používaním (napr. prasknutý displej, prasknutý...
  • Page 47: Záručný A Pozáručný Servis

    (záruka na kapacitu batérie je 6 mesiacov). - Úmyselné poškodenie. ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS Opravy a servis možno vykonávať len v autorizovanom servise výrobkov EVOLVEO (viac na www.evolveo.com), inak môže dôjsť k poškodeniu mobilného telefónu a strate záruky. Likvidácia: Symbol prečiarknutého kontajnera na výrobku, v sprievodnej dokumentácii alebo na obale znamená,...
  • Page 48 VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že tento mobilný telefón EVOLVEO A1 spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia, a zároveň vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej stránke: http://ftp.evolveo.cz/ce...
  • Page 49 Table of Contents INTRODUCTION ..............50 THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL ....................50 PACKAGING CONTENT ............51 SPECIFICATIONS ..............51 SAFETY NOTICE ..............51 DESCRIPTION OF INDIVIDUAL PARTS ........ 55 DESCRIPTION OF ICONS ............58 PUTTING YOUR PHONE INTO SERVICE ......58 BASIC FUNCTIONS ..............
  • Page 50: Introduction

    INTRODUCTION WELCOME TO THE EVOLVEO FAMILY OF PRODUCTS • Before putting this product into operation, please read this entire user manual carefully through to the end, even if you are familiar with the use of a similar type of product in the past.
  • Page 51: Packaging Content

    PACKAGING CONTENT • Mobile phone • User manual • Quick User Guide SPECIFICATIONS • Supported bands: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB • Display: 2.4" TFT • Camera: 0.3 Mpx • Display resolution: 240 × 320 px •...
  • Page 52 manual to switch off your phone. Places where mobile phone use may be prohibited are e.g. aircraft, petrol stations, places where blasting is taking place, etc. • If your mobile phone is equipped with Flight mode, switch your mobile phone to Flight mode before boarding the aircraft. Follow the instructions of the airline and flight staff.
  • Page 53 • Do not cover the vents on your mobile phone. He's in danger of overheating. • Do not insert any foreign objects into the holes and ports. There is a risk of damage to the mobile phone and electric shock. •...
  • Page 54 • Do not leave a charged mobile phone plugged into the charger for excessive periods of time. The battery is overcharged and its life is shortened. • Do not remove the battery from your mobile phone unnecessarily, unless otherwise instructed by the manufacturer.
  • Page 55: Description Of Individual Parts

    wash the area with plenty of clean drinking water. If the eyes are affected, wash them under running clean water and seek professional medical attention. If ingestion should occur, seek immediate emergency medical attention. The mobile phone and battery contain substances that are harmful to the environment and human health.
  • Page 56 8 The * - In combination with the left function button, it is button used to unlock/lock the display. - Used to display special characters in the text. 9 Right - In the standby interface, it is used to display function contacts.
  • Page 57 17 18...
  • Page 58: Description Of Icons

    DESCRIPTION OF ICONS Icon Description Signal strength GSM SIM card 1 Signal strength GSM SIM card 2 User profiles Missed call New report Power indicator Alarm Bluetooth PUTTING YOUR PHONE INTO SERVICE Charging You must fully charge your phone before using it for the first time.
  • Page 59 Installing the battery 1. Remove the rear cover. 2. Insert the battery into the battery compartment, keeping in mind that the metal end of the battery should be inserted first. 3. Replace the rear cover. Removing the battery 1. Remove the rear cover. 2.
  • Page 60: Basic Functions

    2. When the phone is switched on, hold down the end call key (11) to switch the phone off. MAKING OR RECEIVING A CALL Making a call 1. Enter a phone number or search for a contact in the contact list.
  • Page 61 1. New (add new contact): enter name, phone number, add contact to Group, enter contact's email, or write a note. Press Save to save the contact. 2. Delete multiple entries: select the contacts you want to delete at once. 3. Delete all: delete all contacts. 4.
  • Page 62 Edit options for the selected contact After searching for a contact using the Options button, you will be able to: create a new contact, write a message, make a call, delete a contact, delete multiple entries, delete all, delete phone and more.
  • Page 63: Call Records

    [Prefer storage]: select the storage location. [Import SMS] [Export SMS] [Message capacity]: check the status of the SMS memory. CALL RECORDS Menu → Callrecords 1. Call logs: view all calls. 2. Missed calls: view missed calls. 3. Dialled numbers: view the calls you have received. 4.
  • Page 64: Phone Settings

    [Hide caller ID]: turn off/on the hiding of caller ID. [Other]: set, among others, call duration reminders, automatic redial, vibrate when connected; reply SMS after call rejection, automatic voice call recording or answer with any key. 2. PHONE SETTINGS [Time & Date]: set the time, date, time format, date display type, etc.
  • Page 65: Audio Player

    5. CONNECT Adjust Bluetooth on or off, visibility, find nearby devices, Bluetooth name settings, storage address settings. MULTIMEDIA Menu → Multimedia 1. VIDEO CORRESPONDENT The confirmation button (10) is used as a recording button. You will then be able to Save or Undo (discard without saving) the recording.
  • Page 66: Video Player

    3. VIDEO PLAYER The video player can play files stored video files. [Open]: select the location of the video file. [Play full screen] [Adjust brightness] [Repeat]: select to repeat files, or turn off repetition. [Shuffle]: enable or disable the random play function. [Set as]: adjust the settings to turn the display on or off.
  • Page 67: Sound Recorder

    [Manual search]: enter the frequency manually. [Activate speaker]: activate or deactivate the speaker. [Background Play]: activate or deactivate background play (the selected channel will be displayed on the standby interface display. [Scheduled Recording]: enable scheduled recording and define the time. [List of files to record]: select an audio file.
  • Page 68: List Of Files

    LIST OF FILES Menu → File list In this menu, you can manage and assign multiple folders by transferring, copying and moving files stored in these folders. PHOTOS Menu → Camera The confirmation button (10) serves as a trigger. You will then be able to Save or Unsave (discard, without saving) the photo.
  • Page 69: Maintenance Instructions

    Use only the original charging adapter for charging. The warranty does NOT cover: - Installing firmware other than the one originally installed on the EVOLVEO phone. - Electrical or mechanical damage to your phone caused by improper use (e.g. cracked display, cracked front or back cover, damaged USB power connector, SIM card slot, microSDHC card slot, headphone input, etc.)
  • Page 70: Warranty And Post-Warranty Service

    Do not dispose of these products in unsorted municipal waste. DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that this EVOLVEO A1 mobile phone complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of device and at the same time declares that this product complies with Directive 2014/53/EU.
  • Page 71 Made in P.R.C Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are subject to change without notice.
  • Page 72 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS ................73 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA 73 A CSOMAGOLÁS TARTALMA ..........74 SPECIFIKÁCIÓK..............74 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS.......... 74 AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA ........79 AZ IKONOK LEÍRÁSA ............82 A TELEFON ÜZEMBE HELYEZÉSE ........82 ALAPVETŐ FUNKCIÓK ............84 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK...........
  • Page 73: Bevezetés

    BEVEZETÉS ÜDVÖZÖLJÜK AZ EVOLVEO TERMÉKCSALÁDBAN • A termék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, még akkor is, ha korábban már ismerte egy hasonló típusú termék használatát. • Őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a későbbi használatra - a termék szerves részét képezi, és fontos...
  • Page 74: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA • Mobiltelefon • Felhasználói kézikönyv • Gyors felhasználói útmutató SPECIFIKÁCIÓK • Támogatott sávok: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB • Megjelenítés: 2,4“ TFT • Kamera: 0,3 Mpx • Kijelző felbontása: 240 × 320 px •...
  • Page 75 • Ha a járművezetőnek mobiltelefont kell használnia, először mindig állítsa meg a járművet egy biztonságos helyen. Tartsa be a vonatkozó közúti szabályokat. • A helyi rendeletek korlátozhatják vagy megtilthatják a mobiltelefonok használatát. Ebben az esetben kövesse a rendeletben foglalt utasításokat, és kapcsolja ki a telefonját. A telefon kikapcsolásához kövesse a kézikönyvben található...
  • Page 76 • Ne helyezze a mobiltelefont olyan helyre, ahol túl alacsony a hőmérséklet. Ha a mobiltelefon normál szobahőmérsékletű helyre kerül, a nedvesség lecsapódhat, és károsíthatja a mobiltelefon belső alkatrészeit. • Ne helyezzen vizes edényeket, például vázákat a mobiltelefonra. • Ha a kijelző üvege megsérült, vigyázzon, nehogy megvágja magát az éles részekkel.
  • Page 77 • Ez a mobiltelefon lítium-ion akkumulátorcellával van felszerelve. • Javasoljuk, hogy a mobiltelefont az első használat előtt teljesen töltse fel. • Töltse fel mobiltelefonját, amikor a telefon kijelzőjén megjelenik az alacsony töltöttségre figyelmeztető jelzés. A mobiltelefon töltési ideje számos tényezőtől függ (környezeti hőmérséklet, kisülési állapot, töltés közbeni használat stb.), ezért a kézikönyvben megadott töltési idő...
  • Page 78 o csak a mellékelt mobiltelefonnal használható. Ne használja más berendezésekkel vagy más célokra. • Óvatosan kezelje az akkumulátort, és kerülje annak leejtését vagy sérülését. • Az akkumulátort nem szabad lazán tárolni. Ha ki kell vennie az akkumulátort a mobiltelefonból, és külön kell tárolnia, mindig megfelelő...
  • Page 79: Az Egyes Alkatrészek Leírása

    AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA Gomb neve A kulcs leírása Zseblámpa Kihangosító Megjelenítés 4 Irányító - A menükben a jobbra/balra/fel/le mozgásra gomb szolgálnak. - A beállításoknál az egyes irányok alatt tárolhatja a kiválasztott funkciót (pl. felfelé irányuló audio lejátszó stb.). 5 Bal oldali - Lépjen be a főmenübe.
  • Page 80 - A menükben a kiválasztott opció megerősítésére szolgál. 11 Hívás - Aktív hívás befejezése vagy hívás elutasítása. befejezése - Tartsa lenyomva ezt a gombot a mobiltelefon be/ki gomb kapcsolásához. - Bármelyik interfész elhagyása és visszatérés a készenléti interfészre. 12 # gomb - Nyomja meg a # billentyűt a szövegbeviteli mód megváltoztatásához.
  • Page 81 17 18...
  • Page 82: Az Ikonok Leírása

    AZ IKONOK LEÍRÁSA Ikon Leírás Jelerősség GSM SIM kártya 1 Jelerősség GSM SIM kártya 2 Felhasználói profilok Nem fogadott hívás Új jelentés Teljesítményjelző Riasztás Bluetooth A TELEFON ÜZEMBE HELYEZÉSE Töltés A telefont az első használat előtt teljesen fel kell töltenie. Ajánlatos az akkumulátort teljesen lemeríteni, mielőtt újratöltené.
  • Page 83 A telefonhoz mellékelt Li-ion akkumulátor a dobozból kivéve használható. Az akkumulátor beszerelése 1. Távolítsa el a hátsó fedelet. 2. Helyezze be az elemet az elemtartóba, ügyelve arra, hogy az elem fém végét helyezze be először. 3. Helyezze vissza a hátsó fedelet. Az akkumulátor eltávolítása 1.
  • Page 84: Alapvető Funkciók

    A telefon be-/kikapcsolása 1. A telefon bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás befejezése gombot (11). A telefon automatikusan megkeresi a hálózatot. 2. Ha a telefon be van kapcsolva, tartsa lenyomva a hívás befejezése gombot (11) a telefon kikapcsolásához. HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY FOGADÁSA Hívás kezdeményezése 1.
  • Page 85 Névjegyek megtekintése: a bal oldali iránygomb megnyomásával válthat a névjegyzékre Minden (az összes mentett névjegy) vagy a Csoport (a csoporton belüli mentett névjegyek). Nyomja meg az iránygombot felfelé vagy lefelé a kontaktok között való mozgáshoz. Szerkesztési lehetőségek Kapcsolatok / Minden 1.
  • Page 86 2. Tömeges szöveges üzenetküldés: lehetővé teszi, hogy szöveges üzenetet küldjön az összes vagy néhány tagnak, törölje az összes értesítést. 3. Tagok kezelése: lehetővé teszi, hogy eltávolítson egy kapcsolatot a csoportból, felhívjon egy kapcsolatot, üzenetet írjon, névjegykártyát küldjön vagy megtekintse a kapcsolat adatait.
  • Page 87 SMS-beállítások: az üzenetek konfigurálására és az üzenetdoboz memóriájára vonatkozó információk megjelenítésére szolgáló beállítások. [SIM üzenetközpont 1]: a SIM1 konfiguráció szerkesztése. [SIM-üzenetközpont 2]: a SIM2 konfiguráció szerkesztése. [Üzenet érvényességi ideje]: az SMS-üzenet érvényességi idejének beállítása. [Üzenetállapot-jelentés]: jelezze, hogy igen vagy nem. [Elküldött üzenetek mentése]: Válassza ki, hogy el kívánja-e menteni az elküldött üzeneteket.
  • Page 88 1. HÍVÁS BEÁLLÍTÁSOK [Dual SIM] - Aktív üzemmód: SIM1 vagy SIM2 vagy mindkettő kiválasztása; Repülőgépes üzemmód vagy kiválasztja, hogy mikor kapcsolja be őket; - Válasz az eredeti SIM-kártyáról: válassza ki, hogy az eredeti SIM-kártyáról válaszoljon vagy hívjon; - SIM-kártya nevének beállítása: a SIM1 és SIM2 kártyák átnevezése.
  • Page 89 [Energiatakarékos üzemmód]: az energiatakarékos üzemmód be- vagy kikapcsolása és a funkciók energiatakarékos üzemmódba állítása. [Beállítások visszaállítása]: a jelszó megadása után visszaállítja a telefon gyári beállításait. 3. MEGJELENÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK Beállíthatja a háttérképet, beállíthatja az üresjárati kijelzőt, beállíthatja a kontrasztot, a háttérvilágítást, a billentyűzet háttérvilágítási idejét vagy az automatikus billentyűzetzárat.
  • Page 90: Audio Player

    [Videóleltár megtekintése]: a mentett videók listájának megnyitása. [Fényképezési mód]: fényképezőgép üzemmódba váltás. [Hatás]: a hatás beállítása. [Kontraszt]: a kontraszt beállítása. [Fényerő]: a fényerő beállítása. [Beállítások]: a videorögzítő paramétereinek beállítása. 2. AUDIO PLAYER Az audiólejátszó képes MP3-fájlok és hasonlók lejátszására, így a hangfájlokat fejhallgatón vagy hangszórón keresztül hallgathatja.
  • Page 91 [Ismétlés]: válassza ki a fájlok ismétlését, vagy kapcsolja ki az ismétlést. [Shuffle]: a véletlenszerű lejátszás funkció engedélyezése vagy letiltása. [Set as]: a kijelző be- vagy kikapcsolásához szükséges beállítások módosítása. [Helyi videó lejátszási mód]: a hang- és videó prioritás vagy a videó...
  • Page 92 [Kézi keresés]: a frekvencia kézi megadása. [Hangszóró aktiválása]: a hangszóró aktiválása vagy kikapcsolása. [Background Play]: a háttérben történő lejátszás aktiválása vagy kikapcsolása (a kiválasztott csatorna megjelenik a készenléti felület kijelzőjén. [Ütemezett felvétel]: engedélyezze az ütemezett felvételt és határozza meg az időpontot. [Fájlok listája a felvételhez]: válasszon ki egy hangfájlt.
  • Page 93 FÁJLOK LISTÁJA Menü → Fájllista Ebben a menüben több mappát is kezelhet és rendelhet hozzá az ezekben a mappákban tárolt fájlok átvitelével, másolásával és áthelyezésével. FOTÓK Menü → Kamera A megerősítő gomb (10) kiváltószerkezetként szolgál. Ezután lehetősége lesz a fénykép mentésére vagy a mentés megszüntetésére (elvetésére, mentés nélkül).
  • Page 94: Karbantartási Utasítások

    A töltéshez csak az eredeti töltőadaptert használja. A garancia NEM vonatkozik: - Az EVOLVEO telefonra eredetileg telepített firmware-től eltérő firmware telepítése. - A telefon elektromos vagy mechanikai sérülése, amelyet a nem megfelelő használat okozott (pl. repedt kijelző, repedt elülső...
  • Page 95: Jótállás És Jótállás Utáni Szerviz

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy ez az EVOLVEO A1 mobiltelefon megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, és egyúttal kijelenti, hogy a termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-...
  • Page 96 érhető el: http://ftp.evolveo.cz/ce. Importőr / gyártó Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Csehország Email: helpdesk@evolveo.com Made in P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com Minden jog fenntartva. A termék megjelenése és műszaki...
  • Page 97 Tabla de conținut INTRODUCERE ..............98 CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE ................98 CONȚINUTUL AMBALAJULUI ..........99 SPECIFICAȚII ................. 99 AVERTISMENT DE SIGURANȚĂ ........... 99 DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE ......104 DESCRIEREA PICTOGRAMELOR ........107 PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A TELEFONULUI ...... 107 FUNCȚII DE BAZĂ...
  • Page 98: Introducere

    INTRODUCERE BINE AȚI VENIT ÎN FAMILIA DE PRODUSE EVOLVEO • Înainte de a pune acest produs în funcțiune, vă rugăm să citiți cu atenție întregul manual de utilizare până la capăt, chiar dacă sunteți familiarizat cu utilizarea unui tip similar de produs în trecut.
  • Page 99: Conținutul Ambalajului

