Combination belt & disc sander carpentry basic (18 pages)
Summary of Contents for VEVOR JLD10-7
Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BELT GRINDER SANDER MODEL:JLD10-7 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
First of all, thank you for purchasing the VEVOR series belt grinder sander. In order to safely, effectively and skillfully master the various performance and operation methods of the machine, fully understand the structure, function and maintenance method of each part of the machine, you must read the instructions carefully before using it.
5. Machine and frequency converter must be isolated while grinding.try to keep the inverter clean to prevent metal particles from falling into and cause trouble. 6. Warning! Goggles must be worn during operation. Device parameters: JLD10-7 Model: 220V~-240/1.5kw 60Hz Motor:...
Machine size: 900*450*650mm 900*450*650mm : 1× Toothed Rubber Wheel 1 × Toothed Rubber Wheel 3 sets of moulds: 1× Flat Grinding Rack 1 × Flat Grinding Rack 1× Arc Grinding Rack × Concare Grinding Rack Installation method: 1. Place the host on a workbench or flat ground. Adjusting the two locking handles as shown in the above figure can flip the device 90 °...
Page 6
3. Insert the circular grinder into the tool arm and lock the handle 4. Press down on the black handle and hang the sanding belt. Pull out the tool arm as much as possible, then lock the handle and pull out the indexing pin to tension the sanding belt.
Page 7
5. Installation workbench. Notes: The sanding belt machine belongs to high-speed rotating machinery. When using it, it is necessary to pay attention to safety and not touch the running sanding belt and wheel system with your hands. When using it, you must wear protective glasses and a mask to avoid dust from causing harm to the human body.
use for a long time, the surface of the machine should be coated with oil to prevent rust. The machine must be reliably grounded to prevent electric shock, and attention should be paid to preventing metal dust from entering the electrical control box, causing circuit board short circuits or even burns.
Page 9
-- The equipment must never be used in surroundings where an explosive atmosphere exists. Do not let the cable touch any parts of your body. -- Only use the extension cable approved for use in the working area. -- Do not force the machine for unsuitable work, for example, rough grinding, brushing, etc.
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. Save This Instruction For Future Reference For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. Always Wear Ear Protection With This Tool Always Wear Eye Protection With This Tool Always Wear a breathing Mask With This Tool FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to...
harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. Reorient or relocate the receiving antenna. ...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MEULEUSE À B ANDE P ONCEUSE MODÈLE : JLD107 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 14
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google Tout d 'abord, m erci d 'avoir a cheté l a p onceuse à b ande d e l a s érie V EVOR. D ans afin d e m aîtriser e n t oute s écurité, e fficacement e t h abilement l es d ifférentes p erformances e t méthodes ...
Page 16
Machine Translated by Google Parce q ue n ous n ous e ngageons d ans l 'amélioration c ontinue d e l a p onceuse à b ande ponceuse, l es i nformations f ournies p ar n otre s ociété s ont s usceptibles d 'être m odifiées s ans avis.
Page 17
Machine Translated by Google Taille d e l a m achine 900*450*650mm 900*450*650mm 1 × r oue d entée e n c aoutchouc 1 × r oue d entée e n c aoutchouc 3 j eux d e m oules : 1 ...
Page 18
Machine Translated by Google 3. I nsérez l a m euleuse c irculaire d ans l e b ras d e l 'outil e t v errouillez l a p oignée. 4. A ppuyez s ur l a p oignée n oire e t a ccrochez l a b ande a brasive. R etirez l e b ras d e l 'outil autant ...
Page 19
Machine Translated by Google 5. É tabli d 'installation. Remarques: 1. L a m achine à b ande a brasive a ppartient a ux m achines r otatives à g rande v itesse. Q uand en l 'utilisant, i l f aut f aire a ttention à l a s écurité e t n e p as t oucher a u f onctionnement bande ...
Page 20
Machine Translated by Google utilisation p endant u ne l ongue p ériode, l a s urface d e l a m achine d oit ê tre r ecouverte d 'huile p our empêcher l a r ouille. 7. L a m achine d oit ê tre m ise à l a t erre d e m anière f iable p our é viter l es c hocs é lectriques, e t il ...
Page 21
Machine Translated by Google L 'équipement n e d oit j amais ê tre u tilisé d ans u n e nvironnement o ù u n e xplosif l'atmosphère e xiste. N e l aissez p as l e c âble t oucher a ucune p artie d e v otre c orps. ...
