Download Print this page
cecotec PRECISIONCARE BARBER Instruction Manual
cecotec PRECISIONCARE BARBER Instruction Manual

cecotec PRECISIONCARE BARBER Instruction Manual

Battery-powered beard trimmer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 106

Quick Links

P R E C I S I O N C A R E B A R B E R
Recortador de barba a batería/ Battery-powered beard trimmer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Εγχειρίδιο οδηγιών

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRECISIONCARE BARBER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec PRECISIONCARE BARBER

  • Page 1 P R E C I S I O N C A R E B A R B E R Recortador de barba a batería/ Battery-powered beard trimmer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INDEX 4. Reinigung und Wartung Safety instructions 5. Technische Spezifikationen 1. Parts and components Instructions de sécurité 6. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 2. Before use Sicherheitshinweise 7. Garantie und Kundendienst 3. Operation Istruzioni di sicurezza 8. Copyright 4.
  • Page 3 ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ INHOUD 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 1. Μέρη και εξαρτήματα 1. Onderdelen en componenten 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 166 2. Πριν από τη χρήση 2. Vóór u het apparaat gebruikt 7. Záruka a technický servis 3.
  • Page 4 PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique do aparelho. et s’applique à toutes les variantes de code de l’appareil. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 5 ισχύει για όλες τις παραλλαγές κωδικών της συσκευής. i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia. CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče. TR • Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    - El aparato puede ser utilizado por niños seguridad y siempre que comprendan de 3 años bajo supervisión. los peligros que entrañan. Los niños no - Este aparato pueden utilizarlo niños con deben jugar con el aparato. La limpieza PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 7 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de - El aparato debe estar alimentado a muy Cecotec o por su servicio posventa para baja tensión de seguridad establecida en evitar cualquier tipo de peligro. el marcado del producto.
  • Page 8 Servicio de - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier Atención Técnica Oficial de Cecotec. parte del producto en agua o cualquier - Mantenga a los niños alejados del otro líquido, ni exponga las conexiones...
  • Page 9 Cecotec. póngase en contacto con el Servicio - No deje el producto sin supervisión de Atención Técnica Oficial de Cecotec. durante su funcionamiento. No intente reparar el dispositivo por su - Mantenga el dispositivo lejos de fuentes propia cuenta.
  • Page 10 - Cecotec no se hará responsable de corriente o en funcionamiento. ningún daño causado por el mal uso del - No intente abrir, desmontar o reparar el producto.
  • Page 11 - Tanto la batería como las pilas pueden la toma de corriente antes de montar presentar fugas en condiciones extremas. o desmontar alguna de sus partes o Si la batería gotea, no toque el líquido. accesorios. Si el líquido entra en contacto con la PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 12 100 % si no se ha utilizado en acuerdo con la normativa local. mucho tiempo. - Evite el contacto entre la batería y - Mantenga fuera del alcance de los niños pequeños objetos metálicos como clips, PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 13 - La ingestión de pilas y baterías puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. - En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 14: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for knowledge unless they have been given visible damage. If the power cable is PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 15 Cecotec Technical Support Service - Ensure that the mains voltage matches or the corresponding after-sales service the voltage specified on the device rating to avoid any danger.
  • Page 16 - Do not use the appliance if the cable Cecotec Technical Support Service. Do not or any other part is damaged. If this is try to repair the appliance by yourself.
  • Page 17 - Do not use outdoors or operate it near artificial or animal hair. flammable substances such as sprays. - Cecotec accepts no liability for damage - Do not place the appliance directly on any caused by improper or incorrect use.
  • Page 18 If the liquid gets into the eyes, wash battery. them immediately with clean water for a - This appliance includes a Li-ion battery. minimum of 10 minutes and seek medical Do not incinerate or expose it to high attention. Wear gloves to handle the PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 19 - In case of battery ingestion, please seek - When the device is stored and not used medical help immediately. for long periods of time, ensure that the PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    à partir de 3 ans sous surveillance. compris les risques qu’il implique. - Cet appareil peut être utilisé par des Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 21 Service d’Assistance Technique officiel - L’appareil doit être alimenté à une très de Cecotec ou par le Service Après-Vente basse tension de sécurité indiquée sur le afin d’éviter tout danger. produit.
  • Page 22 Dans ce cas, veuillez contacter le Service - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni Après-Vente officiel de Cecotec. aucune autre partie du produit dans - Maintenez le matériel d’emballage hors de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni de portée des enfants.
  • Page 23 Service Après-Vente par Cecotec. officiel de Cecotec. N’essayez pas de - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance réparer l’appareil vous-même. lorsqu’il est en fonctionnement. - En cas de défaut ou de mauvais - Maintenez l’appareil éloigné...
  • Page 24 à la chaleur alors artificiels ni des poils d’animaux. qu’il est branché sur une prise de courant - Cecotec ne se fera responsable d’aucun ou en fonctionnement. dommage ni accident provoqué par une - N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ni utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Page 25 - La batterie comme les piles peuvent avant de monter ou de démonter l’une de présenter des fuites dans des conditions ses parties ou accessoires. extrêmes. Si la batterie goutte, ne PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 26 Utilisez des gants pour manipuler la - Assurez-vous que la batterie est toujours batterie et jetez-la immédiatement selon chargée à 100 % si le produit n’a pas été les normes locales. utilisé pendant longtemps. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 27 L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. - En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Geräts unterwiesen wurden und - Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren daraus resultierenden Gefahren unter Aufsicht benutzt werden. verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem - Dieses Gerät kann von Kindern ab Gerät spielen. Reinigung und Wartung PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 29 Benutzer sollten nicht von ein spezielles Kabel oder einen speziellen Kindern ohne Aufsicht durchgeführt Satz ersetzt werden, der vom offiziellen werden. technischen Kundendienst von Cecotec - Das Gerät muss mit der auf der oder von dessen Kundendienst geliefert Produktkennzeichnung angegebenen wird, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
  • Page 30 - Betreiben Sie nicht das Gerät, wenn das - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker Kabel oder Teile Schaden aufweisen. In oder jegliche nicht entfernbaren Teile diesem Fall wenden Sie sich bitte an den des Gerätes nicht ins Wasser oder offiziellen technischen Kundendienst von PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 31 Cecotec. Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät - Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial selbst zu reparieren. fern. Erstickungsgefahr. - Bei Beschädigung oder Fehlfunktion - Kontrollieren Sie häufig auf Anzeichen schalten Sie das Gerät aus und trennen von Abnutzung und Verschleiß und dass Sie es sofort von der Stromversorgung.
  • Page 32 Nähe von brennbaren Stoffe - Dieses Gerät ist ausschließlich für wie z.B. Sprays. natürliches Haar zu trimmen. Verwenden - Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf nicht Sie es nicht zum Schneiden von Kunst- hitzebeständige Oberflächen, während oder Tierhaaren. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 33 - Cecotec ist nicht verantwortlich für Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Schäden, die durch den Missbrauch des bevor Sie Teile oder Zubehör montieren Produkts entstehen. oder demontieren. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder dort, wo die Gefahr Akku/Batterieanleitungen besteht, dass es nass wird.
  • Page 34 Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in Nägeln oder Schrauben. Kontakt mit den Augen kommt, waschen - Laden Sie den Akku vollständig, wenn Sie sich die Augen während mindestens er neue ist oder bevor Sie das Gerät das PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 35 Verschlucken auftreten. - Bewahren Batterien - Im Falle des Verschluckens von Batterien verschluckbare Akkus und Batterien oder Akkus, suchen Sie sofort einen Arzt außerhalb der Reichweite von Kindern in der nächstgelegenen medizinischen auf. Einrichtung auf. - Das Verschlucken Batterien PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    3 anni sotto stretta supervisione. giocare con il prodotto. La pulizia e - Questo apparecchio può essere utilizzato la manutenzione non devono essere da bambini a partire dagli 8 anni di età e effettuate da bambini non sorvegliati. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 37 Servizio di Assistenza agricole, alberghi, motel e uffici. Tecnica ufficiale di Cecotec o dal rispettivo - Verificare che la tensione di rete coincida servizio post-vendita per evitare pericoli. con quella specificata nell’etichetta di...
  • Page 38 Assicurarsi di avere le mani vi siano segni di corrosione o che completamente asciutte prima di toccare l’apparecchio non sia danneggiato. In la spina o di accendere l’apparecchio. caso di segni visibili o di uso improprio, PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 39 Servizio di Assistenza - Non lasciare l’apparecchio incustodito Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di durante il funzionamento. riparare l’apparecchio per conto proprio. - Mantenere l’apparecchio lontano da fonti - In caso di difetto o malfunzionamento, di calore.
  • Page 40 è collegato alla presa di corrente o in - Cecotec non si fa responsabile di nessun funzionamento. danno provocato da un uso incorretto - Non tentare di aprire, smontare o riparare dell’apparecchio.
  • Page 41 Se che non può essere sostituita. il liquido entra in contatto con gli occhi, - L’apparecchio viene fornito con una lavarli immediatamente con abbondante batteria agli ioni di litio; non bruciarla acqua pulita per almeno 10 minuti e PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 42 - L’ingestione di batterie e batterie può - Caricare completamente la batteria se è causare ustioni, perforazione dei tessuti nuova o prima di utilizzare l’apparecchio molli e morte. Possono causare gravi per la prima volta dopo un lungo periodo ustioni entro due ore dall’ingestione. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 43 - Se la batteria o le pile vengono ingerite, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 44: Instruções De Segurança

    8 anos de idade e do aparelho não devem ser efetuadas por por pessoas com capacidades físicas, crianças sem supervisão. sensoriais ou mentais reduzidas ou com - O aparelho deve ser alimentado com a PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 45 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec hotéis, motéis e escritórios. ou pelo seu serviço pós-venda para evitar - Certifique-se de que a tensão de rede qualquer perigo.
  • Page 46 Serviço de de que a tomada tenha ligação à terra. Assistência Técnica da Cecotec. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer - Mantenha as crianças longe do material outra parte elétrica do aparelho na água...
  • Page 47 Cecotec. Não tente reparar o aparelho durante o seu funcionamento. por conta própria. - Mantenha o aparelho longe de fontes de - Em caso defeitos calor. funcionamento, desligue e desconecte o - Não utilize cabos extensores com este aparelho imediatamente. Puxe da ficha aparelho.
  • Page 48 à corrente - Cecotec não se faz responsável de elétrica ou em funcionamento. nenhum dano ou acidente causado por - Não tente desmontar ou reparar o um uso indevido do aparelho. produto por conta própria. Nenhuma das - Não utilize o aparelho perto de água nem...
  • Page 49 - O aparelho inclui uma bateria de iões de com água abundante durante o mínimo lítio, não o queime nem o exponha a altas 10 minutos e procure assistência médica. temperaturas, pois pode explodir. Utilize luvas para manipular a bateria e PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 50 Podem ocorrer primeira vez, ou depois de um longo queimaduras graves no espaço de duas período de inatividade. horas após a ingestão. - Certifique-se sempre de que a bateria PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 51 - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 52: Veiligheidsinstructies

