VEVOR KD-C8021 Manual
VEVOR KD-C8021 Manual

VEVOR KD-C8021 Manual

Rock tumbler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ROCK TUMBLER
MODEL:KD-C8021、KD-C8022、KD-C8023
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KD-C8021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR KD-C8021

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ROCK TUMBLER MODEL:KD-C8021、KD-C8022、KD-C8023 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Disposal Information

    Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
  • Page 4: General Safety Rules

    designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Page 5: Before The First Use

    locations, or expose them to rain. Keep work areas well illuminated. 5. Do not force the machine. It will do the job better and be safer at the rate for which it is designed. 6. Use the right tools. Do not force the machine or attachments to do a job for which they are not designed.
  • Page 6: Control Panel Function

    Note: All the contents don’t exceed 8Lb, if over 8Lb, the machine will not rotate at speed 1-2. Need to raise the speed. Overload function: overload will stop working and show E1. It needs to power off and clear the overload and stuck place, then power on again. The machine will work normally at the previous working time and speed.
  • Page 7 (After setting the time again, clear the previous working time and work according to the new setting time) 4. Whether you start one bucket or two buckets, the timing has started 5. Time countdown function: The digital days number is displayed in the countdown form.
  • Page 8 Polishing Your Gemstones 4. Put rocks inside the tumbler barrel.(For example, stones about 300-400 grams, 400 grams of round abrasive and adding two-thirds of the barrel of water) Don't overload it! If the tumbler barrel is too full, the rocks won't move around enough to become polished.
  • Page 9 7. Place one side of the lid in the seal at an angle. 8. Do not press the entire lid directly into the seal. 9. After confirming the push seal ring, the seal ring is inside the polishing barrel. 10. After confirming the push seal ring, the seal ring is inside the polishing barrel.
  • Page 10 11. Put back the stainless steel cover on top of the inner lid and reattach the knob and tighten it. Make sure to tighten the best as you can to ensure the barrel does not leak any water. 12. Place the tumbler barrel onto the tumbler base, with the lid facing to the right.
  • Page 11 Cycle Change 15. When the tumbler cycle is done, pour out the tumbler barrel into the mesh strainer and rinse the rocks and barrel with water to remove all the grit. Caution! Never pour used grit down a drain inside your house - it can destroy the plumbing! Make sure to wash your stones and barrel outside instead of in your bathroom or kitchen.
  • Page 12: Next Steps

    Next Steps Use mineral oil for extra shine! If you want your finished stones to be really shiny, coat and polish the stones with mineral oil. You can use the included jewelry hardware to make a necklace, ring, key chain, and a pair of clip-on earrings or pins with your polished stones.
  • Page 13 Here's how it works: Over tens, hundreds, and even thousands of years, rocks get tossed around in the waves and currents of rivers and seas, banging against each other. The sand and sediment act as abrasives and further smooth the rocks. When the rocks are wet, the sheen gives stones a highly polished look.
  • Page 14 demand, he partnered with a friend, Warren Jones, to build a tumbling machine that was able to polish a larger quantity of stones in a short amount of time and with little labor. Spurred by Swoboda's success, other inventors started producing their own versions of tumbler machines that, over time, became quieter, more durable, and able to polish larger numbers of rocks, even large enough to support wholesale efforts.
  • Page 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support BĘBEN DO KAMIENIA MODELE: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 18 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 19 Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub zagrożenia. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić...
  • Page 20: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacja mieszkaniowa. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe skutki zakłócenia w komunikacji radiowej.
  • Page 21: Przed Pierwszym Użyciem

