Evolveo EasyPhone XD Manual
Hide thumbs Also See for EasyPhone XD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 122
EasyPhone XD
www.evolveo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EasyPhone XD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Evolveo EasyPhone XD

  • Page 1 EasyPhone XD www.evolveo.com...
  • Page 2 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral mobilní telefon české značky EVOLVEO. 1. Důležité upozornění Pro telefonování během řízení motorového vozidla používejte sluchátka s mikrofonem. Odstavujte auto u okraje komunikace kvůli telefonování pouze v naléhavých případech. Při nástupu do letadla telefon vypněte a na jeho palubě...
  • Page 3 2. Telefon Sluchátko Hlasitost Levé funkční tlačítko Volání, Přijmutí hovoru, Historie volání Oblíbené Speciální symboly Způsob zadávání textu, Vypnutí zvuku NAHORU-DOLŮ v menu nebo položkách menu Fotoaparát...
  • Page 4 Zamknutí - Odemknutí klávesnice Zapnutí - Vypnutí telefonu, Ukončení hovoru Pravé funkční tlačítko Svítilna 3. Uvedení do provozu 1. Položte telefon displejem dolů a sejměte zadní kryt směrem nahoru. 2. Vyhledejte prostor pro vložení SIM karty a vložte ji do něj kovovými kontakty dolů.
  • Page 5 Zadejte PIN SIM karty, pokud je vyžadován. Pro vypnutí telefonu přidržte stisknuté tlačítko s červeným sluchátkem (11), dokud se telefon nevypne. Zámek klávesnice Pro uzamčení klávesnice přesuňte spínač zámku na boku telefonu směrem nahoru. Pro odemčení klávesnice jej přesuňte zpět dolů. Heslo zámku telefonu se používá, pokud si přejete, aby váš...
  • Page 6 5. Volání Na klávesnici telefonu zadejte telefonní číslo a pro zavolání stiskněte zelené tlačítko (4). Při chybě v zadávání čísla stiskněte pravé tlačítko (12) „Smazat“ a poslední číslice se vymaže. Pro přijetí příchozího hovoru stiskněte zelené tlačítko (4) Pro odmítnutí hovoru stiskněte červené tlačítko (11). Hlasitost upravíte během hovoru tlačítem (2).
  • Page 7 Správa telefonního seznamu V menu „Telefonní seznam“ můžete volit následujících nabídek: Nastavení Preferovaná paměť: výběr paměti pro uložení kontaktu Rychlá volba: po zapnutí je možno přiřadit tlačítkům na klávesnici 2 až 9 kontakt. Pro volání na tato uložená čísla poté stačí stisknout přiřazené tlačítko na déle než 2 sekundy.
  • Page 8 Posun kurzoru vlevo/vpravo provedete stiskem směrových tlačítek NAHORU/DOLŮ. Vkládání symbolů, mezery, číslic Stiskem tlačítka * otevřete nabídku dostupných symbolů a šipkou NAHORU/DOLŮ zvolíte symbol, potvrdíte jej tlačítkem (2). Stiskem tlačítka 0 můžete vložit mezeru. Tato volba nefunguje při režimu 123. Při zvolení...
  • Page 9 nastavení vašeho mobilního operátora (Nastavení APN, proxy a další nastavení naleznete webu operátora). Napsat MMS zprávu a odeslat V základní obrazovce zvolte Menu > Zprávy > Napsat MMS zprávu. Nejprve napište text MMS zprávy, poté přidejte obrázek k odeslání „Přidat obrázek“. Poté zvolte volbu „Poslat komu“...
  • Page 10 FM rádio Menu FM rádia opustíte stiskem tlačítka s červeným telefonem. Pokud jste v menu FM rádio, můžete stiskem 3 (Volby) vyvolat toto místní menu: Seznam kanálů: Pokud již máte jednotlivé kanály se stanicemi naladěny, můžete mezi nimi zvolit libovolnou z nich a začít ji poslouchat.
  • Page 11 Preferovaný způsob vkládání Volba způsobu zadávání textu Režim V letadle Při aktivaci tohoto režimu je odpojena SIM karta a není možné přijímat hovory ani uskutečnit volání z telefonu. Podsvícení LCD Změna jasu displeje tlačítkem (8). Snížení jasu dipleje prodlouží výdrž baterie. Podsvícená...
  • Page 12 kód třikrát špatně, SIM karta se automaticky uzamkne a další vkládání PIN/PIN2 kódu nebude možné Upozornění: Pokud zadáte PIN/PIN2 kód třikrát špatně, SIM karta se automaticky uzamkne a zůstane uzamčena, dokud nezadáte kód PUK. PUK kód získáte obvykle spolu se SIM kartou od svého telefonního operátora. Nastavení...
  • Page 13 stiskem tlačítka (3). Bluetooth Pokud zapnete Bluetooth a povolíte Viditelnost, můžete v menu Moje zařízení vyhledat jiná Bluetooth zařízení v okolí telefonu a spárovat telefon. Zapnutí Bluetooth zvyšuje spotřebu energie a zkracuje tak výdrž baterie. Kalkulačka Telefon obsahuje kalkulačku se základními operacemi. Zadejte čísla (desetinnou tečku vložíte stiskem tlačítka “#”), šipkou nahoru nebo dolů...
  • Page 14 Problém Řešení Telefon nelze Je baterie alespoň částečně  nabitá? zapnout Je baterie správně vložena?  Zkontrolujte, jestli je správně Baterii nelze  připojená nabíječka. nabít Je baterie funkční? Funkčnost  baterie klesá úměrně délce používání a po více než roce nemusí...
  • Page 15 Pokud řešení nenajdete, kontaktujte prodejce nebo servis. Autorizovaný servis EVOLVEO pro Českou republiku naleznete na www.evolveo.com Potřebujete radu i po přečtení tohoto návodu? Nejprve si přečtěte „Často kladené otázky (FAQ)“ na stránce telefonu EVOLVEO EasyPhone XD na www.evolveo.com nebo kontaktujte technickou podporu EVOLVEO.
  • Page 16 0359 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost ABACUS Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO EasyPhone XD je ve shodě se základními požadavky směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.). Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na ftp://ftp.evolveo.com/ce Všechna práva vyhrazena. Design a specifikace mohou být...
  • Page 17 Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral mobilný telefón značky EVOLVEO. 1. Dôležité upozornenie Pre telefonovanie počas riadenia motorového vozidla používajte slúchadlá s mikrofónom. Odstavujte auto pri okraji komunikácie kvôli telefonovaniu len v naliehavých prípadoch. Pri nástupe do lietadla telefón vypnite a na jeho palube ho nezapínajte.