    Kinderen mogen niet met het apparaat jaar onder toezicht worden gebruikt. spelen. Reiniging en onderhoud door de - Dit apparaat kan worden gebruikt door gebruiker mogen niet zonder toezicht kinderen vanaf 8 jaar en personen met door kinderen worden uitgevoerd. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 53 Zorg ervoor dat de netspanning de Technische Dienst van Cecotec moet overeenkomt met de spanning vermeld worden geleverd. op het classificatielabel van het apparaat - WAARSCHUWING: houd het apparaat en dat het stopcontact geaard is.
  • Page 54 - Gebruik het apparaat niet als de kabel zichtbare tekenen zijn of als het apparaat of één van de onderdelen beschadigd onjuist is gebruikt, neem dan contact op is. Contacteer in dit geval de Technische met de Technische Dienst van Cecotec. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 55 Probeer niet om zelf het apparaat te aanbevolen door Cecotec om een veilige repareren. werking te garanderen. - Schakel het apparaat onmiddellijk uit - Laat het apparaat niet onbeheerd achter en ontkoppel het van de stroom in geval als het is ingeschakeld.
  • Page 56 - Plaats het apparaat niet direct op om kunsthaar of dierlijk haar te knippen. warmtegevoelige oppervlakken terwijl - Cecotec is niet verantwoordelijk voor het is aangesloten op het stopcontact of schade veroorzaakt door verkeerd in werking is. gebruik van het product.
  • Page 57 - Het apparaat bevat een lithium-ion met water en zeep. Als de vloeistof in batterij, verbrand deze niet en stel hem contact komt met uw ogen, spoel dan PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 58 - Het inslikken van batterij paperclips, munten, sleutels, spijkers of brandwonden, perforatie van weke delen schroeven. en de dood tot gevolg hebben. Ernstige - Laad de batterij volledig op voor het PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 59 - Als de batterij wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 60: Instrukcje Bezpieczeństwa

    3 lat pod nadzorem. bezpieczny i pod warunkiem, że rozumieją - To urządzenie może być używane związane z tym niebezpieczeństwa. przez dzieci w wieku co najmniej 8 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 61 Cecotec lub przez - Urządzenie musi być zasilane prądem o serwis posprzedażowy, aby uniknąć bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa jakiegokolwiek zagrożenia. określonym w oznakowaniu produktu. - OSTRZEŻENIE: urządzenie...
  • Page 62 - Nie używaj urządzenia, jeśli jego przewód znamionowej produktu oraz, że wtyczka lub którakolwiek z jego części jest jest uziemiona. uszkodzona. W takim przypadku należy - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani skontaktować się z oficjalnym Serwisem PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 63 W przypadku widocznych przewód. oznak lub niewłaściwego użytkowania - Nie używaj akcesoriów ani części, które urządzenia należy skontaktować się nie zostały dostarczone przez Cecotec. z centrum serwisowym Cecotec. Nie - Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru próbować samodzielnie naprawiać...
  • Page 64 - Nie używaj go na zewnątrz lub w pobliżu naprawy żadnej z części wewnątrz substancji łatwopalnych, na przykład urządzenia. aerozoli. - To urządzenie jest przeznaczone - Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio wyłącznie strzyżenia włosów powierzchniach wrażliwych naturalnych. Nie używaj go do strzyżenia PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 65 - Przed przystąpieniem do montażu lub - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności demontażu jakichkolwiek części lub za jakiekolwiek szkody spowodowane akcesoriów należy wyłączyć urządzenie i niewłaściwym użytkowaniem produktu. odłączyć je od zasilania. - Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub w miejscach, w których istnieje ryzyko...
  • Page 66 Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze metalowymi przedmiotami, takimi jak skórą, natychmiast przemyj ją mydłem klipsy, monety, klucze, gwoździe lub i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, śruby. natychmiast przemyj je dużą ilością - Naładuj całkowicie akumulator, jeśli PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 67 100% naładowana, jeśli nie była używana - W przypadku połknięcia baterii udaj się przez dłuższy czas. natychmiast do najbliższego centrum - Baterie i akumulatory, które mogą zostać medycznego. połknięte, należy przechowywać miejscu niedostępnym dla dzieci. - Połknięcie ogniw baterii może spowodować oparzenia, perforację PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    8 let a starší a osoby se sníženými - Spotřebič musí být napájen velmi nízkým fyzickými, smyslovými nebo duševními bezpečným napětím uvedeným schopnostmi nebo nedostatkem označení výrobku. zkušeností znalostí, pokud jsou - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 69 Oficiální technickou motelech a kancelářích. asistenční službou společnosti Cecotec - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá nebo jejím poprodejním servisem, aby se napětí uvedenému na energetickém předešlo jakémukoli nebezpečí. štítku výrobku a že je zástrčka uzemněna.
  • Page 70 částí jsou poškozeny. nevhodným způsobem, obraťte se na V takovém případě kontaktujte Oficiální Oficiální technickou asistenční službu technickou asistenční službu společnosti společnosti Cecotec. Nepokoušejte se Cecotec. přístroj opravovat sami. - Děti udržujte mimo dosah obalového - V případě závady nebo nesprávného materiálu.
  • Page 71 - Nepoužívejte příslušenství nebo díly, - Nepokládejte zařízení přímo na povrchy které nebyly dodány společností Cecotec. citlivé na teplo, zatímco je zapojeno do - Nenechávejte výrobek během provozu síťové zásuvky nebo je v provozu.
  • Page 72 Nepoužívejte ho ke - Vypněte a odpojte přístroj od elektrické stříhání umělých vlasů nebo zvířecí srsti. sítě před montáží nebo demontáží - Společnost Cecotec nenese odpovědnost jakýchkoli jeho částí nebo příslušenství. škody způsobené nesprávným používáním výrobku. Instrukce k bateriím - Nepoužívejte přístroj blízko vody ani na...
  • Page 73 Pokud se tato kapalina dostane do - Nabijte baterii naplno, pokud je nová, kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte nebo před prvním použitím výrobku po čistou vodou po dobu nejméně 10 minut delší době nečinnosti. a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 74 - Uchovávejte články a baterie, které lze pomoc. spolknout, mimo dosah dětí. - Spolknutí článků nebo baterií může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. Může dojít k těžkým popáleninám do dvou hodin po jejich spolknutí. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 75: Güvenlik Talimatları