    CONȚINUTUL AMBALAJULUI • Telefon mobil • Manual de utilizare • Ghid rapid de utilizare SPECIFICAȚII • Benzile acceptate: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB • Afișare: 2,4“ TFT • Aparat foto: 0,3 Mpx • Rezoluția ecranului: 240 × 320 px •...
  • Page 100 • Ordonanțele locale pot restricționa sau interzice utilizarea telefoanelor mobile. În acest caz, urmați instrucțiunile din regulament și opriți telefonul. Urmați instrucțiunile din acest manual pentru a vă opri telefonul. Locurile în care utilizarea telefonului mobil poate fi interzisă sunt, de exemplu, aeronavele, benzinăriile, locurile în care au loc explozii etc.
  • Page 101 • Nu așezați recipiente cu apă, cum ar fi vaze, pe telefonul mobil. • Dacă sticla ecranului este deteriorată, aveți grijă să nu vă tăiați în părțile ascuțite. Nu utilizați un telefon mobil cu sticla deteriorată. Solicitați înlocuirea geamului la un centru de service autorizat.
  • Page 102 • Încărcați telefonul mobil atunci când pe afișajul telefonului apare avertismentul de încărcare scăzută. Timpul de încărcare al unui telefon mobil depinde de mai mulți factori (temperatura ambiantă, starea de descărcare, utilizarea în timpul încărcării etc.), astfel încât timpul de încărcare din manual este aproximativ și poate varia față...
  • Page 103 separat, depozitați-o întotdeauna într-o carcasă sau cutie adecvată. Asigurați-vă că contactele bateriei nu intră în contact cu obiecte metalice, cum ar fi monede, agrafe de birou etc. • Dacă durata de viață a bateriei este redusă, aceasta trebuie înlocuită. Contactați un centru de service autorizat. •...
  • Page 104: Descrierea Pieselor Individuale

    DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE Numele Descrierea cheii butonului Lanternă Handset Afișaj 4 Buton - În meniuri, acestea sunt utilizate pentru a vă deplasa direcțional la dreapta/stânga/sus/jos - În setări puteți stoca funcția selectată pentru fiecare direcție (de exemplu, direcția sus, player audio etc.) 5 Buton - Intrați în meniul principal.
  • Page 105 11 Butonul - Încheiați un apel activ sau respingeți un apel. - Țineți apăsat acest buton pentru a porni/opri telefonul terminare mobil. a apelului - Ieșiți din orice interfață și reveniți la interfața de așteptare. 12 # buton - Apăsați tasta # pentru a schimba modul de introducere a textului.
  • Page 106 17 18...
  • Page 107: Descrierea Pictogramelor

    DESCRIEREA PICTOGRAMELOR Icoană Descriere Puterea semnalului Cartela SIM GSM 1 Puterea semnalului Cartela SIM GSM 2 Profiluri de utilizator Apel ratat Raport nou Indicator de alimentare Alarmă Bluetooth PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A TELEFONULUI Încărcare Trebuie să vă încărcați complet telefonul înainte de a-l utiliza pentru prima dată.
  • Page 108 Instalarea bateriei 1. Scoateți capacul din spate. 2. Introduceți bateria în compartimentul bateriei, ținând cont de faptul că capătul metalic al bateriei trebuie introdus primul. 3. Înlocuiți capacul din spate. Scoaterea bateriei 1. Scoateți capacul din spate. 2. Scoateți bateriile introducând degetul în locașul de deasupra bateriei și trăgând partea superioară...
  • Page 109: Funcții De Bază

    1. Apăsați și mențineți apăsat butonul de terminare a apelului (11) pentru a porni telefonul. Telefonul dvs. caută automat rețeaua. 2. Când telefonul este pornit, țineți apăsată tasta de terminare a apelului (11) pentru a opri telefonul. EFECTUAREA SAU PRIMIREA UNUI APEL Efectuarea unui apel 1.
  • Page 110 Vizualizare contacte: apăsați butonul direcțional din stânga pentru a comuta la lista de contacte Toate (toate contactele salvate) sau Grup (contactele salvate din cadrul grupului). Apăsați butonul direcțional în sus sau în jos pentru a vă deplasa printre contacte. Opțiuni de editare Contacte / Toate 1.
  • Page 111 2. Mesaje text în masă: vă permite să trimiteți un mesaj text tuturor sau unora dintre membri, să ștergeți toate notificările. 3. Gestionați membrii: vă permite să eliminați un contact dintr- un grup, să apelați un contact, să scrieți un mesaj, să trimiteți o carte de vizită...
  • Page 112: Setări Apel

    [SIM Message Centre 2]: editează configurația SIM2. [Perioada de valabilitate a mesajului]: setați perioada de valabilitate a mesajului SMS. [Message Status Report]: indicați dacă da sau nu. [Salvare mesaje trimise]: selectați dacă să salvați sau nu mesajele trimise. [Prefer stocare]: selectați locația de stocare. [Import SMS] [Export SMS] [Capacitate mesaje]: verificați starea memoriei SMS.
  • Page 113: Setări Telefon

    - Răspuns de pe cartela SIM originală: selectați dacă să răspundeți sau să apelați de pe cartela SIM originală; - Setați numele cartelei SIM: redenumiți cartelele SIM1 și SIM2. [Redirecționare apeluri]: redirecționați apelurile primite. [Apel în așteptare]: dezactivați/activați apelul în așteptare. [Apel blocat]: blocați apelurile de la un număr de intrare.
  • Page 114: Audio Player

    4. SECURITATE Setați PIN-ul, editați PIN2, parola telefonului, activați sau dezactivați blocarea telefonului, confidențialitatea etc. Modificați apelarea fixă, lista neagră sau lista de numere permise. 5. CONECTARE Reglați activarea sau dezactivarea Bluetooth, vizibilitatea, găsirea dispozitivelor din apropiere, setările pentru numele Bluetooth, setările pentru adresa de stocare.
  • Page 115: Video Player

    [Add]: adăugați muzică la lista selectată. [Set as ringtone]: setează fișierul de muzică ca ton de apel. [Shuffle]: activați sau dezactivați funcția de redare aleatorie. [Repeat]: selectați repetarea fișierelor sau dezactivați repetarea. [Setări]: setări de afișare, egalizator, ieșire stereo BT, căști pentru ieșire stereo.
  • Page 116 5. RADIO FM Butonul de confirmare (10): porniți/opriți radioul FM. Butonul din stânga: Salt la postul anterior. Butonul din dreapta: Salt la următoarea stație. Făcând clic pe Opțiuni, veți putea să editați: [Auto. Căutare și salvare]: căutare automată a canalelor. [Lista de canale]: afișează...
  • Page 117 PROFILURI Meniu → Profiluri Selectați un profil de telefon și reglați parametrii profilului (de exemplu, setările tonului de apel, reglarea volumului, tipul tonului de apel etc.) LISTA DE FIȘIERE Meniu → Lista fișierelor În acest meniu, puteți gestiona și atribui mai multe foldere prin transferarea, copierea și mutarea fișierelor stocate în aceste foldere.
  • Page 118: Instrucțiuni De Întreținere

    Utilizați numai adaptorul de încărcare original pentru încărcare. Garanția NU acoperă: - Instalarea unui firmware diferit de cel instalat inițial pe telefonul EVOLVEO. - Deteriorări electrice sau mecanice ale telefonului cauzate de utilizarea necorespunzătoare (de exemplu, ecran crăpat, capac frontal sau posterior crăpat, conector de alimentare USB deteriorat, slot pentru cartela SIM, slot pentru cartela microSDHC, intrare pentru căști etc.)
  • Page 119: Garanție Și Servicii Post-Garanție

    - Daune intenționate. GARANȚIE ȘI SERVICII POST-GARANȚIE Reparațiile și întreținerea pot fi efectuate numai la un punct de service autorizat pentru produsele EVOLVEO (mai multe la www.evolveo.com), altfel puteți deteriora telefonul mobil și pierde garanția. Eliminare: Simbolul containerului barat de pe produs, în documentația de însoțire sau pe ambalaj înseamnă...
  • Page 120 Directiva 2014/53/EU. Textul integral al Declarației de conformitate a UE este disponibil la următorul site: http://ftp.evolveo.cz/ce Importator / Producător Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Republica Cehă Email: helpdesk@evolveo.com Fabricat în P.R.C Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 121 Kazalo vsebine UVOD ..................122 NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA....................122 VSEBINA EMBALAŽE ............123 SPECIFIKACIJE ..............123 VARNOSTNO OBVESTILO ..........123 OPIS POSAMEZNIH DELOV ..........128 OPIS IKON ................131 DAJANJE TELEFONA V UPORABO ........131 OSNOVNE FUNKCIJE ............133 NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE ..........
  • Page 122: Uvod