Page 22
Machine Translated by Google Pour v otre s écurité p ersonnelle, L IRE e t C OMPRENDRE a vant u tilisation. Enregistrez c ette i nstruction p our r éférence f uture Pour v otre s écurité p ersonnelle, L IRE e t C OMPRENDRE a vant u tilisation. Portez ...
Page 23
Machine Translated by Google interférences n uisibles à l a r éception r adio o u t élévision, q ui p euvent ê tre d éterminées p ar en é teignant e t e n a llumant l e p roduit, l 'utilisateur e st e ncouragé à e ssayer d e c orriger l e interférence ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Bandschleifmaschine MODELL:JLD10-7 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Page 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Page 27
Machine Translated by Google Zunächst einmal vielen Dank, dass Sie sich für den Bandschleifer der VEVOR-Serie entschieden haben. In um die verschiedenen Leistungs- und Leistungsbereiche sicher, effektiv und gekonnt zu meistern Bedienungsmethoden der Maschine, vollständiges Verständnis der Struktur, Funktion und Um die Wartung jedes Teils der Maschine zu erfahren, müssen Sie die Anweisungen lesen...
Page 28
5. Maschine und Frequenzumrichter müssen während des Schleifens isoliert sein. Versuchen Sie, dies beizubehalten Reinigen Sie den Wechselrichter, um zu verhindern, dass Metallpartikel hineinfallen und Probleme verursachen. 6. Achtung! Während des Betriebs muss eine Schutzbrille getragen werden. Geräteparameter: JLD10-7 Modell: 220V~-240/1,5kW 60Hz Motor:...
Page 29
Machine Translated by Google Maschinengröße:: 900*450*650mm 900*450*650mm 1× Zahngummirad 1 × gezahntes Gummirad 3 Formensätze: 1× Flachmahlgestell 1 × Flachmahlgestell × 1× Bogenschleifgestell Concare-Schleifgestell Installationsmethode: 1. Stellen Sie den Host auf eine Werkbank oder einen ebenen Untergrund. Durch Einstellen der beiden Verriegelungsgriffe wie in der Abbildung oben gezeigt kann das Gerät umgedreht werden °...
Page 30
Machine Translated by Google 3. Setzen Sie den Rundschleifer in den Werkzeugarm ein und verriegeln Sie den Griff 4. Drücken Sie den schwarzen Griff nach unten und hängen Sie das Schleifband ein. Ziehen Sie den Werkzeugarm so weit wie möglich heraus, verriegeln Sie dann den Griff und ziehen Sie den Indexierstift heraus, um das Schleifband zu spannen.
Page 31
Machine Translated by Google 5. Installationswerkbank. Anmerkungen: 1. Die Schleifbandmaschine gehört zu rotierenden Hochgeschwindigkeitsmaschinen. Wann Bei der Verwendung ist auf die Sicherheit zu achten und das Laufen nicht zu berühren Schleifband und Radsystem mit den Händen. Wenn Sie es verwenden, müssen Sie Tragen Sie eine Schutzbrille und eine Maske, um zu verhindern, dass Staub das Gerät schädigt menschlicher Körper.
Page 32
Machine Translated by Google Bei längerem Gebrauch sollte die Oberfläche der Maschine mit Öl bestrichen werden Rost verhindern. 7. Die Maschine muss zuverlässig geerdet sein, um Stromschläge zu vermeiden Es ist darauf zu achten, dass kein Metallstaub in den elektrischen Bereich gelangt Steuerkasten, was zu Kurzschlüssen oder sogar Verbrennungen auf der Platine führen kann.
Page 33
Machine Translated by Google -- Das Gerät darf niemals in explosionsgefährdeter Umgebung verwendet werden Atmosphäre vorhanden ist. Lassen Sie das Kabel keine Körperteile berühren. -- Verwenden Sie nur das für den Einsatz im Arbeitsbereich zugelassene Verlängerungskabel. -- Nicht Erzwingen Sie die Maschine für ungeeignete Arbeiten, z. B. grobe Arbeiten Schleifen, Bürsten usw.
