Tracer Toran TWS BT Manual
Tracer Toran TWS BT Manual

Tracer Toran TWS BT Manual

Wireless bt speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Głośnik bezprzewodowy BT
PL
Wireless BT speaker
EN
Bezdrátový BT reproduktor
CS
Bezdrôtový BT reproduktor
SK
Vezeték nélküli BT hangszóró
HU
Безжичен BT високоговорител
BG
Belaidis BT garsiakalbis
LT
Bezvadu BT skaļrunis
LV
EE
Juhtmeta BT kõlar
Toran TWS BT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toran TWS BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tracer Toran TWS BT

  • Page 1 Toran TWS BT Głośnik bezprzewodowy BT Wireless BT speaker Bezdrátový BT reproduktor Bezdrôtový BT reproduktor Vezeték nélküli BT hangszóró Безжичен BT високоговорител Belaidis BT garsiakalbis Bezvadu BT skaļrunis Juhtmeta BT kõlar...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Tracer Toran TWS BT Instrukcja obsługi UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia. • Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemika- liami. • Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elek- trycznych. • Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń...
  • Page 3: Połączenie Bluetooth

    Ustaw głośnik w trybie Bluetooth. Urządzenie poinformuje o statusie Bluetooth i umożliwi sparowanie z innymi urządzeniami oraz ich połą- czenie. W menu Bluetooth urządzenia wyszukaj nowe urządzenie i wy- bierz „Tracer Toran” , aby sparować je z urządzeniem. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz dźwięk powiadomienia. INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 4: Wskaźniki Led

    Tracer Toran TWS BT Instrukcja obsługi FUNKCJA KARTY TF Włóż kartę TF, a urządzenie automatycznie rozpozna i odtworzy muzy- kę zapisaną na karcie. Używaj przycisków odtwarzania/pauzy do kon- trolowania muzyki. WSKAŹNIKI LED 1. Status parowania Bluetooth: Niebieskie światło miga. 2. Parowanie zakończone pomyślnie: Niebieskie światło miga podczas odtwarzania.
  • Page 5: Safety Notes

    Set the speaker to Bluetooth mode. The device will indicate Bluetooth status and allow pairing with other devices. In the Bluetooth menu of your device, search for a new device and select „Tracer Toran” to pair it with the device. After successful pairing, you will hear a notification...
  • Page 6: Led Indicators

    Instruction manual Tracer Toran TWS BT USER INSTRUCTIONS: Function Operation Power On/Off Hold the button to turn the device on/off. Pause/Play Click the button to pause or resume play- back. Volume +/- Click the buttons to increase or de- crease the volume.
  • Page 7 Instruction manual Tracer Toran TWS BT 0.5–10 Charging Information: Minimum charging power: 0.5 W, maximum char- ging power: 10 W Charger not included in the package. The power supplied by the charger must be between the minimum 0.5 W required by the radio device and the maximum 10 W to achieve the...
  • Page 8: Bezpečnostní Upozornění

    Návod k obsluze Tracer Toran TWS BT BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Neudřete ani nesmačkejte zařízení. • Vyhněte se kontaktu s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikálie- • Nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektric- kých polí. • Vyhněte se přímému slunečnímu záření a topným zařízením.
  • Page 9: Návod K Použití

    Nastavte reproduktor do režimu Bluetooth. Zařízení vás informuje o stavu Bluetooth a umožní párování s jinými zařízeními. V nabídce Bluetooth na vašem zařízení vyhledejte nové zařízení a vyberte „Tracer Toran”, abyste je spárovali s vaším zařízením. Po úspěšném spárování uslyšíte zvukové upozornění.
  • Page 10: Led Indikátory

    Návod k obsluze Tracer Toran TWS BT TF KARTA FUNKCE Vložte TF kartu a zařízení ji automaticky rozpozná a přehraje hudbu ulo- ženou na kartě. Používejte tlačítka pro přehrávání/pauzu pro ovládání hudby. LED INDIKÁTORY 1. Stav párování Bluetooth: Modré světlo bliká.
  • Page 11: Bezpečnostné Upozornenia