    UVOD DOBRODOŠLI V DRUŽINI IZDELKOV EVOLVEO • Preden začnete uporabljati ta izdelek, natančno preberite celoten uporabniški priročnik do konca, tudi če ste v preteklosti že uporabljali podoben izdelek. • Ta uporabniški priročnik shranite za poznejšo uporabo - je sestavni del izdelka in lahko vsebuje pomembna navodila za zagon, delovanje in nego izdelka.
  • Page 123: Vsebina Embalaže

    VSEBINA EMBALAŽE • Mobilni telefon • Uporabniški priročnik • Kratek uporabniški priročnik SPECIFIKACIJE • Podprti pasovi: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB • Zaslon: 2,4-PALČNI TFT • Kamera: 0,3 Mpx • Ločljivost zaslona: 240 × 320 px •...
  • Page 124 • Če mora voznik uporabljati mobilni telefon, vedno najprej ustavite vozilo na varnem mestu. Upoštevajte veljavne cestnoprometne predpise. • Lokalni odloki lahko omejujejo ali prepovedujejo uporabo mobilnih telefonov. V tem primeru upoštevajte navodila iz predpisa in izklopite telefon. Za izklop telefona upoštevajte navodila v tem priročniku.
  • Page 125 temperaturo, se lahko kondenzira vlaga in poškoduje notranje komponente mobilnega telefona. • Na mobilni telefon ne postavljajte posod z vodo, kot so vaze. • Če je steklo zaslona poškodovano, pazite, da se ne porežete na ostrih delih. Ne uporabljajte mobilnega telefona s poškodovanim steklom.
  • Page 126 • Ko se na zaslonu telefona prikaže opozorilo o nizki stopnji napolnjenosti, napolnite mobilni telefon. Čas polnjenja mobilnega telefona je odvisen od številnih dejavnikov (temperatura okolice, stanje izpraznjenosti, uporaba med polnjenjem itd.), zato je čas polnjenja v priročniku okviren in se lahko razlikuje od dejanskega časa polnjenja.
  • Page 127 shranite v ustreznem ohišju ali škatli. Poskrbite, da kontakti baterije ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti, kot so kovanci, sponke za papir itd. • Če se življenjska doba baterije skrajša, jo je treba zamenjati. Obrnite se na pooblaščeni servisni center. •...
  • Page 128: Opis Posameznih Delov

    OPIS POSAMEZNIH DELOV Opis ključa gumba Svetilka Slušalke Prikaz 4 smerni - V menijih se uporabljajo za premikanje gumb desno/levo/gor/dol. - V nastavitvah lahko shranite izbrano funkcijo pod vsako smer (npr. smer navzgor predvajalnik zvoka itd.) 5 Levi - Vstopite v glavni meni. funkcijski - V menijih za združevanje potrdite ali prikažite gumb...
  • Page 129 zaključek - Pritisnite in pridržite ta gumb, da vklopite/izklopite klica mobilni telefon. - Zapustite katerikoli vmesnik in se vrnite v vmesnik v pripravljenosti. 12 # gumb - Pritisnite tipko #, da spremenite način vnosa besedila. - V vmesniku v stanju pripravljenosti pritisnite in pridržite #, da preklopite v tihi način - način vibriranja - običajni način.
  • Page 130 17 18...
  • Page 131: Opis Ikon

    OPIS IKON Ikona Opis Moč signala GSM kartica SIM 1 Moč signala GSM kartica SIM 2 Profili uporabnikov Zamujeni klic Novo poročilo Indikator napajanja Alarm Bluetooth DAJANJE TELEFONA V UPORABO Polnjenje Pred prvo uporabo morate telefon popolnoma napolniti. Priporočljivo je, da baterijo pred polnjenjem popolnoma izpraznite.
  • Page 132 Namestitev baterije 1. Odstranite zadnji pokrov. 2. Vstavite baterijo v predal za baterije in pri tem upoštevajte, da je treba najprej vstaviti kovinski del baterije. 3. Zamenjajte zadnji pokrov. Odstranjevanje baterije 1. Odstranite zadnji pokrov. 2. Odstranite baterije tako, da vstavite prst v vdolbino nad baterijo in potegnete zgornji del baterije navzven.
  • Page 133: Osnovne Funkcije

    2. Ko je telefon vklopljen, pridržite tipko za zaključek klica (11), da telefon izklopite. VZPOSTAVLJANJE ALI SPREJEMANJE KLICA Opravljanje klica 1. Vnesite telefonsko številko ali poiščite stik na seznamu stikov. 2. Pritisnite gumb za klic (6), da opravite klic. 3. Pritisnite gumb za konec (11), da zaključite klic. Sprejemanje klicev 1.
  • Page 134 1. Novo (dodajanje novega stika): vnesite ime, telefonsko številko, dodajte stik v skupino, vnesite e-pošto stika ali napišite opombo. Pritisnite Shrani, da shranite stik. 2. Brisanje več vnosov: izberite stike, ki jih želite izbrisati naenkrat. 3. Izbriši vse: izbriši vse stike. 4.
  • Page 135 Možnosti urejanja izbranega stika Ko poiščete stik z gumbom Možnosti, lahko: ustvarite nov stik, napišete sporočilo, pokličete, izbrišete stik, izbrišete več vnosov, izbrišete vse, izbrišete telefon in drugo. Po prikazu podrobnosti izbranega stika z gumbom za potrditev (10) lahko stik uredite, izbrišete, kopirate, premaknete, pošljete vizitko in drugo.
  • Page 136 [Uvoz SMS] [Izvoz SMS] [Zmogljivost sporočila]: preverite stanje pomnilnika za sporočila SMS. ZAPISI KLICEV Meni → Evidencaklicev 1. Dnevniki klicev: oglejte si vse klice. 2. Zamujeni klici: oglejte si zamujene klice. 3. Izbrane številke: oglejte si prejete klice. 4. Prejeti klici : oglejte si prejete klice. 5.
  • Page 137: Nastavitve Telefona

    [Blokada klicev]: blokirajte klice iz dohodne številke. [Skrij ID klicatelja]: izklopite/vklopite skrivanje ID klicatelja. [Drugo]: med drugim nastavite opomnike za trajanje klica, samodejno ponovno klicanje, vibriranje ob vzpostavitvi povezave; odgovorite na SMS po zavrnitvi klica, samodejno glasovno snemanje klica ali odgovorite s katero koli tipko. 2.
  • Page 138 5. POVEZATI SE S SPLETNIM MESTOM Prilagodite vklop ali izklop povezave Bluetooth, vidnost, iskanje bližnjih naprav, nastavitve imena Bluetooth, nastavitve naslova za shranjevanje. MULTIMEDIJA Meni → Multimedija 1. VIDEO DOPISNIK Gumb za potrditev (10) se uporablja kot gumb za snemanje. Nato lahko posnetek shranite ali razveljavite (zavrnete brez shranjevanja).
  • Page 139 [Ponavljanje]: izberite, ali želite ponavljati datoteke, ali izklopite ponavljanje. [Settings]: nastavitve zaslona, izenačevalnik, stereo izhod BT, slušalke za stereo izhod. [Open Repeat]: urejanje parametrov ponavljanja. [Izhod]: izklopi predvajalnik zvoka. 3. PREDVAJALNIK VIDEOPOSNETKOV Video predvajalnik lahko predvaja shranjene video datoteke. [Odpri]: izberite lokacijo video datoteke. [Predvajaj na celotnem zaslonu] [Prilagoditev svetlosti] [Ponavljanje]: izberite, ali želite ponavljati datoteke, ali izklopite...
  • Page 140: Snemalnik Zvoka

    5. FM RADIO Gumb za potrditev (10): zagon/zaustavitev radia FM. Levi gumb: skok na prejšnjo postajo. Desni gumb: skočite na naslednjo postajo. S klikom na Možnosti boste lahko urejali: [Car. Išči in shrani]: samodejno iskanje kanalov. [Seznam kanalov]: prikaže seznam kanalov, omogoča njihovo urejanje, brisanje ali brisanje vseh.
  • Page 141 [Format datoteke]: nastavite format datoteke. PROFILI Meni → Profili Izberite profil telefona in prilagodite parametre profila (npr. nastavitve zvonjenja, nastavitev glasnosti, vrsto zvonjenja itd.) SEZNAM DATOTEK Meni → Seznam datotek V tem meniju lahko upravljate in dodelite več map s prenosom, kopiranjem in premikanjem datotek, shranjenih v teh mapah.
  • Page 142: Navodila Za Vzdrževanje

    Za polnjenje uporabljajte samo originalni polnilni adapter. Garancija NE zajema: - Namestitev vdelane programske opreme, ki ni prvotno nameščena v telefon EVOLVEO. - Električne ali mehanske poškodbe telefona zaradi nepravilne uporabe (npr. razpokan zaslon, razpokan sprednji ali zadnji pokrov, poškodovan napajalni priključek USB, reža za kartico SIM, reža za kartico microSDHC, vhod za slušalke itd.).
  • Page 143: Garancijski In Pogarancijski Servis

    Teh izdelkov ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke. IZJAVA O SKLADNOSTI Abacus Electric, s.r.o. izjavlja, da ta mobilni telefon EVOLVEO A1 izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za to vrsto naprave, in hkrati izjavlja, da je ta izdelek skladen z Direktivo 2014/53/EU.
  • Page 144 Uvoznik / proizvajalec Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Češka E-naslov: helpdesk@evolveo.com Izdelano v P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com Vse pravice pridržane. Videz in tehnične specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Page 145 Πίνακας περιεχομένων ΕΙΣΑΓΩΓΗ ................146 ΤΗΝ ΠΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΜΈΝΗ ΈΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΊΟΥ ΧΡΉΣΗΣ ................146 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ ........147 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ ..............147 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............147 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΕΠΙΜΈΡΟΥΣ ΤΜΗΜΆΤΩΝ ..... 153 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΙΔΊΩΝ ........... 156 ΘΈΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ ΣΑΣ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ....156 ΒΑΣΙΚΈΣ...
  • Page 146: Εισαγωγη

    προστατεύσετε τη συσκευή με τον καλύτερο δυνατό τρόπο κατά τη μεταφορά. ΤΗΝ ΠΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΜΈΝΗ ΈΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΊΟΥ ΧΡΉΣΗΣ Λόγω της συνεχούς καινοτομίας των προϊόντων EVOLVEO και των αλλαγών στη νομοθεσία, μπορείτε πάντα να βρείτε την πιο ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης στον ιστότοπο...
  • Page 147: Περιεχόμενο Τησ Συσκευασίασ

    ή απλά σαρώνοντας τον παρακάτω κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο: ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ • Κινητό τηλέφωνο • Εγχειρίδιο χρήσης • Γρήγορος οδηγός χρήσης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ • Υποστηριζόμενες μπάντες: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB •...
  • Page 148 σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία και τις οδηγίες του κατασκευαστή της συσκευής "hands-free". • Αν ο οδηγός χρειάζεται να χρησιμοποιήσει κινητό τηλέφωνο, να σταματά πάντα πρώτα το όχημα σε ασφαλές σημείο. Ακολουθήστε τους ισχύοντες κανόνες οδικής κυκλοφορίας. • Οι τοπικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ή να απαγορεύουν...
  • Page 149 μια τέτοια διαρροή. Φεύγετε πάντα από το δωμάτιο πριν αναφέρετε διαρροή ή ατύχημα στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. • Μην τοποθετείτε το κινητό σας τηλέφωνο στο ταμπλό σε ηλιόλουστο ή ζεστό καιρό. Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή και υπάρχει κίνδυνος να λιώσουν...
  • Page 150 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η υψηλή ένταση ήχου για παρατεταμένη ακρόαση μπορεί να προκαλέσει βλάβη της ακοής ή ακόμη και απώλεια ακοής. • Η χρήση κινητού τηλεφώνου μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργικότητα των ηλεκτρονικών συσκευών υγείας. Απενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο κοντά σε ηλεκτρονικές...
  • Page 151 χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • Εάν το κινητό σας τηλέφωνο ζεσταθεί υπερβολικά κατά τη διάρκεια της χρήσης, σταματήστε να το χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 152 περιοχή με άφθονο καθαρό πόσιμο νερό. Εάν προσβληθούν τα μάτια, πλύντε τα με τρεχούμενο καθαρό νερό και αναζητήστε επαγγελματική ιατρική βοήθεια. Σε περίπτωση κατάποσης, αναζητήστε αμέσως επείγουσα ιατρική βοήθεια. Το κινητό τηλέφωνο και η μπαταρία περιέχουν ουσίες που είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Συνεπώς, πρέπει...
  • Page 153: Περιγραφή Των Επιμέρουσ Τμημάτων

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΕΠΙΜΈΡΟΥΣ ΤΜΗΜΆΤΩΝ Όνομα Περιγραφή του κλειδιού κουμπιού Φακός Ακουστικό Εμφάνιση 4 Κουμπί - Στα μενού χρησιμοποιούνται για να μετακινηθείτε κατεύθυνσης δεξιά/αριστερά/πάνω/κάτω. - Στις ρυθμίσεις μπορείτε να αποθηκεύσετε την επιλεγμένη λειτουργία σε κάθε κατεύθυνση (π.χ. αναπαραγωγή ήχου προς τα πάνω κ.λπ.). 5 Αριστερό...
  • Page 154 10 Κουμπί - Στη διεπαφή αναμονής, χρησιμοποιείται για την επιβεβαίωσης είσοδο στο μενού. - Στα μενού, χρησιμοποιείται για την επιβεβαίωση της επιλεγμένης επιλογής. 11 Κουμπί - Τερματισμός μιας ενεργής κλήσης ή απόρριψη τερματισμού μιας κλήσης. κλήσης - Πατήστε παρατεταμένα αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε...
  • Page 155 17 18...
  • Page 156: Περιγραφή Των Εικονιδίων

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΙΔΊΩΝ Εικονίδιο Περιγραφή Ισχύς σήματος Κάρτα SIM GSM 1 Ισχύς σήματος Κάρτα SIM GSM 2 Προφίλ χρηστών Αναπάντητη κλήση Νέα έκθεση Ένδειξη ισχύος Συναγερμός Bluetooth ΘΈΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ ΣΑΣ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Φόρτιση Πρέπει να φορτίσετε πλήρως το τηλέφωνό σας πριν το χρησιμοποιήσετε...
  • Page 157 Η μπαταρία ιόντων λιθίου που περιλαμβάνεται στο τηλέφωνο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το κουτί. Τοποθέτηση της μπαταρίας 1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2. Τοποθετήστε την μπαταρία στη θήκη μπαταριών, λαμβάνοντας υπόψη ότι το μεταλλικό άκρο της μπαταρίας πρέπει να τοποθετηθεί πρώτο. 3.
  • Page 158 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Αποσυνδέετε πάντα το τηλέφωνό σας από την παροχή ρεύματος (εάν φορτίζει) και το απενεργοποιείτε πριν τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης. 1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε την μπαταρία του τηλεφώνου. 2. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
  • Page 159: Βασικέσ Λειτουργίεσ

