cecotec BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 Instruction Manual

10-in-1 multigrooming beard trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

B A M B A P R EC I S I O N C A R E TWISTGROOM 10IN1
Тример для мультигрумінгу 10-в-1
Триммер для мультигруминга 10-в-1
/
10-in-1 multigrooming beard trimmer
/
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1

  • Page 1 B A M B A P R EC I S I O N C A R E TWISTGROOM 10IN1 Тример для мультигрумінгу 10-в-1 10-in-1 multigrooming beard trimmer Триммер для мультигруминга 10-в-1 Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Інструкції з техніки безпеки Инструкции по технике безопасности Safety instructions Зміст 1. Деталі та компоненти 2. Перед використанням 3. Експлуатація 4. Очищення та обслуговування 5. Технічні характеристики 6. Утилізація електричних та електрон- них приладів 7. Гарантія та технічне обслуговування 8. Авторське право Содержание...
  • Page 3 Одягайте рукавички, щоб працювати з акумулятором, і пристрій у воду. негайно утилізуйте його відповідно до місцевих правил. Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 Виймаючи батарею, відключіть пристрій. років, а також особи з обмеженими фізичними, сенсорними BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 4 UKRAINIAN Уникайте контакту батареї з невеликими металевими пред- метами, такими як скріпки, монети, ключі, цвяхи і шурупи. Повністю зарядіть акумулятор, якщо він новий або перед першим використанням продукту після тривалого періоду бездіяльності. Завжди перевіряйте чи акумулятор заряджений на 100%, якщо він не використовувався протягом тривалого часу. Тримайте...
  • Page 5 Якщо ви бажаєте утилізувати оригінальну упаковку, обов’язково переробіть усі предмети належним чином. • Переконайтеся, що всі деталі та компоненти включені та в хорошому стані. Якщо якісь відсутні або не в хорошому стані, негайно зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 6 Щоб отримати найкращі результати, замінюйте головку бритви раз на рік. Бритва матиме 6. Індикатор очищення тривалий термін служби, якщо її зберігати в належному стані. Пошкоджену або зношену бритвену головку можна замінити лише продуктами Cecotec. УВАГА Вставляючи зарядний роз’єм у пристрій, переконайтеся, що позначки «+» дивляться вгору, як...
  • Page 7 переробки для належної утилізації. ли інцидент із продуктом або у вас виникли будь-які запитання, зверніться до офіційної служби технічної допомоги Cecotec за номером телефону +34 96 321 07 28. Процедура видалення батареї Батарею не можна виймати, якщо вона не розряджена.
  • Page 8 ККД за умов навантаження 1-4. У випадках, коли декларуєть- ся кілька середніх активних ККД для кількох вихідних напруг, доступних за умови навантаження 1, опубліковане значення буде середнім активним ККД, заявленим для найнижчої вихідної напруги. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 9 Бритвенную насадку можно мыть только водой. Не погру- немедленно утилизируйте его в соответствии с местными жайте устройство в воду. правилами. Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а Извлекая батарею, отключите устройство. также лица с ограниченными физическими, сенсорными BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 10 РУССКИЙ Избегайте контакта батареи с небольшими металлически- ми предметами, такими как скрепки, монеты, ключи, гвозди и шурупы. Зарядите аккумулятор полностью, если он новый или перед первым использованием продукта после длительного периода бездействия. Убедитесь, что аккумулятор заряжен на 100%, если он не использовался...
  • Page 11: Детали И Компоненты

    Если вы хотите утилизировать оригинальную упаковку, обязательно переделайте все предметы правильно. • Убедитесь, что все детали и компоненты включены в хорошем состоянии. Если какие-либо отсутствуют или не в хорошем состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 12: Эксплуатация

    (Рис. 11) Вставляя зарядный разъем в устройство, убедитесь, что значки «+» смотрят вверх, как показано на рисунке. После зарядки загорится индикатор. Пожалуйста, не вставляйте разъем вниз, поскольку он не заряжается. (Рис. 4) BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 13: Технические Характеристики

    Рекомендуется, чтобы ремонт производился квалифицированным персоналом. Если вы для надлежащей утилизации. заметили инцидент с продуктом или у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь в официальную службу технической помощи Cecotec по телефону +34 96 321 07 28. Процедура удаления батареи Батарею нельзя вынимать, если она не разряжена.
  • Page 14 ческое КПД при условии нагрузки 1-4. В случаях, когда декларируется несколько средних активных КПД для нескольких выходных напряжений, доступных при нагрузке 1, опубликованное значение будет средним активным КПД, заявленным для самого низкого выходного напряжения. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 15 - Keep batteries out of the reach of children when there is a BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 16 - Battery ingestion can cause burns, soft tissue perforation and death. It can cause severe burns within two hours of the ingestion. - In case of battery ingestion please seek medical help immediately. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 17: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 18: Operation

    When you plug the charge connector to the device, check the marks ± are facing up, as shown Damaged or worn shaving heads can only be replaced with Cecotec products. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 19: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Environmental protection Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the The rechargeable battery contains substances that may pollute the environment and should time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 20 1-4. In cases where multiple are declared for multiple output voltages available at load condition 1, the value published shall be the average active lowest output voltage. BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1 BAMBA PRECISIONCARE TWISTGROOM 10IN1...
  • Page 21 Мал. /Рис. /Img. 5 Мал. /Рис. /Img. 6 Мал. /Рис. /Img. 7 Мал. /Рис. /Img. 9 Мал. /Рис. /Img. 10 Мал. /Рис. /Img. 11 Мал. /Рис. /Img. 12 Мал. /Рис. /Img. 2 Мал. /Рис. /Img. 3 Мал. /Рис. /Img. 4...
  • Page 22 Мал. /Рис. /Img. 13 Мал. /Рис. /Img. 14...
  • Page 23 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01220330...

Table of Contents