  • Page 18 2. Popis telefónu Slúchadlo Hlasitosť Ľavé funkčné tlačidlo Volanie, Prijatie hovoru, História volania Obľúbené Špeciálne symboly Spôsob zadávania textu, Vypnutie zvuku NAHOR-DOLŮ v menu alebo položkách menu Fotoaparát...
  • Page 19 Zamknutie - Odomknutie klávesnice Zapnutie - Vypnutie telefónu, Ukončenie hovoru Pravé funkčné tlačidlo Svietidlo 3. Uvedenie do prevádzky 1. Položte telefón displejom dolu a odoberte zadný kryt smerom hore. 2. Vyhľadajte priestor pre vloženie SIM karty a vložte ju do neho kovovými kontaktami dolu. 3.
  • Page 20 Zapnutie a vypnutie Pre zapnutie telefónu pridržte stlačené tlačidlo s červeným slúchadlom (9) dokiaľ sa telefón nezapne. Zadejte PIN SIM karty, pokiaľ je vyžadovaný. Pre vypnutie telefonu pridržte stlačené tlačidlo s červeným slúchadlom (9), dokiaľ sa telefón nevypne. Zámok klávesnice Pre uzamknutie klávesnice presuňte prepínač...
  • Page 21 Stlačením šípky DOLU vstúpite do menu „Telefonný zoznam“. Pre pohyb v jednotlivých položkách stlačte šípky HORE alebo DOLU. Zvolenou voľbu v menu potvrdíte väčšinou stlačením tlačidla (2). Návrat do predchádzajúceho menu alebo zrušením volby vykonáte väčšinou stlačením tlačidla (10). 5. Volanie Na klávesnici telefónu zadajte telefónne číslo a pre zavolanie stlačte zelené...
  • Page 22 Uloženie telefónneho čísla do pamäti telefónu alebo na SIM kartu Napíšte na displej číslo, ktoré chcete uložiť, stlačte tlačidlo (2) Voľby > Uložiť do telefónneho zoznamu > Na SIM alebo Na telefón. Napíšte meno pod ktorým bude číslo uložené > stlačte tlačidlo (2) Voľby > Uložiť. Správa telefónneho zoznamu V menu „Telefónny zoznam“...
  • Page 23 6. SMS správy V pohotovostnom režime stlačte smerové tlačidlo HORE a potvrďte voľbou OK. Napísať správu Najskôr napíšte obsah správy. Písanie textu Opakovaným stlačením tlačidla # prepínate medzi vstupnými režimami (ABC, abc, 123). Pri nastavení volieb abc/ABC môžete stlačením tlačidiel 2-9 písať...
  • Page 24 Odoslať. V menu Správy môžete tiež nájsť Doručené SMS, Odoslané SMS správy, Koncepty (rozpísané správy), Neodoslané nebo Nastavenie SMS (možnosť nastavenia SMS centra, zaslanie Doručenky) atď. 7. MMS správy Kontrola nastavení Dátového účtu Pre odoslanie MMS správy musí byť správne nastavený Dátový...
  • Page 25 8. Multimédia Správca súborov Umožní prácu so súbormi uloženými na pamäťovej karte (pokiaľ je vložená v telefóne). Fotoaparát: je nutné vložiť microSD kartu a potom si môžete zmeniť nastavenie. Prehliadač obrázkov: umožní prehliadanie obrázkov uložených na pamäťovej karte (ak je vložená v telefónu).
  • Page 26 Nastavenie - Prehrávanie na pozadí: Aktivácia režimu prehrávania na pozadí, aj po opustení ponuky FM rádia. 9. Nastavenie Profily Umožňuje uloženie až 4 profilov Hlavný, Tichý, Schôdzka, Vonku s možnosťou úpravy typu signalizácie, zvonenia, hlasitosti atď. Profily si môžete prispôsobiť svojím potrebám a zmeny uložiť.
  • Page 27 Podsvietená tlačidla Zapnutia alebo vypnutie podsvietenia tlačidiel. Dátové účty Možnosť pridania dátového účtu pre MMS správy. Mobilná sieť Automatické alebo manuálne prihlasovanie do siete a voľba siete. Zabezpečenie Umožňuje nastavenie PIN kódu pre SIM kartu, telefón a nastavenie automatického zámku klávesnice. Pri každom zapnutí...
  • Page 28 SOS volanie s odosielanie SMS správy Povolenie SOS volania/odosielania SMS vykonate v časti Nastavenie > SOS funkcie > Stav: Vypnuté alebo Zapnuté. Stlačením SOS tlačidla na zadnej strane telefónu sa spustí zvukový alarm a budú automaticky volané čísla uložené v zozname SOS čísel. Telefón tiež odošle SOS správu, text tejto SMS správy je možné...
  • Page 29 Bluetooth zvyšuje spotrebu energie a skracuje tak výdrž batérie. Kalkulačka Telefón obsahuje kalkulačku so základnými operáciami. Zadajte čísla (desetinnú bodku vložíte stlačením tlačidla “#”), šípkou hore alebo dolu vložíte jednotlivé výpočtové příkazy (+), (-), (x) alebo (/) a stlačením tlačidla (3) operáciu potvrďte. 11.
  • Page 30 Je batéria úplne vybitá? Telefón  s batériou musí byť v tomto prípade pripojený dlhšiu dobu k nabíječke, než začne nabíjanie. Môže ísť o desiatky minút. Signál je príliš slabý alebo Nie je možné  môže byť rušený. Skontrolujte sa prihlásiť do silu signálu podľa ikonky na siete displeji telefónu, či sú...
  • Page 31 1122, pokiaľ ste ho skôr sami nezmenili. Potrebujete radu aj po prečítaní tohto návodu? Nejprv si prečítajte „Často kladené otázky (FAQ)“ na stránke telefónu EVOLVEO EasyPhone XD na www.evolveo.com alebo kontaktujte technickú podporu EVOLVEO. Pokiaľ riešenie nenájdete, kontaktujte predajcu alebo servis.
  • Page 32 0359 PREHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť ABACUS Electric, s.r.o. prehlasuje, že EVOLVEO EasyPhone XD je v súlade s požiadavkami noriem a nariadení príslušnými k tomuto typu prístroja. Kompletný text Prehlásenie o zhode je k dispozícii na ftp://ftp.evolveo.com/ce Všetky práva vyhradené.
  • Page 33 Szanowni Państwo, dziękujemy za wybranie telefonu komórkowego marki EVOLVEO. 1. Ważne informacje W czasie jazdy pojazdem mechanicznym należy używać słuchawek z mikrofonem do prowadzenia rozmów przez telefon komórkowy. W przypadku pilnych połączeń dla bezpieczeństwa należy zatrzymać pojazd w odpowiednim miejscu.
