cecotec PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE Instruction Manual
cecotec PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE Instruction Manual

cecotec PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE Instruction Manual

Foil shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

P R E C I S I O N C A R E X-T R I M M T R I P L E
Afeitadora laminar/ Foil shaver
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Εγχειρίδιο οδηγιών

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE

  • Page 1 P R E C I S I O N C A R E X-T R I M M T R I P L E Afeitadora laminar/ Foil shaver Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INDEX INHALT Safety instructions 1. Parts and components 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Before use 2. Vor dem Gebrauch 3. Operation 3. Bedienung Sicherheitshinweise 4. Cleaning and maintenance 4. Reinigung und Wartung Istruzioni di sicurezza 5.
  • Page 3 ÍNDICE 5. Specyfikacja techniczna ÍNDEX 6. Recykling urządzeń elektrycznych i 1. Peças e componentes 1. Peces i components elektronicznych 2. Antes de usar 2. Abans de l’ús 7. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 3. Funcionamento 3. Funcionament 8. Prawa autorskie 4.
  • Page 4 A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique do aparelho. et s’applique à toutes les variantes de code de l’appareil. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 5 CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče. TR • Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    - El aparato está previsto sólo para uso - Estos aparatos pueden ser usados por doméstico. niños de 3 años o más bajo supervisión. - Este aparato está diseñado - Estos aparatos pueden ser usados por PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 7 Los niños no Si el cable de alimentación está dañado, deben jugar con el aparato. La limpieza y debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 8 Servicio de Asistencia Técnica oficial de eléctricas al agua. Asegúrese de que Cecotec o por su servicio posventa para tiene las manos completamente secas evitar cualquier tipo de peligro. antes de tocar el enchufe o encender el - Asegúrese de que el voltaje de red producto.
  • Page 9 - No deje el producto sin supervisión póngase en contacto con el Servicio durante su funcionamiento. de Atención Técnica Oficial de Cecotec. - Mantenga el dispositivo lejos de fuentes No intente reparar el dispositivo por su de calor.
  • Page 10 - Cecotec no se hará responsable de corriente o en funcionamiento. ningún daño causado por el mal uso del - No intente abrir, desmontar o reparar el producto. producto por su cuenta. Ninguna de las...
  • Page 11 - El aparato incluye una batería de ion-litio, con abundante agua limpia durante un no la queme ni la exponga a temperaturas mínimo de 10 minutos y busque asistencia altas, ya que podría explotar. médica. Utilice guantes para manejar la PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 12 - Mantenga fuera del alcance de los niños cercano. las baterías que tengan riesgo de ser ingeridas. - La ingestión de baterías puede provocar quemaduras, perforación partes blandas y la muerte. Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 13: Safety Instructions

    - This device is designed for domestic they have been given supervision or use only and is not intended for bars, instruction concerning the safe use of the restaurants, farmhouses, hotels, motels, appliance and understand the hazards PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 14 Children must not play with the official Cecotec Technical Support Service appliance. Cleaning and maintenance or the corresponding after-sales service by the user must not be carried out by to avoid any danger. unsupervised children. - Ensure that the mains voltage matches...
  • Page 15 - Keep the appliance away from heat used improperly, contact the official sources. Cecotec Technical Support Service. Do not - Do not use outdoors or operate it near try to repair the appliance by yourself. flammable substances such as sprays.
  • Page 16 - Switch off and make sure that the device trimming natural hair. Do not use it to cut is disconnected from the mains before artificial or animal hair. assembling or disassembling any of its - Cecotec accepts no liability for damage parts or accessories. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 17 Do not touch any liquid that - Keep batteries out of the reach of children leaks from the battery. If the liquid gets when there is a risk of ingestion. into contact with skin, wash immediately - Battery ingestion can cause burns, PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 18 Severe burns may occur within two hours of ingestion. - In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    - L’appareil est destiné à un usage sous surveillance. domestique uniquement. - Cet appareil peut être utilisé par des - Cet appareil est conçu pour un usage enfants de 8 ans et plus et par des domestique uniquement et ne doit pas PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 20 Si le câble Empêchez les enfants de jouer avec le d’alimentation endommagé, produit. Le nettoyage et l’entretien ne doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 21 Service d’Assistance Technique officiel de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni de Cecotec ou par le Service Après-Vente n’exposez les connexions électriques afin d’éviter tout danger. à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains - Assurez-vous que le voltage du réseau complètement sèches avant de toucher...
  • Page 22 - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance veuillez contacter le Service Après-Vente lorsqu’il est en fonctionnement. officiel de Cecotec. N’essayez pas de - Maintenez l’appareil éloigné des sources réparer l’appareil vous-même. de chaleur. - En cas de défaut ou de dysfonctionnement, - N’utilisez pas l’appareil en extérieurs ni...
  • Page 23 - Cecotec ne se fera responsable d’aucun ou en fonctionnement. dommage ni accident provoqué par une - N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ni utilisation incorrecte de l’appareil. de réparer vous-même l’appareil. Aucune - N’utilisez pas l’appareil près d’eau ni dans...
  • Page 24 - L’appareil possède une batterie au les yeux, lavez-les immédiatement avec lithium-ion, ne la faites pas brûler et ne de l’eau propre en abondance pendant 10 l’exposez pas à des températures élevées minutes puis consultez votre médecin. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 25 - Maintenez les batteries hors de portée des enfants, car elles risquent d’être avalées. - L’ingestion des batteries peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Jahren unter Aufsicht benutzt werden. - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch - Diese Geräte können von Kindern ab 8 bestimmt. Jahren und Personen mit eingeschränkten - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch körperlichen, sensorischen oder geistigen PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 27 Kabel oder einen speziellen und Wartung sollte niemals von Kinder Satz ersetzt werden, der vom offiziellen durchgeführt werden. technischen Kundendienst von Cecotec - Das Gerät muss mit der auf der oder von dessen Kundendienst geliefert PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 28 Erstickungsgefahr. oder jegliche nicht entfernbaren Teile - Kontrollieren Sie häufig auf Anzeichen des Gerätes nicht ins Wasser oder von Abnutzung und Verschleiß und dass andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn es PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 29 Anzeichen gibt oder das Gerät die nicht von Cecotec geliefert wurden. in unangemessener Weise verwendet - Lassen Sie das Produkt beim Verwenden wurde, wenden Sie sich bitte an den nicht unbeaufsichtigt. offiziellen Technischen Kundendienst von - Halten Sie das Gerät von Wärmequellen Cecotec.
  • Page 30 Steckdose angeschlossen oder - Cecotec ist nicht verantwortlich für in Betrieb ist. Schäden, die durch den Missbrauch des - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst Produkts entstehen. zu öffnen, zu zerlegen oder zu reparieren. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Kein Teil des Gerätes können repariert...
  • Page 31 Kontakt mit dem Haut kommt, ersetzt werden kann. waschen Sie sich sofort mit Wasser und - Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen- Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt Akku, den Sie nicht verbrennen oder mit den Augen kommt, waschen Sie PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 32 - Im Falle des Verschluckens von Batterien - Bewahren Batterien oder Akkus, suchen Sie sofort einen Arzt verschluckbare Akkus außerhalb der in der nächstgelegenen medizinischen Reichweite von Kindern auf. Einrichtung auf. - Das Verschlucken von Batterien kann PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    - Questi apparecchi possono essere - Questo apparecchio è stato progettato utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni solo per uso domestico e non può essere di età e da persone con ridotte capacità PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 34 Servizio di Assistenza devono essere eseguite da bambini non Tecnica ufficiale di Cecotec o dal rispettivo sorvegliati. servizio post-vendita per evitare pericoli. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 35 Servizio di Assistenza all’acqua. Assicurarsi di avere le mani Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 36 è collegato alla presa di corrente o in - Non lasciare l’apparecchio incustodito funzionamento. durante il funzionamento. - Non tentare di aprire, smontare o riparare - Mantenere l’apparecchio lontano da fonti l’apparecchio per conto proprio. Nessuna di calore. delle parti dentro l’apparecchio può PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 37 - Spegnere il dispositivo e assicurarsi che - Cecotec non si fa responsabile di nessun sia scollegato dalla rete elettrica prima di danno provocato da un uso incorretto montare o smontare qualsiasi sua parte dell’apparecchio.
  • Page 38 - La batteria può presentare fughe in smaltirla immediatamente secondo le condizioni estreme. batteria norme locali. perde, non toccare il liquido. Se il liquido - Tenere le batterie che rischiano di essere PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 39 - L’ingestione di batterie può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono causare gravi ustioni entro due ore dall’ingestione. - Se la batteria o le pile vengono ingerite, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 40: Instruções De Segurança