    Machine Translated by Google lokalizacje lub wystawiać je na deszcz. Utrzymuj obszary robocze dobrze oświetlone. 5. Nie zmuszaj maszyny. Będzie ona wykonywać pracę lepiej i bezpieczniej przy stawce do którego został zaprojektowany. 6. Używaj właściwych narzędzi. Nie zmuszaj maszyny ani osprzętu do wykonywania pracy za do których nie zostały zaprojektowane.
  • Page 22 Machine Translated by Google Uwaga: Cała zawartość nie przekracza 8 funtów. Jeśli waga przekroczy 8 funtów, maszyna nie będzie się obracać. prędkość 1-2. Należy zwiększyć prędkość. Funkcja przeciążenia: przeciążenie przestanie działać i wyświetli E1. Należy wyłączyć zasilanie i usunąć przeciążenie i zablokowane miejsce, a następnie ponownie włączyć...
  • Page 23 Machine Translated by Google (Po ponownym ustawieniu czasu należy usunąć poprzedni czas pracy i pracować zgodnie z nowym ustawieniem czasu) 4. Niezależnie od tego, czy zaczniesz od jednego, czy dwóch wiader, czas już nadszedł 5. Funkcja odliczania czasu: Cyfrowa liczba dni jest wyświetlana w formie odliczania. Gdy maszyna zakończy pracę...
  • Page 24 Machine Translated by Google Polerowanie kamieni szlachetnych 4. Umieść kamienie w bębnie bębna. (Na przykład kamienie o wadze około 300-400 gramów, 400 gramów okrągłego materiału ściernego i dodaj dwie trzecie objętości bębna z wodą) Nie przeciążaj go! Jeśli beczka tumblera jest zbyt pełny, skały nie będą...
  • Page 25 Machine Translated by Google 7. Umieść jedną stronę pokrywy w uszczelce pod kątem kąt. 8. Nie dociskaj całej pokrywy bezpośrednio do uszczelki. 9. Po założeniu pierścienia uszczelniającego, pierścień uszczelniający znajduje się wewnątrz bębna polerującego. 10. Po założeniu pierścienia uszczelniającego, pierścień uszczelniający znajduje się...
  • Page 26 Machine Translated by Google 11. Załóż z powrotem pokrywę ze stali nierdzewnej na górę wewnętrznej pokrywy i ponownie zamontuj pokrętło i dokręć. Upewnij się, że dokręcasz najlepiej, jak potrafisz, aby mieć pewność, że lufa nie będzie przeciekać woda. 12. Umieść cylinder kubka na kubku podstawa, z pokrywką...
  • Page 27 Machine Translated by Google Zmiana cyklu 15. Po zakończeniu cyklu bębnowania wylej włożyć beczkę kubka do sitka i przepłucz skały i beczkę wodą, aby usuń cały piasek. Uwaga! Nigdy nie wlewaj zużytego żwiru do odpływu w domu – może zniszcz hydraulikę! Upewnij się, że umyłeś kamienie i beczkę na zewnątrz, a nie w łazience lub kuchni.
  • Page 28 Machine Translated by Google Następne kroki Użyj oleju mineralnego, aby uzyskać dodatkowy połysk! Jeśli chcesz, aby Twoje wykończone kamienie były naprawdę błyszczące, pokryj i wypoleruj kamienie olejem mineralnym. Dołączone akcesoria jubilerskie pozwolą Ci stworzyć naszyjnik, pierścionek, breloczek do kluczy oraz parę klipsów lub spinek z oszlifowanymi kamieniami.
  • Page 29 Machine Translated by Google Oto jak to działa: Przez dziesiątki, setki, a nawet tysiące lat skały są rzucane przez fale i prądy rzek i mórz, uderzając o siebie. inne. Piasek i osad działają jak materiały ścierne i dodatkowo wygładzają skały. Mokre skały nadają...
  • Page 30 Machine Translated by Google popyt, nawiązał współpracę ze swoim przyjacielem, Warrenem Jonesem, aby zbudować maszynę do polerowania, która była w stanie wypolerować większą ilość kamieni w krótkim czasie i z niewielkim nakładem pracy. Zachęceni sukcesem Swobody, inni wynalazcy zaczęli produkować własne wersje maszyn do polerowania, które z czasem stawały się...
  • Page 31 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 32 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support BURATTO PER ROCCE MODELLO:KD-C8021ÿKD-C8022ÿKD-C8023 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 34 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 35 Machine Translated by Google Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Attenzione: indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo.
  • Page 36: Norme Generali Di Sicurezza

    Machine Translated by Google progettato per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un installazione residenziale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione.
  • Page 37: Prima Del Primo Utilizzo