  • Page 34 przedostanie się wilgoć albo zacznie korodować, to należy wyjąć baterię i skontaktować się ze sprzedawcą. Telefonu nie wolno używać w zbyt niskich ani zbyt wysokich temperaturach. Nie wolno go zostawiać bezpośrednio na słońcu, w zakurzonym pomieszczeniu lub tam, gdzie jest zbyt duża wilgotność.
  • Page 35 2. Opis telefonu...
  • Page 36 Słuchawka Głośność Lewy przycisk funkcyjny Dzwonienie, Odbiór połaczenia, Historia połączeń Ulubione Symbole specialne Metoda wpisywania tekstu, Wyłączenie dźwięku GÓRA-DÓŁ w menu lub po opcjach menu Aparat fotograficzny Blokada- Odblokowanie klawiatury Włączenie - Wyłączenie telefonu, Zakończenie połaczenia Prawy przycisk funkcyjny Latarka 3.
  • Page 37 Ładowanie baterii 1. Należy upewnić się, że bateria jest włożona do telefonu. 2. Telefon można ładować zarówno w trybie kiedy jest włączony jak i wyłączony. 3. Gniazdo do ładowania znajduje się z dolnej części telefonu. 4. Telefon można ładować dołaczoną ładowarką 230V z konektorem microUSB lub poprzez włożenie go do podstawki i podłaczenie ładowarki.
  • Page 38 Dla tego telefonu fabrycznie ustawionym hasłem jest 1122. Po włączeniu tej blokady nie można będzie korzystać z telefonu bez podania odpowiedniego hasła. W przypadku zmiany hasła na inne niż w ustawieniach fabrycznych, nowe hasło należy dokładnie zapamiętać. Latarka Latarkę można włączyć lub wyłączyć przesunięciem włącznika z boku telefonu.
  • Page 39 W celu odebrania połączenia przychodzącego należy nacisnąć zielony przycisk (3) W celu odrzucenia połączenia przychodzącego należy nacisnąć czerwony przycisk (9). Głośność w czasie rozmowy można zmienić naciskając przycisk (8). W celu użycia mikrofonu (hands-free) w czasie rozmowy należy nacisnąć przycisk (10). Kontakty Wybranie numeru z Książki telefonicznej Naciskając przycisk DÓŁ...
  • Page 40 następujących opcji: Dodać kontakt Pokazać Wysłać SMS Dzwonić Zmienić Usunąć Kopiować Ustawienia Operacje Ustawienia Pamięć preferowana: wybór miejsca zapisu kontaktu Szybkie wybieranie: po włączeniu telefonu można wybranym przyciskom na klawiaturze od 2 do 9 przyporządkować określone numery telefonów. Następnie w celu połączenia się z danym numerem wystarczy nacisnąć...
  • Page 41 Po wybraniu sposobu wpisywania abc/ABC można zacząć używać liter zapisanych pod przyciskami 2-9. Każde kolejne naciśnięcie wybranego przycisku zapisze określoną literę. Pod każdym przyciskiem jest zapisanych kilka znaków i liter. Pierwsze naciśnięcie wybranego przycisku zaznaczy pierwszą literę zapisaną pod danym przyciskiem, drugie naciśnięcie tego samego przycisku wybierze drugą...
  • Page 42 7. Wiadomości MMS Kontrola ustawień Konta danych W celu poprawnego wysyłania wiadomości MMS musí być poprawnie nastawione konto wiadomości. Należy sprawdzić ustawienia konta danych, na ekranie podstawowym należy wybrać Menu > Ustawienia > Konta. Jeśli konto nie jest utworzone to należy wybrać Opcje >...
  • Page 43 Przeglądarka obrazów: umozliwia przeglądanie obrazów zapisanych na karcie pamięci (o ile jest włożona do telefonu). Zapis dźwięku Należy włożyć kartę microSDHC i w menu Opcje wybrać inne możliwości zapisu. Rado FM Głośność można zmieniać przyciskami GÓRA/DÓŁ. Z menu radia FM można wyjść naciskając przycisk z czerwonym telefonem. W menu radia FM naciskając przycisk 2 (Opcje) można wybrać: Lista stacji: O ile poszczególne stacje już...
  • Page 44 Telefon Czas i data Ustawianie czasu i daty oraz włączenie/wyłączenie czasu letniego Język Wybór języka menu Preferowana metoda wpisywania Wybór trybu pisania tekstu Tryb w samolocie Przy włączeniu tego trybu karta SIM zostaje wyłączona, nie ma możliwości odebrania ani uzyskania połączenia. Podświetlanie LCD Zmiany jasności wyświetlacza dokonuje się...
  • Page 45 Zabezpieczenia Umożliwia ustawienie kodu PIN dla karty SIM, telefonu i ustawienie automatycznej blokady klawiatury. Po każdym uruchomieniu telefonu będzie konieczność podania kodu PIN. Kod PIN/PIN2 Kodu PIN/PIN2 (od 4 do 8 cyfr) używa się do ochrony karty SIM przed użytkowaniem przez osoby nieupoważnione. Kod PIN zazwyczaj dostarczany jest przez operatora sieci komórkowej i powienien być...
  • Page 46 Po tym jak połączenie alarmowe zostanie odebrane to telefon automatycznie przełączy się do trybu głośnomówiącego handsfree. Wyjść z trybu alarmowego można poprzez naciśnięcie przycisku z czerwoną słuchawką (9). Odnowienie ustawień fabrycznych Powrót do ustawień fabrycznych telefonu (kod 1122). 10. Dodatki Budzik Ustawianie budzika: Dodatki >...
  • Page 47 11. Wykaz połączeń Naciskając przycisk z zieloną słuchawką na ekranie głównym można otworzyć listę ostatnich połączeń. Pełny wykaz wszystkich połączeń znajduje się w menu Spis połączeń. 12. Rozwiązywanie problemów W przypadku jeśli w czasie użytkowania telefonu pojawi się jakiś problem, to należy sprawdzić czy jego rozwiązanie nie znajduje się...
  • Page 48 Sprawdź czy karta SIM jest  poprawnie włożona i czy nie jest uszkodzona. W przypadku jej uszkodzenia należy skontaktować się ze swoim operatorem sieci komórkowej. Nie można Sprawdź czy telefon jest  zadzwonić podłączony do sieci operatora Sprawdź czy nie jest włączone ...