    - Este aparelho foi concebido apenas para falta de experiência e conhecimentos, uso doméstico e não se destina a ser se lhes tiver sido dada supervisão PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 41 A limpeza e a manutenção um conjunto especial a ser fornecido pelo não deve ser efectuada por crianças não Serviço de Assistência Técnica da Cecotec vigiadas. ou pelo seu serviço pós-venda para evitar - O aparelho deve ser carregado com a qualquer perigo.
  • Page 42 à água. Certifique-se com o Serviço de Assistência Técnica da de ter mãos completamente secas antes Cecotec. Não tente reparar o aparelho de tocar a tomada ou ligar o aparelho. por conta própria. - Mantenha as crianças longe do material - Em caso de defeito ou avaria, pare de embalagem.
  • Page 43 - Mantenha o aparelho longe de fontes de produto por conta própria. Nenhuma das calor. partes de dentro do aparelho podem ser - Não utilize no exterior nem perto de reparadas. substâncias inflamáveis, por exemplo, - Este aparelho está desenhado PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 44 - Desligue e certifique-se de que o aparelho - Cecotec não se faz responsável de está desligado da rede eléctrica antes de nenhum dano ou acidente causado por montar ou desmontar qualquer uma das um uso indevido do aparelho.
  • Page 45 Se a bateria normativa local. deitar gotas, não toque no líquido. Se o - Mantenha as pilhas que podem ser líquido entra em contacto com a pele, engolidas fora do alcance das crianças. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 46 Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de duas horas após a ingestão. - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 47: Veiligheidsinstructies

    - Het apparaat is alleen bedoeld voor toezicht. huishoudelijk gebruik. - Deze apparaten kunnen worden gebruikt - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor door kinderen vanaf 8 jaar en personen huishoudelijk gebruik en is niet bestemd met beperkte fysieke, zintuiglijke of PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 48 Kinderen mogen niet met het apparaat door een speciale kabel of set die door spelen. Reiniging en onderhoud door de de Technische Dienst van Cecotec moet gebruiker mogen niet worden uitgevoerd worden geleverd. door kinderen zonder toezicht.
  • Page 49 Zorg dat uw handen volledig onjuist is gebruikt, neem dan contact op droog zijn voordat u de stekker aanraakt met de Technische Dienst van Cecotec. of het apparaat inschakelt. Probeer niet om zelf het apparaat te - Houd het apparaat en de voedingskabel repareren.
  • Page 50 - Plaats het apparaat niet direct op - Gebruik geen accessoires of onderdelen warmtegevoelige oppervlakken terwijl die niet door Cecotec zijn geleverd. het is aangesloten op het stopcontact of - Laat het apparaat niet onbeheerd achter in werking is.
  • Page 51 Niet gebruiken enige vorm van letsel of ziekte heeft. om kunsthaar of dierlijk haar te knippen. - Schakel het apparaat uit en zorg ervoor - Cecotec is niet verantwoordelijk voor dat het is losgekoppeld van het lichtnet schade veroorzaakt...
  • Page 52 - Onder extreme omstandigheden kan de om de batterij vast te pakken en gooi hem batterij gaan lekken. Raak niet de vloeistof onmiddellijk weg in overeenkomst met de aan als de batterij lekt. Indien de vloeistof lokale wetgeving. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 53 - Het inslikken van batterij brandwonden, perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben. Ernstige brandwonden kunnen zich binnen twee uur na inname voordoen. - Als de batterij wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 54: Instrukcje Bezpieczeństwa