    Çocuklar - Cihaz, gözetim altında 3 yaşından büyük cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, çocuklar tarafından kullanılabilir. gözetim olmadan çocuklar tarafından - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yapılmamalıdır. - Cihaz, ürün işaretinde belirtilen çok düşük PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 76 - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar tasarlanmıştır. Barlarda, restoranlarda, olup olmadığını düzenli olarak kontrol çiftliklerde, otellerde, motellerde ve edin. Güç kablosu hasar görürse, herhangi ofislerde kullanıma uygun değildir. bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec - Elektrik geriliminin ürün etiketinde Teknik Destek Servisi veya satış sonrası...
  • Page 77 Gözle görülür işaretler varsa veya hasarlıysa cihazı kullanmayın. cihaz uygunsuz şekilde kullanılmışsa, durumda, lütfen Cecotec’in Resmi Cecotec lütfen resmi Cecotec Servis Merkezi ile Teknik Destek Merkezi ile iletişime geçin. iletişime geçin. Cihazı kendiniz onarmaya - Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak çalışmayın tutun. Boğulma tehlikesi.
  • Page 78 çekin, kabloyu - Cihazı elektrik prizine bağlıyken veya çekmeyin. çalışırken doğrudan ısıya duyarlı - Cecotec tarafından tedarik edilmeyen yüzeylerin üzerine koymayın. aksesuar veya parçaları kullanmayın. - Ürünü kendiniz açmaya, sökmeye veya - Çalışma sırasında ürünü gözetimsiz onarmaya çalışmayın.
  • Page 79 önce - Cecotec, cihazın yanlış kullanımından cihazı kapatın ve elektrik bağlantısını kaynaklanan herhangi hasardan kesin. sorumlu olmayacaktır. - Cihazı su yakınında veya ıslanma riski Batarya talimatları olan yerlerde kullanmayın. - Bu cihaz değiştirilemeyen bir batarya - Cihazı...
  • Page 80 - Uzun süre kullanılmadıysa pilin her yardım alın. Batarya veya pili tutarken zaman %100 şarjlı olduğundan emin olun. eldiven takın ve yerel yönetmeliklere - Yutulabilecek pilleri bataryaları uygun olarak derhal imha edin. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 81 çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. - Pillerin yutulması yanıklara, yumuşak dokuların delinmesine ve ölüme neden olabilir. Yutulduktan sonraki iki saat içinde ciddi yanıklar oluşabilir. - Pillerin yutulması halinde derhal tıbbi yardım talep edin. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 82: Instruccions De Seguretat

    - L’aparell ha d’estar alimentat a molt amb manca d’experiència i coneixement, baixa tensió de seguretat, establerta al PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 83 ús en bars, restaurants, Servei d’Assistència Tècnica Oficial de granges, hotels, motels i oficines. Cecotec o pel seu servei postvenda, per - Assegureu-vos que el voltatge de xarxa tal d’evitar qualsevol tipus de perill. coincideixi amb el voltatge especificat a l’etiqueta de classificació...
  • Page 84 - No submergiu el cable, l’endoll o qualsevol contacteu amb el Servei d’Atenció Tècnica part del producte en aigua o qualsevol Oficial de Cecotec. altre líquid, ni exposeu les connexions - Mantingueu els nens allunyats del elèctriques a l’aigua. Assegureu-vos que material d’embalatge.
  • Page 85 Servei d’Atenció Tècnica Oficial de durant el seu funcionament. Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu - Mantingueu el dispositiu lluny de fonts pel vostre compte. de calor. - En cas de defecte o mal funcionament, - No utilitzeu cables allargadors amb apagueu i desconnecteu el dispositiu aquest producte.
  • Page 86 - Cecotec no es fa responsable de cap dany corrent o en funcionament. causat pel mal ús del producte. - No intenteu obrir, desmuntar o reparar el - No utilitzeu el dispositiu a prop d’aigua ni producte pel vostre compte.
  • Page 87 10 minuts i busqueu assistència mèdica. altes, ja que podria explotar. Utilitzeu guants per manejar la bateria i - Tant la bateria com les piles poden llenceu-la immediatament d’acord amb PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 88 Poden provocar-se cremades llarg d’inactivitat. greus en les dues hores següents a la - Assegureu-vos sempre que la bateria ingesta. estigui carregada al 100% si no s’ha PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 89 - En cas d’ingerir piles o bateries acudiu ràpidament al vostre centre mèdic més proper. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 90: Οδηγίες Ασφαλείας

    παιδιά από 3 ετών υπό επίβλεψη. συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση - Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί που πρέπει να κάνει ο χρήστης δεν πρέπει από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 91 - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για να αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για σετ που θα σας προμηθεύσει το επίσημο χρήση σε μπαρ, εστιατόρια, αγροκτήματα, κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από ξενοδοχεία, μοτέλ και γραφεία. παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό,...
  • Page 92 - Μην βυθίζετε το καλώδιο, την πρίζα ή επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο οποιοδήποτε εξάρτημα του προϊόντος εξυπηρέτησης της Cecotec. - Κρατήστε τα παιδιά μακριά του υλικού σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε...
  • Page 93 ανταλλακτικά που δεν παρέχονται από επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. την Cecotec. - Σε - Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη περίπτωση ελαττώματος ή δυσλειτουργίας, απενεργοποιήστε και κατά τη λειτουργία. - Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 94 αποκλειστικά για την κοπή φυσικών σε ευαίσθητες στη θερμότητα επιφάνειες μαλλιών. Μην το χρησιμοποιείτε για την ενώ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα ή σε κοπή τεχνητών ή ζωικών μαλλιών. - Ή Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για λειτουργία. - Μην επιχειρήσετε να...
  • Page 95 σε τριχωτό της κεφαλής με οποιονδήποτε δεν μπορεί να αντικατασταθεί. τραυματισμό ή ασθένεια. - Ή συσκευή περιλαμβάνει μπαταρία - Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη ιόντων λιθίου, μην την κάψετε και μην την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν εκθέσετε σε υψηλές θερμοκρασίες, καθώς PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 96 νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με βίδες. τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως τα μάτια με - Φορτίστε πλήρως την μπαταρία εάν άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 είναι καινούργια ή πριν χρησιμοποιήσετε λεπτά και αναζητήστε ιατρική βοήθεια. τη συσκευή για πρώτη φορά μετά από PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 97 ωρών από την κατάποση. χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό - Σε περίπτωση κατάποσης μπαταριών, διάστημα. αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. - Φυλάξτε τις μπαταρίες που μπορούν να καταποθούν μακριά από τα παιδιά. - Ή κατάποση μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα, διάτρηση PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 98: Piezas Y Componentes