  • Page 49 Masz pytania po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi? Prosimy o zapoznanie się z działem „Częste pytania i odpowiedzi (FAQ)“ na stronie telefonu EVOLVEO EasyPhone XD na www.evolveo.com lub skontaktowanie się z działem pomocy technicznej EVOLVEO. Gwarancja NIE OBEJMUJE: • uszkodzeń powstałych w czasie użytkowania telefonu w sposób inny niż...
  • Page 50 0359 CERTYFIKAT ZGODNOŚCI Ninieszym firma ABACUS Electric, s.r.o. oznajmia, że EVOLVEO EasyPhone XD odpowiada wszelkim normom i wymaganiom dla tego typu urządzeń. Pełny tekst certyfikatu zgodności znajduje się na ftp://ftp.evolveo.com/ce Wszystkie prawa zastrzeżone. Wygląd i specyfikacja mogą zostać zmienione bez...
  • Page 51 Tisztelt felhasználó, Köszönjük, hogy az EVOLVEO márkájú mobiltelefont választotta. 1. Fontos figyelmeztetések Amennyiben vezetés közben szeretne hívást bonyolítani, használjon mikrofonnal ellátott fülhallgatót. A gépjárművével parkoljon le az út szélén, csak halaszthatatlan esetben telefonáljon. A repülőgépre szállva kapcsolja ki a telefonját, amíg a gép fedélzetén tartózkodik, addig ne kapcsolja be a...
  • Page 52 2. A készülék leírása Mikrofon Hangerő Bal oldali funkció billentyű Hívás, hívásfogadás, hívástörténet Kedvencek Speciális szimbólumok Szövegbeviteli mód, hang FEL-LE a menüben vagy menu elemek Kamera...
  • Page 53 Billentyűzet lezárása- nyitása Ki-Be kapcsolás, hívás vége Jobb oldali funkció billentyű Vaku 3. A telefon üzembe helyezése 1. A készüléket helyezze a kijelzőjével lefelé, majd a telefon hátsó borítását felfelé irányuló mozgással távolítsa 2. Keresse meg a SIM kártya olvasóját, majd a fém csatlakozókkal lefelé...
  • Page 54 Bekapcsolás és kikapcsolás A készülék bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa lenyomva a piros kagyló (9) ábrájával ellátott gombot addig, amíg a készülék be nem kapcsol. Ezután, amennyiben szükséges adja meg a SIM kártya PIN jelszavát. A készülék kikapcsolásához, nyomja meg, és tartsa lenyomva a piros kagyló...
  • Page 55 4. A telefon menüje Nyomja meg a FEL mutató gombot, ezzel belép a telefon menüjébe. Itt találhatóak: az Üzenetek - Multimédia - Beállítások – Extra – Szolgáltatások - Telefonlista – Híváslista. Nyomja meg a LE mutató gombot a „Névjegyzék lista“ menüjének az eléréshez. Az egyes elemek közti váltáshoz használja a FEL és LE jelzésű...
  • Page 56 Névjegyzék Telefonszám kitárcsázása a telefon névjegyzékéből Nyomja meg a LE gombot a „Névjegyzék lista” eléréséhez. Keresse meg a kívánt telefonszámot Üsse be a telefon billentyűzetén a keresett névjegy első betűjét, majd a konkrét névjegyet a Fel/Le gombok segítségével válassza ki. Nyomja meg a zöld kagyló...
  • Page 57 numerikus billentyűkhöz egy-egy telefonszámot rendelhet. Ezen telefonszámok kitárcsázásához, elég a megfelelő numerikus billentyűt 2 másodpercig lenyomva tartania. Memória állapota: megjeleníti a SIM vagy a Telefon memóriájának a kapacitását Műveletek A menüben történő kiválasztásával kezelheti (másolhat, áthelyezhet) a névjegyeket, a SIM és a telefon közt. 6.
  • Page 58 szimbólumok listáját, majd a FEL/LE gombok segítségével kiválaszthatja az Önnek megfelelő szimbólumot, majd a (2) gomb segítségével választhatja ki azt. A 0 gomb megnyomásával viheti be a helyközt a szövegbe. Ez a funkció az 123 módban nem érhető el. Az „123“ módban a számokat közvetlenül a billentyűk segítségével viheti be a telefonba.
  • Page 59 MMS üzenetek írása és küldése A fő képernyőn kérjük válassza ki a Menü> Üzenetek> menüpontot, majd írja be először az MMS üzenet szövegét, uána válassza ki a “kép hozzáadása” gombot kép csatolásához. Ezt követően válassza ki a “Címzett”>-et a partner listából vagy írja be a címzett telefonszámát. Válassza ki a Beállítások >...
  • Page 60 Ha már belépett az FM rádió menüjébe, nyomja meg a 2 (Opciók) gombot a helyi menü megjelenítéséhez: Csatorna lista: Amennyiben már be vannak hangolva a csatornák, itt válthat az egyes csatornák közt, és már hallgathatja is a rádiót. Kézi hangolás: adja meg a csatorna frekvenciáját. Automatikus hangolás: „Automatikus keresés és a csatorna automatikus elmentése?“, erősítse meg és a hangolás már el is kezdődik.
  • Page 61 Repülő üzemmód Ezen üzemmód aktiválásával a SIM kártya nem aktív, nem képes hívást kezdeményezni és fogadni. LCD kijelző háttérvilágítása A kijelző fényerősségét a (8) gombbal változtatható meg. A háttérvilágítás csökkentésével növelheti a készülék készenléti idejét. Háttérvilágítású billentyűk Lehetőség van a billentyűk háttérvilágításának ki/bekapcsolására Adatfiókok Lehetőség van adatfiókok hozzáadására, melyeket a...
  • Page 62 általában a hálózati szolgáltató szabja meg (együtt kapja a SIM kártyával). Amennyiben aktiválja a SIM kártya védelmét PIN/PIN2 jelszóval, abban az esetben a készülék minden bekapcsolásakor szükséges ezt a PIN/PIN2 jelszót megadnia. Ügyeljen a PIN jelszó helyes megadására, a PIN jelszó háromszori helytelen megadásával a SIM kártya automatikusan lezárja önmagát, a további PIN/PIN2 jelszó...
  • Page 63 Gyári beállítások visszaállítása A készülék visszaállítása a gyári értékekre (jelszó 1122). 10. Extra Ébresztő Beállítása Extra > Ébresztő > Szerkesztés A Bekapcsolást/Kikapcsolást a (6) és (7) gombok segítségével végezheti el. Állítsa be az időt, az ismétlés típusát, a jelzés típusát. Az összes változtatást a (10) segítségével menti el.
  • Page 64 12. Probléma megoldások Ha a készülék használata közben probléma ütközne, ellenőrizze a megoldások lehetőségeit a következő táblázat alapján. Probléma Megoldás Telefont nem Az akkumulátor fel van töltve?  lehetséges Az akkumulátor megfelelően van a  bekapcsolni készülékbe helyezve? Ellenőrizze, hogy az töltő Az akkumulátort ...
  • Page 65 értékeire. A készülékre vonatkozó jelszó 1122, amennyiben nem változtatta meg. Ha nem találja az Ön problémájára vonatkozó megoldást, vegye fel a kapcsolatot az eladóval, vagy a szervizzel. A Magyarországon található EVOLVEO márkaszervizeket a www.evolveo.com honlapon találhatja meg.
  • Page 66 A használati útmutató elolvasása után is segítségre van szüksége? Előbb olvassa el a Gyakran Ismételt Kérdéseket, amelyek az EVOLVEO EasyPhone XD mobiltelefonra vonatkoznak. Ezt a www.evolveo.com honlapon találja, vagy vegye fel a kapcsolatot az EVOLVEO műszaki részlegével. A garancia NEM VONATKOZIK: •...
  • Page 67 0359 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az ABACUS Electric, s.r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az EVOLVEO EasyPhone XD megfelel az ezen berendezésekre vonatkozó szabályokra és előírásokra. Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a ftp://ftp.evolveo.com/ce találja meg. Minden jog fenntartva. A dizájn és a műszaki tartalmon előzetes bejelentés nélkül is...
  • Page 68 Stimate client, Vă mulţumim că aţi ales un telefon mobil EVOLVEO. 1. Observaţii importante În timpul apelurilor efectuate la volan este recomandat să utilizaţi căşti audio de tip „hands-free”. În situaţii de urgenţă opriţi autovehiculul pe marginea drumului şi iniţiaţi de abia apoi apelul telefonic.
  • Page 69 2. Descrierea produsului Casca Volum Buton Stanga Functie Apel, Raspuns apel, istoric apeluri Favorite Simboluri speciale Introducere text, Volum mut Sus-jos in meniu sau functii meniu Camera...
  • Page 70 Blocare - Deblocare tastatura Buton inchis/deschis, terminare apel Buton Dreapta Functie Lanterna 3. Instalarea 1. Aşezaţi telefonul mobil pe o suprafaţă plană, cu ecranul în jos; scoateţi capacul posterior prin glisarea sa în sus. 2. Localizaţi locaşul cartelei SIM şi introduceţi cartela SIM cu contactele metalice în jos.
  • Page 71 Pornirea şi oprirea telefonului Pentru a porni telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul care are pe el simbolul unui receptor telefonic de culoare roşie (9) până ce aparatul telefonic porneşte. Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă vi se solicită acesta.
  • Page 72 Blitzul Blitzul (lanterna) poate fi pornit sau oprit prin utilizarea comutatorului glisant de pe partea laterală a telefonului. 4. Meniul telefonului Prin apăsarea butonului direcţional SUS, se accesează meniul telefonului, cu următoarele articole de meniu: Mesaje – Multimedia – Setări – Opţiuni extra – Servicii – Agenda telefonică...
  • Page 73 Pentru preluarea apelurilor intrate, apăsaţi butonul verde (3). Pentru a respinge un apel, apăsaţi butonul roşu 89). Volumul poate fi reglat în timpul unui apel cu ajutorul butonului (8). Pentru activarea difuzorului (dispozitiv hands-free incorporat), apăsaţi în timpul apelului butonul (10). Contacte Numărul de apel preluat din lista de contacte Apăsaţi butonul direcţional JOS pentru a accesa meniul...
  • Page 74 la care să fie memorat respectivul număr de apel -> Apăsaţi butonul (2) Opţiuni -> Memorare (Save). Gestionarea listei de contacte În meniul „Listei de contacte” se pot alege următoarele opţiuni: Adăugare contact Afişare Expediere SMS Apelare Editare Ştergere Copiere Setări Operaţie de transfer Setări...
  • Page 75 cartela SIM şi memoria internă a telefonului. 6. Mesajele SMS Apăsaţi tasta direcţională SUS în modul de aşteptare al telefonului şi confirmaţi alegând opţiunea „OK”. Scriere mesaje Scrieţi mai întâi conţinutul mesajului. Scrierea textului Puteţi comuta între metodele de introducere a textului (ABC, abc, 123) prin apăsarea repetată...
  • Page 76 În modul 123 cifrele pot fi introduse direct cu ajutorul tastelor corespunzătoare. Puteţi expedia mesajul scurt scris prin apăsarea tastelor (2)Opţiuni (Options) ->Expediere (Send)->Introducere număr (Input number)->Adăugare din lista de contacte (Add from contact list)şi apoi utilizarea tastelor direcţionale SUS / JOS pentru a selecta destinatarul şi confirmarea cu ajutorul tastei „OK”...
  • Page 77 Scrierea si trimiterea unui mesaj MMS: in ecranul principal selectati Meniu>Mesaje>Scrieti mesaj MMS. In primul rand trebuie sa scrieti mesajul text si apoi sa selectati Adaugare Poza ca sa adaugati poza pe care vreti sa o trimiteti. Apoi alegeti optiunea Trimiteti Catre si selectati contactul din lista de contacte sau pur si simplu scrieti numarul de telefon la care vreti sa trimiteti mesajul MMS.
  • Page 78 telefonic de culoare roşie. În meniul de radio FM puteţi accesa prin apăsarea tastei (2) – Opţiuni (Options) următoarele meniuri locale: Lista canalelor radio: Dacă aţi acordat anterior canalele radio individuale cu staţiile radio, puteţi acum alege una dintre acestea pentru a începe să ascultaţi emisiunile corespunzătoare.
  • Page 79 Telefon Oră şi dată Setările orei şi ale datei, activarea/dezactivarea orei de vară. Limba Setarea limbii de afişare a meniului. Metoda de introducere preferată Permite schimbarea modului preferat de introducere a textului Mod de zbor aerian La activarea acestui mod, cartela SIM este dezactivată, nemaifiind posibilă...
  • Page 80 Reţele de telefonie celulară Permite selecţia înregistrării automate sau manuale în reţea şi alegerea reţelei. Securitate Permite setarea codului PIN pentru cartela SIM şi setarea blocării automate a tastaturii. Introducerea codului PIN va fi solicitată la fiecare pornire a aparatului telefonic. Codul PIN/PIN2 Codul PIN/PIN2 (4 - 8 cifre) se foloseşte pentru protecţia cartelei D-voastră...