    3 lat i starsze pod do użytku domowego. nadzorem. - To urządzenie przeznaczone jest - Urządzenia te mogą być używane przez wyłącznie użytku domowego dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 55 Jeśli przewód zasilający zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się jest uszkodzony, należy go wymienić urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja na specjalny przewód lub zestaw, który nie powinny być wykonywane przez zostanie dostarczony przez oficjalny PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 56 Serwis Pomocy Technicznej Cecotec elektrycznych na działanie wody. Przed lub przez serwis posprzedażowy, aby dotknięciem wtyczki lub włączeniem uniknąć jakiegokolwiek zagrożenia. urządzenia upewnij się, że Twoje ręce są - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest całkowicie suche. zgodne z napięciem podanym na tabliczce - Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania znamionowej produktu oraz, że wtyczka...
  • Page 57 Cecotec. Nie - Trzymaj urządzenie z dala od źródeł próbować samodzielnie naprawiać ciepła. urządzenia. - Nie używaj go na zewnątrz lub w pobliżu - W przypadku usterki lub nieprawidłowego substancji łatwopalnych, na przykład działania należy natychmiast zaprzestać...
  • Page 58 - Nie należy podejmować prób - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności samodzielnego otwierania, demontażu za jakiekolwiek szkody spowodowane lub naprawy produktu. Nie ma możliwości niewłaściwym użytkowaniem produktu. naprawy żadnej z części wewnątrz - Nie używaj urządzenia w pobliżu wody urządzenia. lub w miejscach, w których istnieje ryzyko - To urządzenie...
  • Page 59 - W urządzeniu znajduje się bateria litowo- przemyj je dużą ilością czystej wody przez jonowa, nie wolno jej palić ani wystawiać co najmniej 10 minut i zwróć się o pomoc PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 60 - W przypadku połknięcia baterii udaj się lokalnymi przepisami. natychmiast do najbliższego centrum - Trzymaj poza zasięgiem dzieci, baterie, medycznego. które mogą zostać połknięte. - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Poważne oparzenia mogą PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 61: Bezpečnostní Pokyny

    - Toto zařízení je určeno pouze pro znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo domácí použití a je vyloučen z použití v byly poučeny o bezpečném používání barech, restauracích, farmách, hotelech, spotřebiče a pokud rozumí souvisejícím PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 62 Čištění a údržbu prováděnou sadou dodanou Oficiální technickou uživatelem nesmí provádět děti bez asistenční službou společnosti Cecotec dozoru. nebo jejím poprodejním servisem, aby se - Spotřebič musí být napájen velmi nízkým předešlo jakémukoli nebezpečí. bezpečným napětím uvedeným - Ujistěte se, že napětí...
  • Page 63 - Pravidelně kontrolujte, zařízení - Nepoužívejte příslušenství nebo díly, nevykazuje známky opotřebení a zda které nebyly dodány společností Cecotec. není poškozeno. Pokud se na zařízení - Nenechávejte výrobek během provozu objeví viditelné známky nebo bylo použito PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 64 Nepoužívejte ho ke - Nepoužívejte jej venku nebo v blízkosti stříhání umělých vlasů nebo zvířecí srsti. hořlavých látek, například aerosolů. - Společnost Cecotec nenese odpovědnost - Nepokládejte zařízení přímo na povrchy škody způsobené nesprávným citlivé na teplo, zatímco je zapojeno do používáním výrobku.
  • Page 65 - Tento spotřebič obsahuje baterii, kterou omyjte vodou a mýdlem. Pokud se tato nelze vyměnit. kapalina dostane do kontaktu s očima, - Spotřebič obsahuje lithium-iontovou okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 66 - Baterie, které mohou být spolknuty, uchovávejte mimo dosah dětí. - Spolknutí baterií může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. Může dojít k těžkým popáleninám do dvou hodin po jejich spolknutí. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 67: Güvenlik Talimatları

    - Bu cihaz sadece evde kullanım için tarafından, cihazın güvenli bir şekilde tasarlanmıştır. Barlarda, restoranlarda, kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 68 Güç kablosu hasar görürse, herhangi takdirde kullanılabilir. Çocuklar cihazla bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec oynamamalıdır. Kullanıcı tarafından Teknik Destek Servisi veya satış sonrası yapılan temizlik ve bakım işlemleri yetkili servis tarafından sağlanacak özel gözetim...
  • Page 69 Elektrik bağlantılarını suya cihaz uygunsuz şekilde kullanılmışsa, maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan lütfen resmi Cecotec Servis Merkezi ile veya cihazı açmadan önce ellerinizin iletişime geçin. Cihazı kendiniz onarmaya tamamen kuru olduğundan emin olun. çalışmayın - Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak - Bir hasar veya arıza durumunda cihazı...
  • Page 70 - Cihazı ısı kaynaklarından uzakta tutun. için özel olarak tasarlanmıştır. Yapay veya - Açık havada veya aerosoller gibi yanıcı hayvan tüyleri kesmek için kullanmayın. maddelerin yakınında kullanmayın. - Cecotec, cihazın yanlış kullanımından - Cihazı elektrik prizine bağlıyken veya kaynaklanan herhangi hasardan çalışırken...
  • Page 71 10 dakika boyunca bol miktarda temiz içerir. suyla yıkayın ve tıbbi yardım alın. Batarya - Cihaz lityum iyon içerir, veya pili tutarken eldiven takın ve yerel patlayabileceği için yakmayın veya yüksek yönetmeliklere uygun olarak derhal imha PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 72 - Yutulabilecekleri durumlarda pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. - Bataryanın yutulması yanıklara, yumuşak dokuların delinmesine ve ölüme neden olabilir. Yutulduktan sonraki iki saat içinde ciddi yanıklar oluşabilir. - Pillerin yutulması halinde derhal tıbbi yardım talep edin. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 73: Instruccions De Seguretat

    - Aquest aparell només està previst per a - Aquests aparells poden ser usats per ús domèstic. nens de 8 anys o més i per persones amb - Aquest aparell està dissenyat capacitats físiques, sensorials o mentals exclusivament per a ús domèstic i queda PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 74 Servei d’Assistència Tècnica Oficial de sense supervisió. Cecotec o pel seu servei postvenda, per - L’aparell ha d’estar alimentat a molt tal d’evitar qualsevol tipus de perill. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 75 Si es presenten signes visibles o elèctriques a l’aigua. Assegureu-vos que s’hagués utilitzat el dispositiu de manera teniu les mans completament seques inapropiada, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 76 Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu - Mantingueu el dispositiu lluny de fonts pel vostre compte. de calor. - En cas de defecte o mal funcionament, - No l’utilitzeu a l’exterior ni prop de deixeu d’utilitzar el dispositiu i apagueu- substàncies...
  • Page 77 - Apagueu i assegureu-vos que el dispositiu artificials o d’animals. està desconnectat de la presa de corrent - Cecotec no es fa responsable de cap dany abans de muntar o desmuntar alguna de causat pel mal ús del producte. les parts o accessoris.
  • Page 78 Si el líquid - Mantingueu fora de l’abast dels nens les entra en contacte amb la pell, renteu- bateries que tinguin risc de ser ingerides. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 79 - La ingestió de bateries pot provocar cremades, perforació de parts toves i la mort. Poden provocar-se cremades greus en les dues hores següents a la ingesta. - En cas d’ingerir piles o bateries acudiu ràpidament al vostre centre mèdic més proper. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 80: Οδηγίες Ασφαλείας

    η συσκευή έχει σχεδιαστεί ετών και άνω εκτός εάν βρίσκονται υπό αποκλειστικά για οικιακή χρήση. επίβλεψη. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για - Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 81 για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει συσκευή. Ο καθαρισμός και συντήρηση να αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή σετ που θα σας προμηθεύσει το επίσημο PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 82 κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από μην εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. εντελώς στεγνά πριν αγγίξετε την πρίζα ή - Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου...
  • Page 83 χώρους ή κοντά σε εύφλεκτες ουσίες, π.χ. αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή. αερολύματα. - Μην - Μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά που δεν παρέχονται από σε ευαίσθητες στη θερμότητα επιφάνειες την Cecotec. ενώ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα ή σε PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 84 λειτουργία. κοπή τεχνητών ή ζωικών μαλλιών. - Μην - Ή Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για επιχειρήσετε να ανοίξετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε τυχόν ζημιές που προκαλούνται από κακή τη συσκευή μόνοι σας. Κανένα από τα χρήση της συσκευής.
  • Page 85 Οδηγίες για την μπαταρία υγρό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με το - Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρία που δέρμα, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και δεν μπορεί να αντικατασταθεί. νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 86 Φορέστε γάντια όταν χειρίζεστε την μπαταρία και απορρίψτε την αμέσως αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. - Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά, εάν μπορούν να καταποθούν. - Ή κατάποση μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα, διάτρηση PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 87: Piezas Y Componentes

    Si faltara alguno o no estuviera en Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de puede que no coincidan exactamente con los del producto. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 88: Funcionamiento

    ESPAÑOL Atención Técnica Oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar Uso de la Afeitadora por primera vez asistencia. Aviso: Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, cárguela...
  • Page 89 4 si es necesario. 6. Continuar el afeitado: Repita los pasos 3 y 4 según sea Afeitado necesario. Recomendamos afeitarse con la cara completamente seca. 7. Perfilar: Use el cortapatillas para perfilar los bordes si lo Siga estos pasos: necesita. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 90 2. Posicionar el cortapatillas: Desplace el cortapatillas hacia Bloqueo de Seguridad arriba hasta la posición de perfilado. Escuchará un clic cuando La afeitadora cuenta con un bloqueo de seguridad que previene esté correctamente colocado. encendidos accidentales durante el transporte. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 91: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Utilice un paño seco para limpiar la superficie exterior. apagado durante 3 segundos. El icono de bloqueo 4. Prohibido: No use aire comprimido, esponjas, polvos o parpadeará en azul 3 veces y la afeitadora se encenderá productos de limpieza abrasivos. automáticamente. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 92 5. Encienda la afeitadora sin el cabezal durante 5-10 segundos 9. Guarde el producto en su embalaje original para evitar daños. para eliminar el vello de las cuchillas. ADVERTENCIA: No toque las cuchillas, podría cortarse. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 93 Para mantener el rendimiento y aumentar la vida útil de las cuchillas, siga estos pasos al menos una vez cada dos meses: 1. Aplique una gota de aceite lubricante sobre las cuchillas. 2. Distribuya el aceite uniformemente. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 94: Especificaciones Técnicas

    Fabricado en China | Diseñado en España Referencia del producto: EU01_100057 Producto: PrecisionCare X-Trimm Triple 6. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELEC- Entrada del producto: 5 V⎓, 1 A Batería (no reemplazable): Ion litio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh TRÓNICOS...
  • Page 95: Garantía Y Sat

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 96: Copyright

    El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 97: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good NOTE: conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, The graphics in this manual are schematic representations and contact the official Cecotec Technical Support Service may not exactly match the device. immediately. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 98: Operation

    Using the shaver for the first time Box content PrecisionCare X-Trimm Triple Note: before using the shaver for the first time, fully charge it for Blade protection cover approximately 1.5 hours with the appliance switched off.
  • Page 99 7. Outlining: use the sideburn trimmer to trim the edges if needed. We recommend shaving with a completely dry face. 8. Switching off the shaver: switch off the shaver when finished. Follow the steps below: 9. Cleaning and storage: clean the shaver and store it in its PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 100 3. Switching on the shaver: press the power button and make 1. Activating the lock: press and hold the power button for 3 sure the sideburn trimmer is in operation. If it does not work, seconds to lock the appliance. The shaver will automatically PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 101: Cleaning And Maintenance

    2. Clean the appliance after every use. blue 3 times and the shaver will automatically switch 3. Use a damp cloth to clean the outer surface. 4. Forbidden: do not use compressed air, sponges, powders or abrasive cleaning agents. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 102 4. Gently tap the head on the sink to remove the hair. appliance. 5. Switch on the shaver without the shaving attachment for 5-10 9. Store the appliance in its original packaging to prevent seconds to remove hair from the blades. damage. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 103 1. Switch off the shaver and clean all parts. Make sure they are completely dry before refitting it. Blades maintenance 2. Store the shaver in a clean, dry place. To maintain performance and increase the life of the blades, follow these steps at least once every two months: PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 104: Technical Specifications

    Technical specifications may change without prior notification to Product reference: EU01_100057 improve product quality. Product: PrecisionCare X-Trimm Triple Made in China | Designed in Spain Product input: 5 V⎓, 1 A Battery (not replaceable): Lithium-ion, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 105: Technical Support And Warranty

    When this product reaches Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of the end of its shelf life, you should dispose of the conformity that exists at the time of delivery of the product under...
  • Page 106: Copyright

    ENGLISH If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 107: Pièces Et Composants

    éléments provenant de l’emballage NOTE : dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si Les graphiques de ce manuel sont des représentations vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 108: Fonctionnement

    état. Si l’un d’entre eux manque ou n’est pas 3. FONCTIONNEMENT en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Utilisation du rasoir pour la première fois Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
  • Page 109 Nettoyage: Après 30 minutes d’utilisation, l’icône du robinet pousse des poils, en exerçant une légère pression. d’eau clignote pour indiquer qu’il doit être nettoyé. 5. Vérifier : Après quelques passages, vérifiez le résultat avec la main libre et répétez l’étape 4 si nécessaire. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 110 Note : Les tondeuses produisent toujours une coupe droite. Pour précision et faites-la glisser vers le bas en appuyant sur la une coupe différente, tenez le rasoir en biais. partie supérieure. 1. Retirez le couvercle : Retirez le couvercle protecteur. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 111 3 fois en bleu et le rasoir s’allume connexion/déconnexion pendant 3 secondes. Le rasoir se automatiquement. désactive automatiquement et l’icône de verrouillage clignote 3 fois en bleu, indiquant que le verrouillage a été activé avec succès. 2. Désactiver le système : PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 112: Nettoyage Et Entretien

