Download Print this page
cecotec PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN Instruction Manual
cecotec PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN Instruction Manual

cecotec PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN Instruction Manual

Face shaver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 100

Quick Links

P R E C I S I O N C A R E O N E S H AV E S C R E E N
Rasuradora facial/ Face shaver
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN

  • Page 1 P R E C I S I O N C A R E O N E S H AV E S C R E E N Rasuradora facial/ Face shaver Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 2 INDEX INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parts and components 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Before use 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Operation 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Cleaning and maintenance 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5.
  • Page 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI İÇINDEKILER 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 1. Parçalar ve bileşenler 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 2. Kullanmadan önce 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 3. Cihazın kullanımı 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 4.
  • Page 4 A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique do aparelho. et s’applique à toutes les variantes de code de l’appareil. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 5 CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče. TR • Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 6 - Este aparato pueden utilizarlo niños con deben jugar con el aparato. La limpieza edad de 8 años o más y por personas y el mantenimiento a realizar por el con capacidades físicas, sensoriales usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 7 Si el cable de alimentación está dañado, - El aparato debe estar alimentado a muy debe ser sustituido por un cable o baja tensión de seguridad establecida en conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 8 Cecotec o por su servicio posventa para - No utilice este producto si no funciona evitar cualquier tipo de peligro. correctamente o si se ha caído, dañado o - La temperatura carga ha caído en algún líquido. almacenamiento del producto debe estar - Asegúrese de que el voltaje de red...
  • Page 9 Servicio de antes de tocar el enchufe o encender el Asistencia Técnica oficial de Cecotec. producto. No intente reparar el dispositivo por su - Mantenga a los niños alejados del propia cuenta.
  • Page 10 Cecotec. aerosoles. - No deje el producto sin supervisión - Cecotec no se hará responsable de durante su funcionamiento. ningún daño causado por el mal uso del - Mantenga el dispositivo lejos de fuentes producto.
  • Page 11 - El aparato incluye una batería de ion-litio, - Apague y desconecte el dispositivo de no la queme ni la exponga a temperaturas la toma de corriente antes de montar altas, ya que podría explotar. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 12 Si el líquido entra en contacto con - Mantenga fuera del alcance de los niños los ojos, láveselos de forma inmediata las pilas y baterías que tengan riesgo de con abundante agua limpia durante un ser ingeridas. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 13 Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. - En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 14 - Children must not play with the appliance. physical, sensory, or mental capabilities - Cleaning maintenance should or lack of experience and knowledge not be carried out by children without if they have been given supervision or supervision. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 15 Cecotec Technical Support Service - The appliance must be powered at a low or the corresponding after-sales service safety voltage as stated on the marking.
  • Page 16 If such signs - Do not immerse the cable, plug, or any are present, or if the device has been used other non-removable part of the device improperly, contact the official Cecotec PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 17 - Switch off the device immediately in the flammable substances such as sprays. event of defects or malfunctions. - Cecotec accepts no liability for damage - Do not use attachments or parts that caused by improper or incorrect use. have not been provided by Cecotec...
  • Page 18 - Turn off and unplug the device from - Non-rechargeable batteries must not be the power supply before assembling or recharged. disassembling attachments. - Leaks from the battery or cells can occur under extreme conditions. Do not touch PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 19 - In case of battery ingestion, please seek - When the device is stored and not used medical help immediately. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 20 - Cet appareil peut être utilisé par des produit. Le nettoyage et l’entretien du enfants de 8 ans et plus et par des produit ne peuvent pas être menés à personnes aux capacités physiques, terme par les enfants. mentales sensorielles réduites, PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 21 être remplacé par un câble ou un - L’appareil doit être alimenté à une très ensemble spécial qui sera fourni par le basse tension de sécurité indiquée sur le Service d’Assistance Technique officiel produit. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 22 Cecotec ou par le Service Après-Vente pas correctement, s’il a souffert une afin d’éviter tout danger. chute, a été abîmé ou s’il est tombé dans - La température de charge et de stockage un liquide. du produit doit être comprise entre 5 ℃...
  • Page 23 à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains manière inappropriée, veuillez contacter complètement sèches avant de toucher le Service Après-Vente officiel de Cecotec. la prise ou d’allumer l’appareil. N’essayez pas de réparer l’appareil vous- - Maintenez le matériel d’emballage hors même.
  • Page 24 Cecotec. - Cecotec ne se fera responsable d’aucun - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance dommage ni accident provoqué par une lorsqu’il est en fonctionnement. utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Page 25 - L’appareil possède une batterie au - Éteignez et débranchez l’appareil de la lithium-ion, ne la faites pas brûler et ne prise de courant puis laissez-le refroidir l’exposez pas à des températures élevées car elle pourrait exploser. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 26 à 100 % si le produit n’a pas été avec de l’eau et du savon. Si le liquide utilisé pendant longtemps. entre en contact avec les yeux, lavez- - Maintenez les piles et batteries hors de les immédiatement avec de l’eau propre PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 27 L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. - En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 28 Benutzer auf. verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem - Dieses Gerät kann von Kindern ab Gerät spielen. Reinigung und Wartung 8 Jahren darüber sowie von durch den Benutzer sollten nicht von Personen mit verringerten physischen, PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 29 - WARNUNG: Ziehen Sie das Ladekabel - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig vom Ladegerät ab, wenn Sie das Gerät sichtbare Schäden. Wenn reinigen, und halten Sie es fest, damit es Netzkabel beschädigt ist, muss es durch nicht ins Wasser fällt. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 30 Bauernhöfen, Hotels, Satz ersetzt werden, der vom offiziellen Motels und Büros verwendet werden. technischen Kundendienst von Cecotec - Verwenden Sie dieses Produkt nicht, oder von dessen Kundendienst geliefert wenn es nicht richtig funktioniert oder wird, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
  • Page 31 Wasser in Berührung kommen. Sorgen unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken wenden Sie sich bitte an das Offizieller sind, bevor Sie die Steckdose berühren technischer Kundendienst von Cecotec. oder das Gerät einschalten. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 32 Versuchen Sie niemals das Gerät selbst die nicht von Cecotec geliefert wurden. zu reparieren. - Lassen Sie das Produkt beim Verwenden - Aus hygienischen Gründen sollte dieses nicht unbeaufsichtigt. Produkt nur von einer Person verwendet - Halten Sie das Gerät von Wärmequellen werden.