    Λήψη κλήσεων 1. Πατήστε το κουμπί κλήσης (6) για να απαντήσετε στην κλήση. 2. Πατήστε το κουμπί τερματισμού (11) για να τερματίσετε ή να απορρίψετε την κλήση. ΒΑΣΙΚΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ Για να εισέλθετε στον τηλεφωνικό κατάλογο, μπορείτε να πατήσετε είτε το κουμπί Μενού (αριστερό πλήκτρο λειτουργίας (5)) →...
  • Page 160 σημείωμα. Πατήστε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε την επαφή. 2. Διαγραφή πολλαπλών καταχωρήσεων: επιλέξτε τις επαφές που θέλετε να διαγράψετε ταυτόχρονα. 3. Διαγραφή όλων: διαγραφή όλων των επαφών. 4. Διαγραφή τηλεφώνου: διαγραφή όλων των δεδομένων στο τηλέφωνο 5. Αντιγραφή/Μετακίνηση: σας επιτρέπει να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε...
  • Page 161 μήνυμα, να στείλετε μια επαγγελματική κάρτα ή να προβάλετε τα στοιχεία της επαφής. Επιλογές επεξεργασίας για την επιλεγμένη επαφή Αφού αναζητήσετε μια επαφή χρησιμοποιώντας το κουμπί Επιλογές, θα έχετε τη δυνατότητα: να δημιουργήσετε μια νέα επαφή, να γράψετε ένα μήνυμα, να πραγματοποιήσετε μια κλήση, να...
  • Page 162 7. Διακομιστής φωνητικών μηνυμάτων: προβολή φωνητικών μηνυμάτων. Ρυθμίσεις SMS: ρυθμίσεις για τη διαμόρφωση των μηνυμάτων και την εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τη μνήμη του πλαισίου μηνυμάτων. [Κέντρο μηνυμάτων SIM 1]: επεξεργασία της διαμόρφωσης SIM1. [Κέντρο μηνυμάτων SIM 2]: επεξεργασία της διαμόρφωσης SIM2.
  • Page 163 6. Διαγραφή όλων: διαγραφή όλων των κλήσεων. 7. Μετρητές μήκους κλήσεων: εμφανίζουν τη διάρκεια των κλήσεων. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Μενού → Ρυθμίσεις Ρύθμιση των βασικών λειτουργιών του τηλεφώνου. 1. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΛΗΣΗΣ [Dual SIM] - Ενεργή λειτουργία: επιλέξτε για SIM1 ή SIM2 ή και για τα δύο, λειτουργία...
  • Page 164 2. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ [Ώρα και ημερομηνία]: ρυθμίστε την ώρα, την ημερομηνία, τη μορφή ώρας, τον τύπο εμφάνισης ημερομηνίας κ.λπ. [Ρυθμίσεις γλώσσας]: ρυθμίστε τη γλώσσα του τηλεφώνου σας και την πληκτρολόγηση. [Ρυθμίσεις συντόμευσης]: ορίστε τις λειτουργίες για τα κουμπιά κατεύθυνσης. [Αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση]: ρυθμίστε τον χρόνο...
  • Page 165 5. CONNECT Ρυθμίστε την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Bluetooth, την ορατότητα, την εύρεση κοντινών συσκευών, τις ρυθμίσεις ονόματος Bluetooth, τις ρυθμίσεις διεύθυνσης αποθήκευσης. MULTIMEDIA Μενού → Πολυμέσα 1. ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΤΉΣ ΒΊΝΤΕΟ Το κουμπί επιβεβαίωσης (10) χρησιμοποιείται ως κουμπί εγγραφής. Στη συνέχεια, θα μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να αναιρέσετε...
  • Page 166 [Ορισμός ως ήχος κλήσης]: ορίστε το αρχείο μουσικής ως ήχο κλήσης. [Shuffle]: ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας τυχαίας αναπαραγωγής. [Επανάληψη]: επιλέξτε την επανάληψη αρχείων ή απενεργοποιήστε την επανάληψη. [Ρυθμίσεις]: ρυθμίσεις οθόνης, ισοσταθμιστής, στερεοφωνική έξοδος BT, ακουστικά για στερεοφωνική έξοδο. [Open Repeat]: ρυθμίστε τις παραμέτρους της επανάληψης. [Έξοδος]: απενεργοποίηση...
  • Page 167 [Λεπτομέρειες]: Εμφανίζει τις λεπτομέρειες του επιλεγμένου αρχείου βίντεο. [Επαναφορά ρυθμίσεων]: Επιβεβαιώστε αν πρέπει να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις της συσκευής αναπαραγωγής βίντεο. [Έξοδος]: απενεργοποίηση της συσκευής αναπαραγωγής βίντεο. 4. ΟΘΟΝΗΤΗΣ ΕΙΚΟΝΩΝ Τραβήξτε μια φωτογραφία (Τραβήξτε μια φωτογραφία) ή προβάλλετε φωτογραφίες που είναι αποθηκευμένες σε ένα άλμπουμ...
  • Page 168 [Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο]: ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναπαραγωγής στο παρασκήνιο (το επιλεγμένο κανάλι θα εμφανίζεται στην οθόνη της διεπαφής αναμονής. [Προγραμματισμένη εγγραφή]: ενεργοποιήστε την προγραμματισμένη εγγραφή και ορίστε το χρόνο. [Λίστα αρχείων για εγγραφή]: επιλέξτε ένα αρχείο ήχου. [Αποθήκευση]: επιλέξτε πού αποθηκεύεται το αρχείο (τηλέφωνο...
  • Page 169 ΛΙΣΤΑ ΑΡΧΕΙΩΝ Μενού → Λίστα αρχείων Σε αυτό το μενού, μπορείτε να διαχειριστείτε και να αναθέσετε πολλαπλούς φακέλους μεταφέροντας, αντιγράφοντας και μετακινώντας αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε αυτούς τους φακέλους. ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ Μενού → Κάμερα Το κουμπί επιβεβαίωσης (10) χρησιμεύει ως ενεργοποιητής. Στη...
  • Page 170: Οδηγίεσ Συντήρησησ

    φόρτιση. Η εγγύηση ΔΕΝ καλύπτει: - Εγκατάσταση firmware διαφορετικού από αυτό που είχε αρχικά εγκατασταθεί στο τηλέφωνο EVOLVEO. - Ηλεκτρική ή μηχανική βλάβη στο τηλέφωνό σας που προκλήθηκε από ακατάλληλη χρήση (π.χ. ραγισμένη οθόνη, ραγισμένο μπροστινό ή πίσω κάλυμμα, κατεστραμμένη...
  • Page 171: Εγγύηση Και Εξυπηρέτηση Μετά Την Εγγύηση

    ΕΓΓΎΗΣΗ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗ ΜΕΤΆ ΤΗΝ ΕΓΓΎΗΣΗ Οι επισκευές και η συντήρηση μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο σε εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης για προϊόντα EVOLVEO (περισσότερα στη διεύθυνση www.evolveo.com), διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά στο κινητό σας τηλέφωνο και να χάσετε την εγγύησή σας.
  • Page 172 απορρίμματα. ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Η Abacus Electric, s.r.o. δηλώνει ότι το παρόν κινητό τηλέφωνο EVOLVEO A1 συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των προτύπων και των κανονισμών που αφορούν τον τύπο της συσκευής και ταυτόχρονα δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την...
  • Page 173 Съдържание ВЪВЕДЕНИЕ ................ 174 НАЙ-АКТУАЛНАТА ВЕРСИЯ НА РЪКОВОДСТВОТО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ..............174 СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА ........175 СПЕЦИФИКАЦИИ ..............175 ЗАБЕЛЕЖКА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........175 ОПИСАНИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ ЧАСТИ ........ 180 ОПИСАНИЕ НА ИКОНИТЕ ..........183 ВЪВЕЖДАНЕ НА ТЕЛЕФОНА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ ... 183 ОСНОВНИ...
  • Page 174: Въведение

    уреда по най-добрия възможен начин по време на транспортиране. НАЙ-АКТУАЛНАТА ВЕРСИЯ НА РЪКОВОДСТВОТО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ. Поради непрекъснатото обновяване на продуктите на EVOLVEO и промените в законодателството винаги можете да намерите най- актуалната версия на това ръководство за потребителя на уебсайта www.evolveo.com или...
  • Page 175: Съдържание На Опаковката

    просто като сканирате с мобилния си телефон QR кода, показан по-долу: СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА • Мобилен телефон • Ръководство за потребителя • Бързо ръководство за потребителя СПЕЦИФИКАЦИИ • Поддържани ленти: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB •...
  • Page 176 • Ако местното законодателство позволява използването на устройство "свободни ръце", водачът може да го използва в съответствие с местното законодателство и инструкциите на производителя на устройството "свободни ръце". • Винаги спирайте автомобила на безопасно място, ако водачът иска да използва мобилен телефон. Спазвайте приложимите...
  • Page 177 непосредствена близост до такова изтичане. Винаги напускайте помещението, преди да съобщите за теч или авария на службите за спешна помощ. • Не поставяйте мобилния си телефон на арматурното табло при слънчево или топло време. В този случай температурата е твърде висока и съществува риск от разтопяване...
  • Page 178 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Високата сила на звука при продължително слушане може да доведе до увреждане или дори загуба на слуха. • Използването на мобилен телефон може да повлияе на функционалността на електронните здравни устройства. Изключвайте мобилния си телефон в близост до електронни медицински устройства (напр. пейсмейкър, слухов...
  • Page 179 • Ако задният капак се надуе, напука или повреди по друг начин мобилния телефон, спрете да го използвате и се обърнете към оторизиран сервизен център. • Ако мобилният ви телефон се нагорещи прекалено много по време на работа, спрете да го използвате и се обърнете...
  • Page 180: Описание На Отделните Части

    течаща чиста вода и потърсете професионална медицинска помощ. При поглъщане потърсете незабавно спешна медицинска помощ. Мобилният телефон и батерията съдържат вещества, които са вредни за околната среда и човешкото здраве. Поради това те трябва да бъдат изхвърлени в съответствие с приложимите...
  • Page 181 - Натиснете клавиша 1, за да въведете общи символи (!,?, + и др.), освен в режим на въвеждане на числа. 8 Бутонът * - В комбинация с левия функционален бутон той се използва за отключване/заключване на дисплея. - Използва се за показване на специални символи...
  • Page 182 Бутон за включване/изключване на фенерчето Камера Говорител Примка за закрепване на ремък за окачване 17 18...
  • Page 183: Описание На Иконите

    ОПИСАНИЕ НА ИКОНИТЕ Икона Описание Сила на сигнала GSM SIM карта 1 Сила на сигнала GSM SIM карта 2 Профили на потребителите Пропуснато повикване Нов доклад Индикатор за захранване Аларма Bluetooth ВЪВЕЖДАНЕ НА ТЕЛЕФОНА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Зареждане Трябва да заредите телефона напълно, преди да го използвате...
  • Page 184 Включената в телефона литиево-йонна батерия може да се използва след изваждане от кутията. Инсталиране на батерията 1. Свалете задния капак. 2. Поставете батерията в отделението за батерии, като имате предвид, че първо трябва да се постави металния край на батерията. 3.
  • Page 185 Винаги изключвайте телефона от електрическата мрежа (ако се зарежда) и го изключвайте, преди да поставите карта с памет. 1. Свалете задния капак и извадете батерията на телефона. 2. Поставете картата с памет в слота за карта с памет. 3. Поставете батерията обратно и поставете задния капак. Включване/изключване...
  • Page 186: Основни Функции