    3. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la surface extérieure de 9. Conservez le produit dans son emballage d’origine pour éviter l’appareil. de l’endommager. 4. Interdit : N’utilisez pas d’air comprimé, d’éponges, de poudres ou de produits de nettoyage abrasifs. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 113 étapes au moins une fois tous les deux mois : secondes pour éliminer les poils des lames. 1. Appliquez une goutte d’huile lubrifiante sur les lames. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les lames, vous pourriez vous 2. Répartissez l’huile uniformément. couper. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 114: Spécifications Techniques

    Référence : EU01_100057 Stockage : Produit : PrecisionCare X-Trimm Triple 1. Éteignez le rasoir et nettoyez toutes les pièces. Assurez-vous qu’elles sont complètement sèches avant de les placer à Entrée : 5 V⎓, 1 A nouveau.
  • Page 115: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    à un point de collecte désigné par les autorités locales.  Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 116: Garantie Et Sav

    Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous protection de l’environnement. devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 7. GARANTIE ET SAV 8.
  • Page 117 FRANÇAIS ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 118: Teile Und Komponenten

    Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, HINWEIS: damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 119: Bedienung

    DEUTSCH entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel Vollständiger Inhalt wiederverwerten. PrecisionCare X-Trimm Triple Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand Klingenschutzkappe ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, Reinigungsbürste kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Diese Bedienungsanleitung Cecotec.
  • Page 120 Während der Benutzung: Auf dem Display wird der 1. Abnehmen der Schutzkappe: Nehmen Sie die Schutzklappe ab. Batteriestand angezeigt (von 100 bis 00 in Schritten von 05). 2. Schalten Sie den Rasierer ein: Drücken Sie die Ein-/ PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 121 6. Rasieren fortsetzen: Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 nach Schnitt. Um einen anderen Schnitt zu erzielen, halten Sie den Bedarf. Rasierer schräg. 7. Profilierung: Verwenden Sie den Koteletten-Trimmer, um die Ränder bei Bedarf zu beschneiden. 1. Abnehmen der Schutzkappe: Nehmen Sie die Schutzklappe ab. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 122 3 Sekunden lang gedrückt. Der Rasierer schaltet sich 5. Ausschalten: Schalten Sie den Rasierer nach der Rasur aus. automatisch aus, und das Sperrsymbol blinkt dreimal blau, 6. Reinigung und Positionierung: Reinigen Sie den Koletten- was anzeigt, dass die Sperre erfolgreich aktiviert wurde. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 123: Reinigung Und Wartung

    4. REINIGUNG UND WARTUNG andere Flüssigkeiten ein. 6. Schlagen Sie das Gerät oder die Klinge nicht gegen eine Oberfläche, um Haare oder Wasser zu entfernen; dies kann zu Reinigung und Wartung Schäden führen. Ersetzen Sie beschädigte Klingen. Allgemeine Anweisungen: PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 124 2. Halten Sie den Rasierer über das Waschbecken. 7. Setzen Sie den Kopf wieder ein, indem Sie auf ein Klicken 3. Drücken Sie beide Entriegelungstasten, um den Scherkopf zu hören, wenn er einrastet. lösen, und ziehen Sie ihn nach oben ab. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 125: Technische Spezifikationen

    1. Geben Sie einen Tropfen Schmieröl auf die Klingen. 2. Verteilen Sie das Öl gleichmäßig. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 3. Reiben Sie die Rasierklingen ohne Druck mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder etwas Küchenpapier ab. Referenz des Gerätes: EU01_100057 Produkt: PrecisionCare X-Trimm Triple PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 126: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.  geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Hergestellt in China | Entworfen in Spanien Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 127: Garantie Und Kundendienst

    Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST 8. COPYRIGHT Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 128 DEUTSCH ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches). PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 129: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 130: Funzionamento

    ITALIANO buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di 3. FUNZIONAMENTO Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di Utilizzo del rasoio per la prima volta mantenere una corretta tracciabilità dell’apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza.
  • Page 131 6. Continuare a radersi: Ripetere i punti 3 e 4 se necessario. Seguire questi passi: 7. Profilazione: Se necessario, utilizzare la taglierina per rifinire i bordi. 1. Rimuovere il coperchio: Rimuovere il coperchio protettivo 8. Spegnere il rasoio: Spegnere il rasoio al termine dell’operazione. dell’epilatore. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 132 8. Posizionare il rifinitore: Portare il rifinitore verso l’alto in Blocco di sicurezza posizione di profilatura. Quando è posizionato correttamente, Il rasoio è dotato di un blocco di sicurezza per evitare accensioni si sente un clic. accidentali durante il trasporto. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 133: Pulizia E Manutenzione

    4. Vietato: Non utilizzare aria compressa, spugne, polveri o spegnimento per 3 secondi. L’icona del lucchetto detergenti abrasivi. lampeggia 3 volte in blu e il rasoio si accende 5. Non sommergere l’apparecchio in acqua né in nessun altro automaticamente. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 134 4. Battere delicatamente la testa sulla bacinella per rimuovere prodotto. i capelli. 9. Conservare il prodotto nella confezione originale per evitare 5. Accendere il rasoio senza la testina per 5-10 secondi per danni. rimuovere i peli dalle lame. ATTENZIONE: Non toccate le lame, potreste tagliarvi. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 135 2. Conservare il rasoio in un luogo pulito e asciutto. Per mantenere le prestazioni e aumentare la durata delle lame, seguire questi passaggi almeno una volta ogni due mesi: 1. Applicare una goccia di olio lubrificante sulle lame. 2. Distribuire l’olio in modo uniforme. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 136: Specifiche Tecniche

    Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per Codice prodotto: EU01_100057 migliorare la qualità del prodotto. Prodotto: PrecisionCare X-Trimm Triple Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna Ingresso prodotto: 5 V⎓, 1 A Batteria (non sostituibile): Ioni di litio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh...
  • Page 137: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del domestici. Quando questo prodotto raggiunge la consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al fine della sua vita utile, è...
  • Page 138: Copyright

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC Cecotec al numero +34 96 321 07 28. INNOVACIONES, S.L.
  • Page 139: Peças E Componentes

    Se algum deles faltar ou não Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço podem não corresponder exatamente ao aparelho. de Assistência Técnica da Cecotec. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 140: Funcionamento