    Machine Translated by Google luoghi, o esporli alla pioggia. Mantenere le aree di lavoro ben illuminate. 5. Non forzare la macchina. Farà meglio il lavoro e sarà più sicura alla velocità per per cui è stato progettato. 6. Utilizzare gli utensili giusti. Non forzare la macchina o gli accessori a svolgere un lavoro per per cui non sono stati progettati.
  • Page 38 Machine Translated by Google Nota: tutto il contenuto non supera le 8 libbre, se supera le 8 libbre, la macchina non ruoterà a velocità 1-2. Bisogna aumentare la velocità. Funzione di sovraccarico: il sovraccarico smetterà di funzionare e mostrerà E1. Deve spegnersi e cancellare il sovraccarico e il punto bloccato, quindi riaccenderlo.
  • Page 39 Machine Translated by Google (Dopo aver impostato nuovamente l'ora, cancellare l'ora di lavoro precedente e lavorare in base alla nuova impostazione dell'ora) 4. Che tu inizi con un secchio o con due secchi, il tempismo è iniziato 5. Funzione di conto alla rovescia: il numero digitale dei giorni viene visualizzato nel formato di conto alla rovescia.
  • Page 40 Machine Translated by Google Lucidatura delle pietre preziose 4. Mettere le pietre all'interno del cilindro del buratto (ad esempio, pietre da circa 300-400 grammi, 400 grammi di abrasivo rotondo e aggiungendo due terzi del cilindro di acqua). Non sovraccaricarlo! Se il cilindro del tumbler è troppo pieno, le rocce non si muoveranno abbastanza da essere lucidate.
  • Page 41 Machine Translated by Google 7. Posizionare un lato del coperchio nella guarnizione a un angolo. 8. Non premere l'intero coperchio direttamente sulla guarnizione. 9. Dopo aver confermato la tenuta a pressione, la tenuta si trova all'interno del cilindro di lucidatura. 10.
  • Page 42 Machine Translated by Google 11. Rimettere il coperchio in acciaio inossidabile sulla parte superiore del coperchio interno e riattaccare la manopola e stringerlo. Assicurati di stringere il meglio possibile per garantire che la canna non perda acqua. 12. Posizionare il cilindro del buratto sul buratto base, con il coperchio rivolto verso destra.
  • Page 43 Machine Translated by Google Cambiamento del ciclo 15. Quando il ciclo del tumbler è terminato, versare il barile del bicchiere nel colino a maglie e sciacquare le rocce e la botte con acqua per rimuovere tutta la ghiaia. Attenzione! Non versare mai la ghiaia usata nello scarico di casa, potrebbe distruggere l'impianto idraulico! Assicurati di lavare le tue pietre e la canna all'esterno anziché...
  • Page 44 Machine Translated by Google Prossimi passi Usa olio minerale per una lucentezza extra! Se vuoi che le tue pietre finite siano davvero lucide, ricoprile e lucidale con olio minerale. Puoi utilizzare gli accessori per gioielli inclusi per realizzare una collana, un anello, un portachiavi e un paio di orecchini a clip o spille con le tue pietre lucidate.
  • Page 45 Machine Translated by Google Ecco come funziona: nel corso di decine, centinaia e persino migliaia di anni, le rocce vengono sballottate dalle onde e dalle correnti dei fiumi e dei mari, sbattendo l'una contro l'altra. altro. La sabbia e i sedimenti agiscono come abrasivi e levigano ulteriormente le rocce. Quando le rocce sono bagnate, la loro lucentezza conferisce loro un aspetto estremamente levigato.
  • Page 46 Machine Translated by Google Su richiesta, collaborò con un amico, Warren Jones, per costruire una macchina per lucidatura che fosse in grado di lucidare una maggiore quantità di pietre in un breve lasso di tempo e con poca manodopera. Incoraggiati dal successo di Swoboda, altri inventori iniziarono a produrre le proprie versioni di macchine burattatrici che, nel tempo, divennero più...
  • Page 47 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Pulidora   d e   r ocas MODELO:   K D­C8021,   K D­C8022,   K D­C8023 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros:   A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas  ...