Page 34
Machine Translated by Google Zu Ihrer persönlichen Sicherheit vor der Verwendung LESEN und VERSTEHEN. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Zu Ihrer persönlichen Sicherheit vor der Verwendung LESEN und VERSTEHEN. Tragen Sie bei diesem Werkzeug immer einen Gehörschutz Tragen Sie bei diesem Werkzeug immer einen Augenschutz Tragen Sie bei diesem Werkzeug immer eine Atemmaske FCC-Informationen:...
Page 35
Machine Translated by Google schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die durch festgestellt werden können Beim Aus- und Einschalten des Produkts wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, das Problem zu beheben Beeinträchtigung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. ÿ Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SMERIGLIATRICE A NASTRO MODELLO:JLD10-7 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 38
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Innanzitutto grazie per aver acquistato la smerigliatrice a nastro della serie VEVOR. In per padroneggiare in modo sicuro, efficace e abile le varie prestazioni e metodi operativi della macchina, comprendere appieno la struttura, la funzione e metodo di manutenzione di ciascuna parte della macchina, è...
Page 40
5. La macchina e il convertitore di frequenza devono essere isolati durante la macinazione. Cercare di mantenerli pulire l'inverter per evitare che particelle metalliche vi cadano e causino problemi. 6. Attenzione! Durante il funzionamento è necessario indossare gli occhiali protettivi. Parametri del dispositivo: JLD10-7 Modello: 220V~-240/1,5kw 60Hz 120 V~/1,5 kW 60 Hz...
Page 41
Machine Translated by Google 900*450*650 mm 900*450*650 mm Dimensioni della macchina:: 1 × ruota in gomma dentata 1 × ruota in gomma dentata 3 set di stampi: 1 × griglia per macinazione piatta 1 × Rastrelliera per macinazione piatta × Rastrelliera per macinazione Concare 1 ×...
Page 42
Machine Translated by Google 3. Inserire la smerigliatrice circolare nel braccio dell'utensile e bloccare la maniglia 4. Premere verso il basso la maniglia nera e appendere il nastro abrasivo. Estrarre il braccio dell'utensile il più possibile, quindi bloccare la maniglia ed estrarre il perno di indicizzazione per tendere il nastro abrasivo.
Page 43
Machine Translated by Google 5. Banco di installazione. Appunti: 1. La macchina a nastro abrasivo appartiene a macchinari rotanti ad alta velocità. Quando utilizzandolo è necessario prestare attenzione alla sicurezza e non toccare la corsa nastro abrasivo e sistema di ruote con le mani. Quando lo usi, devi indossare occhiali protettivi e una maschera per evitare che la polvere possa causare danni al corpo umano.
Page 44
Machine Translated by Google utilizzare per un lungo periodo, la superficie della macchina deve essere rivestita con olio prevenire la ruggine. 7. La macchina deve essere collegata a terra in modo affidabile per evitare scosse elettriche e è necessario prestare attenzione per evitare che la polvere metallica penetri nell'impianto elettrico scatola di controllo, provocando cortocircuiti sulla scheda o addirittura bruciature.
Page 45
Machine Translated by Google -- L'attrezzatura non deve mai essere utilizzata in ambienti in cui è presente un esplosivo l'atmosfera esiste. Non lasciare che il cavo tocchi alcuna parte del corpo. -- Utilizzare solo il cavo di prolunga approvato per l'uso nell'area di lavoro. -- Non forzare la macchina per lavori non idonei, ad esempio, grossolani molatura, spazzolatura, ecc.
Page 46
Machine Translated by Google Per la vostra sicurezza personale, LEGGERE e COMPRENDERE prima dell'uso. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro Per la vostra sicurezza personale, LEGGERE e COMPRENDERE prima dell'uso. Indossare sempre protezioni per le orecchie con questo strumento Indossare sempre una protezione per gli occhi con questo strumento Indossa sempre una maschera respiratoria con questo strumento Informazioni FCC: ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dal...
Page 47
Machine Translated by Google interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, l'utente è invitato a provare a correggere il problema interferenza da parte di una o più delle seguenti misure. ÿ Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Page 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support LIJADORA D E C ORREA MODELO:JLD107 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 50
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Page 51
Machine Translated by Google En p rimer l ugar, g racias p or c omprar l a l ijadora d e b anda s erie V EVOR. E n dominar d e f orma s egura, e ficaz y h ábil l as d iversas a ctuaciones y Métodos ...