  • Page 81 accesaţi Setări (Settings) ->Funcţii SOS (SOS features) ->Stare (Status): Off ori On. La apăsarea butonului SOS de pe partea posterioară a telefonului se va declanşa o alarmă sonoră şi apelarea numerelor de apel din lista de numere SOS. Suplimentar, telefonul va expedia şi un mesaj SOS. Textul acestui mesaj poate fi modificat de la punctul de meniu Setări (Settings) ->Mesaj SOS (SOS message).
  • Page 82 Bluetooth Dacă activaţi funcţia Bluetooth şi permiteţi vizibilitatea telefonului D-voastră, aveţi posibilitatea de a căuta alte dispozitive Bluetooth aflate în apropierea fizică a telefonului, utilizând meniul Dispozitivele mele (My devices) şi de a conecta şi împerechea telefonul D-voastră cu aceste dispozitive. Atunci când este activată, funcţia Bluetooth creşte consumul de energie al telefonului, reducând durata de viaţă...
  • Page 83 jos pentru posibilele soluţii de remediere. Problema Soluţia Este bateria telefonului Nu poate fi  încărcată, măcar parţial? pornit Este bateria telefonului corect  telefonul introdusă în telefon? Verificaţi conectarea corectă Nu poate fi  a încărcătorului. încărcată Este bateria telefonului ...
  • Page 84 deteriorată cartela SIM; solicitaţi operatorului de telefonie mobilă înlocuirea sa. Este telefonul înregistrat pe Nu este  reţeaua operatorului detelefonie posibilă mobilă? iniţierea de Nu este cumva activată  apeluri funcţia de blocare a apelurilor? telefonice Aveţi credit suficient pentru ...
  • Page 85 Cehă pot fi găsite pe pagina de internet www.evolveo.com Mai aveţi nevoie de ajutor după citirea acestui manual? Consulaţi mai întâi secţiunea de „Întrebări frecvente - FAQ” de pe pagina de internet EVOLVEO EasyPhone XD de lawww.evolveo.com sau contactaţi echipa de support ethnic de la EVOLVEO.
  • Page 86 0359 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta societatea Abacus Electric, s.r.o. declară că telefonul mobil GSM phone EVOLVEO EasyPhone XD satisface cerinţele normelor şi reglementărilor relevante cu privire la acest tip de echipament. Declaraţia de Conformitate completă se găseşte la adresa de internet ftp://ftp.evolveo.com/ce...
  • Page 87 Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте мобилен телефон EVOLVEO. 1. Важни съобщения Използвайте слушалки, когато провеждате разговор по време на шофиране. Когато провеждате телефонен разговор в извънредни ситуации, моля, паркирайте колата си встрани от пътя. Изключете телефона, когато се качвате на самолет и...
  • Page 88 2. Описание на телефона Високоговорител Регулиране на звука Ляв функционален бутон Приемане на повикване/Повикване/История на повикванията Любими Специални символи Режим за въвеждане на текст/изключване на звука...
  • Page 89 Придвижване нагоре и надолу в менюто Камера Заключване/отключване на клавиатурата Бутон за включване/изключване/край на разговор Десен функционален бутон Фенерче 3. Начални указания за употреба 1. Поставете Вашия телефон на равна повърхност с екрана надолу и отстранете задния капак като го плъзнете...
  • Page 90 устройство. След като батерията е заредена, изключете зарядното устройство от контакта. Включване/изключване Задръжте бутона с червената телефонна слушалка (11), докато телефонът се включи. Ако е необходимо, въведете ПИН кода на SIM картата. Задръжте бутона с червената телефонна слушалка (11), докато телефонът се изключи. Заключване...
  • Page 91 4. Меню на телефона Натиснете бутон нагоре, за да влезнете в менюто на телефона. Използвайте стрелките нагоре и надолу, за да навигирате в менюто. Натиснете бутон (3) за избор на опция. Натиснете бутон (12), за да се върнете към предишното меню или да откажете...
  • Page 92 Натиснете бутона с първата буква от името, което търсите и след това завършете селекция с помощта на бутон (8), съответно нагоре или надолу. Натиснете бутона със зелена слушалка (4), за да наберете номера. Запазване на телефонен номер във вградената памет или...
  • Page 93 6. Кратки съобщения (SMS) В режим на готовност натиснете бутон (8) нагоре и приемете с OK. Писане на съобщение Първо напишете съдържанието на съобщението. Писане на текст Превключете между режимите за въвеждане (ABC, abc, 123), като натиснете бутон # няколко пъти. В...
  • Page 94 След като напишете съобщение, можете да го изпратите като натиснете бутон (2) Опции > Изпрати > Въведи номер > Добавяне от списъка с контакти и след това с бутон (8) нагоре/надолу да изберете получател и да го потвърдите с натискане на OK > Изпрати. В...
  • Page 95 и изберете получател от списъка с контакти или въведете номер на получател. Изберете „Опции“ > „Изпрати“. 8. Мултимедия Файлов мениджър: Позволява Ви да управлявате файлове съхранени на картата с памет (в случай, че е поставена). Камера: Трябва да поставите microSD карта, след което ще можете да...
  • Page 96 Списък с канали: В случай, че предварително сте настроили отделните канали със станции, сега можете да изберете една от тях и да я слушате. Ръчно въвеждане: Ръчно въвеждане на радиочестота. Автоматична настройка: Търсенето на станции започва след като приемете диалоговия прозорец „Автоматично търсене...
  • Page 97 Режим полет При активиране на този режим SIM картата се изключва и е невъзможно да приемете повиквания или да избирате номера. Промяна на яркостта на екрана Регулирайте яркостта на екрана чрез натискане на бутон (8). Намалената яркост на екрана удължава живота на батерията.
  • Page 98 всяко включване на телефона. В случай, въведете грешен код 3 пъти подред, SIM картата се заключва автоматично. Внимание: В случай, че сте въвели грешен PIN/PIN2 код три пъти подред, SIM картата автоматично се заключва и остава заключена, докато не въведете PUK код. Обикновено...
  • Page 99 10. Екстри Будилник Регулирайте настройките от меню Екстри > Будилник> Настройки. За включване/изключва натиснете бутони (6) и (7). Задайте време и тип на повторение и мелодия и съхранете чрез натискане на бутон (3). Bluetooth След включване на опцията Bluetooth и активиране на видимостта...
  • Page 100 12. Отстраняване на проблеми В случай, че срещнете проблем при използването на този телефон, моля, погледнете за възможните решения в таблицата по-долу. Проблем Решение Телефонът не Батерията трябва да е поне  може да бъде частично заредена? включен Поставена ли е правилно ...
  • Page 101 е повредена, моля, обърнете се към Вашия оператор, за да я замени. Не могат да се Телефонът свързан ли е към  правят телефонни мрежата на оператора? повиквания Активирана ли е функцията за  блокиране на повикванията? Достатъчен ли е балансът по ...
  • Page 102 парола, тя е 1122. В случай, че не сте открили решение, моля, свържете се с Вашия дистрибутор или с оторизиран сервиз. Оторизиран сервиз на EVOLVEO за Чехия може да бъде намерен нa www.evolveo.com Имате ли все още нужда от помощ, след като...
  • Page 103 техния експлоатационен период. Не изхвърляйте тези продукти като битови отпадъци. 0359 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Abacus Electric, s.r.o. декларира, че EVOLVEO EasyPhone XD е в съответствие с основните изисквания на Директива 1999/5/ЕО (Наредба 426/2000). Пълната Декларация за съответствие се намира на адрес ftp://ftp.evolveo.com/ce Всички...
  • Page 104 Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα κινητό τηλέφωνο EVOLVEO. 1. Σημαντικές προειδοποιήσεις Χρησιμοποιήστε ακουστικά στην διάρκεια κλήσεων ενώ οδηγείτε ένα όχημα. Σταματήστε το αυτοκίνητό σας στην άκρη του δρόμου για να απαντήσετε σε μία κλήση και μόνο σε έκτακτες περιπτώσεις.
  • Page 105 2. Τηλέφωνο Ακουστικό Ένταση Αριστερό πλήκτρο λειτουργιών Κλήση, Απάντηση κλήσης, Ιστορικό κλήσεων Αγαπημένο Ειδικά σύμβολα Λειτουργία εισόδου κειμένου, Σίγαση ΕΠΑΝΩ-ΚΑΤΩ σε μενού ή επιλογές μενού Κάμερα...
  • Page 106 Κλείδωμα - Ξεκλείδωμα πληκτρολογίου Ενεργοποίηση-Απενεργοποίηση/Τέλος κλήσης Δεξιό πλήκτρο λειτουργιών Φακός 3. Εκκίνηση 1. Τοποθετήστε το τηλέφωνό σας σε μια επίπεδη επιφάνεια με την οθόνη προς τα κάτω και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα σύροντάς το προς τα επάνω. 2. Εντοπίστε την υποδοχή της κάρτας SIM και εισάγετε την...
  • Page 107 στο φορτιστή. Όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα. Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, κρατήστε πατημένο το κόκκινο πλήκτρο (11) μέχρι να ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο. Εισάγετε το PIN της κάρτας SIM, αν απαιτείται. Για...
  • Page 108 σύρετε το διακόπτη που βρίσκεται στο πλάι του τηλεφώνου. 4. Το Μενού Τηλέφωνο Πατήστε το βέλος προς τα ΠΑΝΩ για να ανοίξετε το μενού τηλεφώνου, και χρησιμοποιήστε τα βέλη προς τα ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ για να πλοηγηθείτε στο μενού. Πατήστε το πλήκτρο (3) για να κάνετε μια επιλογή. Για να...
  • Page 109 Επαφές Κλήση αριθμού από την λίστα επαφών Πατήστε το πλήκτρο ΚΑΤΩ για να ανοίξετε τη "Λίστα επαφών". Εύρεση επιθυμητού αριθμού Πληκτρολογήστε το αρχικό γράμμα της επιθυμητής επαφής, κατόπιν βρείτε το όνομα στη λίστα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα κατεύθυνσης προς τα επάνω/κάτω. Πατήστε...
  • Page 110 2 δευτερόλεπτα. Κατάσταση μνήμης: δείχνει την τρέχουσα κατάσταση χρήσης της μνήμης κάρτας SIM και της εσωτερικής μνήμης τηλεφώνου. Λειτουργία Μπορείτε να αντιγράψετε ή να μεταφέρετε επαφές μεταξύ SIM και τηλεφώνου. 6. Μηνύματα SMS Πατήστε το κατευθυντήριο πλήκτρο ΠΑΝΩ ενώ το τηλέφωνο είναι...
  • Page 111 Εισαγωγή συμβόλων, διαστήματος, ψηφίων Πατήστε το πλήκτρο * για να ανοίξετε το μενού συμβόλων, χρησιμοποιήστε τα κατευθυντήρια πλήκτρα ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ για να επιλέξετε το επιθυμητό σύμβολο, και επιβεβαιώστε πατώντας (2) Πατήστε το πλήκτρο 0 για να εισάγετε ένα διάστημα. Αυτή η επιλογή...
  • Page 112 επιλέξτε Μενού (στην κύρια οθόνη)> Ρυθμίσεις> Λογαριασμοί δεδομένων. Εάν δεν υπάρχει λογαριασμός δεδομένων, επιλέξτε Επιλογές> Προσθήκη λογαριασμού GPRS. Εισάγετε τις τιμές APN και proxy σύμφωνα με τις ρυθμίσεις του παρόχου σας (Για να δείτε τις ρυθμίσεις APN, proxy και άλλες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του παρόχου σας).
  • Page 113 Αναπαραγωγή μουσικής: Τα αρχεία ήχου πρέπει να είναι αποθηκευμένα στην κάρτα microSD στον φάκελο "Η μουσική μου". Εγγραφή Εισάγετε την κάρτα microSD και κάντε άλλες επιλογές συσκευής εγγραφής. Ραδιόφωνο FM Για να κλείσετε το μενού ραδιοφώνου FM, πατήστε το κόκκινο πλήκτρο. Αν...
  • Page 114 9. Ρυθμίσεις Προφίλ Σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε έως 4 προφίλ: Βασικό, Σίγασης, Συνάντησης, Εξωτερικού χώρου, είναι επίσης δυνατό να αλλάξετε το ξυπνητήρι, τον ήχο κλήσης, την ένταση κ.λπ. Μπορείτε να προσαρμόσετε όλα τα προφίλ. Τηλέφωνο Ώρα και ημερομηνία Ρύθμιση ημερομηνίας, ώρας και ενεργοποίηση / απενεργοποίηση...
  • Page 115 Πλήκτρα με οπίσθιο φωτισμό Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση τον οπίσθιο φωτισμό πλήκτρων Λογαριασμοί δεδομένων Η δυνατότητα προσθήκης ενός λογαριασμού δεδομένων για μηνύματα MMS Ασφάλεια Σας επιτρέπει να ορίσετε τον κωδικό PIN για την κάρτα SIM, το τηλέφωνο και να ορίσετε το αυτόματο κλείδωμα πληκτρολογίου.