    Návod na obsluhu Tracer Toran TWS BT BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Neudierajte ani neskrucujte zariadenie. • Vyhnite sa kontaktu s benzínom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami. • Nepoužívajte v blízkosti silných elektromagnetických alebo elektric- kých polí. • Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu a vykurovacím zariade- niam.
  • Page 12: Návod Na Použitie

    BLUETOOTH PRIPOJENIE Nastavte reproduktor do režimu Bluetooth. Zariadenie vás informuje o stave Bluetooth a umožní párovanie s inými zariadeniami. V menu Bluetooth zariadenia vyhľadajte nové zariadenie a vyberte „Tracer To- ran“ na spárovanie. Po úspešnom spárovaní budete počuť oznamovací zvuk.
  • Page 13 Návod na obsluhu Tracer Toran TWS BT FUNKCIA TF KARTY Vložte TF kartu a zariadenie ju automaticky rozpozna a prehrá hudbu uloženú na karte. Použite tlačidlá pre prehrávanie/pauzu na ovládanie hudby. LED INDIKÁTORY 1. Stav párovania Bluetooth: Modré svetlo bliká.
  • Page 14: Biztonsági Figyelmeztetések

    Tracer Toran TWS BT Használati útmutató BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Ne üsd vagy zúzd össze az eszközt. • Kerüld a benzinnel, oldószerekkel és egyéb vegyszerekkel való érint- kezést. • Ne használd erős elektromágneses vagy elektromos mezők köze- lében. • Vékony közvetlen napfény és fűtőberendezések hatása.
  • Page 15: Használati Utasítás

    Állítsd a hangszórót Bluetooth módba. Az eszköz tájékoztatni fog a Blu- etooth állapotáról és lehetővé teszi a párosítást más eszközökkel. Az eszköz Bluetooth menüjében keresd meg az új eszközt, és válaszd ki a „Tracer Toran” eszközt a párosításhoz. A sikeres párosítás után érte- sítő hangot hallasz. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Funkció...
  • Page 16 Használati útmutató Tracer Toran TWS BT TF KÁRTYA FUNKCIÓ Helyezd be a TF kártyát, és az eszköz automatikusan felismeri és lejáts- sza a kártyán tárolt zenét. A lejátszás/szünet gombokkal vezérelheted a zenét. LED JELZŐK 1. Bluetooth párosítás állapota: Kék fény villog.
  • Page 17 Tracer Toran TWS BT Инструкция за употреба БЕЗОПАСНОСТ • Не удряйте и не смачквайте устройството. • Избягвайте контакт с бензин, разтворители и други химикали. • Не използвайте в близост до силни електромагнитни или електрически полета. • Избягвайте пряко излагане на слънчева светлина и отоплителни...
  • Page 18: Инструкция За Употреба

    Настройте колонката в Bluetooth режим. Устройството ще ви информира за състоянието на Bluetooth и ще позволи свързване с други устройства. В Bluetooth менюто на устройството потърсете ново устройство и изберете „Tracer Toran“, за да го свържете с устройството. След успешно свързване ще чуете уведомителен звук.
  • Page 19 Tracer Toran TWS BT Инструкция за употреба ФУНКЦИЯ ЗА TF КАРТА Поставете TF картата и устройството автоматично ще я разпознае и ще възпроизведе музиката, записана на картата. Използвайте бутоните за възпроизвеждане/пауза, за да управлявате музиката. LED ИНДИКАТОРИ 1. Състояние на Bluetooth свързване: Синята светлина мига.
  • Page 20 Naudojimo instrukcija Tracer Toran TWS BT SAUGOS PASTABOS • Nepermuškite ir nespauskite įrenginio. • Venkite kontakto su benzinu, tirpikliais ir kitomis cheminėmis medžia- gomis. • Nenaudokite netoli stiprių elektromagnetinių arba elektrinių laukų. • Venkite tiesioginės saulės šviesos ir šildymo įrenginių.
  • Page 21: Naudojimo Instrukcija

    BLUETOOTH JUNGIMAS Nustatykite garsiakalbį į Bluetooth režimą. Įrenginys informuos apie Bluetooth būseną ir leis susieti su kitais įrenginiais. Bluetooth meniu savo įrenginyje raskite naują įrenginį ir pasirinkite „Tracer Toran“, kad susietumėte su įrenginiu. Sėkmingai sujungus, išgirsite pranešimo gar- są. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Page 22 Tracer Toran TWS BT Naudojimo instrukcija TF KORTELĖS FUNKCIJA 1. Įdėkite TF kortelę, o įrenginys automatiškai ją atpažins ir pradės groti kortelėje saugotą muziką. Naudokite grojimo/pauzės mygtukus muzikos valdymui. LED INDIKATORIAI 1. Bluetooth susiejimo būsena: Mėlyna šviesa mirksi. 2. Sėkmingas susiejimas: Mėlyna šviesa mirksi grojant.
  • Page 23 Lietošanas pamācība Tracer Toran TWS BT DROŠĪBAS PIEZĪMES • Neudrāziet un nesaspiediet ierīci. • Izvairieties no kontakta ar benzīnu, šķīdinātājiem un citām ķīmiskām vielām. • Nelietojiet tuvu spēcīgiem elektromagnētiskiem vai elektriskiem lau- kiem. • Izvairieties no tiešas saules gaismas un apkures ierīcēm.
  • Page 24: Lietošanas Instrukcija

    Iestatiet skaļruni Bluetooth režīmā. Ierīce informēs par Bluetooth sta- tusu un ļaus veikt pārošanu ar citām ierīcēm. Bluetooth izvēlnē savā ierīcē meklējiet jaunu ierīci un izvēlieties „Tracer Toran“, lai to savienotu ar ierīci. Pēc veiksmīgas pārošanas jūs dzirdēsiet paziņojuma skaņu.
  • Page 25 Lietošanas pamācība Tracer Toran TWS BT TF KARTES FUNKCIJA Ievietojiet TF karti, un ierīce automātiski to atpazīs un sāks atskaņot kartē saglabāto mūziku. Izmantojiet atskaņošanas/pauzes pogas, lai kontrolētu mūziku. LED INDIKATORI 1. Bluetooth savienojuma statuss: Zila gaisma mirgo. 2. Savienojums veiksmīgs: Zila gaisma mirgo atskaņošanas laikā.
  • Page 26 Kasutusjuhend Tracer Toran TWS BT TURVAMEETMED • Ärge lööge ega pigistage seadet. • Vältige kokkupuudet bensiini, lahustite ja teiste kemikaalidega. • Ärge kasutage seadet tugevate elektromagnetiliste või elektriväljade läheduses. • Vältige otsest päikesevalgust ja kütteseadmeid. • Ärge lahtivõtke, parandage ega modifitseerige seadet.
  • Page 27 BLUETOOTH ÜHENDUS Seadistage kõlar Bluetooth režiimi. Seade annab teada Bluetooth sta- atuse ja võimaldab siduda teiste seadmetega. Otsige seadme Bluetooth menüüst uut seadet ja valige „Tracer Toran“, et see oma seadmega si- duda. Pärast edukat sidumist kuulete teadet. KASUTUSJUHEND Funktsioon Tegevus Lülitamine/Keeper-...
  • Page 28 Kasutusjuhend Tracer Toran TWS BT TF KAARDI FUNKTSIOON Sisestage TF kaart ja seade tuvastab selle automaatselt ja hakkab män- gima kaardil salvestatud muusikat. Kasutage esitamise/pause nuppude kaudu muusika kontrollimist. LED INDIKAATORID 1. Bluetooth ühenduse olek: Sinine tuli vilgub. 2. Ühendamine õnnestus: Sinine tuli vilgub esitamise ajal.
  • Page 29 Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.

Table of Contents