Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad
    • Piezas y Componentes
    • Antes de Usar
    • Funcionamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Especificaciones Técnicas
    • Reciclaje de Electrodomésticos
    • Garantía y SAT
  • French

    • Instructions de Sécurité
    • Pièces Et Composants
    • Avant Utilisation
    • Fonctionnement
    • Nettoyage Et Entretien
    • Reinigung und Wartung
    • Technische Spezifikationen
    • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
    • Veiligheidsinstructies
    • Voor Gebruik
    • Werking
    • Schoonmaken en Onderhoud
    • Technische Specificaties
    • Dane Techniczne
    • Recykling Sprzętu
    • Gwarancja I Obsługa Klienta
  • Italian

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Parti E Componenti
    • Funzionamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Specifiche Tecniche
  • Portuguese

    • Especificações Técnicas
    • Reciclagem de Eletrodomésticos
    • Garantia E SAT
    • Precisioncare All Drive
    • Onderdelen en Componenten
    • Precisioncare All Drive

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PrecisionCare All Drive
Barbero con dial
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
PRECISIONCARE ALL DRIVE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec Bamba PrecisionCare All Drive

  • Page 1 PrecisionCare All Drive Barbero con dial Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi PRECISIONCARE ALL DRIVE...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE INHALT INDEX ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 1. Instructions de sécurité 1. Sicherheitshinweise 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 2. Pièces et composants 2. Teile und Komponenten 3. Antes de usar 3. Before use 3.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    2. Parti e componenti 2. Peças e componentes 2. Onderdelen en componenten 2. Części i komponenty de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su uso doméstico. No lo utilice para fines industriales o 3. Prima dell’uso 3. Antes de usar 3.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de • Cecotec no se hará responsable de ningún daño corriente antes de montar o desmontar alguna de causado por el mal uso del producto. sus partes o accesorios.
  • Page 5: Antes De Usar

    Servicio de Atención Técnica imagen. Evite que el dispositivo se obstruya limpiando y retirando el exceso pelo de oficial de Cecotec inmediatamente. Puede ajustar el tamaño de corte girando el dial de precisión (1). manera periódica.
  • Page 6: Especificaciones Técnicas

    Si lava el acople de cuchillas con agua este requerirá que lo lubrique al menos una póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
  • Page 7 Do not use with artificial or animal hair. before assembling or disassembling attachments. 1. SAFETY INSTRUCTIONS Support Service of Cecotec. • Cecotec accepts no liability for damage caused by • This appliance cannot be used by children or • Keep children away from the packaging materials.
  • Page 8 Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, Hold the device firmly and press upwards against the arrow of the blade head. contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Carefully detach the blade head from the main body.
  • Page 9 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE ALL DRIVE...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service Après- • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il • N’utilisez pas l’appareil près d’eau ni dans Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de est en fonctionnement. PRECISIONCARE ALL DRIVE PRECISIONCARE ALL DRIVE...
  • Page 11: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Appliquez de l’huile sur les lames avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS Installer le peigne-guide l’eau. N’utilisez pas d’eau chaude. Référence : 04228 Utiliser l’appareil • N’utilisez pas d’air comprimé, d’éponges, de produits en poudre ni de produits Voltage : 100-240 V~, 50/60 Hz Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant d’installer, de retirer ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Page 13 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der und industriellen Zweck bestimmt. Benutzen Sie es Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Stromversorgung. nicht im Freiem.
  • Page 14 Gebrauch haben. um Kunst- oder Tierhaar zu schneiden. • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den • Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die Stecker von der Steckdose, bevor Sie es montieren durch unsachgemäße Handhabung entstehen. oder demontieren. •...
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Entnehmen Sie regelmäßig die Haare des Kamms, sodass sie ihn nicht wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, verstopfen. kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Schmieren Sie die Klingen vor dem ersten Gebrauch. Wie den Kopf zu entnehmen Hinweis: Der Längeregler dreht nicht, vorausgesetzt, dass das Gerät nicht in Betrieb ist.
  • Page 16: Technische Spezifikationen

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die Wie die Klingen zu schmieren menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem Produkt worden sind.
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    • Cecotec non si farà responsabile di nessun danno • Questo prodotto non può essere usato da bambini del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di In presenza di segni visibili o in caso di uso provocato da un uso non corretto del prodotto.
  • Page 18: Parti E Componenti

    Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso mancasse qualcuno o non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Applicare olio sulle lame prima del primo utilizzo. Ritirare la testina ATTENZIONE: spegnere il dispositivo prima di sostituire o cambiare qualsiasi accessorio.
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non pulire il prodotto. Nota: la dimensione del taglio può variare a seconda dell’angolazione del taglio. autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec. • Non sommergere il corpo del dispositivo in acqua nè in nessun altro liquido.
  • Page 20 Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono de Cecotec. o produto. Guarde este manual para referências futuras +34 96 321 07 28.
  • Page 21 Desligue o dispositivo da corrente elétrica e deixe sintético. que arrefeça antes de montar ou desmontar alguma • Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou das partes ou acessórios. acidente causado por um uso indevido do produto. •...
  • Page 22 Pode ajustar o tamanho de corte girando o dial de precisão (1). Evite que o dispositivo se obstrua limpando e retirando o excesso de cabelo Assistência Técnica oficial de Cecotec. de maneira periódica. Aplique óleo nas lâminas antes do primeiro uso.
  • Page 23: Especificações Técnicas

    Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a melhoram a velocidade das lâminas. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à...
  • Page 24: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het apparaat niet dienst zorg ambtenaar van Cecotec. Probeer niet om Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat •...
  • Page 25: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Breng olie aan op de messen voordat u het product voor het eerst gebruikt.
  • Page 26: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS NEDERLANDS Installeer het kamaccessoire • De koppelingen zijn waterbestendig en kunnen indien nodig met water worden 7. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN Instructies voor gebruik gewassen. Droog ze zorgvuldig voordat u ze opslaat of opnieuw installeert op Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de geleidekam het apparaat.
  • Page 27 Nie używaj w celach przemysłowych ani Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec Obsługi Technicznej Cecotec. Nie próbuj naprawiać...
  • Page 28 ścinania naturalnych włosów. Nie używaj go do • Wyłącz i rozłącz urządzenie z gniazdka przed ścinania sztucznych włosów ani sierści zwierząt. przystąpieniem do wyciągania lub zakładania części • Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody produkt. spowodowane nieprawidłowym używaniem • Ten produkt nie może być używany przez dzieci, Regulator długości strzyżenia...
  • Page 29 że którejś z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, bezzwłocznie skontaktuj Możesz zmieniać długość strzyżenia przekręcając regulator (1). kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów, się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Systematycznie usuwaj nadmiar ściętych włosów, aby zapobiec zapchaniu się Zaaplikuj olej na ostrza przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Page 30: Dane Techniczne

    • Używaj jedynie lekkich olejów, które nie odparują i w ten sposób nie spowolnią konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii. pracy ostrzy.
  • Page 31: Precisioncare All Drive

    PrecisionCare All Drive PRECISIONCARE ALL DRIVE...

This manual is also suitable for:

04228

Table of Contents