    ОСНОВНИ ФУНКЦИИ ТЕЛЕФОННА КНИГА За да влезете в телефонния указател, можете да натиснете бутона Меню (ляв функционален клавиш (5)) → Контакти или бутона Контакти (десен функционален клавиш (9)). Мобилният ви телефон има 3 тел. SIM1, SIM2 и мобилен телефон. В мобилния ви телефон могат да бъдат запаметени...
  • Page 187 5. Копиране/преместване: позволява ви да копирате или премествате контакт(и) от SIM1/SIM2 в телефона и обратно. 6. Импортиране/експортиране: позволява ви да импортирате/експортирате контакти. 7. Други: - Бързо набиране: позволява запаметяване на телефонни номера под бутони 2-9. В интерфейса в режим на готовност...
  • Page 188 Опции за редактиране на избрания контакт След като потърсите контакт с помощта на бутона Опции, ще можете да: създадете нов контакт, напишете съобщение, осъществите повикване, изтриете контакт, изтриете няколко записа, изтриете всички, изтриете телефон и др. След показване на данните на избрания контакт с бутона за потвърждение...
  • Page 189 Настройки за SMS: настройки за конфигуриране на съобщения и показване на информация за паметта на кутията за съобщения. [SIM Message Centre 1]: редактиране на конфигурацията на SIM1. [SIM Message Centre 2]: редактиране на конфигурацията на SIM2. [Срок на валидност на съобщението] : задайте срока на валидност...
  • Page 190 5. Отхвърлени повиквания: прегледайте отхвърлените повиквания. 6. Изтриване на всички: изтриване на всички повиквания. 7. Измерване на дължината на повикванията: показва продължителността на повикванията. НАСТРОЙКИ Меню → Настройки Настройване на основните функции на телефона. 1. НАСТРОЙКИ ЗА ПОВИКВАНЕ [Dual SIM] - Активен...
  • Page 191: Настройки На Телефона

    набиране, вибрация при свързване; отговор на SMS след отхвърляне на повикването, автоматично записване на гласово повикване или отговор с всеки клавиш. 2. НАСТРОЙКИ НА ТЕЛЕФОНА [Време и дата]: задайте часа, датата, формата на времето, типа на показване на датата и т.н. [Настройки...
  • Page 192 фиксираното набиране, черния списък или списъка с разрешени номера. 5. СВЪРЖЕТЕ СЕ С Регулиране на включването или изключването на Bluetooth, видимост, намиране на близки устройства, настройки на името на Bluetooth, настройки на адреса за съхранение. МУЛТИМЕДИИ Меню → Мултимедия 1. ВИДЕОКОРЕСПОНДЕНТ Бутонът...
  • Page 193 [Set as ringtone]: задайте музикалния файл като мелодия на звънене. [Shuffle]: разрешете или забранете функцията за случайно възпроизвеждане. [Повтаряне]: изберете да повтаряте файловете или да изключите повтарянето. [Настройки]: настройки на дисплея, еквалайзер, BT стереоизход, слушалки за стереоизход. [Open Repeat]: редактиране на параметрите на повторението.
  • Page 194 [Reset Settings]: потвърдете, ако трябва да възстановите настройките на видеоплейъра. [Изход]: изключване на видеоплейъра. 4. ПРЕГЛЕД НА ИЗОБРАЖЕНИЯ Направете снимка (Take a photo) или прегледайте снимки, съхранени в албум (My picture). 5. FM РАДИО Бутон за потвърждаване (10): стартиране/спиране на FM радиото.
  • Page 195 [Съхранение]: изберете къде да бъде съхранен файлът (телефон или карта с памет). [Help]: инструкции за използване на FM радиото и слушалката. 6. ЗВУКОЗАПИСВАЩОТО УСТРОЙСТВО Бутон за потвърждаване (10): стартира/спира записа с възможност за спиране и възобновяване. Използвайте Опции, за да покажете менюто за запис: [Start recording]: стартирайте...
  • Page 196 СНИМКИ Меню → Камера Бутонът за потвърждаване (10) служи като спусък. След това ще можете да запазите или да отмените запазването на снимката (да я изхвърлите, без да я запазвате). [Image Viewer]: преминаване към списъка със запаметени изображения. [Видеорежим]: превключване в режим на видеорекордер. [Ефект]: задайте...
  • Page 197: Инструкции За Поддръжка

    Използвайте само оригиналния заряден адаптер за зареждане. Гаранцията НЕ покрива: - Инсталиране на фърмуер, различен от първоначално инсталирания в телефона EVOLVEO. - Електрическа или механична повреда на телефона, причинена от неправилна употреба (напр. спукан дисплей, спукан преден или заден капак, повреден USB конектор за...
  • Page 198: Гаранционно И Следгаранционно Обслужване

    ГАРАНЦИОННО И СЛЕДГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ Поправките и обслужването могат да се извършват само в оторизиран сервиз за продукти EVOLVEO (повече на www.evolveo.com), в противен случай може да повредите мобилния си телефон и да загубите гаранцията си. Изхвърляне: Символът на зачеркнат контейнер...
  • Page 199 Вносител / производител Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Чешка република Имейл: helpdesk@evolveo.com Произведено в P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com Всички права запазени. Външният вид и техническите спецификации на продукта подлежат на промяна без предизвестие.
  • Page 200 Satura rādītājs IEVADS ................. 201 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATAS JAUNĀKO VERSIJU..201 IEPAKOJUMA SATURS ............201 SPECIFIKĀCIJAS ..............202 DROŠĪBAS PAZIŅOJUMS ........... 202 ATSEVIŠĶU DAĻU APRAKSTS ........... 206 IKONU APRAKSTS............... 209 TĀLRUŅA NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ ......209 PAMATFUNKCIJAS .............. 211 TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS ......221 GARANTIJAS UN PĒCGARANTIJAS APKALPOŠANA ..
  • Page 201: Ievads

    IEVADS LAIPNI LŪDZAM EVOLVEO PRODUKTU SAIMĒ • Pirms šī izstrādājuma nodošanas ekspluatācijā rūpīgi izlasiet visu lietošanas pamācību līdz galam, pat ja līdzīga veida izstrādājuma lietošana jums ir zināma jau agrāk. • Saglabājiet šo lietotāja rokasgrāmatu turpmākai lietošanai - tā ir izstrādājuma neatņemama sastāvdaļa, un tajā var būt iekļauti svarīgi norādījumi par izstrādājuma nodošanu...
  • Page 202: Specifikācijas

    • Lietotāja rokasgrāmata • Ātrā lietotāja rokasgrāmata SPECIFIKĀCIJAS • Atbalstītās joslas: GSM 850/900/1800/1900 • RAM: 32 MB • ROM: 32 MB • Displejs: 2,4" TFT • Kamera: 0,3 Mpx • Displeja izšķirtspēja: 240 × 320 px • Uzlādes ports: C tipa USB •...
  • Page 203 telefonu lietošana var būt aizliegta, ir, piemēram, lidmašīnas, degvielas uzpildes stacijas, vietas, kur notiek spridzināšanas darbi u. c. • Ja jūsu mobilais tālrunis ir aprīkots ar lidojuma režīmu, pirms iekāpšanas lidmašīnā pārslēdziet mobilo tālruni lidojuma režīmā. Ievērojiet aviokompānijas un lidojuma personāla norādījumus.
  • Page 204 • Ja displeja stikls ir bojāts, jāuzmanās, lai neuzgrieztos par asām daļām. Neizmantojiet mobilo tālruni ar bojātu stiklu. Stiklu nomainiet pilnvarotā servisa centrā. • Neaizsedziet mobilā tālruņa ventilācijas atveres. Viņam draud pārkaršana. • Neievietojiet caurumos un atverēs nekādus svešķermeņus. Pastāv mobilā tālruņa bojājumu un elektriskās strāvas trieciena risks.
  • Page 205 temperatūra, izlādes stāvoklis, lietošana uzlādes laikā utt.), tāpēc rokasgrāmatā norādītais uzlādes laiks ir aptuvens un var atšķirties no faktiskā uzlādes laika. • Neatstājiet uzlādētu mobilo tālruni pieslēgtu lādētājam uz ilgu laiku. Akumulators ir pārāk uzlādēts, un tā darbības laiks ir saīsināts.
  • Page 206: Atsevišķu Daļu Apraksts