    Puede guardar la caja original 8. Cable USB de carga y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 99: Funcionamiento

    Cepillo de limpieza buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Bote de aceite Atención Técnica oficial de Cecotec. Este manual de instrucciones No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
  • Page 100 11-20 mm. 2. A continuación, colóquese una capa o una toalla alrededor de 2. Si desea un corte extremadamente apurado, utilice el aparato los hombros para evitar que el pelo cortado caiga sobre su sin ningún peine. ropa. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 101: Limpieza Y Mantenimiento

    Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente Fig. 3 antes de limpiarlo, de montar o de desmontar alguna de sus 1. Sujete el aparato frente a usted y presione las cuchillas con el partes. pulgar hasta retirarlas (D). PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 102 4. Retire las cuchillas y limpie tanto la cuchilla como el cuerpo el producto y la cuchilla. Cambie la cuchilla por una nueva si del producto presenta daños. 5. Vuelva a colocar la cuchilla en su lugar Guarde el producto en su embalaje original para evitar que se dañe. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 103: Especificaciones Técnicas

    Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España Referencia del producto: EU01_100056 Producto: PrecisionCare Barber Datos para la carga: 6. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELEC- Entrada del producto: 5 V⎓, 1 A Batería (no reemplazable): Ion litio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 104: Garantía Y Sat

    El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el especializado. medio ambiente. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 105: Copyright

    El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 106: Parts And Components

    You can keep the original box and other 8. USB charging cable packaging elements in a safe place to prevent damage to the appliance if you need to transport it in the future. In case the PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 107: Operation

    Make sure all parts and components are included and in good Cleaning brush conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, Lubricating oil bottle contact the official Cecotec Technical Support Service Instruction manual immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
  • Page 108 2. For an extremely precise cut, use the appliance without a 3. Start by cutting the hair at the neck or sides and gradually guide comb. work your way to the centre of the head. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 109: Cleaning And Maintenance

    Do not strike the appliance or blade against a surface to 3. To reattach the blades, follow the instructions in figure C. remove hair or water, as this may damage the appliance and When this part is correctly fitted, you will hear a click. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 110: Technical Specifications

    Replace the blade if it is damaged. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Store the appliance in its original packaging to prevent damage. Product reference: EU01_100056 Product: PrecisionCare Barber Appliance cleanliness Data for charging: 1. Switch off the appliance. Product input: 5 V⎓, 1 A 2.
  • Page 111 Compliance with the above guidelines will help protecting the APPLIANCES environment. This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or batteries must be disposed of separately from household waste. When this product reaches PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 112: Technical Support And Warranty

    7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 8. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of The intellectual property rights over the texts in this manual belong conformity that exists at the time of delivery of the product under to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 113: Pièces Et Composants

    Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger 7. Huile lubrifiante pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez 8. Câble USB de charge tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 114 éviter d’endommager l’appareil si Contenu de la boîte vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire PrecisionCare Barber de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les Peigne de 1-10 mm éléments correctement.
  • Page 115: Fonctionnement

    1. Tout d’abord, retirez le peigne à changer (A). et branchez-le dans la prise de courant. 2. Insérez ensuite le peigne que vous souhaitez utiliser (B). 3. Pendant la charge, l’indicateur s’illuminera. 3. Lorsque le peigne est complètement engagé, vous entendez un clic. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 116 4. Pendant la coupe, tenez l’appareil de manière à ce que le côté entendrez un clic. plat du peigne soit sur la tête. Veillez à couper uniformément. 5. Dirigez ensuite l’appareil de l’avant de la tête vers le centre. 6. Une fois la coupe terminée, peignez à nouveau vos cheveux. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 117: Nettoyage Et Entretien

    5. Placez à nouveau la lame. Ne frappez pas l’appareil ou la lame contre une surface pour enlever les poils ou l’eau, car cela pourrait endommager l’appareil et la lame. Remplacez les lames si elles sont abîmées. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 118: Spécifications Techniques

    Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne Référence : EU01_100056 Produit : PrecisionCare Barber Données pour la charge: 6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET Entrée : 5 V⎓, 1 A Batterie (non remplaçable) Lithium-ion, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 119: Garantie Et Sav

    Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du protection de l’environnement. personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 120: Copyright

    8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 121: Teile Und Komponenten

    Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports 7. Schmierölflasche geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung 8. USB-Ladekabel und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 122 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand Ladekabel ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, Reinigungsbürste kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Flasche Öl Entfernen Sie nicht die Seriennummer vom Produkt, um die Diese Bedienungsanleitung Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens...
  • Page 123: Bedienung

    2. Stecken Sie das USB-Kabel in einen kompatiblen Netzadapter 2. Setzen Sie dann den gewünschten Kamm ein (B). und stecken Sie ihn in die Steckdose. 3. Wenn der Kamm vollständig eingerastet ist, hören Sie ein 3. Während das Gerät aufgeladen wird, leuchtet eine Anzeige Klicken. auf. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 124 3. Um die Klingen wieder anzubringen, folgen Sie den gleichmäßig zu schneiden. Anweisungen in Abbildung C. Wenn dieses Teil korrekt montiert 5. Richten Sie das Gerät dann von der Vorderseite des Kopfes zur ist, hören Sie ein Klicken. Mitte hin aus. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 125: Reinigung Und Wartung

    4. Entfernen Sie die Klingen und reinigen Sie sowohl die Klinge Schlagen Sie das Gerät oder die Klinge nicht gegen eine als auch das Gehäuse des Produkts. Oberfläche, um Haare oder Wasser zu entfernen, da dies das 5. Setzen Sie die Klinge wieder ein. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 126: Technische Spezifikationen

    Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien Referenz des Gerätes: EU01_100056 Produkt: PrecisionCare Barber Daten zum Laden: 6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- Eingang: 5 V⎓, 1 A Akku (nicht austauschbar): Lithium-Ionen, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 127: Garantie Und Kundendienst

    7. GARANTIE UND KUNDENDIENST die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.  Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über...
  • Page 128: Copyright

    DEUTSCH 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen...
  • Page 129: Parti E Componenti

    Estrarre l’apparecchio 7. Contenitore di olio lubrificante dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente 8. Cavo di ricarica USB nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 130 Se uno di essi mancasse o non fosse in Cavo di ricarica buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Pennello per la pulizia Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Olio lubrificante Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di Il presente manuale di istruzioni mantenere una corretta tracciabilità...
  • Page 131: Funzionamento

    2. Inserire quindi il pettine che si desidera utilizzare (B). 3. Mentre il dispositivo è in carica, si accende un indicatore 3. Quando il pettine è completamente innestato, si sente un clic. luminoso. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 132 4. Durante il taglio, tenere l’apparecchio in modo che il lato piatto Quando questa parte è montata correttamente, si sente un del pettine sia sulla testa. Assicurarsi di tagliare in modo clic. uniforme. 5. Quindi dirigere il dispositivo dalla parte anteriore della testa verso il centro. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 133: Pulizia E Manutenzione

    4. Rimuovere le lame e pulire sia la lama che il corpo del prodotto. liquido. 5. Rimettere la lama in posizione Per evitare danni all’apparecchio, evitare di sbatterlo contro una superficie al fine di rimuovere peli o acqua. Sostituire le lame se presentano danni. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 134: Specifiche Tecniche

    Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna Codice prodotto: EU01_100056 Prodotto: PrecisionCare Barber Dati per il caricamento: 6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE Ingresso prodotto: 5 V⎓, 1 A Batteria (non sostituibile): Ioni di litio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 135: Garanzia E Supporto Tecnico

    7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.  Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al...
  • Page 136: Copyright

    8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o...
  • Page 137: Peças E Componentes

    7. Frasco de óleo lubrificante e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa 8. Cabo de carregamento USB original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 138 Se algum deles faltar ou não Pente de 11-20 mm estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço Cabo de carregamento de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Escova de limpeza Não retire o número de série do produto, para manter uma Garrafa de óleo rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de Manual de instruções...
  • Page 139: Funcionamento

    1. Em primeiro lugar, retire o pente a limpar (A). ligue-o à tomada eléctrica. 2. Em seguida, insira o pente que pretende utilizar (B). 3. Durante o carregamento, o indicador ficará intermitente. 3. Quando o pente estiver completamente engatado, ouvirá um clique. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 140 C. Quando esta peça estiver corretamente colocada, ouvirá um do pente fique sobre a cabeça. Certifique-se de que corta clique. uniformemente. 5. Em seguida, direccione o aparelho da parte da frente da cabeça para o centro. 6. Quando acabar de cortar, penteie novamente o cabelo. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 141: Limpeza E Manutenção

    Não bata o aparelho ou a lâmina contra uma superfície para 5. Volte a colocar as lâminas no seu lugar. remover pêlos ou água, pois isso pode danificar o aparelho e a lâmina. Substitua a lâmina por uma nova se estiver danificada. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 142: Especificações Técnicas

    As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China | Desenhado na Espanha Referências: EU01_100056 Produto: PrecisionCare Barber Dados para o carregamento: 6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE- Entrada do produto: 5 V⎓, 1 A Bateria (não substituível): Ião Lítio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 143: Garantia E Sat

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a qualificado. proteger o ambiente. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 144: Copyright

    PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização...
  • Page 145: Onderdelen En Componenten

    Haal het apparaat uit 7. Fles met smeerolie de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de 8. USB-oplaadkabel originele doos en andere verpakking op een veilige plaats bewaren om beschadiging van het apparaat te voorkomen als PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 146 Als u de verpakking toch Inhoud van de doos weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. PrecisionCare Barber Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en Kam 1-10 mm in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede...
  • Page 147: Werking

    2. Plaats vervolgens de kam die u wilt gebruiken (B). steek de stekker in het stopcontact. 3. Als de kam volledig is vastgeklikt, hoort u een klik. 3. Terwijl het apparaat wordt opgeladen, gaat er een indicatielampje branden. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 148 Zorg ervoor dat u gelijkmatig 3. Volg de instructies in figuur C om de messen weer aan te knipt. brengen. Als dit onderdeel correct is gemonteerd, hoort u een 5. Richt het apparaat vervolgens van de voorkant van het hoofd klik. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 149: Schoonmaak En Onderhoud

    Dompel het lichaam van het apparaat niet onder in water of 4. Verwijder de messen en reinig zowel het mes als de behuizing een andere vloeistof. Sla het product of het mesje niet tegen een oppervlak om haar PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 150: Technische Specificaties

    Productreferentie: EU01_100056 verbeteren. Product: PrecisionCare Barber Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje Gegevens om op te laden: Productinvoer: 5 V⎓, 1 A Batterij (niet vervangbaar): Lithium-ion, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 151: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Wanneer dit product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/ Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument accumulatoren te verwijderen en het naar een door de plaatselijke voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik autoriteiten aangewezen inzamelpunt te brengen.
  • Page 152: Copyright

    (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 153: Części I Komponenty

    To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane 7. Pojemnik z olejem smarowym w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z 8. Przewód USB do ładowania pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 154 Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie Szczoteczka czyszcząca są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z Butelka smaru oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Ta instrukcja obsługi Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
  • Page 155: Funkcjonowanie

    Rys. 2 3. Podczas ładowania urządzenia zaświeci się lampka kontrolna. 1. Najpierw zdejmij grzebień, który ma zostać wymieniony (A). 2. Następnie włóż grzebień, którego chcesz użyć (B). 3. Gdy grzebień w pełni się zatrzaśnie, usłyszysz kliknięcie. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 156 Upewnij się, że cięcie jest instrukcjami na rysunku C. Po prawidłowym zamontowaniu równomierne. tej części usłyszysz kliknięcie. 5. Następnie skieruj urządzenie od przodu głowy w kierunku środka. 6. Po zakończeniu strzyżenia ponownie rozczesz włosy. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 157: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie ani innym płynie. produktu. Nie uderzaj produktem ani ostrzem o powierzchnię, aby 5. Umieść ostrze z powrotem na miejscu usunąć włosy lub wodę, ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i ostrza. Wymień ostrze na nowe, jeśli jest uszkodzone. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 158: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii Referencja produktu: EU01_100056 Produkt: PrecisionCare Barber Dane do załadowania: 6. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEK- Dane wejściowe produktu: 5 V⎓, 1 A Bateria (niewymienna): Litowo-jonowy, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 159: Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej

    Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić wyspecjalizowany personel. środowisko. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 160: Prawa Autorskie

    POLSKI 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany...
  • Page 161: Díly A Součásti

    Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý 7. Lahvička s olejem obalový materiál. Můžete uschovat originální krabici a další 8. Nabíjecí USB kabel obaly na bezpečném místě pro zabránění poškození spotřebiče, pokud byste jej v budoucnu potřebovali přepravovat. Pokud PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 162: Provoz

    Pokud některý z nich chybí nebo není Lahvička s olejem v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou Tento návod k použití asistenční službu společnosti Cecotec. Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení v případě potřeby technické 3. PROVOZ pomoci.
  • Page 163 11-20 mm. aby vám ostříhané vlasy nepadaly na oblečení. 2. Pokud chcete dosáhnout velmi precizního střihu, použijte 3. Začněte stříháním vlasů na krku nebo po stranách hlavy a přístroj bez nasazeného hřebenu. postupně projíždějte strojkem ke středu hlavy. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 164: Čištění A Údržba

    2. K odstranění zachycených vlasů použijte čistící štěteček. neotloukejte přistroj o povrch, protože by mohlo dojít k 3. Pro opětovné nasazení čepele postupujte podle obrázku C. Při poškození přístroje a čepelí. Pokud jsou čepele poškozeny, správném nasazení čepele uslyšíte cvaknutí. vyměňte je za nové. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 165: Technické Specifikace

    Výrobek skladujte v originálním obalu, aby nedošlo k jeho 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE poškození. Referenční číslo výrobku: EU01_100056 Čištění zařízení Výrobek: PrecisionCare Barber 1. Vypněte zařízení. Údaje k nabíjení: 2. Odstraňte hřeben z čepele. Vstupní údaje o výrobku: 5 V⎓, 1 A 3.
  • Page 166: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH by se spotřebitelé měli obrátit na místní úřady. Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního ZAŘÍZENÍ prostředí. Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/nebo baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 167: Záruka A Technický Servis

    Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 168: Parçalar Ve Bileşenler

    6. Temizleme fırçası ambalaj içerisinde paketlenmiştir. Cihazı ve tüm malzemeleri 7. Kayganlaştırıcı yağ şişesi ambalajından çıkarın İleride taşımanız gerektiğinde cihazın 8. USB Şarj kablosu zarar görmesini önlemek için orijinal kutuyu ve diğer ambalajları güvenli bir yerde saklayabilirsiniz. Orijinal ambalajı PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 169 Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan Tarak 1-10 mm emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması Tarak 11-20 mm durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal Şarj kablosu iletişime geçin. Temizleme fırçası Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir Yağ...
  • Page 170: Cihazın Kullanımı

    2. USB kablosunu uyumlu bir güç adaptörüne takın ve elektrik 1. İlk olarak, değiştirilecek tarağı çıkarın (A). prizine takın. 2. Ardından kullanmak istediğiniz tarağı yerleştirin (B). 3. Cihaz şarj olurken bir gösterge ışığı yanacaktır. 3. Tarak tam olarak yerine oturduğunda bir klik sesi duyacaksınız. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 171 4. Kesim sırasında, tarağın düz tarafı başın üzerinde olacak parça doğru şekilde takıldığında bir klik sesi duyacaksınız. şekilde cihazı tutun. Eşit şekilde kestiğinizden emin olun. 5. Ardından cihazı başın önünden ortaya doğru yönlendirin. 6. Kesim işlemini bitirdiğinizde saçınızı tekrar tarayın. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 172: Temizlik Ve Bakım

    Cihazın gövdesini suya veya başka bir sıvıya daldırmayın. 5. Bıçağı tekrar yerine takın Tüyleri veya suyu temizlemek için ürünü veya bıçağı bir yüzeye vurmayın; aksi takdirde ürün ve bıçak zarar görebilir. Bıçak hasar görmüşse yenisiyle değiştirin. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 173: Teknik Bilgiler

    Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Çin›de Üretildi | İspanya›da Tasarlandı Ürün referansı EU01_100056 Ürün: PrecisionCare Barber şarj verileri: 6. ELEKTRIKLI VE ELEKTRONIK EKIPMANLARIN Ürün girişi: 5 V⎓, 1 A Batarya (değiştirilemez): Lityum-iyon, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh GERI DÖNÜŞÜMÜ...
  • Page 174: Garanti Ve Teknik Servis

    Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı telefondan resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 175: Telif Hakları

    TÜRKÇE 8. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Page 176: Peces I Components

    Traieu l’aparell de la caixa i tot el 7. Pot d’oli lubricant material d’embalatge. Podeu conservar la caixa original i 8. Cable USB de càrrega altres elements de l’embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l’aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 177: Funcionament

    3. FUNCIONAMENT assistència. Carregar la bateria Contingut de la caixa Nota: Carregueu l’aparell per complet abans d’utilitzar-lo per PrecisionCare Barber primera vegada. Per carregar l’aparell, cal que estigui apagat. Pinta 1-10 mm PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 178 11-20 mm. caiguin sobre la roba. 2. Si voleu un tall extremadament apurat, utilitzeu l’aparell 3. Comenceu tallant els cabells pel coll o els laterals i, a poc a sense cap pinta. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 179: Neteja I Manteniment

    1. Subjecteu l’aparell davant vostre i premeu les fulles amb el No utilitzeu aire comprimit, esponges o productes de neteja polze fins a retirar-les (D). abrasius per netejar el dispositiu. 2. Utilitzeu el raspall de neteja per eliminar els cabells acumulats. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 180: Especificacions Tècniques

    Canvieu la fulla per una de nova si presenta danys. Deseu el producte al seu embalatge original per evitar que es faci malbé. Referència del producte: EU01_100056 Producte: PrecisionCare Barber Neteja del producte Dades per a la càrrega: 1. Apagueu l’aparell.
  • Page 181: Reciclatge D'aparells Elèctrics I Electrònics

    Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de llençar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 182: Garantia I Sat

    Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. mecànic, fotocòpia, gravació o similar) sense la prèvia autorització Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 183: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Αυτή το προϊόν διαθέτει συσκευασία σχεδιασμένη για την 7. Φιάλη λιπαντικού λαδιού προστασία της κατά τη μεταφορά. Βγάλτε την συσκευή από 8. Καλώδιο φόρτισης USB το κουτί της και αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό της συσκευασίας. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το κουτί και τις PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 184 άλλες συσκευασίες σε ασφαλές μέρος για να αποφύγετε ζημιές Περιεχόμενα του κουτιού στην σκούπα ρομπότ εάν χρειαστεί να τη μεταφέρετε στο PrecisionCare Barber μέλλον. Εάν επιθυμείτε να πετάξετε την αρχική συσκευασία, Χτένα 1-10 mm βεβαιωθείτε ότι ανακυκλώνετε όλα τα κομμάτια σωστά.
  • Page 185: Λειτουργία

    2. Τοποθετήστε το καλώδιο USB σε ένα συμβατό τροφοδοτικό και 2. Στη συνέχεια, τοποθετήστε τη χτένα που θέλετε να συνδέστε το στην πρίζα. χρησιμοποιήσετε (B). 3. Ενώ η συσκευή φορτίζει, ανάβει μια φωτεινή ένδειξη. 3. Όταν η χτένα εμπλακεί πλήρως, θα ακούσετε ένα κλικ. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 186 επίπεδη πλευρά της χτένας να βρίσκεται στο κεφάλι. Φροντίστε ακούσετε ένα κλικ. να κόψετε ομοιόμορφα. 5. Στη συνέχεια, κατευθύνετε τη συσκευή από το μπροστινό μέρος του κεφαλιού προς το κέντρο. 6. Όταν τελειώσετε το κούρεμα, χτενίστε ξανά τα μαλλιά σας. PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 187: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Μην βυθίζετε το σώμα της συσκευής σε νερό ή οποιοδήποτε 2. Αφαιρέστε τη χτένα από τη λεπίδα. άλλο υγρό. 3. Αφαιρέστε τυχόν τρίχες που έχουν συσσωρευτεί στη λεπίδα ή χτενίστε με μια βούρτσα. 4. Αφαιρέστε τις λεπίδες και καθαρίστε τόσο τη λεπίδα όσο και το PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 188: Τεχνικές Προδιαγραφές

    χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση για τη βελτίωση της ποιότητας του Αναφορά προϊόντος: EU01_100056 προϊόντος. Προϊόν: PrecisionCare Barber Κατασκευασμένο στην Κίνα | Σχεδιασμένο στην Ισπανία Δεδομένα για φόρτιση: Είσοδος προϊόντος: 5 V⎓, 1 A Μπαταρία (μη αντικαταστάσιμη): Ιόνιο λιθίου, 3,7 V, 500 mAh, 1,85...
  • Page 189: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Υλικού

    φτάσει στο τέλος της λειτουργικής του ζωής, θα πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες/συσσωρευτές και να το Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του μεταφέρετε σε ένα σημείο συλλογής που έχει οριστεί από τις καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά...
  • Page 190: Copyright

    οποιαδήποτε απορία, επικοινωνήστε με την επίσημη υπηρεσία έκδοσης δεν επιτρέπεται, εν όλω ή εν μέρει, να αναπαραχθεί, τεχνικής υποστήριξης της Cecotec στο +34 96 321 07 28. να αποθηκευτεί σε σύστημα αναπαραγωγής, να μεταδοθεί ή να κυκλοφορήσει με οποιονδήποτε τρόπο (ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφημένο...
  • Page 191 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 192 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 193 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 194 PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 195 PRECISIONCARE BARBER...
  • Page 196 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240819...

This manual is also suitable for:

Eu01 100056