  • Page 51 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   a tentamente   e l   m anual   d e   instrucciones. Advertencia:   A segúrese   d e   u sar   p rotectores   p ara   l os   o jos   c uando   u tilice   e ste   p roducto. Este  ...
  • Page 52 Machine Translated by Google diseñado   p ara   p roporcionar   u na   p rotección   r azonable   c ontra   i nterferencias   p erjudiciales   e n   u n Instalación   r esidencial. Este   p roducto   g enera,   u tiliza   y    p uede   i rradiar   e nergía   d e   r adiofrecuencia   y ,   s i Si  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google lugares   d e   t rabajo,   n i   e xponerlos   a    l a   l luvia.   M antener   l as   á reas   d e   t rabajo   b ien   i luminadas. 5.   N o   f uerce   l a   m áquina.   H ará   e l   t rabajo   m ejor   y    s erá   m ás   s eguro   a    l a   v elocidad   a decuada. para  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google Nota:   T odo   e l   c ontenido   n o   d ebe   e xceder   l as   8    l ibras;   s i   s upera   l as   8    l ibras,   l a   m áquina   n o   g irará. Velocidad  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google (Después   d e   c onfigurar   l a   h ora   n uevamente,   b orre   l a   h ora   d e   t rabajo   a nterior   y    t rabaje   d e   a cuerdo   c on   la   n ueva   h ora   c onfigurada) 4.  ...
  • Page 56 Machine Translated by Google Puliendo   t us   p iedras   p reciosas 4.   C oloque   p iedras   d entro   d el   b arril   d el   p ulidor.   ( Por   ejemplo,   p iedras   d e   u nos   3 00   a    4 00   g ramos,   4 00   gramos  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google 7.   C oloque   u n   l ado   d e   l a   t apa   e n   e l   s ello   a    u na ángulo. 8.   N o   p resione   t oda   l a   t apa   d irectamente   e n   e l   s ello. 9.  ...
  • Page 58 Machine Translated by Google 11.   V uelva   a    c olocar   l a   c ubierta   d e   a cero   i noxidable   e n   l a   p arte   s uperior. de   l a   t apa   i nterior   y    v uelva   a    c olocar   l a   p erilla   y Apriete.  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google Cambio   d e   c iclo 15.   C uando   e l   c iclo   d e   v aciado   h aya   t erminado,   v ierta el   b arril   d el   v aso   e n   e l   c olador   d e   m alla   y Enjuague  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Próximos   p asos ¡Utilice   a ceite   m ineral   p ara   o btener   u n   b rillo   a dicional!   Si   d esea   q ue   l as   p iedras   t erminadas   s ean   r ealmente   brillantes,   c ubra   y    p ula   l as   p iedras   c on   a ceite   m ineral. Puede  ...
  • Page 61 Machine Translated by Google Así   e s   c omo   f unciona:   d urante   d ecenas,   c ientos   e    i ncluso   m iles   d e   a ños,   l as   r ocas   s on   a rrastradas   p or   l as   o las   y    las  ...
  • Page 62 Machine Translated by Google Ante   l a   d emanda,   s e   a soció   c on   u n   a migo,   W arren   J ones,   p ara   c onstruir   u na   m áquina   p ulidora   q ue   pudiera   p ulir   u na   m ayor   c antidad   d e   p iedras   e n   p oco   t iempo   y con  ...
  • Page 63 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   200000   C N. Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD Nueva   G ales   d el   S ur   2 122   A ustralia Importado  ...
  • Page 64 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 65 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ROCK TUMBLER MODELL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de...
  • Page 66 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 67 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
  • Page 68 Machine Translated by Google utformad för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte installerat och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det störningar kommer inte att inträffa i en viss installation.
  • Page 69: Före Första Användningen

    Machine Translated by Google platser eller utsätt dem för regn. Håll arbetsområdena väl upplysta. 5. Tvinga inte maskinen. Det kommer att göra jobbet bättre och vara säkrare i takt med som den är designad. 6. Använd rätt verktyg. Tvinga inte maskinen eller tillbehören att göra ett jobb för som de inte är designade.
  • Page 70 Machine Translated by Google Obs: Allt innehåll överstiger inte 8Lb, om över 8Lb kommer maskinen inte att rotera vid hastighet 1-2. Behöver höja hastigheten. Överbelastningsfunktion: överbelastning slutar fungera och visar E1. Den måste stängas av och rensa överbelastningen och den fastnade platsen och sedan slå på den igen. Maskinen kommer att fungera normalt vid föregående arbetstid och hastighet.
  • Page 71 Machine Translated by Google (När du har ställt in tiden igen, radera föregående arbetstid och arbeta enligt den nya inställningstiden) 4. Oavsett om du startar en hink eller två hinkar, har tidtagningen börjat 5. Tidsnedräkningsfunktion: Det digitala antalet dagar visas i nedräkningsformuläret. När maskinen har körts färdigt enligt det inställda antalet dagar, kommer dagnumret att visa "0".
  • Page 72 Machine Translated by Google Polera dina ädelstenar 4. Lägg stenar inuti tumlaren.(Till exempel stenar ca 300-400 gram, 400 gram runt slipmedel och tillsätt två tredjedelar av fatet med vatten) Överbelasta det inte! Om tumlaren också är det fullt, kommer stenarna inte att röra sig tillräckligt mycket för att bli polerade.
  • Page 73 Machine Translated by Google 7. Placera ena sidan av locket i tätningen vid en vinkel. 8. Tryck inte in hela locket direkt i tätningen. 9. Efter att ha bekräftat trycktätningsringen är tätningsringen inuti polercylindern. 10. Efter att ha bekräftat trycktätningsringen är tätningsringen inuti polercylindern.
  • Page 74 Machine Translated by Google 11. Sätt tillbaka locket av rostfritt stål ovanpå av innerlocket och sätt tillbaka vredet och dra åt den. Se till att dra åt så gott du kan för att säkerställa att pipan inte läcker något vatten. 12.
  • Page 75 Machine Translated by Google Cykeländring 15. När tumlarcykeln är klar, häll ut tumlaren i nätsilen och skölj stenarna och tunnan med vatten till ta bort allt grus. Försiktighet! Häll aldrig använt grus i ett avlopp i ditt hus - det kan det förstör VVS! Se till att tvätta dina stenar och fat utomhus istället för i ditt badrum eller kök.
  • Page 76 Machine Translated by Google Nästa steg Använd mineralolja för extra glans! Om du vill att dina färdiga stenar ska bli riktigt blanka, bestryk och polera stenarna med mineralolja. Du kan använda den medföljande smyckesvaran för att göra ett halsband, ring, nyckelring och ett par örhängen eller nålar med clip-on med dina polerade stenar.
  • Page 77 Machine Translated by Google Så här fungerar det: Under tiotals, hundratals och till och med tusentals år kastas stenar runt i vågorna och strömmarna i floder och hav och slår mot varje andra. Sanden och sedimentet fungerar som slipmedel och jämnar ut stenarna ytterligare. När stenarna är våta ger glansen stenarna ett mycket polerat utseende.
  • Page 78 Machine Translated by Google efterfrågan, samarbetade han med en vän, Warren Jones, för att bygga en tumlingsmaskin som kunde polera en större mängd stenar på kort tid och med lite arbete. På grund av Swobodas framgångar började andra uppfinnare producera sina egna versioner av tumlarmaskiner som med tiden blev tystare, mer hållbara och kunde polera ett större antal stenar, till och med tillräckligt stora för att stödja grossistinsatser.
  • Page 79 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 80 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ROTSTUMBLER MODEL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 82 Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Page 83 Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, moet u altijd Volg de onderstaande aanbeveling.
  • Page 84: Algemene Veiligheidsregels

    Machine Translated by Google ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie.
  • Page 85: Voor Het Eerste Gebruik

    Machine Translated by Google locaties, of stel ze niet bloot aan regen. Zorg dat werkgebieden goed verlicht zijn. 5. Forceer de machine niet. Het zal het werk beter doen en veiliger zijn in de snelheid van waarop het is ontworpen. 6.
  • Page 86 Machine Translated by Google Let op: De inhoud mag niet zwaarder zijn dan 8 pond. Als het zwaarder is dan 8 pond, zal de machine niet meer draaien. snelheid 1-2. De snelheid moet omhoog. Overbelastingsfunctie: overbelasting stopt met werken en toont E1. Het moet worden uitgeschakeld en de overbelasting en vastgelopen plek worden gewist, en vervolgens weer worden ingeschakeld.
  • Page 87 Machine Translated by Google (Nadat u de tijd opnieuw hebt ingesteld, wist u de vorige werktijd en werkt u volgens de nieuwe ingestelde tijd) 4. Of je nu met één of twee emmers begint, de timing is begonnen 5. Tijdaftelfunctie: Het digitale dagnummer wordt weergegeven in het aftelformulier. Wanneer de machine klaar is met draaien volgens het ingestelde aantal dagen, wordt het dagnummer weergegeven als "0".
  • Page 88 Machine Translated by Google Het polijsten van uw edelstenen 4. Doe stenen in de trommel van de trommel. (Bijvoorbeeld stenen van ongeveer 300-400 gram, 400 gram rond schuurmiddel en voeg twee derde van de trommel met water toe) Overbelast het niet! Als de trommel van de trommel te vol is, vol, de rotsen zullen niet genoeg bewegen om gepolijst te worden.
  • Page 89 Machine Translated by Google 7. Plaats één kant van het deksel in de afdichting op een hoek. 8. Druk het hele deksel niet rechtstreeks in de afdichting. 9. Nadat de drukafdichtingsring is bevestigd, bevindt de afdichtingsring zich in de polijstcilinder. 10.
  • Page 90 Machine Translated by Google 11. Plaats de roestvrijstalen afdekking terug op de bovenkant van het binnendeksel en bevestig de knop opnieuw en draai het vast. Zorg ervoor dat je het zo goed mogelijk vastdraait om ervoor te zorgen dat de cilinder niet lekt. water.
  • Page 91 Machine Translated by Google Cyclusverandering 15. Wanneer de trommelcyclus is voltooid, giet u het water eruit de trommel in de zeef en Spoel de rotsen en het vat af met water om verwijder al het vuil. Let op! Giet nooit gebruikt gruis door een afvoer in uw huis - het kan vernietig de leidingen! Zorg ervoor dat u uw stenen en vat wast buiten in plaats van in uw badkamer of keuken.
  • Page 92 Machine Translated by Google Volgende stappen Gebruik minerale olie voor extra glans! Als u wilt dat uw afgewerkte stenen echt glanzen, bedek en polijst de stenen dan met minerale olie. Met de meegeleverde sieradenmaterialen kunt u een ketting, ring, sleutelhanger en een paar oorclips of spelden maken met uw gepolijste stenen.
  • Page 93 Machine Translated by Google Dit is hoe het werkt: Gedurende tientallen, honderden en zelfs duizenden jaren worden rotsen heen en weer geslingerd in de golven en stromingen van rivieren en zeeën, waarbij ze tegen elkaar botsen. andere. Het zand en sediment fungeren als schuurmiddelen en maken de rotsen verder glad. Als de rotsen nat zijn, krijgen ze door hun glans een gepolijste uitstraling.
  • Page 94 Machine Translated by Google Om aan de vraag te voldoen, ging hij een partnerschap aan met een vriend, Warren Jones, om een trommelmachine te bouwen die in staat was om in korte tijd een grotere hoeveelheid stenen te polijsten en met weinig arbeid.
  • Page 95 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 96 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support TUMBLER   À    R OCHE MODÈLE :   K D­C8021,   K D­C8022,   K D­C8023 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 98 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    n ous   contacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Il  ...
  • Page 99 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Avertissement   –    A ssurez­vous   d e   p orter   d es   l unettes   d e   p rotection   l orsque   v ous   u tilisez   c e   p roduit. Ce  ...
  • Page 100 Machine Translated by Google conçu   p our   f ournir   u ne   p rotection   r aisonnable   c ontre   l es   i nterférences   n uisibles   d ans   u n installation   r ésidentielle. Ce   p roduit   g énère,   u tilise   e t   p eut   é mettre   d e   l 'énergie   r adiofréquence,   e t   s i non  ...
  • Page 101 Machine Translated by Google endroits,   o u   l es   e xposer   à    l a   p luie.   G ardez   l es   z ones   d e   t ravail   b ien   é clairées. 5.   N e   f orcez   p as   l a   m achine.   E lle   f era   m ieux   s on   t ravail   e t   s era   p lus   s ûre   à    c e   r ythme. pour  ...
  • Page 102 Machine Translated by Google Remarque :   t out   l e   c ontenu   n e   d épasse   p as   8  lb.   S i   l e   p oids   e st   s upérieur   à    8  lb,   l a   m achine   n e   t ournera   p as   à vitesse  ...
  • Page 103 Machine Translated by Google (Après   a voir   r églé   à    n ouveau   l 'heure,   e ffacez   l e   t emps   d e   t ravail   p récédent   e t   t ravaillez   s elon   l e   n ouveau   t emps   de   r églage) 4.  ...
  • Page 104 Machine Translated by Google Polissage   d e   v os   p ierres   p récieuses 4.   M ettez   d es   p ierres   à    l 'intérieur   d u   t onneau   d u   culbuteur.   ( Par   e xemple,   d es   p ierres   d 'environ   3 00   à    400  ...
  • Page 105 Machine Translated by Google 7.   P lacez   u n   c ôté   d u   c ouvercle   d ans   l e   j oint   à    u n angle. 8.   N 'appuyez   p as   d irectement   s ur   l 'intégralité   d u   c ouvercle   d ans   l e   joint.
  • Page 106 Machine Translated by Google 11.   R emettez   l e   c ouvercle   e n   a cier   i noxydable   s ur   l e   d essus du   c ouvercle   i ntérieur   e t   r efixez   l e   b outon   e t serrez­le.   A ssurez­vous   d e   s errer   l e   m ieux   p ossible   p our   vous  ...
  • Page 107 Machine Translated by Google Changement   d e   c ycle 15.   L orsque   l e   c ycle   d u   c ulbuteur   e st   t erminé,   v ersez le   b arillet   d u   c ulbuteur   d ans   l a   p assoire   à    m ailles   e t rincer  ...
  • Page 108 Machine Translated by Google Prochaines   é tapes Utilisez   d e   l 'huile   m inérale   p our   p lus   d e   b rillance !   S i   vous   s ouhaitez   q ue   v os   p ierres   f inies   s oient   v raiment   brillantes,   e nduisez­les   e t   p olissez­les   d 'huile   m inérale. Vous  ...
  • Page 109 Machine Translated by Google Voici   c omment   c ela   f onctionne :   p endant   d es   d izaines,   d es   c entaines,   v oire   d es   m illiers   d 'années,   l es   r oches   sont   b allottées   p ar   l es   v agues   e t   l es   c ourants   d es   r ivières   e t   d es   m ers,   s e   c ognant   l es   u nes   c ontre   l es   a utres. autre.  ...
  • Page 110 Machine Translated by Google demande,   i l   s 'est   a ssocié   à    u n   a mi,   W arren   J ones,   p our   c onstruire   u ne   m achine   à    c ulbuter   c apable   d e   p olir   une   p lus   g rande   q uantité   d e   p ierres   e n   p eu   d e   t emps   e t avec  ...
  • Page 111 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   S hanghai   200000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD NSW   2 122   A ustralie Importé  ...
  • Page 112 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 113 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Steinbecher MODELL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken...
  • Page 114 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 115 Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag zu verringern, Befolgen Sie die unten aufgeführte Empfehlung.
  • Page 116 Machine Translated by Google wurde entwickelt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Installation im Wohnbereich. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs.
  • Page 117: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Machine Translated by Google Stellen Sie sie nicht in der Nähe von Orten auf und setzen Sie sie nicht dem Regen aus. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung der Arbeitsbereiche. 5. Übertreiben Sie die Maschine nicht. Sie wird die Arbeit besser und sicherer erledigen, wenn Sie die Geschwindigkeit für die es konzipiert ist.
  • Page 118 Machine Translated by Google Hinweis: Der Inhalt darf nicht mehr als 8 Pfund wiegen. Wenn der Inhalt mehr als 8 Pfund beträgt, dreht sich die Maschine nicht bei Geschwindigkeit 1-2. Die Geschwindigkeit muss erhöht werden. Überlastungsfunktion: Bei Überlastung funktioniert die Maschine nicht mehr und zeigt E1 an. Das Gerät muss ausgeschaltet und die Überlastung und die festsitzende Stelle behoben werden.
  • Page 119 Machine Translated by Google (Nach dem erneuten Einstellen der Uhrzeit die bisherige Arbeitszeit löschen und nach der neu eingestellten Zeit arbeiten) 4. Egal, ob Sie einen oder zwei Eimer starten, der Zeitpunkt hat begonnen 5. Zeit-Countdown-Funktion: Die digitale Tageszahl wird im Countdown-Formular angezeigt. Wenn die Maschine die eingestellte Anzahl von Tagen erreicht hat, wird als Tageszahl „0“...
  • Page 120 Machine Translated by Google Polieren Sie Ihre Edelsteine 4. Legen Sie Steine in die Trommel des Trommeltrockners (zum Beispiel etwa 300–400 Gramm Steine, 400 Gramm rundes Schleifmittel und geben Sie zwei Drittel der Trommel mit Wasser hinzu). Überladen Sie den Tumbler nicht! Wenn die Trommel zu Wenn das Fass voll ist, bewegen sich die Steine nicht ausreichend, um poliert zu werden.
  • Page 121 Machine Translated by Google 7. Legen Sie eine Seite des Deckels in die Dichtung, Winkel. 8. Drücken Sie nicht den gesamten Deckel direkt in die Dichtung. 9. Nachdem Sie den Druckdichtring bestätigt haben, befindet sich der Dichtring im Polierzylinder. 10. Nachdem Sie den Druckdichtring bestätigt haben, befindet sich der Dichtring im Polierzylinder.
  • Page 122 Machine Translated by Google 11. Setzen Sie die Edelstahlabdeckung wieder auf des Innendeckels und befestigen Sie den Knopf wieder und ziehen Sie es fest. Achten Sie darauf, es so fest wie möglich anzuziehen, damit das Fass nicht ausläuft. Wasser. 12. Setzen Sie den Tumblerzylinder auf den Tumbler Sockel, mit dem Deckel nach rechts.
  • Page 123 Machine Translated by Google Zyklusänderung 15. Wenn der Trocknerzyklus beendet ist, gießen Sie die Trommel in das Sieb geben und spülen Sie die Steine und das Fass mit Wasser ab, um Entfernen Sie den gesamten Sand. Achtung! Gießen Sie gebrauchten Sand niemals in den Abfluss im Haus - er kann zerstören die Rohrleitungen! Achten Sie darauf, Ihre Steine und Fass zu waschen draußen statt in Ihrem Badezimmer oder Ihrer Küche.
  • Page 124 Machine Translated by Google Nächste Schritte Verwenden Sie Mineralöl für zusätzlichen Glanz! Wenn Sie möchten, dass Ihre fertigen Steine wirklich glänzen, beschichten und polieren Sie die Steine mit Mineralöl. Mit den mitgelieferten Schmuckbeschlägen können Sie eine Halskette, einen Ring, einen Schlüsselanhänger und ein Paar Ohrclips oder Nadeln aus Ihren polierten Steinen herstellen.
  • Page 125 Machine Translated by Google Und so funktioniert es: Über Jahrzehnte, Jahrhunderte und sogar Jahrtausende werden Steine in den Wellen und Strömungen von Flüssen und Meeren hin und her geworfen und prallen gegeneinander. andere. Der Sand und das Sediment wirken als Schleifmittel und glätten die Felsen zusätzlich. Wenn die Steine nass sind, verleiht ihnen der Glanz ein hochglanzpoliertes Aussehen.
  • Page 126 Machine Translated by Google Um die Nachfrage zu befriedigen, tat er sich mit einem Freund, Warren Jones, zusammen, um eine Poliermaschine zu bauen, die in der Lage war, eine größere Menge an Steinen in kurzer Zeit zu polieren und mit wenig Arbeitsaufwand. Angespornt durch Swobodas Erfolg begannen andere Erfinder, ihre eigenen Versionen von Poliermaschinen herzustellen, die mit der Zeit leiser und langlebiger wurden und größere Mengen an Steinen polieren konnten, sogar so groß, dass sie für Großprojekte ausreichten.
  • Page 127 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 128 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Kd-c8022Kd-c8023

Table of Contents