cecotec BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO Instruction Manual
cecotec BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO Instruction Manual

cecotec BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO Instruction Manual

Beard and hair trimmer with precision dial

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

BA MB A PREC IS IONCARE A LLD RI VE PRO
Barbero con dial/Beard and hair trimmer with precision dial
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO

  • Page 1 BA MB A PREC IS IONCARE A LLD RI VE PRO Barbero con dial/Beard and hair trimmer with precision dial Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, Cecotec o por su servicio posventa para evitar cualquier tipo granjas, hoteles, moteles y oficinas. de peligro.
  • Page 4: Safety Instructions

    - Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos of the appliance in water or any other liquid, nor expose metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos. electrical connections to water. Make sure your hands are BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO...
  • Page 5 Children must not play with the appliance. Cleaning and user power cord is damaged, it must be replaced with a special maintenance should not be carried out by unsupervised cord or set to be supplied by the official Cecotec Technical children. Support Service or the corresponding after-sales service to avoid any danger.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    - In case of battery ingestion, please seek medical help apparaissent ou si vous avez utilisé l’appareil de manière immediately. inappropriée, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil immédiatement.
  • Page 7 Si le liquide entre en contact avec la - Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Page 8 - 1. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Zum ausschalten ziehen Sie den Stecker, nicht am Kabel. auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung - Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht von Cecotec übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. geliefert wurden.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Sie sich die Augen während mindestens - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso 10 Minuten und suchen Sie sich ärtzliche Hilfe auf. Benutzen domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO...
  • Page 10 - Non utilizzare il prodotto se il cavo o le sue parti sono artificiali o di animali. danneggiate. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza - Cecotec non si farà responsabile di nessun danno provocato Tecnica ufficiale di Cecotec. da un uso non corretto del prodotto.
  • Page 11: Instruções De Segurança

    Serviço de INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Assistência Técnica oficial de Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. - Em caso de defeitos ou mau funcionamento, desligue e desconecte o dispositivo imediatamente.
  • Page 12 Se o líquido entrar em contacto com a pele, - Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou acidente lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar causado por um uso indevido do produto.
  • Page 13 Cecotec of door zijn dienst na verkoop moet boerderijen, hotels, motels en kantoren. worden geleverd om gevaar te voorkomen.
  • Page 14: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, - Cecotec is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water door verkeerd gebruik van het product.
  • Page 15 W przypadku uszkodzenia lub zwierzęcej sierści. skontaktuj się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody - Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania urządzenia. Grozi spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. ryzykiem uduszenia.
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny

    śruby. w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń - Naładuj całkowicie akumulator, jeśli jest nowy lub elektrycznych na działanie wody. Ujistěte se, že máte BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO...
  • Page 17 - Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehody - Pokud jsou některá část přístroje nebo kabel poškozené, způsobené nevhodným používáním. přístroj nepoužívejte. V takovém případě kontaktujte - Nepoužívejte přístroj blízko vody ani na místech, kde hrozí...
  • Page 18: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso Deslice el interruptor hasta la posición de apagado para apagar el dispositivo. Nombre del producto: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro Monte el peine guía y ajuste el dial de precisión a la longitud deseada. Referencia del producto: 04401 Deslice el interruptor hasta la posición de encendido para encender el dispositivo.
  • Page 20 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Tensión de salida Tensión nominal de salida. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Deberá indicar si es de 07 28.
  • Page 21: Parts And Components

    5. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Las fuentes de alimentación externas con una potencia immediately.
  • Page 22: Operation

    The length of the cut may vary depending on the trimming angle. Start using the precision dial 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS at a higher setting and decrease it as you cut the hair. Product name: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro Operating instructions Product reference: 04401 Slide the power switch to the OFF position to turn OFF the device.
  • Page 23: Technical Support And Warranty

    1 Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the are measured, the sets of time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the available Output voltage —...
  • Page 24: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. lowest output voltage. Contenu de la boîte No-load power 0.05 for 115V/60Hz...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Faites glisser l’interrupteur jusqu’à la position de déconnexion pour éteindre l’appareil. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Installez le peigne-guide et sélectionnez la longueur souhaitée avec le cadran de précision. Nom du produit : Bamba PrecisionCare AllDrive Pro Faites glisser l’interrupteur de connexion jusqu’à la position de connexion pour allumer Référence : 04401 l’appareil.
  • Page 26 7. GARANTIE ET SAV Elle devra indiquer s’il s’agit de courant alternatif ou Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de continu. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Dans les cas où...
  • Page 27: Vor Dem Gebrauch

    égale à 10 W Inhalt der Box sont exemptées de cette Bamba PrecisionCare AllDrive Pro exigence. Dans les cas où Aufsteckkamm (1-10 mm) plusieurs rendements actifs Schmieröl moyens sont déclarés pour Reinigungsbürste...
  • Page 28: Bedienung

    5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Schieben Sie den Schalter bis die Aus-Position, um das Gerät auszuschalten. Montieren Sie die Führungsstange und stellen Sie die Präzisionsspitze auf die gewünschte Produktname: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro Länge ein. Referenz des Gerätes: 04401 Schieben Sie Schalter bis eingeschalteten Position, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 29: Garantie Und Kundendienst

    Ausgangsstrom Nennausgangsstrom. In Fällen, in denen mehr als ein physikalischer Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Ausgang oder mehr als INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz eine Ausgangsspannung noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 30: Prima Dell'uso

    Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi in Lastbedingung 5 mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di berechneten Wert. Externe Netzteile mit einer Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Nennausgangsleistung von 10 W oder weniger sind Contenuto della scatola von dieser Anforderung ausgenommen.
  • Page 31: Funzionamento

    La dimensione del taglio può variare a seconda dell’angolazione del taglio. Cominciare usando il quadrante di precisione in una posizione maggiore e diminuire via via la dimensione mentre Nome del prodotto: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro si accorciano i peli. Codice prodotto: 04401 Caricabatterie: Entrata 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A Max...
  • Page 32 Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio pubblicati. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Corrente di uscita Corrente di uscita nominale.
  • Page 33 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se dichiarata per la tensione di algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço uscita più bassa. de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Potenza assorbita nella 0,05 per 115V/60Hz Dichiarato dal produttore in Conteúdo da caixa...
  • Page 34: Limpeza E Manutenção

    5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS O tamanho de corte pode variar dependendo do ângulo de corte. Comece utilizando a roda de Nome do produto: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro precisão numa posição maior e vá diminuindo o tamanho à medida que corta o pelo.
  • Page 35 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o contínua. Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 Nos casos em que mais de uma saída física ou mais de uma tensão de saída é...
  • Page 36 Technische Dienst van Cecotec. uma potência de saída em placa igual ou inferior a Inhoud van de doos Bamba PrecisionCare AllDrive Pro 10 W estão isentas deste requisito. Nos casos em que Kam 1-10 mm múltiplas eficiências médias Smeermiddel ativas são declaradas para...
  • Page 37: Schoonmaak En Onderhoud

    Opmerking 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES De snijgrootte kan variëren afhankelijk van de snijhoek. Begin met de precisie-instelling op een Productnaam: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro hogere stand en verminder de grootte naarmate u het haar knipt. Referentie van het product: 04401 Lader: Ingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A Max...
  • Page 38 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de gepubliceerd. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Uitgangsstroom Nominale uitgangsstroom: Wanneer meer dan één fysieke uitgang of meer dan 8.
  • Page 39: Przed Użyciem

    Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. uitgangsspanningen die beschikbaar zijn in Zawartość pudełka belastingsomstandigheid Bamba PrecisionCare AllDrive Pro 1, is de gepubliceerde Grzebień od 1 do 10 mm waarde de opgegeven Olej lubrykujący waarde voor de laagste Szczotka do czyszczenia uitgangsspanning.
  • Page 40 Rozmiar cięcia może się różnić w zależności od kąta cięcia. Zacznij od umieszczenia 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA precyzyjnego pokrętła w wyższej pozycji i zmniejszaj rozmiar podczas strzyżenia włosów. Nazwa produktu: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro Instrukcje użytkowania Referencja produktu: 04401 Przesuń przełącznik do pozycji wyłączenia, aby wyłączyć urządzenie.
  • Page 41 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Wysoka intensywność Znamionowy prąd Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. wyjściowy. W przypadkach, gdy więcej niż jedno wyjście fizyczne lub więcej niż...
  • Page 42: Před Použitím

    10 W lub mniejszej będą Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí zwolnione z tego wymogu. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. W przypadkach, gdy zadeklarowano wiele Obsah krabice średnich sprawności...
  • Page 43 Nainstalujte připojený vodicí hřeben k tělu, jak je znázorněno na obrázku 4. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Můžete nastavit výšku sestřihu otočením kolečka nastavení přesnosti (1). Obr. 4. Název produktu: Bamba PrecisionCare AllDrive Pro Poznámka Reference produktu: 04401 Nabíječka: Vstup 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A Max Velikost sestřihu může být různá...
  • Page 44 1 měří více než jeden fyzický výstup Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, nebo více než jedno výstupní S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech napětí, zveřejní...
  • Page 45 1, je zveřejněnou hodnotou deklarovaná hodnota pro nejnižší výstupní napětí. Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Spotřeba energie bez 0.05 para 115V/60Hz Deklarováno výrobcem na zátěže 0.06 para 230V/50Hz základě naměřené hodnoty pro zátěžový stav 6. Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 BAMBA PRECISIONCARE ALLDRIVE PRO...
  • Page 47 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

04401

Table of Contents