    • Ja akumulatora darbības laiks saīsinās, tas ir jānomaina. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. • Akumulatora ārējā apvalka bojājumu un elektrolīta noplūdes gadījumā nepieskarieties akumulatoram ar kailām rokām. Valkājiet aizsargcimdus un citu aprīkojumu. Ja skarta āda, nomazgājiet šo vietu ar lielu daudzumu tīra dzeramā ūdens. Ja ir skartas acis, tās jānomazgā...
  • Page 207 6 Izsaukuma - Zvanu veikšana vai saņemšana. poga - Gaidīšanas režīmā nospiediet zvanu pogu, lai skatītu zvanu žurnālus. 7 pogas 0~9 - Skaitļu vai rakstzīmju ievadīšana, rediģējot tekstu. - Nospiediet taustiņu 1, lai ievadītu parastos simbolus (!,?, + utt.), izņemot ciparu ievades režīmā.
  • Page 208 3,5 mm Jack ports Pārslēgšanas poga, lai ieslēgtu/izslēgtu lukturīti Kamera Runātājs Eņģe cilpai, lai piestiprinātu cilpiņu iekarināšanai 17 18...
  • Page 209: Ikonu Apraksts

    IKONU APRAKSTS Ikona Apraksts Signāla stiprums GSM SIM karte 1 Signāla stiprums GSM SIM karte 2 Lietotāju profili Neizsaukts zvans Jauns ziņojums Jaudas indikators Trauksmes signāls Bluetooth TĀLRUŅA NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ Uzlāde Pirms tālruņa pirmās lietošanas reizes tas ir pilnībā jālādē. Pirms atkārtotas uzlādes ieteicams pilnībā...
  • Page 210 Akumulatora uzstādīšana 1. Noņemiet aizmugurējo vāku. 2. Ievietojiet akumulatoru akumulatora nodalījumā, paturot prātā, ka vispirms jāievieto akumulatora metāla gals. 3. Nomainiet aizmugurējo vāku. Akumulatora izņemšana 1. Noņemiet aizmugurējo vāku. 2. Izņemiet baterijas, ievietojot pirkstu padziļinājumā virs baterijas un velkot baterijas augšējo daļu uz āru. SIM kartes ievietošana Pirms SIM karšu ievietošanas vienmēr atvienojiet tālruni no barošanas avota (ja tas tiek uzlādēts) un izslēdziet to.
  • Page 211: Pamatfunkcijas

    Tālruņa ieslēgšana/izslēgšana 1. Nospiediet un turiet nospiestu zvana beigu pogu (11), lai ieslēgtu tālruni. Tālrunis automātiski meklē tīklu. 2. Kad tālrunis ir ieslēgts, turiet nospiestu zvana beigu taustiņu (11), lai izslēgtu tālruni. ZVANU VEIKŠANA VAI SAŅEMŠANA. Zvana veikšana 1. Ievadiet tālruņa numuru vai meklējiet kontaktu kontaktpersonu kontaktpersonu sarakstā.
  • Page 212 Kontaktu skatīšana: nospiediet kreiso virziena pogu, lai pārslēgtos uz kontaktu sarakstu Visi (visi saglabātie kontakti) vai Grupa (saglabātie kontakti grupā). Nospiediet virziena pogu uz augšu vai uz leju, lai pārvietotos pa kontaktiem. Rediģēšanas opcijas Kontakti / Visi 1. Jauns (jauna kontakta pievienošana): ievadiet vārdu, tālruņa numuru, pievienojiet kontaktu grupai, ievadiet kontakta e-pasta adresi vai rakstiet piezīmi.
  • Page 213 3. Pārvaldīt dalībniekus: ļauj noņemt kontaktu no grupas, piezvanīt kontaktpersonai, uzrakstīt ziņu, nosūtīt vizītkarti vai apskatīt kontaktinformāciju. Atlasītā kontakta rediģēšanas opcijas Pēc kontakta meklēšanas, izmantojot pogu Iespējas, varēsiet: izveidot jaunu kontaktu, rakstīt ziņu, veikt zvanu, dzēst kontaktu, dzēst vairākus ierakstus, dzēst visus, dzēst tālruni un citas iespējas.
  • Page 214 [Ziņojuma derīguma termiņš]: iestatiet īsziņas derīguma termiņu. [Ziņojuma statusa ziņojums]: norādiet, vai jā vai nē. [Saglabāt nosūtītos ziņojumus]: izvēlieties, vai saglabāt nosūtītos ziņojumus. [Vēlamā glabāšana]: izvēlieties glabāšanas vietu. [SMS imports] [SMS eksports] [Ziņu ietilpība]: pārbaudiet SMS atmiņas statusu. IZSAUKUMU IERAKSTI Izvēlne →...
  • Page 215 - Atbildēt no oriģinālās SIM kartes: izvēlieties, vai atbildēt vai zvanīt no oriģinālās SIM kartes; - SIM kartes nosaukuma iestatīšana: SIM1 un SIM2 kartes pārdēvēšana. [Zvanu pāradresācija]: ienākošo zvanu pāradresēšana. [Zvanu gaidīšana]: izslēgt/ieslēgt ienākošo zvanu gaidīšanu. [Zvanu bloķēšana]: bloķēt zvanus no ienākošā numura. [Slēpt zvanītāja ID]: izslēdziet/ieslēdziet zvanītāja ID slēpšanu.
  • Page 216 3. DISPLEJA IESTATĪJUMI Iestatiet fonu, pielāgojiet displeju dīkstāves režīmā, iestatiet kontrastu, apgaismojumu, tastatūras apgaismojuma laiku vai automātisko tastatūras bloķēšanu. 4. DROŠĪBA Iestatiet PIN kodu, rediģējiet PIN2, tālruņa paroli, ieslēdziet vai izslēdziet tālruņa bloķēšanu, konfidencialitāti u. c. Rediģēt fiksēto zvanu, melno sarakstu vai atļauto numuru sarakstu. 5.
  • Page 217 2. AUDIO ATSKAŅOTĀJS Audio atskaņotājs var atskaņot MP3 failus un tamlīdzīgus failus, ļaujot klausīties audio failus, izmantojot austiņas vai skaļruni. [Mūzikas saraksts]: izvēlieties mūzikas sarakstu. [Pievienot]: pievienot mūziku izvēlētajam sarakstam. [Iestatīt kā zvana signālu]: iestatiet mūzikas failu kā zvana signālu. [Shuffle]: iespējojiet vai atspējojiet izlases atskaņošanas funkciju.
  • Page 218 [Shuffle]: iespējojiet vai atspējojiet izlases atskaņošanas funkciju. [Details]: tiek parādīta informācija par atlasīto video failu. [Atiestatīt iestatījumus]: apstipriniet, ja nepieciešams atiestatīt video atskaņotāja iestatījumus. [Iziet]: izslēdz video atskaņotāju. 4. ATTĒLU SKATĪTĀJS Uzņemiet fotoattēlu (Uzņemt fotoattēlu) vai skatiet albumā saglabātos fotoattēlus (Mans attēls). 5.
  • Page 219 [Glabāšanas vieta]: izvēlieties, kur tiek saglabāts fails (tālrunī vai atmiņas kartē). [Palīdzība]: FM radio un klausules lietošanas instrukcijas. 6. SKAŅAS IERAKSTĪTĀJS Apstiprināšanas poga (10): ierakstīšanas sākšana/apturēšana ar iespēju apturēt un atsākt. Izmantojiet opcijas, lai parādītu ieraksta izvēlni: [Sākt ierakstīšanu]: sākt ierakstīšanu. [Augšuplādējamo failu saraksts]: Sarakstā...
  • Page 220 FOTOGRĀFIJAS Izvēlne → Kamera Apstiprinājuma poga (10) kalpo kā aktivizators. Pēc tam varēsiet saglabāt vai atcelt fotoattēla saglabāšanu (izmest bez saglabāšanas). [Attēlu skatītājs]: pārejiet uz saglabāto attēlu sarakstu. [Video režīms]: pārslēdzas uz video ierakstīšanas režīmu. [Efekts]: iestatiet efektu. [Kontrasts]: pielāgot kontrastu. [Spilgtums]: pielāgo spilgtumu.
  • Page 221: Tehniskās Apkopes Instrukcijas

    šķīdinātājus. Uzlādei izmantojiet tikai oriģinālo uzlādes adapteri. Garantija NEattiecas uz: - Citas programmaparatūras instalēšana, kas nav sākotnēji instalēta EVOLVEO tālrunī. - nepareizas lietošanas rezultātā radušies tālruņa elektriskie vai mehāniskie bojājumi (piemēram, saplaisājis displejs, saplaisājis priekšējais vai aizmugurējais vāciņš, bojāts USB strāvas savienotājs, SIM kartes slots, microSDHC kartes...
  • Page 222: Garantijas Un Pēcgarantijas Apkalpošana

    Neizmetiet šos produktus nešķirotos sadzīves atkritumos. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Abacus Electric, s.r.o. ar šo paziņo, ka šis EVOLVEO A1 mobilais tālrunis atbilst standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz ierīces tipu, un vienlaikus paziņo, ka šis produkts atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
  • Page 223 Autortiesības © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com Visas tiesības aizsargātas. Produkta izskats un tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.

This manual is also suitable for:

Sgm a1-bk

Table of Contents