Summary of Contents for cecotec Bamba Precisioncare
Page 1
PRECI SI O NCARE Тример 5-в-1 / Триммер 5-в-1 / 5-in-1 Multigrooming trimmer. Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
Зміст Содержание Інструкції з техніки безпеки Инструкции по технике безопасности 1. Компоненти пристрою 1. Компоненты устройства 2. Перед першим використанням 2. Перед первым использованием Safety instructions 3. Експлуатація 3. Эксплуатация 4. Очищення та обслуговування пристрою 4. Чистка и техническое обслуживание 5.
Page 3
паспортній табличці приладу, і що розетка заземлена. - Цей пристрій призначений лише для домашнього використання. Не викори- стовуйте його в промислових або комерційних цілях. Не використовуйте його його на вулиці. - Не торкайтесь до приладу, який впав у воду. Негайно вимкніть його. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 4
конайтеся, що ваші руки повністю сухі, перш ніж брати вилку або вмикати прилад. - За винятком заряджання, завжди від’єднуйте цей прилад від електричної розетки одразу після використання. - Ніколи не залишайте пристрій без нагляду підключеним до джерела живлен- ня або під час роботи. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 5
ний, або якщо він впав у воду. - Не вставляйте предмети в отвори приладу. - Завжди зберігайте прилад і шнур у вільному від вологи місці. Не зберігайте його при температурі вище 60ºC. - Не використовуйте пристрій поблизу аерозолів або спреїв. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 6
блоком, оскільки це може призвести до травми. Завжди переконайтеся, що леза правильно вирівняні. - Використовуйте лише аксесуари, компоненти та зарядний пристрій, надані Cecotec. - Не використовуйте з цим приладом подовжувач або перетворювач напруги. - Не намотуйте шнур навколо пристрою. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 7
женими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або без досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою та розуміють небезпеки. Діти не повинні гратися з пристроєм. Діти без нагляду не повинні виконувати очищення та технічне обслуговування. BAMBA PRECISIONCARE...
хорошому стані. Якщо помічені будь-які видимі ознаки 5. Тример для носа та вух пошкодження, негайно зверніться до офіційної служби 6. Пляшка з олією технічної підтримки Cecotec. 7. Зарядний пристрій - Перед першим використанням зарядіть пристрій протягом 8. Щітка для чищення...
основного корпусу пристрою та натисніть на неї, доки вона не леза. зафіксується. Ви почуєте клацання, яке вказує на правиль- - Тримайте основний корпус пристрою однією рукою, а іншою ність фіксації. рукою повертайте верхню частину проти годинникової стрілки, щоб увімкнути його, або за годинниковою стрілкою, щоб вимкнути. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 10
під час стрижки. з нього. Поради Вуха: - Використовуючи тример для стрижки волосся в носі та вухах, не вставляйте його більше ніж на 6 мм. - Коли тример увімкнено, обережно пересувайте тример у вушний канал та з нього. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 11
- Увімкніть пристрій. Стрижка за допомогою насадки-гребінця - Переміщайте його, виконуючи прямі рухи, близько до - Гребінець для підстригання дозволяє підстригати волосся поверхні зони, яку збираєтеся голити. Використовуйте, якщо різної довжини. волосся коротше 1 мм. Не робіть кругових рухів. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 12
результату підстригання. Таким чином ви забезпечите ідеальні результати. Грумер для тіла - Пристрій також можна використовувати як грумер для тіла, для стрижки волосся на спині, плечах, грудях, животі, пахвах, руках і ногах. - Поверхня унікального дизайну захищає вашу шкіру від подряпин. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 13
витирайте її рушником або серветкою, оскільки це може для чищення та видуйте обрізки волосся з насадки та пошкодити бритвені насадки. корпусу. - Насадки водонепроникні; тому при необхідності їх можна промити водою. Ретельно висушіть їх перед тим, як зберігати або використовувати знову. BAMBA PRECISIONCARE...
UKRAINIAN 5. Технічні характеристики Попередження Не промивайте насадку для бритви, оскільки вона постійно Пристрій: тример Multigrooming Bamba PrecisionCare змащена. Номер пристрою: 04332 Зарядний пристрій: Вхід: 100-240 В~; 50/60 Гц; 0,2 A Макс Вихід: 5 В постійного струму, 1000 мА, 5 Вт...
матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати фізичному стані і правильному користуванні, як описано в можливі перешкоди на здоров'я людини і навколишнє цьому посібнику з експлуатації. середовище. Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок правильно утилізувати прилад. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 16
Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з впливом покупця. вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, • Продукт був розібраний, модифікований або відремонтова- звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec ний особами, не уповноваженими офіційною службою +34963210728. технічної підтримки Cecotec.
Page 17
Appliance Co., Ltd. ційний реєстраційний Санфенцяо, SouthWest номер і адреса Street, Юяо, Чжецзян 315408 Китай Ідентифікатор моделі Вхідна напруга 100-240 В Вказується виробником. Має бути значенням або діапазоном. Вказується виробником. Має бути значенням або діапазоном. Вхідна частота змінного струму Гц BAMBA PRECISIONCARE...
Page 18
Вихідна потужність на табличці. У випадках, коли вимірюється більше Вихідна потужність Вт ніж один фізичний вихід або більше ніж одна вихідна напруга в стані навантаження 1, мають бути опубліковані набори доступних вихідної напруги – вихідного струму – вихідної потужності. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 19
табличці. У випадках, коли декларується кілька середніх активних ККД для кількох вихідних напруг, доступних за умови навантаження 1, опубліковане значення повинно бути значенням, заявленим для найнижчої вихідної напруги. Споживання електрое- Заявлено виробником на основі значення, виміряного для В умови навантаження 6. нергії без навантаження BAMBA PRECISIONCARE...
Page 20
паспортной табличке прибора, и что розетка заземлена. - Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не исполь- зуйте его в промышленных или коммерческих целях. Не используйте его на открытом воздухе. - Не беритесь за прибор, упавший в воду. Немедленно отключите его. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 21
что ваши руки полностью сухие. - За исключением случаев зарядки, всегда отключайте прибор от электриче- ской розетки сразу после его использования. - Никогда не оставляйте устройство без присмотра, когда оно подключено к источнику питания или во время работы. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 22
он не работает должным образом, если его роняли или повредили, или если его роняли в воду. - Не вставляйте никакие предметы в отверстия прибора. - Всегда храните прибор и шнур в сухом месте. Не храните его при температу- ре выше 60ºC. - Не используйте устройство вблизи аэрозолей или спреев. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 23
блоком, так как это может привести к травме. Всегда проверяйте, что лезвия выровнены правильно. - Используйте только аксессуары, компоненты и зарядное устройство, постав- ляемые Cecotec. - Не используйте с этим прибором удлинитель или преобразователь напряже- ния. - Не наматывайте шнур на устройство. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 24
ностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмо- тром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. Детям запрещено играть с прибором. Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра. BAMBA PRECISIONCARE...
6. Бутылка с маслом немедленно обратитесь в официальную службу технической 7. Зарядное устройство поддержки Cecotec. 8. Щетка для чистки - Перед первым использованием зарядите устройство в 9. Расческа для бороды течение 2 часов для оптимальной работы. 10. Подставка 11. База хранения BAMBA PRECISIONCARE...
Page 26
рукой поверните верхнюю часть против часовой стрелки, корпуса устройства и нажмите на нее, пока она не зафикси- чтобы включить его, или по часовой стрелке, чтобы выклю- руется на месте. Вы услышите щелчок, указывающий на то, чить. что она закреплена правильно. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 27
- При включении аккуратно перемещайте триммер внутрь и мере стрижки волос. наружу носа. Уши: - При использовании триммера для стрижки волос в носу и ушах не вставляйте их на глубину более 6 мм. - При включении осторожно перемещайте триммер внутрь и наружу ушного канала. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 28
Подравнивание с помощью насадки-гребня - Включите устройство. - Перемещайте его прямыми движениями близко к поверх- - Прецизионная расческа для стрижки позволяет подстригать ности зоны, которую собираетесь побрить. Используйте его, волосы разной длины. когда волосы короче 1 мм. Не делайте круговых движений. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 29
Таким образом, вы обеспечите идеальный результат. Грумер для тела - Устройство также можно использовать в качестве тримме- ра для стрижки волос на спине, плечах, груди, животе, подмышках, руках и ногах. - Поверхность уникального дизайна защищает кожу от царапин. BAMBA PRECISIONCARE...
блоку высохнуть. Не сушите его полотенцем или салфеткой, щеткой для чистки и сдуйте обрезки волос с насадки и так как это может повредить бритвенные насадки. корпуса. - Насадки водонепроницаемы; поэтому при необходимости их можно промыть водой. Тщательно высушите их перед хранением или повторным использованием. BAMBA PRECISIONCARE...
РУССКИЙ 5. Технические характеристики Предупреждение Не промывайте насадку бритвы, так как она постоянно Устройство: триммер Multigrooming Bamba PrecisionCare смазана. Артикул устройства: 04332 Зарядное устройство: Вход: 100–240 В~; 50/60 Гц; 0,2 А Макс Выход: 5 В постоянного тока, 1000 мА, 5 Вт...
вался надлежащим образом, как описано в данном уменьшают воздействие на здоровье человека и окружа- руководстве. Гарантия не распространяется на следую- ющую среду. щие ситуации: Перечеркнутый символ “мусорный бак на колесах” на изделии напоминает вам об обязательстве утилизировать правильно. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 33
Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с технической поддержки Cecotec. вашим устройством или у вас возникнут сомнения, не • Неисправности, возникающие в результате естественного бойтесь связаться со службой технической поддержки износа его частей в процессе эксплуатации. Cecotec по телефону +34 963 210 728. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 34
номер коммерческой Ltd. регистрации и адресе Санфэнцяо, SouthWest Street, Юяо, Чжэцзян 315408 Китай Идентификатор модели Входное напряжение 100-240 В Указано производителем. Должно быть значением или диапазоном. Указано производителем. Должно быть значением или диапазоном. Входная частота переменного тока Гц BAMBA PRECISIONCARE...
Page 35
Выходная мощность, указанная на паспортной табличке. В случаях, Выходная мощность Вт когда измеряется более одного физического выхода или более одного выходного напряжения при условии нагрузки 1, должны быть опублико- ваны наборы доступных значений Выходное напряжение – Выходной ток – Выходная мощность. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 36
случаях, когда для нескольких выходных напряжений, доступных в состоянии нагрузки 1, заявлено несколько значений средней активной эффективности, опубликованное значение должно быть значением, заявленным для наименьшего выходного напряжения. Энергопотребление без Заявлено производителем на основе значения, измеренного В для условия нагрузки 6. нагрузки BAMBA PRECISIONCARE...
Page 37
- Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. commercial purposes. Do not use it outdoors. - Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 38
- Never leave the device unattended while connected to the power supply or while operating. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 39
- Do not insert any object into any of the appliance’s openings. - Always store the appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in - Do not operate the device near aerosols or sprays. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 40
- Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance. - Do not wind the cord around the device. knowledge. Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 41
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 42
1. PARTS AND COMPONENTS Storage base Fig. 1 2. BEFORE USE Power switch Shaving head Body grooming head Nose and ear trimmer Make sure all parts and components are included and in good Oil bottle Charger Cleaning brush BAMBA PRECISIONCARE...
Page 43
Assemble the desired attachment or head to the top part of knob. Adjust it from 0.5 mm to 10 mm and adapt it to your the device’s body. desired haircut. hand and pull on the attachment with the other hand. comb off the blade. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 44
Note ear canal. Begin with a comb attachment for a longer cutting length and then Nose: use progressively shorter cutting lengths as you cut hair. Tips nose. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 45
Dry your face and thoroughly clean the trimmer after use. Move it performing straight movements close to the surface Trimming with the comb attachment of the zone you are going to shave. Use it when hair is shorter than 1 mm. Do not make circular movements. lengths. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 46
Move it in circles close to the surface of the zone you are going to shave. Do not carry out lineal movements. will ensure perfect results. Use it when hair is shorter than 1 mm. Body groomer arms and legs. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 47
Do not immerse the appliance’s body in water or any other cleaning brush at the same time if necessary. Carefully shake off excess water and let the shaving unit dry. the cleaning brush and blow out hair clippings from the shaving heads. attachment and the body. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 48
Using only light-grade oils Made in China | Designed in Spain Use only light-grade oils as these will not evaporate nor slow down the speed of the cutting blades. solvent as these too will evaporate. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 49
Old appliances must recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. of your obligation to dispose of the appliance correctly. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 50
ENGLISH If at any moment you detect any problem with your product other fault attributable to the customer. Support Service. to use. apply. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 51
ENGLISH Information published Value and precision Unit Notes Manufacturer’s name or Electronic Appliance commercial registration number and address China Input voltage 100-240 BAMBA PRECISIONCARE...
Page 52
1 are – Output power shall be published. Output power Nameplate output power. In cases where more than one physical output or more than available Output voltage — Output current – Output power shall be published. BAMBA PRECISIONCARE...
Page 53
Declared by the manufacturer based on the value calculated at load condition 5. External power supplies with a nameplate output value published shall be the value declared for the lowest output voltage. No-load power Declared by the manufacturer based on the value measured for consumption BAMBA PRECISIONCARE...
Need help?
Do you have a question about the Bamba Precisioncare and is the answer not in the manual?
Questions and answers