  • Page 33 - Cecotec ist nicht verantwortlich für oder Tierhaaren. Schäden, die durch den Missbrauch des - Verwenden Sie das Gerät nicht auf Produkts entstehen. beschädigter Kopfhaut oder - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst beschädigter oder erkrankter Haut. zu öffnen, zu zerlegen oder zu reparieren.
  • Page 34 - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen Sie sich die Augen während mindestens nicht wieder aufgeladen werden. 10 Minuten und suchen Sie sich ärtzliche - Sowohl die Akkus als auch die Batterien Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 35 Verschlucken auftreten. - Bewahren Batterien - Im Falle des Verschluckens von Batterien verschluckbare Akkus und Batterien oder Akkus, suchen Sie sofort einen Arzt außerhalb der Reichweite von Kindern in der nächstgelegenen medizinischen auf. Einrichtung auf. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 36 8 anni di età e effettuate da bambini non sorvegliati. da persone con ridotte capacità fisiche, - I bambini non devono giocare con sensoriali o mentali o con mancanza di l’apparecchio. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 37 Servizio di Assistenza - Alimentare l’apparecchio a una tensione Tecnica ufficiale di Cecotec o dal rispettivo molto bassa come indicato sulla servizio post-vendita per evitare pericoli.
  • Page 38 - Non sommergere il cavo, la spina o - Non utilizzare l’apparecchio se non qualsiasi parte dell’apparecchio funziona correttamente, se è danneggiato acqua o all’interno di qualsiasi altro o se è caduto sul pavimento o all’interno liquido, né esporre i componenti elettrici PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 39 Assicurarsi di avere le mani contattare il Servizio di Assistenza completamente asciutte prima di toccare Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di la spina o di accendere l’apparecchio. riparare l’apparecchio per conto proprio. - Tenere i bambini lontani dal materiale di - Per motivi igienici, questo prodotto deve imballaggio.
  • Page 40 - Non utilizzare in esterni e vicino a - Questo apparecchio è stato progettato sostanze infiammabili, esempio esclusivamente tagliare capelli aerosol. naturali. Non utilizzare per tagliare peli - Cecotec declina ogni responsabilità artificiali o di animali. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 41 - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 42 10 minuti e - L’ingestione di batterie e batterie può cercare assistenza medica. Indossare i causare ustioni, perforazione dei tessuti guanti quando si maneggia la batteria e PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 43 Possono causare gravi ustioni entro due ore dall’ingestione. - Se la batteria o le pile vengono ingerite, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 44 8 anos de idade e do aparelho não devem ser efetuadas por por pessoas com capacidades físicas, crianças sem supervisão. sensoriais ou mentais reduzidas ou com - Não permita que as crianças brinquem PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 45 - O aparelho deve ser carregado com a um conjunto especial a ser fornecido pelo tensão de segurança indicada na ficha Serviço de Assistência Técnica da Cecotec técnica do produto. ou pelo seu serviço pós-venda para evitar PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 46 água - Não utilize este produto se não estiver a ou qualquer outro líquido nem exponha as funcionar corretamente ou se tiver caído, conexões elétricas à água. Certifique-se PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 47 Cecotec. Não tente reparar o dispositivo de tocar a tomada ou ligar o aparelho. por conta própria. - Mantenha as crianças longe do material - Por razões de higiene, o aparelho deve de embalagem. Risco de asfixia.
  • Page 48 - Não utilize no exterior nem perto de - Este aparelho está desenhado substâncias inflamáveis, por exemplo, exclusivamente para cortar cabelo aerossóis. natural. Não utilize para cortar cabelo - Cecotec não se faz responsável de PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 49 - As baterias não recarregáveis não devem acessórios. ser carregadas. - Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 50 10 minutos e procure assistência médica. causar queimaduras, perfuração Utilize luvas para manipular a bateria e tecido mole e morte. Podem ocorrer deite-a fora imediatamente de acordo queimaduras graves no espaço de duas com a normativa local. horas após a ingestão. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 51 - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 52 - Dit apparaat kan worden gebruikt door gebruiker mogen niet zonder toezicht kinderen vanaf 8 jaar en personen met door kinderen worden uitgevoerd. beperkte lichamelijke, zintuiglijke of - Kinderen mogen niet met het apparaat geestelijke vermogens of met gebrek spelen. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 53 - Het apparaat moet worden gevoed met door een speciale kabel of set die door de zeer lage veiligheidsspanning die op de Technische Dienst van Cecotec moet worden geleverd. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 54 - Gebruik dit product niet als het niet goed de elektrische verbindingen niet bloot werkt of als het gevallen of beschadigd is aan water. Zorg dat uw handen volledig of in vloeistof is gevallen. droog zijn voordat u de stekker aanraakt PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 55 - Gebruik geen accessoires of onderdelen neem dan contact op met het de Officiële die niet door Cecotec zijn geleverd. Klantenservice van Cecotec. Probeer niet - Laat het apparaat niet onbeheerd achter PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 56 - Dit apparaat is exclusief ontworpen om buurt van ontvlambare stoffen, bijv. natuurlijk haar te knippen. Niet gebruiken aerosolen. om kunsthaar of dierlijk haar te knippen. - Cecotec is niet verantwoordelijk voor - Gebruik het apparaat niet op een schade veroorzaakt door...