    Utilizar o aparelho pela primeira vez Conteúdo da caixa Aviso: Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, carregue-a PrecisionCare X-Trimm Triple completamente durante cerca de 1,5 horas com o aparelho Tampa de proteção da lâmina. desligado.
  • Page 141 água ficará intermitente,o que indica que precisa de ser zona a barbear. limpa. 4. Barbear: Mova a cabeça perpendicularmente à direção do crescimento do cabelo, com uma pressão ligeira. 5. Verificar: Após algumas passagens, verifique o resultado com PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 142 Nota: O trimmer gera sempre um corte reto. Para um corte 6. Limpeza e posicionamento: Limpe o aparador e faça-o deslizar diferente, segure o aparelho no ângulo pretendido. para baixo, pressionando a parte superior. 1. Retire a tampa: Retire a tampa protetora. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 143: Limpeza E Manutenção

    Instruções gerais: 2. Desativar o bloqueio: 1. Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica antes A carregar: O bloqueio é automaticamente desativado de limpar ou de montar e desmontar algum dos acessórios. quando o aparelho é carregado. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 144 7. Lubrifique as lâminas a cada poucos cortes de cabelo para barbear e retire-a puxando-a para cima. manter a máquina em óptimas condições. 4. Bata suavemente com a cabeça no lavatório para retirar os 8. Coloque sempre a proteção da lâmina antes de guardar o cabelos. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 145 8. Coloque a tampa de proteção no aparador. que estão secas antes de as voltar a colocar. 2. Guarde o aparelho num local limpo e seco. Manutenção de lâminas de barbear: Para manter o desempenho e aumentar a vida útil das lâminas, PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 146: Especificações Técnicas

    As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação Referências: EU01_100057 prévia para melhorar a qualidade do produto. Produto: PrecisionCare X-Trimm Triple Fabricado na China | Desenhado na Espanha Entrada do produto: 5 V⎓, 1 A Bateria (não substituível): Ião lítio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh IPX6 Para recarregar a bateria, recomenda-se a utilização de um...
  • Page 147: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no designado pelas autoridades locais. ...
  • Page 148: Copyright

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 149: Onderdelen En Componenten

    Als er één ontbreekt of niet in goede staat is, De figuren in deze handleiding zijn schematische voorstellingen neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst en komen mogelijk niet exact overeen met het product. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 150: Werking

    Opmerking: Voordat u het scheerapparaat voor de eerste keer Inhoud van de doos gebruikt, moet u het ongeveer 1,5 uur volledig opladen terwijl het PrecisionCare X-Trimm Triple apparaat uitgeschakeld is. Beschermkap voor het mesje. Schoonmaakborstel Steek het snoer in de oplaadpoort aan de onderkant van het Handleiding scheerapparaat.
  • Page 151 5. Check: Controleer na een paar passen het resultaat met de moet schoonmaken. vrije hand en herhaal stap 4 indien nodig. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 152 Opmerking: De trimmer knipt altijd recht. Voor een andere 5. Uitschakelen: Zet het scheerapparaat uit na het scheren. knipmethode houdt u het scheerapparaat schuin. 6. Reinigen en positioneren: Maak de trimmer schoon en schuif hem naar beneden door op de bovenkant te drukken. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 153: Schoonmaak En Onderhoud

    1. Activeer vergrendeling: Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt. scheerapparaat wordt automatisch gedeactiveerd en het vergrendeling icoon knippert 3 keer 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD blauw om aan te geven dat de vergrendeling met succes geactiveerd is. Reiniging en onderhoud Algemene instructies: 2. Blokkering uitschakelen: PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 154 6. Sla het product of het mesje niet tegen een oppervlak om haar drukken. of water te verwijderen; dit kan schade veroorzaken. Vervang 2. Houd het scheerapparaat boven de gootsteen. beschadigde mesjes. 3. Druk op beide ontgrendelknoppen om het opzetstuk los te PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 155 3. Wrijf zonder druk uit te oefenen over de scheermesjes met een verwijderen. zachte, pluisvrije doek of wat keukenpapier. 7. Plaats het opzetstuk terug, wacht tot u een klik hoort wanneer deze vastklikt. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 156: Technische Specificaties

    Uitgang: 5 V ⎓, 1 A Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande Productreferentie: EU01_100057 kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te Product: PrecisionCare X-Trimm Triple verbeteren. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje Productinvoer: 5 V⎓, 1 A PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 157: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer dit product het einde van Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/ voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik...
  • Page 158: Copyright

    (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 159: Części I Komponenty

    2. PRZED UŻYCIEM Wykałaczka Przewód zasilający Szczoteczka czyszcząca To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 160: Funkcjonowanie

    POLSKI bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia Zawartość opakowania w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. PrecisionCare X-Trimm Triple Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o Nasadka ochronna ostrza prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. Szczoteczka czyszcząca Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i Ta instrukcja obsługi...
  • Page 161 Czyszczenie: Po 30 minutach użytkowania ikona kranu 5. Sprawdź: Po kilku przejściach sprawdź wynik wolną ręką i w zacznie migać, wskazując, że należy go wyczyścić. razie potrzeby powtórz krok 4. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 162 Aby uzyskać inne cięcie, trzymaj golarkę pod kątem. 6. Czyszczenie i pozycjonowanie: Wyczyść trymer i przesuń go w dół, naciskając jego górną część. 1. Zdejmij pokrywę: Zdejmij nasadkę ochronną. 2. Ustaw obcinarkę: Przesuń trymer w górę do pozycji PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 163: Czyszczenie I Konserwacja

    3 razy na niebiesko, 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA wskazując, że blokada została pomyślnie aktywowana. Czyszczenie i konserwacja 2. Wyłącz blokowanie: Instrukcje ogólne: Ładowanie: Blokada wyłączy się automatycznie po 1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed czyszczeniem, PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 164 4. Delikatnie stuknij głową w umywalkę, aby usunąć włosy. 7. Ostrza należy smarować co kilka strzyżeń, aby utrzymać 5. Włącz golarkę bez głowicy golącej na 5-10 sekund, aby usunąć golarkę w optymalnym stanie. włosy z ostrzy. 8. Przed przechowywaniem produktu należy zawsze założyć PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 165 1. Wyłącz golarkę i wyczyść wszystkie jej części. Przed ich wymianą upewnij się, że są suche. Konserwacja ostrza żyletki: 2. Golarkę należy przechowywać w czystym i suchym miejscu. Aby utrzymać wydajność i wydłużyć żywotność ostrzy, należy wykonywać te czynności co najmniej raz na dwa miesiące: PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 166: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego Referencja produktu: EU01_100057 powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Produkt: PrecisionCare X-Trimm Triple Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii Dane wejściowe produktu: 5 V⎓, 1 A Bateria (niewymienna): Litowo-jonowy, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh IPX6 Do ładowania akumulatora zaleca się...
  • Page 167: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu baterie/akumulatory przekazać punktu zbiórki za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy wyznaczonego przez lokalne władze. ...
  • Page 168: Prawa Autorskie

    (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
  • Page 169: Díly A Součásti

    Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při Čistící štěteček přepravě. Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Můžete uschovat originální krabici a další obaly na bezpečném místě pro zabránění poškození spotřebiče, pokud byste jej v budoucnu potřebovali přepravovat. Pokud PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 170: Provoz

    ČEŠTINA chcete zlikvidovat originální obal, ujistěte se, že všechny části Obsah krabice recyklujete správně. PrecisionCare X-Trimm Triple Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí Ochranný kryt čepele balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není...
  • Page 171 Během používání: na displeji se zobrazí zbývající úroveň 1. Odstranění ochranného krytu čepele: sejměte ochranný kryt nabití baterie (od 100 do 00 v intervalech po 05). čepele. Slabá baterie: Červený indikátor zástrčky bude blikat, což 2. Zapnutí holicího strojku: stiskněte tlačítko pro zapnutí/ vypnutí. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 172 1. Odstranění ochranného krytu čepele: sejměte ochranný kryt vytvarování okrajů. čepele. 8. Vypnutí holicího strojku: po dokončení holení holicí strojek 2. Nastavení zastřihovače kotlet: vysuňte zastřihovač kotlet vypněte. nahoru do polohy pro tvarování. Jakmile je ve správně poloze, PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 173 část zpět dolů na své místo. Nabíjení: Zámek se automaticky deaktivuje, když se Bezpečnostní zámek holicí strojek nabíjí. Holicí strojek je vybaven bezpečnostním zámkem, který zabraňuje Manuální deaktivace zámku: stiskněte a podržte tlačítko PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 174: Čištění A Údržba

    8. Před uložením výrobku vždy nasaďte ochranný kryt čepelí. 1. Před čištěním, montáží nebo demontáží některého z dílu 9. Výrobek skladujte v originálním obalu, aby nedošlo k jeho přístroje jej vypněte a odpojte od elektrické sítě. poškození. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 175 5. Zapněte holicí strojek bez nasazené holicí hlavy na 5-10 Pro zachování výkonu a prodloužení životnosti čepelí postupujte sekund, abyste odstranili chloupky z čepelí. podle těchto kroků alespoň jednou za dva měsíce: VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se čepelí, mohli byste se pořezat. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 176: Technické Specifikace

    3. Bez vyvíjení tlaku, otřete čepele jemným hadříkem, který Referenční číslo výrobku: EU01_100057 nepouští vlákna, nebo kuchyňským papírem. Výrobek: PrecisionCare X-Trimm Triple Skladování: Vstupní údaje o výrobku: 5 V⎓, 1 A 1. Vypněte holicí strojek a vyčistěte všechny části. Ujistěte se, že Baterie (nevyměnitelná): Lithium-iontová, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh...
  • Page 177: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli články/baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady.   Pro podrobnější informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo příslušných baterií by se spotřebitelé měli obrátit na místní úřady. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 178: Záruka A Technický Servis

    CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 179: Parçalar Ve Bileşenler

    öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm Temizleme fırçası kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan NOT: emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması Bu kılavuzdaki grafikler şematik gösterimlerdir ve cihazla tam olarak eşleşmeyebilir. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 180: Cihazın Kullanımı

    TÜRKÇE durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal 3. CIHAZIN KULLANIMI iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir Tıraş makinesinin ilk kez kullanılması şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını çıkarmayın. Uyarı: Tıraş makinesini ilk kez kullanmadan önce, cihaz kapalıyken yaklaşık 1,5 saat boyunca tamamen şarj edin.
  • Page 181 6. Tıraş olmaya devam etme: 3. ve 4. adımları gerektiği kadar Tamamen kuru bir yüzle tıraş olmanızı öneririz. tekrarlayın. Bu adımları izleyin: 7. Profil oluşturma: Gerekirse favorileri kesmek için şablon kesiciyi kullanın. 1. Kapağı çıkarın: Koruyucu kapağı çıkarın. 8. Tıraş makinesini kapatın: İşiniz bittiğinde tıraş makinesini kapatın. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 182 3. Tıraş makinesini açma: Açma/kapama düğmesine basın ve 1. Kilidi Etkinleştirme: Açma/kapama düğmesini 3 saniye kesme makinesinin çalıştığından emin olun. Çalışmazsa, boyunca basılı tutun. Tıraş makinesi otomatik olarak devre dışı PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 183: Temizlik Ve Bakim

    Kilit simgesi 3 kez mavi renkte yanıp 2. Her kullanımdan sonra ürünü temizleyin. sönecek ve tıraş makinesi otomatik olarak açılacaktır. 3. Dış yüzeyi temizlemek için kuru bir bez kullanın. 4. Yasak: Basınçlı hava, sünger, toz veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 184 DİKKAT: Bıçaklara dokunmayın, kendinizi kesebilirsiniz. saklayın. 6. Bıçaklardaki ve tıraş makinesinin üst kısmındaki tüyleri Tıraş Sonrası Günlük Temizlik: tamamen temizlemek için temizleme fırçasını kullanın. 1. Açma/kapama düğmesine basarak tıraş makinesini kapatın. 2. Tıraş makinesini lavabonun üzerinde tutun. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 185: Teknik Bilgiler

    1. Bıçakların üzerine bir damla yağlama yağı sürün. 2. Yağı eşit olarak dağıtın. Ürün referansı EU01_100057 3. Baskı uygulamadan tıraş bıçaklarını yumuşak, tüy bırakmayan Ürün: PrecisionCare X-Trimm Triple bir bezle veya mutfak kağıdıyla ovalayın. Ürün girişi: 5 V⎓, 1 A PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 186: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber tarafından belirlenen bir toplama noktasına götürmelisiniz.  verilmeksizin değiştirilebilir. Elektrikli ve elektronik ekipmanların ve/veya pillerin uygun şekilde Çin›de Üretildi | İspanya›da Tasarlandı nasıl imha edileceğine ilişkin ayrıntılı bilgi için tüketiciler yerel yetkililerle iletişime geçmelidir. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 187: Garanti Ve Teknik Servis

    TÜRKÇE Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı telefondan resmi Cecotec olacaktır. Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. 7. GARANTI VE TEKNIK SERVIS 8. TELIF HAKLARI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları...
  • Page 188: Peces I Components

    Si faltés alguna peça o no estigués en Els gràfics d’aquest manual són representacions esquemàtiques i bon estat, contacteu amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de potser no coincideixen exactament amb els del producte. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 189: Funcionament

    Atenció: Abans d’utilitzar l’afaitadora per primera vegada, Contingut de la caixa carregueu-la completament durant aproximadament 1,5 hores PrecisionCare X-Trimm Triple amb el dispositiu apagat. Tapa protectora de la fulla Raspall d’autoneteja Inseriu el cable al port de càrrega a la part inferior de Aquest manual d’instruccions...
  • Page 190 6. Continuar l’afaitat: Repetiu els passos 3 i 4 segons sigui Afaitat necessari. Recomanem afaitar-se amb la cara completament seca. 7. Perfilar: Utilitzeu el tallapatilles per perfilar les vores si ho Seguiu aquests passos: necessiteu. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 191 2. Posicionar el tallapatilles: Desplaceu el tallapatilles cap amunt fins a la posició de perfilat. Escoltareu un clic quan Bloqueig de seguretat estigui correctament col· l ocat. L’afaitadora compta amb un bloqueig de seguretat que preveu PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 192: Neteja I Manteniment

    Carregant: El bloqueig es desactiva automàticament 1. Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent quan carregueu l’afaitadora. abans de netejar-lo, muntar-lo o desmuntar-lo. Manual: Mantingueu premut el botó d’encès/apagat 2. Netegeu el producte després de cada ús. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 193 4. Colpegeu suaument el capçal sobre el lavabo per eliminar el l’afaitadora en òptimes condicions. pèl. 8. Col· l oqueu sempre el protector de fulles abans de desar el 5. Enceneu l’afaitadora sense el capçal durant 5-10 segons per producte. eliminar el pèl de les fulles. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 194 Manteniment de les fulles d’afaitar: 2. Deseu l’afaitadora en un lloc net i sec. Per mantenir el rendiment i augmentar la vida útil de les fulles, seguiu aquests passos almenys una vegada cada dos mesos: PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 195: Especificacions Tècniques

    Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació Referència del producte: EU01_100057 prèvia per millorar la qualitat del producte. Producte: PrecisionCare X-Trimm Triple Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya Entrada del producte: 5 V⎓, 1 A Bateria (no reemplaçable): Ió liti, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh IPX6 Per a la recàrrega de la bateria es recomana utilitzar un adaptador...
  • Page 196: Reciclatge D'aparells Elèctrics I Electrònics

    Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, caldrà extreure les Cecotec respondrà davant l’usuari o consumidor final de qualsevol piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament designat per les autoritats locals. ...
  • Page 197: Copyright

    Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, mecànic, fotocòpia, gravació o similar) sense la prèvia autorització poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Page 198: Μέρη Και Εξαρτήματα

    το κουτί της και αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό της συσκευασίας. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το κουτί και τις ΣΉΜΕΙΩΣΉ: άλλες συσκευασίες σε ασφαλές μέρος για να αποφύγετε ζημιές Τα απεικονίσματα στο παρόν εγχειρίδιο είναι σχηματικές στην σκούπα ρομπότ εάν χρειαστεί να τη μεταφέρετε στο PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 199: Λειτουργία

    και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το 3. ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος προκειμένου Χρήση της ξυριστικής μηχανής για πρώτη φορά...
  • Page 200 3. Τεντώστε το δέρμα: Χρησιμοποιήστε το ελεύθερο χέρι σας για ξυριστική μηχανή. να τεντώσετε το δέρμα στην περιοχή που πρόκειται να ξυριστεί. 4. Ξύρισμα: Μετακινήστε το κεφάλι κάθετα προς την κατεύθυνση Καθαρισμός: Μετά από 30 λεπτά χρήσης, το εικονίδιο της PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 201 9. Καθαρισμός και αποθήκευση: Καθαρίστε την ξυριστική μηχανή Trimmer είναι σε λειτουργία. Εάν δεν λειτουργεί, δεν το έχετε και αποθηκεύστε την στην αρχική της συσκευασία για να μετακινήσει μέχρι τέρμα. 4. Περίγραμμα: Οδηγήστε αργά την μηχανή προς την τρίχα που αποφύγετε ζημιές. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 202 ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα. 1. Ενεργοποίηση Κλειδώματος: Πατήστε και κρατήστε Το εικονίδιο κλειδώματος θα αναβοσβήσει μπλε 3 φορές πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για και η ξυριστική μηχανή θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. 3 δευτερόλεπτα. Ή ξυριστική μηχανή θα απενεργοποιηθεί PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 203: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    2. Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. αποθηκεύσετε τη συσκευή. 3. Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε την 9. Αποθηκεύστε τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία για να εξωτερική επιφάνεια. αποφύγετε ζημιές. 4. Απαγορεύεται: Μην χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα, PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 204 5. Ενεργοποιήστε τη ξυριστική μηχανή χωρίς την κεφαλή ξυρίσματος για 5-10 δευτερόλεπτα για να απομακρυνθούν οι Συντήρηση λεπίδων: τρίχες από τις λεπίδες. Για να διατηρήσετε την απόδοση και να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής των λεπίδων, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα τουλάχιστον μία PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 205: Τεχνικές Προδιαγραφές

    1. Εφαρμόστε μια σταγόνα λιπαντικό λάδι στις λεπίδες. Αναφορά προϊόντος: EU01_100057 2. Μοιράστε το λάδι ομοιόμορφα. Προϊόν: PrecisionCare X-Trimm Triple 3. Χωρίς να ασκήσετε πίεση, τρίψτε τις λεπίδες του ξυραφιού με ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι ή με χαρτί κουζίνας.
  • Page 206: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Υλικού

    Κατασκευασμένο στην Κίνα | Σχεδιασμένο στην Ισπανία τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο τέλος της λειτουργικής του ζωής, θα πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες/συσσωρευτές και να το μεταφέρετε σε ένα σημείο συλλογής που έχει οριστεί από τις τοπικές αρχές. PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 207: Τεχνική Υποστήριξη Και Εγγύηση

    οποιαδήποτε απορία, επικοινωνήστε με την επίσημη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της Cecotec στο +34 96 321 07 28. 7. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 208: Copyright

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8. COPYRIGHT Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των κειμένων του παρόντος εγχειριδίου ανήκουν στην CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Το περιεχόμενο της παρούσας έκδοσης δεν επιτρέπεται, εν όλω ή εν μέρει, να αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί σε σύστημα αναπαραγωγής, να μεταδοθεί ή να...
  • Page 209 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 210 PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 211 PRECISIONCARE X-TRIMM TRIPLE...
  • Page 212 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240819...

Table of Contents