Page 1
Vyžínač křovin Brush cutter / Gestrüpp-Mäher BDR-620DE Lucina MaX Návod k používání User guide Bedienungsanleitung CZ Česky - původní návod k používání EN English - translation of the original instructions DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Typographical errors reserved. Request assembly of the machine and training from your dealer as part of the pre-sales service. Eine elektronische Version dieses Handbuchs finden Sie auf unserer Website www.vari.cz in der Produktkarte oder in der Sektion Bedienungsanleitungen. Wir empfehlen, dass Sie es auf Ihren Computer, Ihr Telefon oder Ihr Tablet herunterladen, falls Sie das Papierhandbuch verloren haben oder wenn Sie größere Bilder zum besseren Verständnis benötigen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen und Erneuerungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktion ...
Page 3
stanovené době nebyla provedena předepsaná garanční prohlídka výrobku (platí pouze pro výrobky s prodlouženou záruční dobou). U vybraných výrobků s prodlouženou záruční dobou musí být provedeny garanční prohlídky dle podmínek stanovených výrobcem (www.vari.cz), výrobek byl spojen nebo provozován se zařízením, které nebylo odsouhlaseno výrobcem.
Page 5
BDR-620DE Lucina MaX. CZ O / EN C / DE I BSAH ONTENS NHALT 1 CZ Návod k používání........................................6 2 EN Operating Instructions......................................26 3 DE Betriebsanleitung........................................48 4 CZ Obrázky EN Pictures DE Bilder....................................70 ÁKLADNÍ INFORMACE Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! ASIC INFORMATION As part of the pre-sale servicing ask your dealer to unwrap the machine and give you a brief training on how to use it! ASISINFORMATION Verlangen Sie Auspacken und Anweisung bei Ihrem Verkäufer im Rahmen des Vorverkauf-Services! Typové označení BDR-620DE Type Typenbezeichnung Typ motoru EGO PU2700 Engine type Motortyp Identifikační číslo 10076 _ _ _ _ _ . _ _ _ _ . _ _ _ _ _ Identification number např.: e.g.: z.B. 1007600084.0424.00001 Identifikationsnummer...
Page 6
1.7 Obrazová příloha................25 1.4.2.3.6 Volič otáček motoru..............16 1.1 Ú Vážený zákazníku a uživateli! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem stroje z obsáhlé nabídky strojů a nářadí systému zahradní, farmářské, malé zemědělské a komunální techniky vyráběné firmou VARI, a.s. v České republice. Vyžínače křovin Lucina MaX navazují na dlouholetou tradici výroby strojů na sečení vysoké trávy. Vynikají revolučním řešením krytování pro výrazně dokonalejší sečení. Nové technické prvky, použité na těchto strojích, zvyšují jejich odolnost a životnost. Vyžínač ...
Page 7
BDR-620DE Lucina MaX. Pokud uvidíte v návodu tento symbol, pečlivě si přečtěte následující sdělení! Tento mezinárodní bezpečnostní symbol indikuje důležitá sdělení, jež se týkají bezpečnosti. Když uvidíte tento symbol, buďte ostražití k možnosti úrazu vlastní osoby nebo jiných osob a pečlivě pročtěte následující sdělení. Tabulka 1: Symboly 1.2 B EZPEČNOST PROVOZU Stroj ...
Page 8
BDR-620DE Lucina MaX. Zákaz vystavovat zařízení dešti nebo Nebezpečí úderu elektrickým proudem! pracovat ve vlhkém prostředí. Při neopatrné manipulaci nebo špatném Osoby s kardiostimulátory nesmí pracovat skladování akumulátoru může dojít k explozi s tímto strojem. nebo požáru. Tabulka 2: Uživatelská omezení 1.2.3 L ITHIUM IONTOVÉ...
Page 9
BDR-620DE Lucina MaX. ▪ Nevystavujte akumulátor vodě nebo jiným kapalinám. ▪ Neskladujte akumulátory na místech s vysokými teplotami, například blízko ohně, radiátoru atd. ▪ Akumulátory skladujte na chladném, stinném a suchém místě při teplotě 10°C až 35°C. ▪ Pokud je kryt poškozen, pak akumulátor nebo nabíječku nelze používat a je třeba je vyměnit. ▪ Nabíječka není určena pro použití osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. ▪ Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho servisním technikem, aby nedošlo k riziku. ▪ Doporučuje se, aby nabíječka byla připojena k síti s jističem s vypínacím proudem nepřesahujícím 30 mA. ▪ Používejte nabíječku pouze uvnitř. Akumulátor nenabíjejte venku ani na přímém slunci. ▪ Před čištěním a nepoužíváním vyjměte akumulátor z výrobku nebo nabíječky. ▪ Nezkoušejte nabíječkou vodivé materiály. ▪ Nikdy vzájemně nepropojujte dvě nabíječky. ▪ Pokud jsou některé části nabíječky prasklé nebo poškozené, nevyměňujte je. Opravu může provádět jen odborně proškolená osoba v autorizovaném servisu výrobce. ▪ Nenabíjejte akumulátor jiným typem nabíječky. ▪ V nabíječce nenabíjejte alkalické baterie. ▪ Nedovolte vniknutí kapaliny ani jiných nečistot do akumulátoru nebo nabíječky. ▪ Nepokoušejte se použít nabíječku pro žádný jiný výrobek. ▪ Nezkratujte žádné svorky akumulátoru. ▪ Neupravujte akumulátor ani nabíječku žádným způsobem.
Page 10
BDR-620DE Lucina MaX. 1.2.6 B EZPEČNOSTNÍ PIKTOGRAMY Umístění: Číslo: Popis: Před použitím stroje prostuduj návod k používání. Při údržbě stroje vyjmi oba akumulátory. Zákaz sahat rukou nebo šlapat nohou do pracovního prostoru – nebezpečí pořezání. Sdružená samolepka v zadní části Nebezpečí zásahu odletujícími úlomky, odřezky, vymrštěnými předměty atp. Ostatní osoby rámu. ( Obr. 3 a zvířata - dodržet bezpečnou vzdálenost od stroje. Dodržuj při práci maximální dovolenou bezpečnou svahovou dostupnost stroje. Používej ochranu očí a sluchu. Samostatná samolepka na Šipka směru otáčení nástroje – vpravo (ve směru hodinových ručiček) předním krytu. ( Obr. 6 Samolepka na ovládací páčce na Zapínání pohonu pracovního nástroje pravé rukojeti. ( Obr.
Page 11
Režim motoru TURBO Otáčky hřídele motoru 2800 3000 Tabulka 7: Technické informace o motoru 1.3.2.2 I NFORMACE K NABÍJEČCE A AKUMULÁTORŮM Stroj je dodáván bez akumulátorů a nabíječky. Více informací naleznete v tištěných návodech, které obdržíte k zakoupeným akumulátorům nebo k nabíječce. Akumulátory s nabíječkou zakoupíte u autorizovaných prodejců EGO, nebo VARI-EGO. Aktuální prodejce lze dohledat na internetu. Vždy používejte dva akumulátory stejné kapacity! Nikdy nekombinujte akumulátory s různými kapacitami! Používejte pouze originální akumulátory a nabíječky. Skutečné otáčky disku bez zatížení se započítanými ztrátami v řemenovém převodu. Plošný výkon stroje závisí na druhu sečeného porostu a zvolené rychlosti. Řídící jednotka motoru může dočasně snížit otáčky motoru pod tuto nastavenou úroveň pokud vyhodnotí, že není stroj v záběru.
Page 12
BDR-620DE Lucina MaX. Popis Jednotka Doporučená nabíječka CH5500E Napětí / frekvence sítě V / Hz 220-240 AC / 50 Příkon nabíječky Výstupní napětí / proud V / A 56 / 5-8 Doporučený akumulátor BA5600T BA6720T Lithium-ion Lithium-ion Napětí Kapacita Doba nabíjení Tabulka 8: Základní informace k akumulátorům a k nabíječce 1.3.3 P OPIS STROJE A JEHO ČÁSTÍ ...
Page 13
BDR-620DE Lucina MaX. Obr. 22 Ze sáčku vyndejte poutko (látkové) a připevněte ho z levé strany na levý kryt pomocí šroubového spojení F dle > 7 . Matici s podložkou umístěte na opačnou stranu krytu než je vlastní poutko. Šroubové spojení F dotáhněte tak, aby šlo s poutkem volně pohybovat. Obr. 1 Obr. 22 Na kratší rameno nosníku zástěrky ( dle ) nasaďte dle krok > 8 zadní (kratší) boční plachetku a na delší rameno nosníku zástěrky nasaďte boční (delší) plachetku . Stahovací pásky ...
Page 14
BDR-620DE Lucina MaX. Pokud LED 1 na nabíječce bliká červeně: Řiďte se návodem k obsluze akumulátoru a nabíječky. Vyjměte akumulátor z nabíječky a vložte ho do nabíječky znovu. Pokud LED znovu bliká červeně, může být akumulátor ...
Page 15
BDR-620DE Lucina MaX. 1.4.2.2.2 P ŘEPRAVA AKUMULÁTORU Chraňte akumulátor před přímým slunečním zářením. Nenechávejte akumulátor ležet ve vozidle. Na akumulátor se vztahují zákonné předpisy pro nebezpečné zboží. Při přepravě v rámci podnikatelské činnosti se musí dodržovat zvláštní požadavky a musí se dodržovat všechny aplikované místní a národní zákony. ▪ Poškozený nebo vadný akumulátor skladujte a přepravujte vždy tak, aby při vzniku kouře nebo vznícení nemohlo dojít k ohrožení osob a vzniku věcných škod. ▪ Akumulátor přepravujte v elektricky nevodivém obalu nebo v elektricky nevodivém přepravním pouzdru. ▪ Přepravní pouzdro nebo akumulátor v nevodivém obalu zajistěte proti pohybu tak, aby při přepravě nedocházelo k pohybu. 1.4.2.3 O VLÁDÁNÍ MOTORU A JEHO SPUŠTĚNÍ Obr. 2 Motor je vybaven tlačítkem ON/OFF ...
Page 16
BDR-620DE Lucina MaX. 1.4.2.3.4 S PUŠTĚNÍ MOTORU Před spuštěním motoru nastavte volič otáček motoru na Obr. 2 na režim ECO nebo TURBO. Prostudujte kapitolu 1.4.2.3.6 Volič otáček motoru. Motor lze spustit, pouze pokud kontrolní v tlačítku na Obr. 11 svítí zeleně! LED ON/OFF Obr. 2 Před spuštěním motoru nesmí být ani jedna páčka zmáčknutá. Obr. 11 Stiskněte tlačítko ON/OFF na ., kontrolka v tlačítku ON/OFF zobrazí stav motoru. Pokud svítí zeleně, uchopte levou rukou levé madlo a pravou rukou otočte o 180° páčku ovládání motoru na Obr. 12 z polohy ...
Page 17
BDR-620DE Lucina MaX. 1.4.2.6 Z ASTAVENÍ STROJE Obr. 2 Pokud chcete zastavit pojezd stroje, pusťte páčku na na levé rukojeti. Pojezd stroje se zastaví, ale pracovní nástroj se točí. Obr. 2 Pohon pracovního nástroje se vypne až po uvolnění páčky na na pravé rukojeti. Automatická brzda zastaví pracovní nástroj. Obr. 12 Otočte páčku ovládání motoru zpět z polohy do polohy . Automatická brzda motor zastaví. Stisknutím a podržením tlačítka Obr. 11 ON/OFF na motor vypněte. Vždy vypněte motor stisknutím a podržení tlačítka ON/OFF, dokud kontrolka stavu motoru nezhasne! ...
Page 18
BDR-620DE Lucina MaX. 1.4.3.2.1 P ROBLÉMY PŘI SEČENÍ Pokud diagnostika motoru zaznamená přetěžování motoru vlivem hustého, podehnilého nebo příliš prorostlého porostu, dojde k automatickému zastavení motoru. V takovém případě se strojem z porostu ručně vycouvejte a zkuste dané místo posekat z jiného směru. Stroj nikdy nezvedejte za řídítka tak aby se pojezdová kola ocitla nad zemí. ...
Page 19
BDR-620DE Lucina MaX. 1.4.4.2 M ONTÁŽ SEKACÍHO DISKU A KRYTŮ Stroj musí stát na pevné podložce a musí být zajištěn tak, abyste měli dobrý přístup ke všem částem stroje a nedošlo k neočekávanému samovolnému pohybu stroje.
Page 20
BDR-620DE Lucina MaX. 1.5.2 M AZÁNÍ STROJE Při práci s mazivy dodržujte základní pravidla hygieny a dodržujte předpisy a zákony o ochraně životního prostředí. Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu. K zajištění bezproblémového a snadného pohybu všech mechanických částí je zapotřebí věnovat mazání dostatečnou pozornost. Většinou postačí několik kapek oleje (např. olej pro jízdní kola). Převodová skříň je již z výroby naplněna dostatečným množstvím oleje, ...
Page 21
BDR-620DE Lucina MaX. 1.5.4.1 S EŘÍZENÍ NAPÍNACÍCH KLADEK Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu. Obr. 32 K bodu 1.5.4 a) : Dle povolte plastovou matici a horní kryt převodovky vyklopte vzhůru a odložte. Nyní jsou vidět oba Obr. 29 řemeny a ) zajišťující pojezd stroje vpřed. Pokuste se znovu o překonání terénní nerovnosti a vizuálně kontrolujte, u kterého řemene dochází k prokluzu. Pokud dochází k prokluzu řemene na pravé straně stroje, dopněte ho vyšroubováním šroubu na koncovce bowdenu ve směru šipky (směrem od rámu) přibližně o 1 mm a zopakujte kontrolu dle 1.5.4 a). Pokračujte s dopínáním tak dlouho, až je podmínka a) splněna a zároveň se stroj nedá do pohybu vpřed při puštěné páčce spojky pojezdu. Pokud již nelze ...
Page 22
BDR-620DE Lucina MaX. 1.5.6 S ERVISNÍ INTERVALY Činnost Před sečením V sezóně Před skladováním Čištění vzduchového filtru motoru kontrola každých 10 hod Mytí Odstraňování nečistot a zbytků sečeného porostu po každém sečení Ostření nožů dle potřeby Kontrola nožů a uložení nože po každém nárazu do pevné překážky Kontrola dotažení žacího disku Kontrola dotažení šroubových spojů každých 5 hodin Mazání kontrola Tabulka 13 Tabulka 13 Kontrola klínových řemenů každých 20 hodin Tabulka 14: Servisní intervaly 1.5.7 P ROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ...
Page 23
BDR-620DE Lucina MaX. 1.5.8 S KLADOVÁNÍ Před delším skladováním (např. po sezóně) očistěte stroj od veškerých nečistot a rostlinných zbytků. Zamezte nepovolaným osobám v přístupu ke stroji. Chraňte stroj proti povětrnostním vlivům, ale nepoužívejte neprodyšné ochrany kvůli možnosti zvýšené koroze pod ní. Zkontrolujte neporušenost pracovních nožů, nabruste břity nožů (v případě poškození je vyměňte). Vyjměte všechny akumulátory z motoru. Zvláště doporučujeme: akumulátory uskladnit dle pokynů v návodu na akumulátory, nakonzervovat nože na žacím disku, odstranit ze stroje všechny nečistoty a zbytky rostlin, opravit poškozená místa na barvených dílech, Tabulky 13 provést posezónní namazání stroje dle zkontrolovat tlak v pneumatikách a pneumatiky nahustit na hodnotu MAX. 1.5.8.1 S KLADOVÁNÍ AKUMULÁTORU Akumulátory skladujte odděleně od stroje, abyste zabránili neoprávněnému spuštění stroje. Více se o skladování dozvíte v příslušném návodu k používání akumulátoru. Neskladujte poškozené nebo vadné akumulátory. Mohou se samovolně vznítit a způsobit životu nebezpečná poranění...
Page 24
Seznam náhradních dílů není součástí tohoto návodu k používání. Pro správnou identifikaci Vašeho stroje musíte znát Typové označení (Typ), výrobní Identifikační číslo (№) a Objednací číslo (C№) uvedené na výrobním štítku stroje, nebo na krabici, nebo v záručním listě. Pouze s těmito informacemi lze u Vašeho prodejce přesně dohledat označení příslušného náhradního dílu. Pro dohledání náhradních dílů v elektronickém katalogu náhradních dílů na adrese http://katalognd.vari.cz postačí prvních 10 čísel z Identifikačního čísla (№). Pokud nemáte přístup k internetu, můžete požádat o zaslání katalogu v tištěné podobě na dobírku. Pole Popis Typové označení stroje: BDR-620DE Jednoznačné výrobní Identifikační číslo: № 1007600084.0424.00001 (číslo.období.pořadí) Obchodní (objednací) číslo: C№ 4649 Tabulka 16: Výrobní štítek - příklad 1.6 A DRESA VÝROBCE VARI, a.s. Telefon: (+420) 325 607 111 http://www.vari.cz http://katalognd.vari.cz Hlavní web Náhradní díly Opolanská 350 E-mail: vari@vari.cz 289 07 Libice nad Cidlinou Česká republika...
Page 25
BDR-620DE Lucina MaX. 1.7 O BRAZOVÁ PŘÍLOHA Obrazová příloha je společná pro všechny jazykové verze. Najdete ji na konci tohoto návodu v kapitole 4 na straně 70. EZNAM OBRÁZKŮ Obr. 1: Vybalení stroje................70 Obr. 18: Transport - vázací místa...............72 Obr. 2: Hlavní části stroje................70 Obr. 19: Transport - přepravní poloha............72 Obr. 3: Bezpečnostní piktogram - Sdružená samolepka.......70 Obr. 20: Rychlost vyšší - Zajíc..............72 Obr. 4: Bezpečnostní piktogram - Roztočení disku........71 Obr. 21: Rychlost nižší - Želva..............72 Obr. 5: Bezpečnostní piktogram - Pojezd stroje..........71 Obr. 22: Postup sestavení stroje..............73 Obr. 6: Šipka směr otáčení................71 Obr. 23: Záběr stroje................73 Obr. 7: Nebezpečný prostor..............71 Obr. 24: Mazací místa................73 Obr. 8: Stav akumulátoru................71 Obr. 25: Mazací místo................73 Obr. 9: Stav nabíječky................71 Obr. 26: Mazací místo - pohon..............74 Obr. 10: Roztočení disku................71 Obr. 27: Mazací místo - pojezd..............74 Obr. 11: Zapnutí motoru................71 Obr. 28: Výměna nožů................74 Obr. 12: Spuštění motoru................71 Obr. 29: Seřízení bowdenů................74 Obr. 13: Vzduchový filtr................71 Obr. 30: Zapojení bowdenů...............74 Obr. 14: Vyjmutí akumulátoru..............72 Obr. 31: Trasa klínových řemenů...............74 Obr. 15: Vložení akumulátoru..............72 Obr. 32: Demontáž zadních krytů..............74 Obr. 16: Volič otáček motoru..............72...
Page 26
2.5.8.2 Machine washing and cleaning............44 2.4.2.3.1 Inserting batteries in the motor..........35 2.5.9 Disposal of Packaging and the Machine at the End of its Service Life..44 2.4.2.3.2 Removing the batteries from the motor........35 2.5.9.1 Battery/charger disposal.............44 2.4.2.3.3 Indication LED for the status of the motor........36 2.5.10 How to Order Spare Parts..............45 2.4.2.3.4 Motor start-up................36 2.6 Manufacturer’s Address...............45 2.4.2.3.5 Stopping the motor and turning it off........36 2.7 Attached illustrations................46 2.4.2.3.6 Motor speed selector..............36 2.1 I NTRODUCTION Dear Customer/User! Thank you for your confidence in purchasing our product. You have become the owner of a machine from a comprehensive range of machines and tools for garden, farm, small agricultural, and municipal equipment manufactured by VARI, a.s. in the Czech Republic. Brush cutters Lucina MaX follow the long tradition of high grass cutting machines. They feature a revolutionary cover solution that provides for significantly better mowing. New technical features used on these machines increase their durability and service life The brush cutter is designed as a multifunction machine, the cutting drum can be replaced with other adapters, such as the mulching or surface cleaning ones. Thanks to this multifunctionality, the utilization options greatly expanded beyond the lawn mowing. Land and real estate owners can now use this universal machine at imum all year round. Please read these operating instructions carefully. If you follow the instructions contained herein, our product will serve you reliably for many years. 2.1.1 G ENERAL OTICE The user must read these operating instructions and follow all the machine operating instructions in order to prevent any health risks or property damage to the user or other persons. The safety instructions specified in these operating instructions do not cover all the possible conditions and situations, which may occur in practice. Safety factors such as a reasonable approach, care and caution are not described in these operating instructions but are ...
Page 27
BDR-620DE Lucina MaX. If you see this symbol in the operating instructions, carefully read the statement following after it, please! This international safety symbol indicates important safety-related instructions. If you see this symbol, be alert to avoid your or other persons’ injury and carefully read the statement that follows the symbol. Table 17: Symbols 2.2 O PERATIONAL AFETY...
Page 28
BDR-620DE Lucina MaX. Exposing the device to rain or to work in Electric shock hazard! humid environment is prohibited. Persons with pacemakers may not operate Persons with pacemakers may not operate this machine. this machine. Table 18: User restrictions 2.2.3 L ITHIUM ION BATTERIES SAFETY PROVISIONS...
Page 29
BDR-620DE Lucina MaX. ▪ Do not expose the battery to water or other liquids. ▪ Do not store the batteries in places with high temperatures, e.g. near fire, heater etc. ▪ Store batteries in a cold, dry and dark place at 10°C to 35°C. ▪ If the cover is damaged, do not use the battery or charger. Replace it. ▪ The charger is not designed for use by persons with reduced physical or mental capacity or lack of experience and knowledge. ▪ If the power-supply cable is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service engineer to prevent risk. ▪ We recommend the charger to be connected to power grid with a circuit breaker with breaking current not exceeding 30 mA. ▪ Use the charger only indoors. Do not charge the battery outdoors or in direct sunlight. ▪ Remove the battery from a product or charger before cleaning or storage. ▪ Do not test conductive materials using the charger. ▪ Never connect two chargers together. ▪ If any part of the charger is broken or damaged, do not replace it. Only trained professional in manufacturer’s authorized service may perform repairs. ▪ Do not charge the battery from any other charger type. ▪ Do not charge alkaline batteries in the charger. ▪ Prevent penetration of liquids and other debris into the battery or charger. ▪ Do not try to use the charger for other products. ▪ Do not short the battery terminals. ▪ Do not modify the battery or charger in any way. ▪...
Page 30
BDR-620DE Lucina MaX. 2.2.6 S AFETY ICTOGRAMS Position: Number: Description: Before using the machine, refer to the operating instructions. Remove both batteries before performing any maintenance. It is forbidden to place your hands or feet into the tool's operating area – risk of getting cut. A combined sticker located at the Fig. back of the frame. ( Dangerous flying fragments, cuttings, ejected objects, etc. may hit a person. Other persons and animals - keep a safe distance from the machine. During the work observe the maximum permissible slope for operation. Use eye and ear protection. A separate sticker on the front ...
Page 31
3000 Table 23: Motor – technical specification 2.3.2.2 I NFORMATION CONCERNING THE CHARGER AND BATTERIES The machine is supplied without the batteries and charger. For more information go to printed manuals that you acquire when purchasing the batteries or the charger. You can purchase the batteries and the charger with the authorized EGO or VARI-EGO dealers. The dealers can be looked up on the internet. Always use two batteries of the same capacity! Never use together batteries having the different capacity! Only use original, authorized batteries and chargers. Actual speed of unloaded disc including the loss in the belt transmission. The machine’s surface power depends on the mowed growth type and the selected speed of travel. The control unit of the motor may temporarily reduce the revolutions of the motor under this default level if it makes an assessment that the machine is not actually engaged in ...
Page 32
BDR-620DE Lucina MaX. Description Unit Recommended charger CH5500E Voltage / mains frequency V / Hz 220-240 AC / 50 Input power of the charger Output voltage / current V / A 56 / 5-8 Recommended battery BA5600T BA6720T Type Lithium-ion Lithium-ion Voltage Capacity Charging time Table 24: The elementary information concerning the batteries and the charger 2.3.3 D ESCRIPTION OF THE MACHINE AND ITS PARTS ...
Page 33
BDR-620DE Lucina MaX. frame from the left side of the machine and attach it with two screws as per >6 . Manually, with your hand, tighten the screws B . Connect both halves of the cover together in the front section per >6 by means of the two connections . Tighten the screw connection Remove the strap (cloth) from the bag and attach it from the left side to the left-hand cover using a screw connection F Fig. following > 7 . Place the nut with the washer on the opposite side of the cover other than the strap. Tighten the screw connection F so that it moves freely with the loop. Fig. Fig. On the shorter flap arm holder ( per ), insert per step > 8 the rear (shorter) side cloth and on the longer flap arm holder, insert the side (longer) cloth . Pull the strapping tapes through the cover holder holes and secure both covers ...
Page 34
BDR-620DE Lucina MaX. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Description Flashes red or is off The battery or charger is defective Illuminates red The battery is too cold or too hot Flashes green Flashes alternately green The battery is charging Flashes alternately green Flashes alternately green Illuminates green The battery is fully charged Flashes green quicklyRychle bliká zeleně The battery is in the automatic maintenance mode Table 27: Battery/charger status If LED 1 on the charger flashes red: Follow the manuals with operating instructions for the battery and the charger. Remove the battery from the charger and reinsert to the charger. If LED ...
Page 35
BDR-620DE Lucina MaX. Gripping points serve for comfortable lifting of the assembled machine by two persons; in this situation, each of the two persons lifts approximately the same weight. The first person grabs the machine with his/her left hand in the spot by the rectangular tube in the motor panel , and with his/her right hand in the spot by the frame tube on under the bolt. The other person on the right side of the machine garsps the machine with his/her right hand in in the spot by the rectangular tube in the panel of the motor and with his/her left hand in the spot by the frame tube under the bolt. The gripping points are used to comfortably lift the assembled machine by two persons at once; the first person, in the gripping point C , lifts higher weight of the machine than the person in the gripping point . The first person grasps, with his/her both hands, the machine in the point by the frame tube and the second person on the opposite side of the machine grasps the machine with one hand at the point by the loop on the disc cover. The gripping point can be used when unpacking the machine from the box as well as in the case that no work tool is attached onto the machine (e.g. the disc). When transporting by road vehicle, secure the machine against rolling, sliding or tilting using suitable slings. To fix the machine during the transport, use the lug on the extended holder of the side screen in the middle part of the frame and two lugs at the Fig. back section of the frame – as per ...
Page 36
BDR-620DE Lucina MaX. 2.4.2.3.3 I NDICATION FOR THE STATUS OF THE MOTOR Press the button ON/OFF on Fig. , the indication LED in the button ON/OFF will show the status of the motor and will go out after approximately 120 seconds. When the indication LED: ▪ It is not lit: The motor is not ready for operation. Check that you have placed, as per the chapter 2.4.2.3.1, correctly the charged batteries into the motor. ▪ Fig. It flashes red: Turn the lever for controlling the motor on to the position . The indication LED in the button ON/OFF will go out. ▪ It is lit green: The motor is ready for operation or rotates. ▪...
Page 37
BDR-620DE Lucina MaX. Fig. 3. Press, with your thumb, as per , the arresting lock button on the strap . Hold the button until the control lever starts to move the strap with cables while moving down to the handle. Then slowly press, with your right hand, the lever 1 on the right handle. If the control lever is pressed to quickly, the diagnostics of the motor may evaluate this state as overloading of the motor and stop it. Table 31 If the diagnostics of the motor stops the motor repeatedly, check that no defects listed in are not present or visit the service facility. After the work tool starts rotating, press the lever 1 fully towards the handle and keep holding it that way firmly.
Page 38
BDR-620DE Lucina MaX. 2.4.3 U SING THE MACHINE 2.4.3.1 M ACHINE ORKING IDTH It is always necessary to adjust the working width of the working tool to the growth density! Table We do not recommend utilizing the maximum working width ( ) allowed by the disc design. The operator cannot lead the machine in the terrain sufficiently straight and accurately to cut the growth over the disc’s full working width. We recommend guiding the machine, when mowing, partially (approximately 5-10 cm from the front cover edge) through the already cut growth (marked by the arrow Fig. on from the operator’s view). 2.4.3.2 G ROWTH UTTING ETHOD Prior to mowing, carefully check the area that you wish to mow. Remove the stones, sticks, bones, wires and other objects that could be ejected by the machine.
Page 39
BDR-620DE Lucina MaX. approximately two turns and two self-locking nuts on the screw connection . Press the carriage screw of the screw connection with the finger from below so that it is prevented from turning in the square hole of the plastic cover. Now, as ...
Page 40
BDR-620DE Lucina MaX. Cover the belt drive with its plastic cover per >11 and fasten it by tightening two nuts . Tighten the nuts carefully since the cover is made of plastic, please. The brush cutter is ready for its use once its side cover is installed. 2.5 M AINTENANCE TORAGE Owing to the weight of the machine, all the maintenance and adjustment shall be performed by two people. To secure a long-term satisfaction with our product, it is necessary to provide it with due care and maintenance. By providing regular maintenance you will prevent its rapid wear and you will secure correct operation of all its parts. Follow all instructions concerning maintenance and adjusting intervals. We recommend that you keep records of operating hours and the conditions under which the machine is used (these may be useful for servicing centres). We recommend that you have the post-season maintenance implemented by one of our authorized service centres; the same applies to standard maintenance if you are not certain of your technical skills. Before any use of the machine, check the tightening of its screws securing the blades in the upper disc and also the screws securing the lower disc to the flange, or the screws with which another rotation work tool is fastened! 2.5.1 T...
Page 41
BDR-620DE Lucina MaX. 2.5.3 W ORKING LADES HARPENING AND EPLACEMENT If you are not sufficiently manually skilled, have the operations done by an authorised service centre. If the cutting edges are worn or blades are damaged, causing machine vibrations, the cutting edges should be restored or the blades replaced Note: In the case of any unprofessional repair of the blades using other than original parts, the manufacturer is not liable for any damages on the machine or caused by your machine. The blade is embossed with a sign that indicates the manufacturer and is a check mark that the blade is an original spare part. The machine must be placed on a hard horizontal surface and must be secured so that there is good access to the blade and machine would not start moving unexpectedly.
Page 42
BDR-620DE Lucina MaX. 2.5.4.1.1 V-B HANGE Replace the V-belt with a new one every time cracks or ruptures appear on the surface of the belt and also when the belt is worn sufficiently by the operation that it can no longer be tensioned with its tensioning pulleys. The exact process of changing the individual belts Fig. is not provided here because it would exceed the scope of these operating instructions. While changing, follow . Observe the belt path around all the guide elements! If you are not sufficiently manually skilled, have the operations done by an authorised service centre. 2.5.4.2 B RAKE FUNCTION CHECK AND ADJUSTMENT Check the automatic brake function after every 10 hours of operation. (You may perform a continuous check at work.) Whenever the disk drive clutch lever is released, the automatic brake must stop the spinning disk within 5 seconds. ...
Page 43
BDR-620DE Lucina MaX. 2.5.7 T ROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy The work tool will not rotate The engine is not running Make the engine run The work tool clutch lever is not pressed Press the lever Insufficient belt tension Adjust the tension pulley Torn belt Replace the belt The belt has come off Re-mount the belt Other defect Visit a service facility The machine is not moving The engine is not running Make the engine run The travel clutch lever is not pressed Press the lever Insufficient belt tension Adjust both the tension pulleys Torn belt Replace the belt The belt has come off Re-mount the belt Other defect Visit a service facility The engine cannot be turned The batteries have not been inserted Insert the batteries Depleted batteries Charge the batteries The battery is not sufficiently charged Charge the battery Control lever defect...
Page 44
BDR-620DE Lucina MaX. 2.5.8.1 B ATTERY STORAGE Store the batteries separately from the machine to prevent any unauthorised start of the machine. You can find out more information on the storage in the respective instructions for use of the battery. Do not store damaged or defective batteries. They can get ignited spontaneously and inflict fatal injuries or substantial property damage. It must be disposed of in accordance with applicable local regulations. ...
Page 45
(C№) stated on the nameplate of the device, on the box or in the warranty card. Only with this information can the exact designation of the relevant spare part be traced to your dealer. To search spare parts in the electronic catalogue of spare parts at http://katalognd.vari.cz, the first 10 characters of the identification number (№) are sufficient. If you do not have Internet access, you can ask for the printed catalogue to be sent C.O.D.
Page 46
BDR-620DE Lucina MaX. 2.7 A TTACHED ILLUSTRATIONS The attached illustrations are common for all language versions. hey can be found at the end of this manual in Chapter 4, page 70. Some of the images may not correspond to the machine to which thiis operating manual is attached. Fig. 1: Machine Unpacking Fig. 2: Main Machine Components Fig. 3: Safety pictogram – Combined sticker Position on the machine Fig. 4: Safety pictogram – Disc Position on the machine Fig. 5: Safety pictogram – Position on the machine spinning Machine travel Fig. 6: Arrow – direction of rotation Fig. 7: Hazardous area Pictogram locations on the machine Fig. 8: Battery status Fig. 9: Status of the charger Fig. 10: Disk starting...
Page 48
INLEITUNG Sehr geehrter Kunde und Benutzer! wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unseres Produktes erwiesen haben. Sie sind nunmehr Besitzer einer Maschine aus dem vielfältigen Angebot an Maschinen und Werkzeugen des Systems der Garten-, Farmer-, kleinen Landwirtschafts- und Kommunaltechnik, hergestellt durch das Unternehmen VARI, a.s. in der Tschechischen Republik. Die Gestrüppmäher Lucina MaX knüpfen an die langjährige Tradition der Produktion von Mähern für hohes Gras an. Sie ragen mit ihrer revolutionären Lösung der Verkleidungen für präziseres Mähen hervor. Die neu verwendeten technischen Elemente erhöhen ihre ...
Page 49
BDR-620DE Lucina MaX. Falls Sie dieses Symbol in der Betriebsanleitung sehen, lesen Sie aufmerksam die nachstehende Mitteilung! Dieses internationale Sicherheitssymbol zeigt wichtige Mitteilungen an, welche die Sicherheit betreffen. Falls Sie dieses Symbol sehen, seien Sie bzgl. der Möglichkeit eines Unfalls der eigenen Person oder Dritter achtsam und lesen Sie aufmerksam die nachstehende Mitteilung. Tabelle 33: Symbole 3.2 B ETRIEBSSICHERHEIT...
Page 50
BDR-620DE Lucina MaX. 3.2.2 V ERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN Erlauben Sie nie Kindern oder Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht bekanntgemacht sind, das Gerät zu benutzen. Personen unter 18 Jahre dürfen das Gerät lediglich unter ordentlicher Aufsicht betreiben. Die lokalen Vorschriften bestimmen das Mindestalter der Bedienung und die Betriebszeiten. Die Maschine darf nicht von Personen, die unter Einfluss von Alkohol, Narkotika oder die Reaktionszeit verlangsamenden Medikamenten stehen, oder von Personen mit körperlichen, geistigen/mentalen Behinderungen bzw.
Page 51
BDR-620DE Lucina MaX. 3.2.4 L ITHIUM ONEN KKUMULATOREN ALLGEMEINE ICHERHEIT Um schwere Verletzungen, Brand- und Explosionsgefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ist es sehr wichtig, dass Sie die folgenden Anweisungen lesen und verstehen: ▪ Erlauben Sie Kindern oder Behinderten nicht, mit dem Akkumulator oder Ladegerät zu spielen. ▪ Der Akkumulator oder das Ladegerät darf unter keinen Umständen offen bleiben, sie dürfen nur von einer eingewiesenen Person geöffnet werden.
Page 52
BDR-620DE Lucina MaX. 3.2.6 S ICHERHEITSSYMBOLE Anbringung: Nummer: Beschreibung: Vor der Benutzung der Maschine lesen Sie die Betriebsanleitung durch. Bei der Wartung der Maschine nehmen Sie beide Akkumulatoren heraus. Es ist verboten, in den Arbeitsbereich des Geräts zu greifen oder diesen zu betreten - Gefahr der Schnittverletzung. Kombinierter Aufkleber im Gefahr, von wegfliegenden Splittern, Schnitzeln, herausgeschleuderten Gegenständen hinteren Bereich des Rahmens. getroffen zu werden. Sonstige Personen und Tiere – sicheren Abstand von der Maschine Abb. halten. Halten Sie bei der Arbeit die höchstzulässige sichere Hangzugänglichkeit der Maschine ein. Verwenden Sie Augen- und Gehörschutz. Eigenständiger Aufkleber auf der Pfeil der Drehrichtung des Arbeitswerkzeugs – rechts (im Uhrzeigersinn) Abb. Abdeckung. ( ...
Page 53
Die Maschine wird ohne Akkumulatoren und Ladegerät geliefert. Weitere Informationen finden Sie in den gedruckten Anleitungen, die Sie mit den Akkumulatoren oder dem Ladegerät erhalten haben. Akkumulatoren mit Ladegerät erhalten Sie bei autorisierten EGO- oder VARI-EGO-Händlern. Die aktuellen Händler sind im Internet zu finden. Verwenden Sie immer zwei Akkumulatoren mit der gleichen Kapazität! Kombinieren Sie niemals Batterien mit ...
Page 54
BDR-620DE Lucina MaX. Beschreibung Einheit Empfohlenes Ladegerät CH5500E Spannung/Netzfrequenz V / Hz 220-240 AC / 50 Anschlusswert des Akkumulators Ausgangsspannung / Strom V / A 56 / 5-8 Empfohlener Akkumulator BA5600T BA6720T Lithium-Ionen Lithium-Ionen Spannung Kapazität Ladezeit min. Tabelle 40: Grundlegende Informationen zu Akkumulatoren und Ladegeräten 3.3.3 B ESCHREIBUNG DER ASCHINE UND IHRER EILE ...
Page 55
BDR-620DE Lucina MaX. Abb. Gemäß > 2 setzen Sie die untere Zusatzabdeckung der Scheibe auf die linke Seite des Rahmens und befestigen Sie sie mithilfe von 4 Schrauben . Ziehen Sie die Schrauben fest. Gemäß Abb. > 3 bereiten Sie in der Öffnung im rechten hinteren Rahmenteil die Schraube vor, ziehen Sie sie jedoch nicht fest. Den rechten (größeren) Teil der Abdeckung schieben Sie zwischen die untere Kunststoffabdeckung der Scheibe und den Rahmen der Maschine so, dass die Schrauben und im Rahmen gleichzeitig in die drei, mit einem Pfeil markierten Nuten in der Abdeckung einrasten, ziehen Sie die Schraubverbindung mit der Hand fest. Ziehen Sie die Schraubverbindung vorläufig nicht fest. Fixieren Sie den rechten Teil der Abdeckung mithilfe von drei Schrauben gemäß >4 . Ziehen Sie die Schraubverbindung gemäß ...
Page 56
BDR-620DE Lucina MaX. 3.4.2.1.1 Z USTAND DES ADEGERÄTS UND DES KKUMULATORS Die LED und am Ladegerät Abb. zeigen den Zustand an, in dem sich das Aufladen des Akkumulators befindet. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Popis Blinkt rot oder leuchtet nicht Leuchtet nicht Leuchtet nicht Leuchtet nicht Akkumulator oder Ladegerät ist defekt Leuchtet rot Leuchtet nicht Leuchtet nicht Leuchtet nicht Akkumulator ist zu kalt oder zu warm Blinkt grün Leuchtet nicht Leuchtet nicht Leuchtet nicht...
Page 57
BDR-620DE Lucina MaX. Um Platz auf dem Transportfahrzeug zu sparen und die Maschine bequemer transportieren zu können, empfehlen wir, die seitliche Schutzblende zu entfernen. Bringen Sie sie nach dem Transport oder der Verlagerung der Maschine wieder an. Lassen Sie beim Umgang mit der Maschine erhöhte Vorsicht walten. Die Schneiden der Messer sind scharf! Stellen für sicheres Ergreifen der Maschine sind mit und auf Abb. markiert. Die Greifstellen dienen dem komfortablen Heben der zusammengebauten Maschine durch zwei Personen, wobei beide Personen annähernd dieselbe Last heben. Die erste Person erfasst mit der linken Hand die Maschine an der Stelle ...
Page 58
BDR-620DE Lucina MaX. 3.4.2.3.2 E NTNAHME DES KKUMULATORS AUS DEM OTOR Stellen Sie vor der Manipulation mit den Akkumulatoren den Motor ab und schalten Sie ihn gemäß Kapitel 3.4.2.3.5 Anhalten und Abschalten des Motors. Abb. Entnehmen Sie die Akkumulatoren aus dem Motor wie folgt ( Öffnen Sie mit der linken Hand den Akkufachdeckel und halten Sie ihn hoch. Drücken Sie mit der rechten Hand die Entriegelungstaste ...
Page 59
BDR-620DE Lucina MaX. 3.4.2.4 A NLAUF DER ÄHSCHEIBE Abb. Zum Anlauf der Mähscheibe dient der Hebel auf am rechten Griff. Vergewissern Sie sich, dass sich alle anderen Personen, Tiere oder Kinder in sicherem Abstand von der Maschine befinden! Sofern dies nicht der Fall ist, fahren Sie mit dieser Tätigkeit nicht fort! 1.
Page 60
BDR-620DE Lucina MaX. Empfohlene Vorgehensweise bei der Geschwindigkeitsänderung: Abb. Lösen Sie die Kunststoffmutter auf , die obere Getriebeabdeckung klappen Sie in der Pfeilrichtung nach oben und ziehen Sie die Abdeckung schräg nach hinten. Ziehen Sie den Splint heraus und durch das Drücken auf die Abdeckung 4 an der Stelle des Splints in der Mitte des hinteren Teils des Rahmens lösen Sie die untere Abdeckung des Getriebes aus dem Vorsprung. Die Abdeckung löst sich, springt aus dem Vorsprung und fällt durch das Eigengewicht auf den Boden. Nehmen Sie den Keilriemen von der Riemenscheibe auf der Achse in Richtung zum linken Rad. Nehmen Sie anschließend den Keilriemen von der Riemenscheibe am Getriebe in Richtung zum rechten Rad. Abb. Abb. Wählen Sie die erwünschte Geschwindigkeit gemäß oder versehen. Setzen Sie den Keilriemen in die Keilnut in der Riemenscheibe auf der Achse, die der gewählten Übersetzung entspricht. Kontrollieren Sie visuell und mit der Hand, ob der Riemen korrekt in der Nut der gewählten Riemenscheibe sitzt. Setzen Sie den Keilriemen in die Nut in der dem gewählten Gang entsprechenden Riemenscheibe im Getriebe ein. Überprüfen Sie, ob der Riemen in den richtigen Riemenscheiben entsprechend der gewählten Übersetzung sitzt. Der Riemen darf sich nicht kreuzen! Abb.
Page 61
BDR-620DE Lucina MaX. 3.4.4 W – U ECHSELN DES UBEHÖRS MRÜSTUNG Der Austausch der Mähscheibe gegen einen anderen Adapter ist nur bei Gestrüppmähern mit der Handelsbezeichnung möglich, deren Typenbezeichnung mit BDR-620D beginnt.
Page 62
BDR-620DE Lucina MaX. 3.4.4.2 M ONTAGE DER ÄHSCHEIBE UND BDECKUNGEN Die Maschine muss auf festem Untergrund stehen und ist so zu sichern, dass Sie einen guten Zugang zu allen Teilen der Maschine haben und die selbsttätige Bewegung der Maschine ausgeschlossen ist.
Page 63
BDR-620DE Lucina MaX. 3.5.1.1 R EIFENDRUCK Für die richtige Funktion und für die Gewährleistung einer langen Lebensdauer der Antriebsräder, insbesondere der Reifen, ist der Reifendruck zu kontrollieren. Führen Sie die Kontrolle vor Beginn der Arbeit mit der Maschine durch. Bevor Sie die Maschine für eine längere Zeit abstellen, füllen Sie den Druck auf MAX. Halten Sie den gleichen Druck im linken und rechten Rad aufrecht - die Maschine hält dann besser die geradlinige Spur. Überschreiten Sie nicht den maximalen Reifendruck – es droht die Gefahr des Platzens des Reifens! empfohlener MAXimaler ( ) Reifendruck: 23 PSI (160 kPa oder 1,6 bar oder 1,57 atm oder 0,16 MPa) MINimaler erlaubter Reifendruck: 18 PSI (124,1 kPa oder 1,24 bar oder 1,22 atm oder 0,124 MPa) Im Falle des ständigen Entweichens der Luft und somit der Verringerung des Reifendrucks kontrollieren Sie, ob nicht der Schlauch ...