Page 52
Machine Translated by Google Porque a postamos p or l a m ejora c ontinua d e l a l ijadora d e b anda sander, l a i nformación p roporcionada p or n uestra e mpresa e stá s ujeta a c ambios s in aviso.
Page 53
Machine Translated by Google Tamaño d e l a m áquina:: 900*450*650mm 900*450*650mm 1 × r ueda d e g oma d entada 1 × r ueda d e g oma d entada 3 j uegos d e m oldes: 1 ...
Page 54
Machine Translated by Google 3. I nserte l a a moladora c ircular e n e l b razo d e l a h erramienta y b loquee e l m ango. 4. P resione h acia a bajo e l m ango n egro y c uelgue l a c inta d e l ijado. S aque e l b razo d e l a herramienta ...
Page 55
Machine Translated by Google 5. B anco d e t rabajo d e i nstalación. Notas: 1. L a m áquina l ijadora c on b anda p ertenece a l a m aquinaria r otativa d e a lta v elocidad. C uando Al ...
Page 56
Machine Translated by Google uso d urante m ucho t iempo, l a s uperficie d e l a m áquina d ebe r ecubrirse c on a ceite p ara prevenir e l ó xido. 7. L a m áquina d ebe e star c onectada a t ierra d e m anera c onfiable p ara e vitar d escargas e léctricas, y Se ...
Page 57
Machine Translated by Google E l e quipo n unca d ebe u tilizarse e n e ntornos d onde h aya e xplosivos. existe a tmósfera. N o d eje q ue e l c able t oque n inguna p arte d e s u c uerpo. ...
Page 58
Machine Translated by Google Para s u s eguridad p ersonal, L EA y C OMPRENDA a ntes d e u sar. Guarde e stas i nstrucciones p ara r eferencia f utura Para s u s eguridad p ersonal, L EA y C OMPRENDA a ntes d e u sar. Utilice ...
Page 59
Machine Translated by Google interferencia d añina a l a r ecepción d e r adio o t elevisión, q ue p uede d eterminarse m ediante Al a pagar y e ncender e l p roducto, s e r ecomienda a l u suario q ue i ntente c orregir e l e rror. interferencia ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support SZLIFIERKA TAŚMOWA SZLIFIERKA MODEL: JLD10-7 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 62
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Machine Translated by Google Przede wszystkim dziękujemy za zakup szlifierki taśmowej serii VEVOR. W aby bezpiecznie, skutecznie i umiejętnie opanować różne występy i metody obsługi maszyny, w pełni zrozumieć strukturę, funkcję i sposobu konserwacji każdej części maszyny, należy zapoznać się z instrukcją...
Page 64
5. Podczas szlifowania należy odizolować maszynę i przetwornicę częstotliwości. Staraj się ją zachować falownik oczyścić, aby zapobiec przedostawaniu się cząstek metalu i powodowaniu problemów. 6. Uwaga! Podczas pracy należy nosić okulary ochronne. Parametry urządzenia: JLD10-7 Model: 220 V~-240/1,5 kW 60 Hz Silnik: 120 V ~/1,5 kW 60 Hz 3400 obr./min...
Page 65
Machine Translated by Google Rozmiar maszyny:: 900*450*650mm 900*450*650mm 1× Gumowe koło zębate 1 × Gumowe koło zębate 3 zestawy form: 1 × Płaski stojak do szlifowania 1× Płaski stojak do szlifowania × Concare stojak do szlifowania 1× stojak do szlifowania łukowego Metoda instalacji: 1.
Page 66
Machine Translated by Google 3. Włóż szlifierkę tarczową w ramię narzędzia i zablokuj uchwyt 4. Naciśnij czarny uchwyt i zawieś taśmę szlifierską. Wyciągnij ramię narzędzia maksymalnie jak to możliwe, następnie zablokuj uchwyt i wyciągnij kołek ustalający, aby napiąć taśmę szlifierską.
Page 67
Machine Translated by Google 5. Stół instalacyjny. Uwagi: 1. Maszyna taśmowa szlifierska należy do maszyn wirujących o dużej prędkości. Gdy używając go, należy zwrócić uwagę na bezpieczeństwo i nie dotykać biegu taśmę szlifierską i system kół własnymi rękami. Używając go, musisz nosić...
Page 68
Machine Translated by Google używać przez dłuższy czas, powierzchnię maszyny należy pokryć olejem zapobiegać rdzy. 7. Maszyna musi być solidnie uziemiona, aby zapobiec porażeniu prądem, oraz należy zwrócić uwagę na zapobieganie przedostawaniu się pyłu metalicznego do instalacji elektrycznej skrzynkę sterowniczą, powodując zwarcia na płytce drukowanej lub nawet oparzenia. Typowe problemy i rozwiązania: 1.
Page 69
Machine Translated by Google -- Urządzenia nie wolno nigdy używać w otoczeniu, w którym występuje materiał wybuchowy atmosfera istnieje. Nie pozwól, aby kabel dotykał jakichkolwiek części ciała. -- Używaj wyłącznie przedłużacza zatwierdzonego do użytku w obszarze roboczym. -- Nie rób zmuszać...
Page 70
Machine Translated by Google Dla własnego bezpieczeństwa PRZECZYTAJ i ZROZUM przed użyciem. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości Dla własnego bezpieczeństwa PRZECZYTAJ i ZROZUM przed użyciem. Zawsze noś ochronę słuchu przy użyciu tego narzędzia Zawsze noś ochronę oczu przy użyciu tego narzędzia Zawsze noś...
Page 71
Machine Translated by Google szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie: wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania usterek zakłócenia poprzez jeden lub więcej z następujących środków. Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększ odległość...
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BAND SLIJPER SCHUURMACHINE MODEL: JLD10-7 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
Page 74
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 75
Machine Translated by Google Allereerst hartelijk dank voor uw aankoop van de bandslijpmachine uit de serie VEVOR. In om de verschillende uitvoeringen veilig, effectief en vakkundig onder de knie te krijgen bedieningsmethoden van de machine, begrijp volledig de structuur, functie en onderhoudsmethode van elk onderdeel van de machine, moet u de instructies lezen zorgvuldig voordat u het gebruikt.
Page 76
5. Machine en frequentieomvormer moeten tijdens het slijpen worden geïsoleerd. Probeer ze te behouden Maak de omvormer schoon om te voorkomen dat er metaaldeeltjes in vallen en problemen veroorzaken. 6. Waarschuwing! Tijdens de werkzaamheden moet een veiligheidsbril worden gedragen. Apparaatparameters: JLD10-7 Model: 220V~-240/1,5kw 60Hz Motor:...
Page 77
Machine Translated by Google Machinegrootte:: 900*450*650mm 900*450*650mm 1× getand rubberen wiel 1 × getand rubberen wiel 3 sets mallen: 1× plat slijprek 1 × plat slijprek × Concare 1× boogslijprek slijprek Installatie methode: 1. Plaats de host op een werkbank of vlakke ondergrond. Door de twee vergrendelingshendels aan te passen, zoals weergegeven in de bovenstaande afbeelding, kan het apparaat kantelen °...
Page 78
Machine Translated by Google 3. Plaats de cirkelslijpmachine in de gereedschapsarm en vergrendel de handgreep 4. Druk de zwarte hendel naar beneden en hang de schuurband op. Trek de gereedschapsarm zo ver mogelijk uit, vergrendel vervolgens de hendel en trek de indexeerpen naar buiten om de schuurband op spanning te brengen.
Page 79
Machine Translated by Google 5. Installatiewerkbank. Opmerkingen: 1. De schuurbandmachine behoort tot roterende machines met hoge snelheid. Wanneer Als u het gebruikt, moet u op de veiligheid letten en de loop niet aanraken schuurband en wielsysteem met uw handen. Wanneer u het gebruikt, moet u dat doen draag een veiligheidsbril en een masker om te voorkomen dat stof schade aan de computer veroorzaakt menselijk lichaam.
Page 80
Machine Translated by Google Bij langdurig gebruik moet het oppervlak van de machine met olie worden bedekt roest voorkomen. 7. De machine moet op betrouwbare wijze geaard zijn om elektrische schokken te voorkomen, en Er moet aandacht worden besteed aan het voorkomen dat metaalstof in de elektrische installatie terechtkomt schakelkast, waardoor kortsluiting op de printplaat of zelfs brandwonden ontstaat.