  • Page 116 Ρυθμίσεις SOS Για να ενεργοποιήσετε κλήσεις SOS / μηνύματα SMS SOS, μεταβείτε στο Ρυθμίσεις > Λειτουργία SOS > Κατάσταση: OFF ή ON. Πατήστε το πλήκτρο SOS στην πίσω πλευρά του τηλεφώνου για να ξεκινήσετε την προειδοποίηση και να καλέσετε όλες τις επαφές που αποθηκεύτηκαν στην λίστα επαφών...
  • Page 117 Bluetooth Αν ενεργοποιήσετε το Bluetooth και την Ορατότητα, μπορείτε να ψάξετε για άλλες συσκευές Bluetooth γύρω από το τηλέφωνό σας και κατόπιν να κάνετε τη σύζευξή τους με το τηλέφωνό σας. Όταν είναι ενεργό το Bluetooth, αυξάνεται η κατανάλωση ενέργειας και συντομεύει η διάρκεια...
  • Page 118 Πρόβλημα Λύση Το τηλέφωνο Είναι η μπαταρία τουλάχιστον  δεν μπορεί να εν μέρει φορτισμένη; ενεργοποιηθεί Είναι η μπαταρία σωστά  τοποθετημένη; Ελέγξτε αν συνδέεται σωστά ο  φορτιστής. Η μπαταρία δεν Είναι η μπαταρία ακόμη λειτουργική;  μπορεί να Η...
  • Page 119 Είναι ανενεργή η Φραγή τηλεφωνική  κλήσεων; κλήση Έχετε επαρκή πίστωση;  Είναι το τηλέφωνο συνδεδεμένο Δεν  στο δίκτυο του παρόχου; λαμβάνονται Έχετε επαρκή πίστωση; οι  Είναι ανενεργή η Προώθηση  εισερχόμενες κλήσεων; κλήσεις. Είναι ανενεργή η Φραγή ...
  • Page 120 κέντρο εξυπηρέτησης ή τον πωλητή σας. Η αντιπροσωπεία EVOLVEO για την Τσεχική Δημοκρατία μπορεί να βρεθεί στο www.evolveo.com Ακόμη χρειάζεστε μια συμβουλή, παρότι διαβάσατε αυτό το εγχειρίδιο; Διαβάστε πρώτα την ενότητα “Συχνές Ερωτήσεις” στο www.evolveo.com ή επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής...
  • Page 121 0359 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ Με το παρόν, η εταιρεία Abacus Electric, s.r.o. δηλώνει ότι το μοντέλο EVOLVEO EasyPhone XD είναι σύμφωνο με τις απαραίτητες προδιαγραφές της οδηγίας 1999/5/EC (Αρ. 426/2000 Coll.). Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμφωνίας μπορεί να...
  • Page 122 Dear customer, Thank you for choosing an EVOLVEO mobile phone. 1. Important warnings Use a headset when calling while driving a motor vehicle. Park your car on the side of the road because of the phone call only in emergency situations.
  • Page 123 2. Phone Headphone Volume Left Function Key Call, Answer Call, Call History Favourite Special Symbols Text input mode, Mute UP-DOWN in menu or menu items Camera...
  • Page 124 Lock - Unlock the Keypad On-Off switch, End Call Right Function Key Flashlight 3. Get started 1. Place your phone on a flat surface with a display facing down and remove the rear cover by sliding it upwards. 2. Locate the SIM card slot and insert the card with metal contacts facing down.
  • Page 125 Turning On/Off To turn the phone on, press and hold the red key (11) until the phone is on. Enter your SIM card PIN, if required. To turn the phone off, press and hold the red key (11) until the phone is off. Keypad Lock To lock a keyboard, slide the lock switch on the side of the phone upwards.
  • Page 126 Press a key (3) to select your option. To return to the menu or to cancel your selected option, press a key (12). 5. Call Type the phone number using a keyboard and then press the green key to make a call (4). When a mistake occurs while typing numbers, press the right key (12) "Delete"...
  • Page 127 Contact list settings You can select the following options: Settings Preferred memory: select a memory for storing contacts Fast Dial: you can assign contacts to keys 2-9. To make a call to these contacts, press and hold the assigned key for more than 2 seconds. Memory Status: it shows the current state of SIM card memory and phone internal memory usage.
  • Page 128 once to write the first stated letter, twice to the second letter and so on. Press the directional keys UP/DOWN to move the cursor left/right. Inserting symbols, space, digits Press a key * to open a menu of symbols, use the directional keys UP/DOWN to select the desired symbol, then confirm it by pressing (2) Press a key 0 to insert a space.
  • Page 129 main screen)> Settings> Data accounts. If there is no data account, select Options> Add GPRS account. Input APN and proxy values according to settings of your mobile operator (To see APN, proxy and other settings, see the Web site of your operator). Write and send the MMS message In the main screen, select Menu>...
  • Page 130 FM radio To exit FM radio menu, press the red key. If you are in the FM radio menu, you can press 3 (Options) to enter the local menu: Channel list: If you already have the individual channels tuned, you can choose any of them and start to listen.
  • Page 131 Preferred input method Input method option Airplane mode Activating this mode, the SIM card is deactivated and you cannot receive calls or make calls from the phone. LCD backlight To change the brightness of the display, press a key (8). Lowering the screen brightness prolongs battery life.
  • Page 132 code three times, the SIM card will automatically lock. Notice: If you enter the wrong PIN code three times, the SIM card will automatically lock and it stays locked until a PUK code is entered. The PUK code is usually given together with the SIM card.
  • Page 133 Bluetooth If you turn Bluetooth on and enable the Visibility, you can search for other Bluetooth devices around your phone and then pair them with your phone. When Bluetooth is on, it increases the power consumption and shortens battery life. Calculator The phone includes a calculator with basic operations.
  • Page 134 not be functional after using the phone for over a year. Is the battery completely discharged?  The phone must be connected to a charger for a longer period of time until charging starts. It can take tens of minutes. The signal is too weak, or there It is not ...
  • Page 135 1122. If you cannot find the solution, contact the service centre or your dealer. EVOLVEO dealership for the Czech Republic can be found at www.evolveo.com Do you still need advice after reading this manual? Firstly, read “Frequently Asked Questions” at www.evolveo.com or contact the EVOLVEO technical...
  • Page 136 0359 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ABACUS Electric, s.r.o. declares that EVOLVEO EasyPhone XD is in compliance with the essential requirements of the 1999/5/EC (Order no.426/2000 Coll.) directive. Find the complete text of Declaration of conformity at ftp://ftp.evolveo.com/ce...
  • Page 138 EasyPhone XD www.evolveo.com...

Table of Contents

Save PDF