Page 64
BDR-620DE Lucina MaX. Überprüfen Sie, ob alle Teile des Messers ohne sichtbare Beschädigungen eingesetzt sind. Andernfalls ersetzen Sie das beschädigte Teil durch ein neues. Schrauben Sie das Messer wieder in die Lagerung ein. Ziehen Sie die Schraube fest . Sichern Sie die Schraube gegen das Lockern mittels der Mutter . Das Messer muss sich in der Lagerung frei drehen. ...
Page 65
BDR-620DE Lucina MaX. 3.5.4.2 K ONTROLLE DER UNKTION UND INSTELLUNG DER REMSE Kontrollieren Sie die Funktion der automatischen Bremse alle 10 Betriebsstunden. (Eine Zwischenkontrolle können Sie während der Arbeit durchführen.) Bei jedem Loslassen des Kupplungshebels des Scheibenantriebs hat die automatische Bremse die drehende Scheibe binnen 5 Sekunden anzuhalten. Setzen Sie die Arbeit mit der Maschine nicht fort, solange Sie den Fehler an der automatischen Bremse nicht beheben! ...
Page 66
BDR-620DE Lucina MaX. 3.5.7 P ROBLEME UND IHRE EHEBUNG Problem Ursache Lösung Das Arbeitswerkzeug dreht sich der Motor ist nicht gestartet starten Sie den Motor nicht der Kupplungshebel des Arbeitswerkzeugs ist nicht gedrückt drücken Sie den Hebel ungenügend gespannter Riemen stellen Sie die Spannrolle ein gerissener Riemen tauschen Sie den Riemen gegen einen neuen aus heruntergefallener Riemen setzen Sie den Riemen auf anderer Mangel suchen Sie eine Werkstatt auf Die Maschine fährt nicht der Motor ist nicht gestartet starten Sie den Motor der Hebel der Radantriebskupplung ist nicht gedrückt drücken Sie den Hebel ungenügend gespannter Riemen stellen Sie beide Spannrollen ein gerissener Riemen tauschen Sie den Riemen gegen einen neuen aus heruntergefallener Riemen setzen Sie den Riemen auf anderer Mangel suchen Sie eine Werkstatt auf Der Motor kann nicht ...
Page 67
BDR-620DE Lucina MaX. von der Maschine Schmutz und Pflanzenreste zu beseitigen, beschädigte Stellen an den lackierten Teilen auszubessern, Tabelle 45 die Maschine nach der Saison zu schmieren gemäß den Reifendruck zu kontrollieren und die Reifen auf den Wert MAX aufzupumpen. 3.5.8.1 L AGERUNG DES KKUMULATORS Lagern Sie die Akkumulatoren getrennt von der Maschine, um ein unbefugtes Starten der Maschine zu verhindern. Weitere Informationen zur Lagerung finden Sie in der entsprechenden Betriebsanleitung des Akkumulators.
Page 68
Zur richtigen Identifizierung Ihrer Maschine müssen Sie die Typenbezeichnung (Typ), Serien-Identifikationsnummer (№) und die Bestellnummer (C№) kennen, die auf dem Typenschild der Maschine oder auf dem Karton bzw. im Garantieschein angeführt sind. Nur mit diesen Informationen kann bei Ihrem Händler die Bezeichnung des jeweiligen Ersatzteils präzise bestimmt werden. Bei der Suche der Ersatzteile im elektronischen Katalog an der Adresse http://katalognd.vari.cz sind die ersten 10 Ziffern der Identifikationsnummer (№) ausreichend. Falls Sie keinen Internetzugriff haben, können Sie die Zusendung des Katalogs in gedruckter Form per Nachnahme anfordern.
Page 69
BDR-620DE Lucina MaX. Einige Abbildungen stimmen möglicherweise nicht mit der Maschine überein, der dieses Handbuch beiliegt. Abb. 1: Auspacken der Maschine Abb. 2: Hauptteile der Maschine Abb. 3: Sicherheitspiktogramm– kombinierter Aufkleber Positionierung an der Maschine Abb. 4: Sicherheitspiktogramm– Positionierung an der Maschine Abb. 5: Sicherheitspiktogramm– Positionierung an der Maschine Anlauf der Scheibe Radantrieb Abb. 6: Pfeil der Drehrichtung Abb. 7: Gefährlicher Bereich Positionierung der Piktogramme an der Maschine Abb. 8: Akkumulatorzustand Abb. 9: Zustand des Ladegeräts Abb. 10: Anlauf der Scheibe Abb. 11: Einschalten des Motors Abb. 12: Anlassen des Motors Abb. 13: Luftfilter Abb. 14: Entnahme des Abb. 15: Einsetzen des Akkumulators Abb. 16: Wahlschalter der Akkumulators Motordrehzahl Abb. 17: Transport - Greifstellen...
Page 70
BDR-620DE Lucina MaX. BRÁZKY ICTURES ILDER Některé obrázky nemusí odpovídat stroji ke kterému je tento návod přiložen. Obr. 1: Vybalení stroje Obr. 2: Hlavní části stroje Umístění na stroji Obr. 3: Bezpečnostní piktogram - Sdružená samolepka...
Page 71
BDR-620DE Lucina MaX. Umístění na stroji Umístění na stroji Obr. 4: Bezpečnostní piktogram - Roztočení disku Obr. 5: Bezpečnostní piktogram - Pojezd stroje Obr. 6: Šipka směr otáčení Umístění piktogramů na stroji Obr. 7: Nebezpečný prostor 1 2 3 4 Obr.
Page 72
BDR-620DE Lucina MaX. TURBO Obr. 16: Volič otáček motoru Obr. 14: Vyjmutí akumulátoru Obr. 15: Vložení akumulátoru Obr. 18: Transport - vázací místa Obr. 17: Transport - úchopová místa Obr. 20: Rychlost vyšší - Zajíc Obr. 19: Transport - přepravní poloha Obr.
Page 73
BDR-620DE Lucina MaX. Krok >. >1. >2. >3. >4. >5. >6. 4 >7. >8. >9. Legenda k Obr. 22: Obr. 22: Postup sestavení stroje Obr. 23: Záběr stroje Obr. 24: Mazací místa Obr. 25: Mazací místo...
Need help?
Do you have a question about the Lucina MaX BDR-620DE and is the answer not in the manual?
Questions and answers