  • Page 57 - Het apparaat bevat een lithium-ion accu, huid, spoel dan uw huid onmiddellijk verbrand deze niet en stel hem niet bloot met water en zeep. Als de vloeistof in PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 58 - Zorg ervoor dat de accu 100% is opgeladen - Als de accu wordt ingeslikt, moet als u het apparaat gedurende langere tijd onmiddellijk medische hulp worden niet heeft gebruikt. ingeroepen. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 59 - To urządzenie może być używane przez Czyszczenie i konserwacja urządzenia, dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o które ma przeprowadzać użytkownik nie ograniczonych zdolnościach fizycznych, mogą być wykonywane przez dzieci bez sensorycznych lub umysłowych lub nadzoru. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 60 Jeśli przewód zasilający - Urządzenie musi być zasilane prądem o jest uszkodzony, należy go wymienić bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa specjalny przewód zestaw określonym w oznakowaniu produktu. dostarczony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub przez PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 61 że wtyczka jest uziemiona. restauracjach, gospodarstwach rolnych, - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani hotelach, motelach i biurach. żadnej części produktu w wodzie lub PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 62 Istnieje ryzyko uduszenia. być używane tylko przez jedną osobę. - Często sprawdzaj czy widoczne są - W przypadku usterki lub niepoprawnego ślady zużycia i czy urządzenie nie jest działania należy natychmiast wyłączyć i uszkodzone. W przypadku widocznych odłączyć urządzenie. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 63 - Nie używać akcesoriów ani części, które aerozoli. nie zostały dostarczone przez Cecotec. - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności - Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru za jakiekolwiek szkody spowodowane podczas pracy. niewłaściwym użytkowaniem produktu. - Trzymaj urządzenie z dala od źródeł...
  • Page 64 - W urządzeniu znajduje się bateria litowo- jakimkolwiek urazem lub chorobą. jonowa, nie wolno jej palić ani wystawiać - Przed przystąpieniem do montażu lub działanie wysokich temperatur, demontażu jakichkolwiek części lub ponieważ może eksplodować. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 65 Jeśli płyn dostanie się do oczu, przez dłuższy czas. natychmiast przemyj je dużą ilością - Baterie i akumulatory, które mogą zostać czystej wody przez co najmniej 10 minut połknięte, należy przechowywać i zwróć się o pomoc lekarską. Podczas PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 66 - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może spowodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od połknięcia. - W przypadku połknięcia baterii udaj się natychmiast do najbliższego centrum medycznego. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 67 8 let a osoby se sníženými fyzickými, - Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez smyslovými nebo duševními schopnostmi dozoru. nebo nedostatkem zkušeností - VAROVÁNÍ: Při čištění spotřebiče odpojte znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo kabel od nabíječky a pevně jej uchopte, PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 68 Oficiální technickou - Spotřebič musí být napájen velmi nízkým asistenční službou společnosti Cecotec bezpečným napětím uvedeným nebo jejím poprodejním servisem, aby se označení výrobku. předešlo jakémukoli nebezpečí. - Spotřebič lze používat pouze s napájecí...
  • Page 69 - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou není poškozeno. Pokud se na zařízení jinou část spotřebiče do vody nebo objeví viditelné známky poškození nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické bylo použito nevhodným způsobem, přípojky působení vody. Ujistěte se, že obraťte Oficiální technickou PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 70 - Nepoužívejte jej venku nebo v blízkosti odpojte. hořlavých látek, například aerosolů. - Nepoužívejte příslušenství nebo díly, - Společnost Cecotec nenese odpovědnost které nebyly dodány společností Cecotec. škody způsobené nesprávným - Nenechávejte výrobek během provozu používáním výrobku.
  • Page 71 - Spotřebič obsahuje lithium-iontovou - Nepoužívejte přístroj na poraněnou nebo baterii, kterou nespalujte ani nevystavujte nemocnou pokožku hlavy. vysokým teplotám, protože by mohla - Vypněte a odpojte přístroj od elektrické explodovat. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 72 Při zasažení očí kapalinou okamžitě spolknout, mimo dosah dětí. vypláchněte oči velkým množstvím - Spolknutí článků nebo baterií může čisté vody po dobu nejméně 10 minut způsobit popáleniny, perforaci měkkých vyhledejte lékařskou pomoc. Při tkání a smrt. Může dojít k těžkým PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 73 - V případě spolknutí článků nebo baterií okamžitě vyhledejte nejbližší lékařskou pomoc. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 74 - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve - Çocuklar cihazla oynamamalıdır.. fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri - Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği çocuklar tarafından yapılmamalıdır. olan kişiler tarafından, cihazın güvenli - UYARI: Cihazı temizlerken şarj kablosunu PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 75 şarj cihazından çıkarın ve suya düşmemesi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec için sıkıca tutun. Teknik Destek Servisi veya satış sonrası - Cihaz, ürün işaretinde belirtilen çok düşük yetkili servis tarafından sağlanacak özel güvenlik voltajında çalıştırılmalıdır. bir kablo veya set ile değiştirilmelidir.
  • Page 76 - Kabloyu, fişi veya ürünün herhangi bir hasar görüp görmediğini sık sık kontrol parçasını suya veya başka bir sıvıya edin. Gözle görülür işaretler varsa veya koymayın. Elektrik bağlantılarını suya cihaz uygunsuz şekilde kullanılmışsa, maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan lütfen resmi Cecotec Servis Merkezi ile PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 77 - Bir defo veya arıza durumunda, cihazı - Açık havada veya aerosoller gibi yanıcı derhal kapatın ve elektrik bağlantısını maddelerin yakınında kullanmayın. kesin. - Cecotec, cihazın yanlış kullanımından - Cecotec tarafından tedarik edilmeyen kaynaklanan herhangi hasardan aksesuar veya parçaları kullanmayın.
  • Page 78 - Cihaz lityum iyon içerir, olan tüy derilerinde kullanmayın. patlayabileceği için yakmayın veya yüksek - Herhangi bir parçasını veya aksesuarını sıcaklıklara maruz bırakmayın. monte etmeden veya sökmeden önce PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 79 Sıvı gözlerle temas ederse, - Yutulabilecek pilleri bataryaları derhal gözleri en az 10 dakika boyunca çocukların erişemeyeceği yerlerde bol miktarda temiz suyla yıkayın ve tıbbi saklayın. - Pillerin yutulması yanıklara, yumuşak PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 80 ölüme neden olabilir. Yutulduktan sonraki iki saat içinde ciddi yanıklar oluşabilir. - Pillerin yutulması halinde derhal tıbbi yardım talep edin. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 81 που πρέπει να κάνει ο χρήστης δεν πρέπει από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. - Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή συσκευή. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 82 να αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή - Ή συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται με σετ που θα σας προμηθεύσει το επίσημο την πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας που κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από αναφέρεται στη σήμανση του προϊόντος. παρόμοιο εξειδικευμένο...
  • Page 83 ξενοδοχεία, μοτέλ και γραφεία. σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό και - Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν μην εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε δεν λειτουργεί σωστά ή εάν έχει πέσει, νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 84 σημάδια φθοράς και ότι η συσκευή δεν άτομο. - Σε έχει υποστεί ζημιά. Εάν υπάρχουν ορατά περίπτωση ελαττώματος ή σημάδια ή η συσκευή έχει χρησιμοποιηθεί δυσλειτουργίας, απενεργοποιήστε και με ακατάλληλο τρόπο, επικοινωνήστε αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 85 χώρους ή κοντά σε εύφλεκτες ουσίες, π.χ. την Cecotec. αερολύματα. - Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη - Ή Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για κατά τη λειτουργία. τυχόν ζημιές που προκαλούνται από κακή - Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές...
  • Page 86 σε τριχωτό της κεφαλής με οποιονδήποτε δεν μπορεί να αντικατασταθεί. - Ή τραυματισμό ή ασθένεια. συσκευή περιλαμβάνει μπαταρία - Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη ιόντων λιθίου, μην την κάψετε και μην την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν εκθέσετε σε υψηλές θερμοκρασίες, καθώς PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 87 υγρό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με το είναι 100% φορτισμένη, εάν δεν έχει δέρμα, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με διάστημα. τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως τα μάτια με PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 88 καταποθούν μακριά από τα παιδιά. - Ή κατάποση μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα, διάτρηση μαλακών μορίων και θάνατο. Μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα εντός δύο ωρών από την κατάποση. - Σε περίπτωση κατάποσης μπαταριών, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 89 Puede guardar la caja original 8. Aceite lubricante y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para 9. Cable USB de carga prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 90 Si faltara alguno o no estuviera en Base de almacenamiento buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. Antes de utilizarlo por primera vez, cárguelo durante 2 horas No retire el número de serie del producto, para mantener para asegurar un funcionamiento óptimo.
  • Page 91 “clic”. Esto asegura que el peine esté correctamente instalado y no se Instalación de los peines moverá durante el uso. 1. Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de instalar o manipular los peines. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 92 7. Dirija el peine hacia el pelo y guíe el aparato en la dirección del 4. Una vez que haya retirado el peine, puede proceder a limpiarlo crecimiento del pelo. si es necesario. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 93 Carga USB 1. Compruebe si hay tornillos en la parte delantera y trasera del Este aparato está equipado con una batería integrada que producto. Si los hay, retírelos. tarda 1,5 horas en cargarse por completo y que proporciona PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 94 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo. Limpie el exterior del aparato con un paño humedecido. No utilice nunca detergentes ni disolventes para limpiar el aparato. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 95 2. Puerto de carga 2. Limpie el puesto de conectada el cable esté bien sucio. carga cuidadosamente. correctamente. conectado. 3. Botón de 3. Verifique el botón y encendido consulte al Servicio defectuoso. de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 96 áreas de ventilación. desafiladas. cuchillas inusual. 3. Problema 3. Apague, desconecte 3. Uso incorrecto 3. Asegúrese de usar el eléctrico interno. y consulte con el del peine. peine adecuado para Servicio de Asistencia el corte. Técnica Oficial de Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 97 Fabricado en China | Diseñado en España Referencia del producto: EU01_100058 Producto: PrecisionCare OneShave Screen Datos para la carga: 7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELEC- Entrada del producto: 5 V⎓, 1 A Batería (no reemplazable): Ion litio, 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh...
  • Page 98 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 99 El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 100 You can keep the original box and other 8. Lubricating oil packaging elements in a safe place to prevent damage to the 9. USB charging cable appliance if you need to transport it in the future. In case the PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 101 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, Charge the appliance for 2 hours for best operation before contact the official Cecotec Technical Support Service first use. immediately.
  • Page 102 Align the guide comb so that it is in the correct position Note: do not force the guide comb into place; if resistance is to be attached to the shaver head. encountered, realign and repeat the steps. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 103 Gently lift the guide comb up and out of the shaver head. Be sure not to apply too much force to avoid damaging the guide Note: this appliance can be used with or without a cable. comb or the shaver. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 104 Take the necessary safety precautions when using Turn off and unplug the appliance before cleaning it. tools to open the appliance and when disposing of the battery. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 105 Then, apply 2 or 3 drops of oil and run the appliance 2. Shaver not 2. Make sure that the cable for a few seconds. connected is properly connected. correctly. 3. Power button 3. Check the button and defective. contact the official Cecotec Technical Support Service. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 106 1. Try a different charging problem. disconnect it from the battery charging cable. cable. mains and contact the does not official Cecotec Techni- 2. Dirty charging 2. Clean the charging port charge cal Support Service. port. carefully. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 107 Output: 5 V ⎓, 1 A 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical specifications may change without prior notification to Product reference: EU01_100058 improve product quality. Product: PrecisionCare OneShave Screen Made in China | Designed in Spain Data for charging: PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 108 Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of household waste. When this product reaches conformity that exists at the time of delivery of the product under...
  • Page 109 ENGLISH have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents...
  • Page 110 7. Brosse de nettoyage pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez 8. Huile lubrifiante tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte 9. Câble USB de charge d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 111 éviter d’endommager l’appareil si Contenu de la boîte vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire PrecisionCare OneShave Screen de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les Peignes x3 (1/3/5 mm) éléments correctement.
  • Page 112 (de 1 à 5 mm). supérieure du peigne jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » Cela permet de s’assurer que le peigne est correctement Installation des peignes 1. Assurez-vous que l’appareil est éteint avant d’installer ou de manipuler les peignes. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 113 à ne pas trop appuyer pour ne pas endommager le peigne ou Utilisation l’appareil. 7. Orientez le peigne vers les poils et guidez l’appareil dans le 4. Une fois le peigne retiré, vous pouvez procéder à son nettoyage sens de la pousse du poil. si nécessaire. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 114 Charge USB Retirez-les s’il y en a. Cet appareil est équipé d’une batterie intégrée qui se recharge 2. Utilisez un tournevis pour retirer les panneaux avant et arrière en 1,5 heure et offre une autonomie d’environ 100 minutes. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 115 Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants pour nettoyer l’appareil. Après utilisation, nettoyez l’appareil à l’aide de la brosse PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 116 2. Nettoyez correctement câble est correctement 2. Port de charge soigneusement le port connecté. connecté. sale. de charge. 3. Bouton marche 3. Vérifiez le bouton et défectueux. contactez le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 117 2. Lames non les lames. obstruée. 3. Éteignez, débranchez affûtées. 3. Veillez à utiliser le 3. Problème l’appareil et contactez 3. Utilisation peigne adapté à la électrique le Service d’Assistance incorrecte du coupe. interne. Technique officiel de peigne. Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 118 Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans Référence : EU01_100058 notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit : PrecisionCare OneShave Screen Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne Données pour la charge : Entrée : 5 V⎓, 1 A Batterie (non remplaçable) Lithium-ion, 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh...
  • Page 119 Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les consommateur de tout défaut de conformité existant au moment autorités locales. ...
  • Page 120 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 9 63 21 07 28.
  • Page 121 5. USB Ladeanschluss 6. Kämme (1/3/5 mm) 7. Reinigungsbürste Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports 8. Schmieröl geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung 9. USB-Ladekabel und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 122 Zustand ist, kontaktieren Sie den Vor der ersten Benutzung, laden Sie das Gerät 2 Stunden lang, offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. um eine gute Funktionsfähigkeit zu erreichen. Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines...
  • Page 123 Installation der Kämme oberen Teil des Kammes nach unten, bis Sie ein „Klick“ hören. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Dadurch wird sichergestellt, dass der Kamm korrekt installiert Sie die Kämme installieren oder handhaben. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 124 Kraft aufwenden, um den Kamm oder den Rasierer nicht zu beschädigen. Bedienung 4. Wenn Sie den Kamm entfernt haben, können Sie ihn bei Bedarf 7. Richten Sie den Kamm auf das Haar und führen Sie das Gerät reinigen. in Richtung des Haarwachstums. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 125 Treffen Sie die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung von Werkzeugen zum Öffnen des Produkts und bei USB-Aufladung der Entsorgung des Akkus. Dieses Gerät ist mit einem eingebauten Akku ausgestattet, der 4. Überprüfen Sie die Vorder- und Rückseite des Geräts auf PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 126 Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungsbürste, um Haare von den Klingen zu entfernen. Dann 2 bis 3 Tropfen Öl Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie auftragen und das Gerät ein paar Sekunden lang laufen lassen. es vom Stromnetz. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 127 Ladekabel. nicht richtig ange- dass das Kabel fest ange- Verschmutzter Reinigen Sie die Ladesta- schlossen. schlossen ist. Ladeanschluss. tion sorgfältig. Defekte Überprüfen Sie die Taste Einschalttaste. und wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 128 Sie es vom dung des Kamms. den richtigen Kamm für Netz und wenden Sie sich den Schnitt verwenden. an den offiziellen techni- schen Kundendienst von 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Cecotec. Referenz des Gerätes: EU01_100058 Produkt: PrecisionCare OneShave Screen PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 129 Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 130 Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Akkus zu erhalten.
  • Page 131 DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen...
  • Page 132 7. Pennello per la pulizia nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri 8. Olio lubrificante elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio 9. Cavo di ricarica USB PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 133 Olio lubrificante buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Base di appoggio Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di Prima di usarlo per la prima volta, ricaricarlo per 2 ore per mantenere una corretta tracciabilità...
  • Page 134 “scatto”. In questo Montaggio dei pettini modo si garantisce che il pettine sia installato correttamente 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di installare o e non si muova durante l’uso. maneggiare i pettini. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 135 7. Puntare il pettine verso i capelli e guidare l’apparecchio in 4. Una volta rimosso il pettine, si può procedere alla sua pulizia, direzione della crescita dei capelli. se necessario. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 136 Ricarica USB 1. Controllare la presenza di viti nella parte anteriore e posteriore Questo dispositivo è dotato di una batteria integrata che del prodotto. Se ci sono, rimuoverli. impiega 1,5 ore per ricaricarsi completamente e fornisce circa PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 137 Applicare quindi 2 o 3 gocce di olio e far 4. PULIZIA E MANUTENZIONE funzionare il dispositivo per alcuni secondi. Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di pulirlo. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. Non utilizzare mai detergenti o solventi per pulire l’apparecchio. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 138 Assicurarsi che il accende. carica. non è collegato cavo sia collegato Porta di ricarica sporca. Pulire accuratamente la correttamente. saldamente. stazione di ricarica. Pulsante di accensione Controllare il pulsante difettoso. e consultare il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 139 Uso non corretto del Assicuratevi di utilizzare interno. e consultare il servizio pettine. il pettine giusto per il di assistenza tecnica taglio. ufficiale Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: EU01_100058 Prodotto: PrecisionCare OneShave Screen Dati per il caricamento: PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 140 è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per designato dalle autorità locali.  migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 141 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 8. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO 9. COPYRIGHT Cecotec sarà...
  • Page 142 ITALIANO parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 143 Pode manter a caixa 8. Óleo lubrificante original e outras embalagens num local seguro para evitar 9. Cabo de carregamento USB danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 144 Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço Antes de utilizar pela primeira vez, carregue durante 2 horas de Assistência Técnica da Cecotec. para garantir um funcionamento ideal. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.
  • Page 145 Nota: Não force o pente no lugar; se encontrar resistência, realinhe o pente de modo que fique na posição correta para ser fixado e repita os passos. à cabeça de corte. 4. Encaixe o pente na base, e coloque primeiro a parte inferior PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 146 Não aplique demasiada força para não danificar o pente Nota: Este aparelho pode ser utilizado com ou sem cabo.. ou a máquina. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 147 Tome as precauções de segurança necessárias quando utilizar Limpe o interior e exterior do aparelho com um pano suave e ferramentas para abrir o produto e quando deitar fora a bateria. húmido. 1. Verifique se existem parafusos na parte frontal e traseira do PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 148 De seguida, aplique 2 ou 3 gotas de óleo e ponha está ligado terra esteja corretamente o aparelho a funcionar durante alguns segundos. corretamente. ligado. Botão de ligação Verifique o botão e contacte defeituoso. com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 149 A bateria não Cabo de Experimente um cabo de carrega. carregamento carregamento diferente. Problema Desligue, desconecte e defeituoso. elétrico interno. contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Porta de Limpe cuidadosamente a Cecotec. carregamento estação de carregamento. suja. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 150 Saída: 5 V ⎓, 1 A 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação Referências: EU01_100058 prévia para melhorar a qualidade do produto. Produto: PrecisionCare OneShave Screen Fabricado na China I Desenhado em Espanha PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 151 Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no designado pelas autoridades locais. ...
  • Page 152 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 153 Haal het apparaat uit 7. Schoonmaakborstel de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de 8. Smeermiddel originele doos en andere verpakking op een veilige plaats 9. USB-oplaadkabel bewaren om beschadiging van het apparaat te voorkomen als PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 154 Laad hem voor het eerste gebruik 2 uur op om optimale Verwijder het serienummer van het product niet om een prestaties te garanderen. correcte traceerbaarheid van uw apparatuur te behouden in geval van hulp. Inhoud van de doos PrecisionCare OneShave Screen PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 155 “klik” hoort. Installatie van de kammen Dit zorgt ervoor dat de kam correct geïnstalleerd is en niet 1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 156 Gebruik 4. Als u de kam heeft verwijderd, kunt u hem schoonmaken als 7. Richt de kam op het haar en leid het apparaat in de richting dat nodig is. van de haargroei. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 157 Als u het apparaat wilt weggooien, moet u de oplaadbare batterij kabel.. verwijderen. Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van de voeding en volledig ontladen is voordat u het verwijdert. Neem de nodige veiligheidsmaatregelen wanneer u gereedschap gebruikt PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 158 Maak het apparaat na gebruik schoon met de meegeleverde borstel om haren van de mesjes te verwijderen. Om de werking van het apparaat op lange termijn te garanderen, is het aan te raden het regelmatig schoon te maken en te smeren. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 159 2. Apparaat 2. Zorg ervoor dat niet goed de kabel goed is aangesloten. aangesloten. 3. Defecte aan/ 3. Controleer de knop en uit-knop. neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 160 3. Schakel uit, koppel De batterij 1. Defecte 1. Probeer een andere elektrisch los en neem contact laadt niet op. oplaadkabel. oplaadkabel. probleem. op met de Technische Dienst van Cecotec. 2. Vuile 2. Maak het laadstation laadpoort. zorgvuldig schoon. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 161 Productreferentie: EU01_100058 jke manier. 2. Doffe mesjes. 2. Mesjes slijpen of Product: PrecisionCare OneShave Screen vervangen Gegevens om op te laden: Productinvoer: 5 V⎓, 1 A 3. Verkeerd 3. Zorg ervoor dat u de gebruik van de juiste kam gebruikt Batterij (niet vervangbaar): Lithium-ion, 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh...
  • Page 162   Voor gedetailleerde informatie over hoe elektrische elektronische apparatuur en/of batterijen op de juiste manier PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 163 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, beschermen. neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING 9. COPYRIGHT Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument...
  • Page 164 NEDERLANDS geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 165 Wyjmij produkt z pudełka 7. Szczoteczka czyszcząca i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne 8. Olej smarowy pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w 9. Przewód USB do ładowania bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 166 POLSKI w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Zawartość opakowania Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o PrecisionCare OneShave Screen prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. Grzebienie x3 (1/3/5 mm) Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i Szczoteczka czyszcząca...
  • Page 167 Gwarantuje to, że grzebień będzie prawidłowo zainstalowany Instalacja grzebieni i nie będzie się przesuwał podczas użytkowania. 1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed zainstalowaniem lub obsługą grzebieni. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 168 Użycie 4. Po wyjęciu grzebienia można przystąpić do jego czyszczenia, 7. Skieruj grzebień w stronę włosów i poprowadź maszynkę pod jeśli to konieczne. włos. Zalecenia: Długość cięcia może się różnić w zależności od tego, pod jakim PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 169 2. Za pomocą śrubokręta zdejmij przedni i tylny panel produktu. naładowanie zajmuje 1,5 godziny i zapewnia około 100 minut Zdejmij wszystkie niezbędne części, aż zobaczysz płytkę autonomii. drukowaną z baterią. Do ładowania należy użyć dostarczonego przewodu USB. 3. Wyjmij baterię. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 170 Uszkodzony Sprawdź przycisk i przycisk skonsultuj się z oficjalnym Użyj dołączonej szczoteczki do czyszczenia, aby usunąć włosy zasilania. Serwisem Pomocy z ostrzy. Następnie nałóż 2 lub 3 krople smaru i uruchom Technicznej Cecotec. urządzenie na kilka sekund. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 171 Bateria nie Uszkodzony Wypróbuj inny przewód Problem z Wyłącz urządzenie, ładuje się. przewód ładowania. wewnętrzną odłącz je i skonsultuj się ładowania. elektryką. z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Zanieczyszczony Ostrożnie wyczyść stację Cecotec. port ładowania. ładowania. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 172 Wyjście: 5 V ⎓, 1 A 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Referencja produktu: EU01_100058 Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii Produkt: PrecisionCare OneShave Screen Dane dotyczące ładowania: PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 173 8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać je do punktu zbiórki końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie wyznaczonego przez lokalne władze. ...
  • Page 174 środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. S.L. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
  • Page 175 Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý 7. Čistící štěteček obalový materiál. Můžete uschovat originální krabici a další 8. Lahvička s olejem obaly na bezpečném místě pro zabránění poškození spotřebiče, 9. Nabíjecí USB kabel pokud byste jej v budoucnu potřebovali přepravovat. Pokud PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 176 Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou Pro zajištění optimálního provozu, před prvním použitím asistenční službu společnosti Cecotec. výrobku ho nabíjejte po dobu dvou hodin. Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná...
  • Page 177 Poznámka: Hřeben nenasazujte silou; pokud zaznamenáte odpor, strojku. znovu jej zarovnejte a postup opakujte. 4. Nasaďte hřeben na základnu tak, že nejprve nasadíte spodní část hřebenu na základnu holicí hlavy. Ujistěte se, že drážky PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 178 Nabíjení přes USB 4. Po vyjmutí hřebenu můžete v případě potřeby pokračovat v Toto zařízení je vybaveno zabudovanou baterií, jejíž plné nabití jeho čištění. trvá 1,5 hodiny a poskytuje výdrž přibližně 100 minut. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 179 2. Pomocí šroubováku sejměte přední a zadní panel výrobku. odstranili odstřižené vousy z čepele strojku. Odstraňte všechny potřebné díly, dokud neuvidíte desku s Pro zaručení správného provozu strojku po dlouhou dobu, plošnými spoji, na které je umístěna baterie. doporučuje se ho pravidelně čistit a promazávat. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 180 Strojek se Baterie je vybitá. Nabijte strojek během nezapíná. doporučené doby. Strojek má špatný Zkontrolujte, zda kabel je kontakt. dobře zapojen. Poškozené Zkontrolujte tlačítko a obraťte tlačítko pro se na Oficiální technickou zapnutí. asistenční službu společnosti Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 181 Baterie se Poškozený Vyzkoušejte ho nabít pomocí nenabíjí. nabíjecí kabel. jiného nabíjecího kabelu. Vnitřní elektrický Vypněte strojek a obraťte problém. se na Oficiální technickou Znečištěný Opatrně vyčistěte nabíjecí asistenční službu společnosti nabíjecí port. port. Cecotec. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 182 Výstup: 5 V ⎓, 1 A 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího Referenční číslo výrobku: EU01_100058 upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Výrobek: PrecisionCare OneShave Screen Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 183 Pro podrobnější informace o nejvhodnějším způsobu likvidace Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, elektrických a elektronických zařízení a/nebo příslušných baterií obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti by se spotřebitelé měli obrátit na místní úřady. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 184 ČEŠTINA Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky,...
  • Page 185 Cihazı ve tüm malzemeleri 7. Temizleme fırçası ambalajından çıkarın İleride taşımanız gerektiğinde cihazın 8. Kayganlaştırıcı yağ zarar görmesini önlemek için orijinal kutuyu ve diğer 9. USB Şarj kablosu ambalajları güvenli bir yerde saklayabilirsiniz. Orijinal ambalajı PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 186 Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan Saklama kutusu emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal İlk kez kullanmadan önce, en iyi performansı sağlamak için iki iletişime geçin. saat şarj edin.
  • Page 187 3. Tıraş makinesini bir elinizle, tarağı ise diğer elinizle tutun. çalışın. Tarağı, makineye takılacak şekilde doğru konumda olarak hizalayın. NOT: Tarağı yerine oturtmak için zorlamayın; dirençle 4. Önce tarağın alt kısmını makine başlığın tabanına yerleştirerek karşılaşırsanız yeniden hizalayın ve adımları tekrarlayın. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 188 3. Diğer elinizi kullanarak tarağı yanlarından kavrayın. Tarağı ile temizleyin. yavaşça yukarı kaldırın ve makine başlığından çıkarın. Tarağa veya tıraş makinesine zarar vermemek için çok fazla güç NOT: Bu cihaz bir kablo.ile veya kablo olmadan kullanılabilir. uygulamadığınızdan emin olun. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 189 Temizlemeden önce cihazı kapatın ve fişini çekin. önlemlerini alın. Cihazın dışını nemli bir bezle temizleyin. 1. Ürünün ön ve arka tarafında vida olup olmadığını kontrol edin. Cihazı temizlemek için asla deterjan veya çözücü madde PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 190 2. Makine doğru 2. Kablonun güvenli bir kullanın. Ardından 2 veya 3 damla yağ uygulayın ve cihazı bağlanmamış. şekilde bağlandığından birkaç saniye çalıştırın. emin olun. 3. Arızalı güç 3. Lütfen Cecotec’in düğmesi. Resmi Teknik destek Servisi ile iletişime geçin. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 191 Batarya 1. Arızalı şarj 1. Farklı bir şarj kablosu 3. Dahili elektrik 3. Lütfen Cecotec’in şarj kablosu. deneyin. sorunu. Resmi Teknik destek olmuyor Servisi ile iletişime 2. Kirli şarj portu. 2. Şarj istasyonunu geçin. dikkatlice temizleyin. PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 192 Giriş: 100-240 V~, 50/60 Hz olun. Çıkış 5 V ⎓, 1 A 6. TEKNIK BILGILER Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Ürün referansı EU01_100058 Çin›de Üretildi | İspanya›da Tasarlandı Ürün: PrecisionCare OneShave Screen şarj verileri: PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 193 9. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI ürünün ve/veya bataryanın evsel atıklardan ayrı olarak atılması gerektiğini belirtir. Bu ürün Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir kullanım ömrünün sonuna ulaştığında, pilleri/ uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı akümülatörleri çıkarmalı ve yerel yetkililer yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar...
  • Page 194 TÜRKÇE varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı telefondan resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. 10. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz,...
  • Page 195 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. ΜΕΡΗ ΚΑΊ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Τα απεικονίσματα στο παρόν εγχειρίδιο είναι σχηματικές αναπαραστάσεις και ενδέχεται να μην αντιστοιχούν ακριβώς στο Εικόνα 1 προϊόν. 1. Λεπίδα 2. Φως 3. Οθόνη LED 2. ΠΡΊΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 4. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 5. Θύρα φόρτισης USB 6.
  • Page 196 και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει Βάση αποθήκευσης ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε την για Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου...
  • Page 197 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 3. ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ 2. Επιλέξτε τη σωστή χτένα ανάλογα με το επιθυμητό μήκος κοπής. 3. Κρατήστε την ξυριστική μηχανή με το ένα χέρι και τη χτένα με Ειδοποίηση: Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για πρώτη φορά, το άλλο. Ευθυγραμμίστε τη χτένα έτσι ώστε να βρίσκεται στη πατήστε...
  • Page 198 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 6. Ελέγξτε ότι η χτένα είναι καλά στερεωμένη στη συσκευή. αφαιρέσετε τις χτένες. 2. Με το ένα χέρι, κρατήστε σταθερά τη βάση της μηχανής. Προσπαθήστε να το μετακινήσετε απαλά για να βεβαιωθείτε ότι 3. Χρησιμοποιώντας το άλλο σας χέρι, πιάστε τη χτένα από τις δεν...
  • Page 199 ΕΛΛΗΝΙΚΆ και μειώστε προοδευτικά τη χτένα καθώς κόβονται τα μαλλιά. Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Για να αποφύγετε το φράξιμο της χτένας από τις τρίχες, Εάν θέλετε να απορρίψετε τη συσκευή, πρέπει να αφαιρέσετε την καθαρίζετε τη χτένα τακτικά με μια βούρτσα. επαναφορτιζόμενη...
  • Page 200 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 3. Αφαιρέστε την μπαταρία. Για να διασφαλιστεί η μακροχρόνια απόδοση της συσκευής, συνιστάται να την καθαρίζετε και να τη λιπαίνετε συχνά. Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα καθαρισμού που παρέχεται για να 4. ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ αφαιρέσετε τις τρίχες από τις λεπίδες. Στη συνέχεια, εφαρμόστε 2 ή...
  • Page 201 διαφορετικό καλώδιο έχει συνδεθεί καλώδιο είναι καλά φόρτισης. φόρτισης. σωστά. συνδεδεμένο. 2. Βρώμικη θύρα 2. Καθαρίστε 3. Κουμπί 3. Ελέγξτε το κουμπί φόρτισης. προσεκτικά την θύρα ελαττωματικής και επικοινωνήστε με φόρτισης. λειτουργίας. το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. PRECISIONCARE MULTIGROOMING TRIMMER...
  • Page 202 αντικαταστήστε τις μπλοκαριστεί. λεπίδες. 3. Εσωτερικό 3. Απενεργοποιήστε 3. Λανθασμένη 3. Βεβαιωθείτε ότι ηλεκτρικό και αποσυνδέστε χρήση της χρησιμοποιείτε τη πρόβλημα. τη συσκευή και χτένας. σωστή χτένα για το επικοινωνήστε με κόψιμο. το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. PRECISIONCARE MULTIGROOMING TRIMMER...
  • Page 203 τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς Προϊόν: PrecisionCare OneShave Screen προηγούμενη ειδοποίηση για τη βελτίωση της ποιότητας του Δεδομένα για φόρτιση: προϊόντος. Είσοδος προϊόντος: 5 V⎓, 1 A Κατασκευασμένο στην Κίνα | Σχεδιασμένο στην Ισπανία Μπαταρία (μη αντικαταστάσιμη): Ιόνιο λιθίου, 3,7 V, 600 mAh, 2,22 IPX7 Για...
  • Page 204 κανονισμούς, το προϊόν ή/και η μπαταρία πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του στο τέλος της λειτουργικής του ζωής, θα πρέπει να αφαιρέσετε...
  • Page 205 κυκλοφορήσει με οποιονδήποτε τρόπο (ηλεκτρονικό, μηχανικό, οποιαδήποτε απορία, επικοινωνήστε με την επίσημη υπηρεσία φωτοτυπικό, ηχογραφημένο ή παρόμοιο) χωρίς την άδεια της τεχνικής υποστήριξης της Cecotec στο +34 96 321 07 28. CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 9. COPYRIGHT Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των κειμένων του παρόντος...
  • Page 206 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 207 PRECISIONCARE ONESHAVE SCREEN...
  • Page 208 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240902...

This manual is also suitable for:

Eu01 100058