Page 81
Machine Translated by Google -- De apparatuur mag nooit worden gebruikt in een omgeving waar explosieven aanwezig zijn sfeer bestaat. Zorg ervoor dat de kabel geen delen van uw lichaam raakt. -- Gebruik alleen de verlengkabel die is goedgekeurd voor gebruik in het werkgebied. -- Niet doen forceer de machine voor ongeschikt werk, bijvoorbeeld ruw slijpen, borstelen, enz.
Page 82
Machine Translated by Google Voor uw persoonlijke veiligheid: LEES en BEGRIJP vóór gebruik. Bewaar deze instructie voor toekomstig gebruik Voor uw persoonlijke veiligheid: LEES en BEGRIJP vóór gebruik. Draag altijd gehoorbescherming bij dit gereedschap Draag altijd oogbescherming bij dit gereedschap Draag altijd een ademhalingsmasker bij dit gereedschap FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de...
Page 83
Machine Translated by Google schadelijke interferentie voor radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld aan de hand van: Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te corrigeren interferentie door een of meer van de volgende maatregelen. ÿ Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BANDSLIPSLIPP MODELL: JLD10-7 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 87
Machine Translated by Google Först och främst, tack för att du har köpt bandslipmaskinen i VEVOR-serien. I för att säkert, effektivt och skickligt bemästra de olika prestationerna och maskinens driftmetoder, förstå strukturen, funktionen och underhållsmetod för varje del av maskinen, måste du läsa instruktionerna noggrant innan du använder den.
Page 88
4. Metallslipning fungerar efter att bandet har löpt. 5. Maskin och frekvensomformare måste vara isolerade under slipning.försök att hålla växelriktaren rengör för att förhindra att metallpartiklar faller in i och orsakar problem. 6. Varning! Skyddsglasögon måste bäras under drift. Enhetsparametrar: JLD10-7 Modell: 220V~-240/1,5kw 60Hz Motor: 120V~/1,5kw 60Hz...
Page 89
Machine Translated by Google Maskinstorlek:: 900*450*650mm 900*450*650mm 1× tandat gummihjul 1 × tandat gummihjul 3 uppsättningar formar: 1× Platt slipställ 1 × platt slipställ × Concare 1× bågslipställ slipställ Installationsmetod: 1. Placera värden på en arbetsbänk eller plan mark. Justering av de två låshandtagen som visas i bilden ovan kan vända enheten °...
Page 90
Machine Translated by Google 3. Sätt in cirkelslipen i verktygsarmen och lås handtaget 4. Tryck ner det svarta handtaget och häng upp slipbandet. Dra ut verktygsarmen så mycket som möjligt, lås sedan handtaget och dra ut indexeringsstiftet för att spänna slipbandet.
Page 91
Machine Translated by Google 5. Installation arbetsbänk. Anmärkningar: 1. Slipbandsmaskinen tillhör höghastighetsroterande maskiner. När använder det, är det nödvändigt att vara uppmärksam på säkerheten och inte röra löpningen slipband och hjulsystem med händerna. När du använder den måste du bär skyddsglasögon och en mask för att undvika att damm skadar människokropp.
Page 92
Machine Translated by Google använda under lång tid, bör maskinens yta vara belagd med olja för att förhindra rost. 7. Maskinen måste vara tillförlitligt jordad för att förhindra elektriska stötar, och uppmärksamhet bör ägnas åt att förhindra att metalldamm tränger in i elektriciteten kontrollbox, vilket orsakar kortslutning på...
Page 93
Machine Translated by Google -- Utrustningen får aldrig användas i miljöer där ett explosivt ämne atmosfären finns. Låt inte kabeln vidröra några delar av din kropp. -- Använd endast den förlängningskabel som är godkänd för användning i arbetsområdet. -- Låt bli tvinga maskinen för olämpligt arbete, till exempel grovt slipning, borstning etc.
Page 94
Machine Translated by Google För din personliga säkerhet, LÄS och FÖRSTÅ före användning. Spara denna instruktion för framtida referens För din personliga säkerhet, LÄS och FÖRSTÅ före användning. Bär alltid hörselskydd med detta verktyg Använd alltid ögonskydd med detta verktyg Bär alltid en andningsmask med detta verktyg FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av...
Page 95
Machine Translated by Google skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas av stänger av och sätter på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störning av en eller flera av följande åtgärder. ÿ Rikta om eller flytta mottagningsantennen. ÿ Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Page 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the JLD10-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers