VEVOR RV-SOS-5000 Manual
VEVOR RV-SOS-5000 Manual

VEVOR RV-SOS-5000 Manual

Rv slides out stabilizer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
RV SLIDES OUT STABILIZER
MODEL: RV-SOS-5000
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RV-SOS-5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR RV-SOS-5000

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support RV SLIDES OUT STABILIZER MODEL: RV-SOS-5000 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Product Description

    Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. PRODUCT DESCRIPTION RV slides out stabilizer helps protect your RV's slide-out mechanism by providing support to your slide-out room when it is in use for prolonged periods. The universal fit top will support any slide-out rail, and the space-saving handle and tethered pin make the support easy to use and store.
  • Page 4: Safety Instructions

    PRODUCT PAREMETERS RV-SOS-5000 Model Height Range 20-48 in (or 500-1230mm) 3333 lbs (or 1512kg) Rated Load 5000 lbs (or 2268kg) Maximum Load 2 pcs Quantity Per Box SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read carefully and understand all instructions before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
  • Page 5: Assembly Preparation

    persons. A tool is dangerous in the hands of untrained users. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that affects the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before use. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Use only accessories that are identified by the manufacturer for the specific tool model.
  • Page 6: Installation Precautions

    When unpacking this product, check to make sure the parts listed below are included and carefully inspect for any damage that may have occurred during transit. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or use the product.
  • Page 7: Maintenance

    PRODUCT ASSEMBLY EXPLODED Place the product in a stable area first. Rotate the adjusting nut (1) handle to the appropriate height. When the height is not enough, pull out the second sleeve (5) and align it with the hole position to insert the positioning pin (6). Align the screw head (2) with the position to be supported, rotate the nut handle, and lock it before use.
  • Page 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support STABILISATEUR   C OULISSANT   P OUR   V R MODÈLE : RV­SOS­5000 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 10 'assistance   t echnique   e t   l e   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 11: Description Du Produit

    Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   attentivement   l e   m anuel   d 'instructions. DESCRIPTION   D U   P RODUIT Le   s tabilisateur   d e   c oulisses   p our   c amping­car   a ide   à    p rotéger   l e   m écanisme   c oulissant   d e   v otre   camping­car  ...
  • Page 12 Machine Translated by Google PARAMÈTRES   D U   P RODUIT RV­SOS­5000 Modèle Plage   d e   h auteur 20­48   p ouces   ( ou   5 00­1230   m m) 3333   l b   ( ou   1 512   k g) Charge   n ominale Charge   m aximale 5000  ...
  • Page 13: Préparation D U M Ontage

    Machine Translated by Google personnes.   U n   o util   e st   d angereux   e ntre   l es   m ains   d 'utilisateurs   n on   f ormés. 7.   V érifiez   l e   m auvais   a lignement   o u   l e   b locage   d es   p ièces   m obiles,   l a   r upture   d es   p ièces   e t toute  ...
  • Page 14: Précautions D'installation

    Machine Translated by Google Lors   d u   d éballage   d e   c e   p roduit,   v érifiez   q ue   l es   p ièces   r épertoriées   c i­dessous   s ont   i ncluses   e t   inspectez   s oigneusement   t out   d ommage   q ui   a urait   p u   s urvenir   p endant   l e   t ransport.   S i   u ne   p ièce   e st   manquante  ...
  • Page 15: Entretien

    Machine Translated by Google ASSEMBLAGE   D U   P RODUIT   É CLATÉ a.   P lacez   d ’abord   l e   p roduit   d ans   u ne   z one   s table. b.   T ournez   l 'écrou   d e   r églage   ( 1)   d e   l a   p oignée   à    l a   h auteur   a ppropriée. c.  ...
  • Page 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support RV-STABILISATOR ZUM AUSZIEHBAREN FAHRZEUGEN MODELL: RV-SOS-5000 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Page 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 19 Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. PRODUKTBESCHREIBUNG Der RV-Ausziehstabilisator schützt den Ausziehmechanismus Ihres Wohnmobils, indem er Ihren Ausziehraum stützt, wenn er über längere Zeiträume verwendet wird. Die universell passende Oberseite stützt jede Ausziehschiene, und der platzsparende Griff und der befestigte Stift machen die Stütze einfach zu verwenden und aufzubewahren.
  • Page 20 Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER RV-SOS-5000 Modell Höhenbereich 20-48 Zoll (oder 500-1230 mm) 3333 lbs (oder 1512 kg) Nennlast Maximale Belastung 5000 lbs (oder 2268 kg) 2 Stck. Menge pro Karton SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
  • Page 21 Machine Translated by Google Personen. In den Händen ungeschulter Benutzer ist ein Werkzeug eine Gefahr. 7. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Teile gebrochen sind und alle anderen Zustände, die die Funktion des Werkzeugs beeinträchtigen. Lassen Sie das Werkzeug bei Beschädigung vor dem Einsatz gewartet werden.
  • Page 22 Machine Translated by Google Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile enthalten sind, und überprüfen Sie es sorgfältig auf Transportschäden. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen oder zu verwenden. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION 1.
  • Page 23: Wartung

    Machine Translated by Google PRODUKTMONTAGE EXPLODIERTE DARSTELLUNG a. Stellen Sie das Produkt zunächst auf eine stabile Fläche. b. Drehen Sie den Griff der Einstellmutter (1) auf die entsprechende Höhe. c. Wenn die Höhe nicht ausreicht, ziehen Sie die zweite Hülse (5) heraus und richten Sie sie mit Die Lochposition zum Einführen des Positionierungsstifts (6).
  • Page 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support STABILIZZATORE PER SCIVOLI RV MODELLO: RV-SOS-5000 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    Machine Translated by Google Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Lo stabilizzatore scorrevole RV aiuta a proteggere il meccanismo scorrevole del tuo camper fornendo supporto alla tua stanza scorrevole quando è in uso per periodi prolungati. La parte superiore universale sosterrà...
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google PARAMETRI DEL PRODOTTO RV-SOS-5000 Modello Intervallo di altezza 20-48 pollici (o 500-1230 mm) 3333 libbre (o 1512 kg) Carico nominale 5000 libbre (o 2268 kg) Carico massimo 2 pezzi Quantità per scatola ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni prima di procedere.
  • Page 29: Preparazione Del Montaggio

    Machine Translated by Google persone. Uno strumento è pericoloso nelle mani di utenti non addestrati. 7. Controllare eventuali disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, rotture di parti e qualsiasi altra condizione che influisca sul funzionamento dell'utensile. Se danneggiato, far riparare l'utensile revisionati prima dell'uso.
  • Page 30: Precauzioni Per L'installazione

    Machine Translated by Google Quando si disimballa questo prodotto, verificare che le parti elencate di seguito siano incluse e ispezionare attentamente per eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto. Se una parte è mancante o danneggiata, non tentare di assemblare o utilizzare il prodotto. PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1.
  • Page 31: Manutenzione

    Machine Translated by Google ASSEMBLAGGIO PRODOTTO ESPLOSO a. Posizionare prima il prodotto in una zona stabile. b. Ruotare la maniglia del dado di regolazione (1) all'altezza appropriata. c. Quando l'altezza non è sufficiente, estrarre il secondo manicotto (5) e allinearlo con la posizione del foro per inserire il perno di posizionamento (6).
  • Page 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support ESTABILIZADOR   D ESLIZANTE   P ARA   R V MODELO:   R V­SOS­5000 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 34 A sistencia   t écnica   y    C ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 35: Descripción Del Producto

    Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   atentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. DESCRIPCIÓN   D EL   P RODUCTO El   e stabilizador   d e   d eslizamiento   p ara   v ehículos   r ecreativos   a yuda   a    p roteger   e l   m ecanismo   d e   deslizamiento  ...
  • Page 36: Parámetros D El P Roducto

    Machine Translated by Google PARÁMETROS   D EL   P RODUCTO RV­SOS­5000 Modelo Rango   d e   a ltura 20­48   p ulgadas   ( o   5 00­1230   m m) Carga   n ominal 3333   l ibras   ( o   1 512   k g) Carga   m áxima 5000  ...
  • Page 37: Preparación D El M Ontaje

    Machine Translated by Google personas.   U na   h erramienta   e s   p eligrosa   e n   m anos   d e   u suarios   n o   c apacitados. 7.   C ompruebe   s i   h ay   d esalineación   o    a tascamiento   d e   l as   p iezas   m óviles,   r oturas   d e   p iezas   y cualquier  ...
  • Page 38: Precauciones De Instalación

    Machine Translated by Google Al   d esembalar   e ste   p roducto,   a segúrese   d e   q ue   l as   p iezas   q ue   s e   i ndican   a    c ontinuación   e stén   i ncluidas   e    inspecciónelas   c uidadosamente   p ara   d etectar   c ualquier   d año   q ue   p ueda   h aberse   p roducido   d urante   e l   transporte.  ...
  • Page 39: Mantenimiento

    Machine Translated by Google CONJUNTO   D EL   P RODUCTO   E XPLOTADO a.   C oloque   p rimero   e l   p roducto   e n   u n   á rea   e stable. b.   G ire   l a   m anija   d e   l a   t uerca   d e   a juste   ( 1)   a    l a   a ltura   a decuada. c.  ...
  • Page 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Kamper wysuwa stabilizator MODEL: RV-SOS-5000 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 42 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 43: Opis Produktu

    Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. OPIS PRODUKTU Stabilizator wysuwany do przyczepy kempingowej pomaga chronić mechanizm wysuwania przyczepy kempingowej, zapewniając wsparcie dla wysuwanego pomieszczenia, gdy jest ono używane przez dłuższy czas. Uniwersalny górny element będzie wspierał każdą wysuwaną szynę, a oszczędzający miejsce uchwyt i przymocowany sworzeń...
  • Page 44: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google PAREMETRY PRODUKTU RV-SOS-5000 Model Zakres wysokości 20-48 cali (lub 500-1230 mm) 3333 funtów (lub 1512 kg) Obciążenie znamionowe 5000 funtów (lub 2268 kg) Maksymalne obciążenie 2 szt. Ilość w pudełku INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem użytkowania. Nieprzestrzeganie nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować...
  • Page 45 Machine Translated by Google osób. Narzędzie jest niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. 7. Sprawdź, czy ruchome części nie są źle ustawione lub zablokowane, czy nie ma pęknięć części i jakikolwiek inny stan, który wpływa na działanie narzędzia. W przypadku uszkodzenia, należy oddać narzędzie serwisowane przed użyciem.
  • Page 46 Machine Translated by Google Podczas rozpakowywania tego produktu sprawdź, czy wymienione poniżej części są dołączone i dokładnie sprawdź, czy nie doszło do uszkodzeń podczas transportu. Jeśli jakaś część jest uszkodzona lub brakuje jej, nie próbuj montować ani używać produktu. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI 1.
  • Page 47 Machine Translated by Google MONTAŻ PRODUKTU ROZBUCHŁ a. Najpierw umieść produkt w stabilnym miejscu. b. Obrócić nakrętkę regulacyjną (1) uchwytu na odpowiednią wysokość. c. Jeśli wysokość jest niewystarczająca, wyciągnij drugą tuleję (5) i wyrównaj ją z pozycja otworu do włożenia kołka pozycjonującego (6). d.
  • Page 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support RV SCHUIFT UIT STABILISATOR MODEL: RV-SOS-5000 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Page 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 51 Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. PRODUCTBESCHRIJVING RV slides out stabilizer helpt het slide-out mechanisme van uw RV te beschermen door ondersteuning te bieden aan uw slide-out kamer wanneer deze voor langere tijd in gebruik is. De universele pasvorm bovenop ondersteunt elke slide-out rail, en de ruimtebesparende handgreep en vastgemaakte pin maken de ondersteuning eenvoudig te gebruiken en op te bergen.
  • Page 52: Product Parameters

    Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETERS RV-SOS-5000 Model Hoogtebereik 20-48 inch (of 500-1230 mm) 3333 lbs (of 1512 kg) Nominale belasting 5000 lbs (of 2268 kg) Maximale belasting 2 stuks Hoeveelheid per doos VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees alle instructies zorgvuldig door en begrijp ze voordat u ze gebruikt. Als u ze niet opvolgt de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen kunnen leiden tot ernstige persoonlijke verwondingen blessure.
  • Page 53 Machine Translated by Google personen. Een gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongetrainde gebruikers. 7. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende delen, breuk van onderdelen en elke andere conditie die de werking van het gereedschap beïnvloedt. Als het beschadigd is, laat het gereedschap dan onderhouden voor gebruik.
  • Page 54 Machine Translated by Google Controleer bij het uitpakken van dit product of de hieronder vermelde onderdelen aanwezig zijn en controleer zorgvuldig op eventuele schade die tijdens het transport is ontstaan. Als een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer het product dan niet te monteren of te gebruiken. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ INSTALLATIE 1.
  • Page 55 Machine Translated by Google PRODUCTASSEMBLAGE GEËXPLODEERD a. Plaats het product eerst op een stabiele plaats. b. Draai de hendel van de afstelmoer (1) naar de gewenste hoogte. c. Wanneer de hoogte niet voldoende is, trek dan de tweede huls (5) eruit en lijn deze uit met de positie van het gat om de positioneringspen (6) in te brengen.
  • Page 56 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support RV GLIDER UT STABILISATOR MODELL: RV-SOS-5000 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Page 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 59 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. PRODUKTBESKRIVNING RV utskjutningsstabilisator hjälper till att skydda din husbils utskjutningsmekanism genom att ge stöd till ditt utskjutningsrum när den används under längre perioder. Den universalpassade toppen kommer att stödja alla utdragbara skenor, och det utrymmesbesparande handtaget och tjudrade stiftet gör stödet lätt att använda och förvara.
  • Page 60 Machine Translated by Google PRODUKTPAREMETRAR Modell RV-SOS-5000 Höjdintervall 20-48 tum (eller 500-1230 mm) 3333 lbs (eller 1512 kg) Nominell belastning 5000 lbs (eller 2268 kg) Maximal belastning 2 st Antal per låda SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs noga och förstå alla instruktioner innan du använder den. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan leda till allvarliga personliga...
  • Page 61 Machine Translated by Google personer. Ett verktyg är farligt i händerna på outbildade användare. 7. Kontrollera om de rörliga delarna är felinriktade eller fastnar, att delar går sönder och alla andra tillstånd som påverkar verktygets funktion. Om det är skadat, ha verktyget servas före användning.
  • Page 62 Machine Translated by Google När du packar upp den här produkten, kontrollera att delarna som anges nedan finns med och inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått under transporten. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte montera eller använda produkten.
  • Page 63 Machine Translated by Google PRODUKTMONTERING EXPLODERAD a. Placera produkten på ett stabilt område först. b. Vrid justermutterns (1) handtag till lämplig höjd. c. När höjden inte räcker, dra ut den andra hylsan (5) och rikta in den med hålpositionen för att sätta in positioneringsstiftet (6). d.
  • Page 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents