Download Print this page
VEVOR HT776 Operation Manual
VEVOR HT776 Operation Manual

VEVOR HT776 Operation Manual

Swimming pool pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SWIMMING POOL PUMP
OPERATION MANUAL
MODEL: HT776 / HT777
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT776 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR HT776

  • Page 1 SWIMMING POOL PUMP OPERATION MANUAL MODEL: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Safety Instructions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4 APPEARANCE AND NAME OF PARTS 1、Plastic Cover 12、Screw 23、Flower mat 34、Stator 45、Sheath 2、0 ring 13、Diffuser 24、Bearing 35、Chassis 46、Terminal Block 3、Filter 14、Impeller 25、Screw 36、Spring Ring 47、For the mouth 4、Water nut 15、Machinical sea 26、The base 37、Rear cove 48、Nut 5、0 ring 16、0 ring 27、Screw 38、Screw 49、The power cord...
  • Page 5 SPECIFICATION PARAMETER Model HT776 HT777 Input AC220-240V 50Hz Max power 1.5 HP 2.0 HP Q max 100 GPM 115 GPM H max 15 m 15 m Max Suction Operating temperature 0-50℃ (32-122℉) Hose joint 1.5 "NPT internal thread /2.5" NPT external...
  • Page 6: Start-Up And Operation

    Connection diagram for three phase motors: START-UP & OPERATION Fill the pump tank with water before starting.This may be done through the tank lid.The LIQUIDUS pumps prime themselves providing the pump tank is filled with water.Should you lose this liquid from the tank accidentally or by draining purposely,it will be necessary to refill it before starting.
  • Page 7 The pump suction line should not be smaller than the pressure line. All piping must be airtight. The threads on the pump must be sealed with Teflon Tape or Silicone,when the pump unions are screwed on.Tighten the pump unions only as much as is required to ensure a tight connection.Excessive torque is unnecessary and may cause damage to the pump.
  • Page 8 Troubleshooting Guide TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOMS PROBABLE CAUSES RECOMMENDED ACTION 1.Pump will 1a.Suction air leak Be sure water in pool is high not prime enough to flow through skimmer Make sure lid o-ring is clean and properly positioned Hand tighten tank lid down snugly Tighten all pipes and unions on suction of pump Remove and replace pump seal...
  • Page 9 3b.Dirty skimmer Clean skimmer and pump strainer basket baskets 3c.Suction air leak (See problem 1) 3d.Closed valves or (See problem 1) blocked lines 4.Motor runs These motors will run Wiring to be corrected by licensed “hot” to the electrician. touch.However this is normal,they are designed that way.Thermal overload...
  • Page 10 or undersize size. pipe.Indicated by high Make sure strainer basket is clean vacuum reading at Are all suction valves fully open? pump suction. 6c.Foreign Ask electrician to disassemble matter(gravel,metal pump and remove foreign matter etc)in pump impeller from impeller 6d.Cavitation Improve suction conditions(reduce suction lift,reduce number of fittings,increase pipe size)
  • Page 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai EC REP: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Tel: +49 1727041930 euvertreter@gmail.com UK REP: Pooledas Group Ltd. Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Tel: 01772418127 pooledas123@gmail.com Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 13 POMPE DE PISCINE MODE D'EMPLOI MODÈLE : HT776 /HT777. We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 15 Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
  • Page 16 l'utilisation de l'appareil par un responsable de leur sécurité . Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil . APPEARANCE AND NAME OF PARTS 1, couvercle en 12、Vis 23. Tapis de 34、 État 45、Gaine plastique fleurs 2、0anneau 13、Diffuseur...
  • Page 17 pompe 21. Couverture avant 32、Rotor 43. Couvercle du 54、Couvercle des 10、0anneau ventilateur bornes 11、Boîtier 22. Lave- rats 33, roulement 44、Vis 55、Vis - 4 -...
  • Page 18: Specification Parameter

    SPECIFICATION PARAMETER Modèle HT776 HT777 Saisir AC220-240V 50Hz maximum d'énergie 1,5 CV 2,0 ch Qmax 100 gallons par 1 15 gallons par minute minute Hmax 1 5 m 15 m Aspiration maximale Température de 0- 5 0 ℃ ( 32-122 ℉ )
  • Page 19: Start-Up And Operation

    fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA et avec une distance de coupure d'au moins 3 mm sur la borne de terre doit être installé afin de séparer la pompe du secteur . Connectez la vis de terre externe du moteur à un équipement externe . Si la pompe est installée dans une zone protégée qui l'entoure, cette dernière doit être construite conformément à...
  • Page 20 Une fois que le réservoir de la pompe a été rempli d'eau et que le moteur a démarré, attendez quelques instants pour que la pompe commence à fournir de l'eau. Assurez-vous que toutes les vannes d'aspiration et de refoulement sont ouvertes lorsque la pompe est en marche. Faire fonctionner la pompe avec une vanne fermée.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    en retirant le bouchon de vidange fourni au fond du réservoir de la pompe. Ne remplacez pas le bouchon, mais rangez-le dans le panier-crépine pendant l'hiver. Une alternative consiste à retirer la pompe et à la ranger à l'intérieur dans un endroit chaud et sec. Si la pompe est utilisée avec de l'eau de mer, il est nécessaire de la rincer à...
  • Page 22 raccords à l'aspiration de la pompe Retirer et remplacer le joint de la pompe 1b.Pas d'eau dans Assurez-vous que le réservoir de la pompe la pompe est plein d'eau 1c. Vannes fermées Ouvrir toutes les vannes du ou conduites système bloquées Nettoyer l'écumoire et le panier-filtre de la pompe...
  • Page 23 d'écumoire sale l'écumoire et du filtre de la pompe 3c.Fuite d'air (Voir problème 1) d'aspiration 3d. Vannes fermées (Voir problème 1) ou conduites bloquées 4. Le moteur Ces moteurs Le câblage doit être corrigé par chauffe fonctionneront un électricien agréé. «...
  • Page 24 Fonctionnement roulements remplacer les roulements du bruyant du moteur moteur 6a.Fuite d'air dans Réparer la fuite Fonctionnement la conduite Vérifier le tuyau d'aspiration bruyant de la d'aspiration.Bulles Le joint torique du couvercle est-il pompe dans l'eau propre ? retournant dans la piscine à...
  • Page 25 contre les mal connecté vérifier le schéma de câblage sur surcharges du le moteur moteur 7b. Basse tension Demandez à un électricien de « coupe » due à un fil vérifier avec un voltmètre sous-dimensionné Augmenter la taille du fil ou à...
  • Page 26 Unité 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Royaume-Uni Tél : 01772418127 pooledas123@gmail.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Bureau 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Fabriqué...
  • Page 27 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 28 SCHWIMMBAD-PUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 29 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 30: Safety Instructions

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Page 31 Kinder, mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts . Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen .
  • Page 32 20、Dagegen 42、 Schachtkarte 9、Pumpengehäuse 31、Welle 53、Scheiße Hydrosphäre 21、Vordere 32、Rotor 43、 54、 10、0 klingeln Abdeckung Lüfterabdeckung Anschlussabdeckung 22、 33、Lager 11、Gehäuse 44、Scheiße 55、Schraube Rattenwaschanlage - 4 -...
  • Page 33: Specification Parameter

    SPECIFICATION PARAMETER Modell HT776 HT777 Eingang AC220-240V 50Hz maximale Kraft 1,5 PS 2,0 PS Q max 100 GPM 1 15 GPM H max 15 _ M 15 M Maximale Saugleistung Betriebstemperatur _ 0-5 0 ℃ ( 32-122℉ ) Schlauchverbindung _ 1,5-Zoll-NPT-Innengewinde / 2,5-Zoll-NPT-Außengewindeanschluss...
  • Page 34: Start-Up And Operation

    maximal 30 mA und mindestens 3 mm Unterbrechungsabstand am Erdungsanschluss installiert werden . Verbinden Sie die externe Erdungsschraube am Motor mit externen Geräten Wird die Pumpe in einem sie umgebenden geschützten Bereich aufgestellt, muss diese gemäß VDE0100 Abschnitt 49D gebaut sein. Anschlussplan für Drehstrommotoren: START-UP &...
  • Page 35 wurde, warten Sie einige Augenblicke, bis die Pumpe mit der Wasserförderung beginnt. Stellen Sie sicher, dass alle Ansaug- und Auslassventile geöffnet sind, wenn die Pumpe läuft. Betreiben Sie die Pumpe mit geschlossenem Ventil Das System kann zu Schäden an der Pumpe führen.
  • Page 36: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Pumpentanks entfernen. Tauschen Sie den Stopfen nicht aus, sondern bewahren Sie ihn im Siebkorb auf im Winter . Alternativ können Sie die Pumpe ausbauen und drinnen an einem warmen, trockenen Ort aufbewahren. Wenn die Pumpe mit Meerwasser verwendet wird, muss sie mit sauberem Wasser gespült werden.
  • Page 37 der Pumpe fest Pumpendichtung entfernen und ersetzen 1b.Kein Wasser in Stellen Sie sicher, dass der der Pumpe Pumpentank mit Wasser gefüllt ist 1c.Geschlossene Öffnen Sie alle Ventile im Ventile oder System verstopfte Skimmer und Leitungen Pumpensiebkorb reinigen Öffnen Sie die Pumpe und prüfen Sie, ob sie verstopft ist 2.Motor dreht sich 2a.
  • Page 38 3.Geringer 3a.Verschmutzter Rückspülfilter bei Durchfluss Filter „hohem“ Filterdruck 3b.Verschmutzter Skimmer- und Skimmerkorb Pumpensiebkörbe reinigen 3c. Saugluftleck (Siehe Problem 1) 3d.Geschlossene (Siehe Problem 1) Ventile oder verstopfte Leitungen 4.Motor läuft heiß Diese Motoren Die Verkabelung muss von fühlen sich bei einem zugelassenen Berührung Elektriker korrigiert werden.
  • Page 39 Belüftung oder einschließen 5.Lärmer Betrieb 5a. Schlechte Bitten Sie einen Elektriker, die des Motors Lager Lager im Motor auszutauschen 6. Lauter Betrieb 6a. Luftleck in der Leck reparieren der Pumpe Saugleitung. Saugrohr prüfen Blasen im Wasser, Ist der Deckel-O-Ring das am Einlass sauber? zum Becken zurückkehrt...
  • Page 40 7.Motorüberlastsch 7a.Motor ist falsch Bitten Sie einen Elektriker, utz „Kick-out“ angeschlossen den Schaltplan am Motor zu überprüfen 7b. Niedrige Bitten Sie einen Elektriker, Spannung aufgrund dies mit einem Voltmeter zu zu kleiner Leitung überprüfen oder niedriger Vergrößern Sie die Größe des Eingangsspannung Versorgungskabels Melden Sie niedrige...
  • Page 41 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai EK-VERTRETER: SHUNSHUN GmbH . Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Deutschland Tel: +49 1727041930 euvertreter@gmail.com Britischer Vertreter: Pooledas Group Ltd. Einheit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Vereinigtes Königreich Tel: 01772418127 pooledas123@gmail.com Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Page 42 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 43 POMPA PER PISCINA MANUALE OPERATIVO MODELLO: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 44 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 45: Safety Instructions

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti.
  • Page 46 I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio . APPEARANCE AND NAME OF PARTS 1 、Copertura in 12、Vite 23、Tappetino 34、Stato r 45、Fodero plastica floreale 2、0 squillo 13、Diffusore 24、Cuscinetto 35、Telaio 46、Morsettiera 3、Filtro 14、Girante 25、Vite 36、Anello a molla 47、Per la bocca 4、Noce d'acqua 15、Mare meccanico...
  • Page 47 11、Involucro 22、Lavaratti r 33、Cuscinetto 44、Vite 55、Vite - 4 -...
  • Page 48: Specification Parameter

    SPECIFICATION PARAMETER Modello HT776 HT777 Ingresso CA 220-240 V 50 Hz massima potenza 1,5 CV 2,0 CV Qmassimo 100 GPM 1 15 GPM Hmassima 1 5 M 15 M Aspirazione massima 2 metri 2 metri Temperatura di 0-5 0 ℃ ( 32-122℉ )
  • Page 49: Start-Up And Operation

    nominale non superiore a 30 mA e con una distanza di interruzione di almeno 3 mm sul terminale di terra . Collegare la vite di terra esterna sul motore all'apparecchiatura esterna Se la pompa è installata in una zona protetta circostante, quest'ultima deve essere costruita in conformità...
  • Page 50 stato avviato, attendere alcuni istanti affinché la pompa inizi a erogare acqua. Assicurarsi che tutte le valvole di aspirazione e scarico siano aperte quando la pompa è in funzione. Funzionamento della pompa con una valvola chiusa il sistema può causare danni alla pompa. Se il flusso non si avvia entro dieci minuti, arrestare il motore e determinarne la causa (vedere "...
  • Page 51: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    cestello del filtro per l'inverno . Un'alternativa è rimuovere la pompa e conservarla al chiuso in un luogo caldo e asciutto. Se la pompa viene utilizzata con acqua di mare è necessario sciacquarla con acqua pulita. Si consiglia inoltre di sostituire le guarnizioni prima della prossima stagione.
  • Page 52 guarnizione della pompa 1b.Non c'è acqua Assicurarsi che il serbatoio della nella pompa pompa sia pieno d'acqua 1c.Valvole chiuse o Aprire tutte le valvole nel linee bloccate sistema Pulire lo skimmer e il cestello del filtro della pompa Aprire la pompa e verificare eventuali intasamenti 2.Il motore non 2a.Mancanza di...
  • Page 53 aspirazione 3d.Valvole chiuse o (Vedi problema 1) linee bloccate 4.Il motore è Questi motori Cablaggio da correggere da surriscaldato saranno "caldi" al parte di un elettricista tatto. Tuttavia, ciò è autorizzato. normale, sono progettati in questo modo. Il dispositivo di protezione termica dal sovraccarico funzionerà...
  • Page 54 6.Funzionamento 6a. Perdita d'aria Riparare la perdita rumoroso della nella linea di Controllare il tubo di aspirazione pompa aspirazione. Bolle L'anello di tenuta del coperchio è nell'acqua che pulito? ritorna nella piscina all'ingresso 6b. Linea di Chiedere al personale tecnico di aspirazione ostruita rimuovere l'ostruzione o a causa di...
  • Page 55 7b.Bassa tensione Chiedi all'elettricista di dovuta a cavo controllare con il voltmetro sottodimensionato Aumentare la dimensione del o bassa tensione in cavo di alimentazione ingresso Segnalare la bassa tensione di alimentazione alla compagnia elettrica La tensione del motore deve essere entro il 6% della tensione sulla targa del motore 8.La pompa 8a.Le guarnizioni...
  • Page 56 Unità 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Regno Unito Tel: 01772418127 pooledas123@gmail.com Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Made in China - 13 -...
  • Page 57 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 58 BOMBA DE PISCINA OPERACIÓN MANUAL MODELO: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 59 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 60: Safety Instructions

    Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea.
  • Page 61 responsable de su seguridad . Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato . APPEARANCE AND NAME OF PARTS 1 、 cubierta de 12 、 tornillo 23, tapete de 34、 Estator 45 、 funda plástico flores 2、0 anillo...
  • Page 62 9、Cuerpo de la 42 、 Tarjeta de 20、En contra hidrosfera 31 、 eje 53、Tornillo bomba 21、Cubierta frontal 32 、 Rotor 43、Cubierta del 54、Cubierta de 10、0 anillo ventilador terminales 33 、 11 、 Carcasa 22、Lavado de ratas 44、Tornillo 55、Tornillo rodamiento - 4 -...
  • Page 63: Specification Parameter

    SPECIFICATION PARAMETER Modelo HT776 HT777 Aporte CA 220-240 V 50 Hz. máximo poder 1,5 caballos 2,0 CV Q máx. 100 galones por 1 15 GPM minuto altura máxima 15 _ metro 15 metro Succión máxima 2 metros 2 metros Temperatura de 0-5 0 ℃...
  • Page 64: Start-Up And Operation

    una corriente operativa residual nominal que no exceda los 30 mA y con una distancia de interrupción de al menos 3 mm en el terminal de tierra para separar la bomba de la red eléctrica . Conecte el tornillo de tierra externo del motor al equipo externo . Si la bomba se instala en una región protegida que la rodea, esta última debe construirse de acuerdo con VDE0100 cláusula 49D.
  • Page 65 comience a suministrar agua. Asegúrese de que todas las válvulas de succión y descarga estén abiertas cuando la bomba esté funcionando. Operar la bomba con una válvula cerrada en el sistema puede causar daños a la bomba. Si el flujo no comienza dentro de diez minutos, detenga el motor y determine la causa (consulte la “...
  • Page 66: Guía Para Resolver Problemas

    tanque de la bomba. No reemplace el tapón, guárdelo en la canasta del colador por el invierno. Una alternativa es retirar la bomba y guardarla en el interior, en un lugar cálido y seco. Si la bomba se utiliza con agua de mar es necesario enjuagarla con agua limpia.
  • Page 67 uniones en la succión de la bomba. Retire y reemplace el sello de la bomba 1b.No hay agua en Asegúrese de que el tanque de la bomba la bomba esté lleno de agua. 1c.Válvulas Abra todas las válvulas del cerradas o líneas sistema.
  • Page 68 3b.Cesta del Limpiar las cestas del colador skimmer sucia del skimmer y de la bomba. 3c.Fuga de aire de (Ver problema 1) succión 3d.Válvulas (Ver problema 1) cerradas o líneas bloqueadas 4.El motor se Estos motores El cableado debe ser corregido calienta funcionarán por un electricista autorizado.
  • Page 69 6.Funcionamiento 6a.Fuga de aire en Reparar fuga ruidoso de la la línea de Comprobar tubo de aspiración bomba succión.Burbujas ¿Está limpia la junta tórica de la en el agua que tapa? regresan a la piscina en la entrada 6b. Línea de Haga que un técnico elimine la succión restringida obstrucción o aumente el...
  • Page 70 motor "expulsión" 7b.Bajo voltaje Pídale al electricista que lo debido a un cable verifique con un voltímetro. de tamaño Aumentar el tamaño del cable insuficiente o bajo de suministro. voltaje entrante Informar bajo voltaje de suministro a la compañía eléctrica El voltaje del motor debe estar dentro del 6 % del voltaje de la placa de identificación del motor.
  • Page 71 Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Hecho en china - 13 -...
  • Page 72 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 73 POMPA DO BASENU INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 74 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 75: Safety Instructions

    Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Page 76 Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem . APPEARANCE AND NAME OF PARTS 1. Plastikowa 12. Śruba 23. Mata 34,Stato r 45. Pochwa osłona kwiatowa 2, 0 pierścienia 13, Dyfuzor 24, Łożysko 35, Podwozie 46, Blok zacisków 3.
  • Page 77 wentylatora 11, Obudowa 22. Myjka dla szczurów r 33, Łożysko 44. Śruba 55. Śruba - 4 -...
  • Page 78: Specification Parameter

    SPECIFICATION PARAMETER Model HT776 HT777 Wejście AC 220-240 V 50 Hz maksymalna moc 1,5 KM 2,0 KM Q maks 100 GPM 1 15 GPM Maks. wys 1 5 M 15 M Maksymalne ssanie Temperatura robocza 0-5 0 ℃ ( 32-122℉ ) Złącze węża...
  • Page 79: Start-Up And Operation

    zewnętrznych Jeżeli pompa jest zainstalowana w otaczającym ją obszarze chronionym, należy go skonstruować zgodnie z VDE0100, klauzula 49D. Schemat połączeń dla silników trójfazowych: START-UP & OPERATION Przed uruchomieniem napełnij zbiornik pompy wodą. Można to zrobić przez pokrywę zbiornika. Pompy LIQUIDUS zalewają się same, jeśli zbiornik pompy jest napełniony wodą.
  • Page 80 minut, zatrzymaj silnik i określ przyczynę (patrz „ Instrukcja rozwiązywania problemów ” ). Umieścić pompę jak najbliżej basenu. Należy zapewnić niezbędną przestrzeń wokół i pod pompą w celu dalszej kontroli i serwisowania urządzenia. Przewód ssący pompy nie powinien być mniejszy od przewodu ciśnieniowego.
  • Page 81 Można również pozostawić część mokrą pompy i rurociągi w stanie nienaruszonym, a jedynie zdemontować i przechowywać zespół silnika i wirnika. W takim przypadku należy wymontować śruby silnika do zbiornika. Pozostałe części pompy przymocowane do systemu należy chronić przed uszkodzeniami budowlanymi. się cieczy pochodzącej z deszczu i śniegu . Przy ponownym uruchomieniu pompy należy wykonać...
  • Page 82 zablokowane Wyczyścić skimmer i kosz filtra przewody pompy Otwórz pompę i sprawdź, czy nie jest zatkana 2.Silnik się nie 2a.Brak zasilania Sprawdź, czy wszystkie obraca silnika przełączniki zasilania są włączone Upewnij się, że bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny jest prawidłowo ustawiony Timer ustawiony prawidłowo? Sprawdź...
  • Page 83 Jest to jednak normalne, tak zostały zaprojektowane. Termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem wyłączy je w przypadku przeciążenia lub problemu z wysoką temperaturą. Nadmierne ciepło może być spowodowane: 4a.Niskie lub nieprawidłowe napięcie. 4b. Zainstalowany w Chroń silnik przed promieniami miejscu słonecznymi bezpośrednio nasłonecznionym.
  • Page 84 zablokowania lub ssącej. zbyt małej średnicy Upewnij się, że kosz filtra jest rury. Wskazane czysty przez odczyt Czy wszystkie zawory ssące są wysokiego całkowicie otwarte? podciśnienia na ssaniu pompy. 6c. Ciała obce (żwir, Poproś elektryka o metal itp.) w wirniku zdemontowanie pompy i pompy usunięcie ciał...
  • Page 85 Uszczelkę należy wymieniać częściej, szczególnie jeśli pompa jest używana z wodą morską, a po opróżnieniu nie należy jej przepłukiwać czystą wodą UWAGA: WSZYSTKIE PRACY ELEKTRYCZNE MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ LICENCJONOWANEGO ELEKTRYKA Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Przedstawiciel WE: SHUNSHUN GmbH .
  • Page 86 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 87 ZWEMBADPOMP HANDLEIDING MODEL: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 88 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 89: Safety Instructions

    Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist.
  • Page 90 aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid . Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen .
  • Page 91: Specification Parameter

    SPECIFICATION PARAMETER Model HT776 HT777 Invoer AC220-240V 50Hz maximum kracht 1,5 pk 2,0 pk Qmax 100 GPM 1 15 GPM H max 1 5 M 15 M Maximale zuigkracht Bedrijfstemperatuur _ 0- 5 0℃ ( 32-122℉ ) Slangverbinding _ 1,5" NPT binnendraad/2,5" NPT...
  • Page 92: Start-Up And Operation

    elektriciteitsnet te scheiden . Sluit de externe aardschroef op de motor aan op externe apparatuur Als de pomp in een beschermd gebied eromheen wordt geïnstalleerd, moet deze worden gebouwd in overeenstemming met VDE0100 clausule 49D. Aansluitschema voor driefasemotoren: START-UP & OPERATION Vul de pomptank met water voordat u start.
  • Page 93 pomp bedienen met een gesloten klep in het systeem kan schade aan de pomp veroorzaken. Als de stroom niet binnen tien minuten op gang komt, stop dan de motor en stel de oorzaak vast (zie “ Handleiding voor probleemoplossing ” ). Plaats de pomp zo dicht mogelijk bij het zwembad.
  • Page 94 Als de pomp met zeewater wordt gebruikt, is het noodzakelijk om deze met schoon water door te spoelen. We raden ook aan om de afdichtingen vóór het volgende seizoen te vervangen. Het is ook mogelijk om het natte uiteinde en de leidingen van de pomp intact te laten en alleen de motor en waaierconstructie te verwijderen en op te slaan.
  • Page 95 Draai alle leidingen en verbindingen bij het aanzuigen van de pomp vast Verwijder en vervang de pompafdichting 1b.Geen water in de Zorg ervoor dat de pomp pomptank vol water is 1c.Gesloten kleppen Open alle kleppen of geblokkeerde in het systeem leidingen Reinig de skimmer en de zeefmand...
  • Page 96 Controleer de motorbedrading op de klemmen 2b.Pomp vastgelopen Als de stroom is uitgeschakeld, moet u de as draaien. Deze moet vrij kunnen draaien. Als dit niet het geval is, moet een elektricien demonteren en repareren 3. Lage stroom 3a.Vuil filter Terugspoelfilter wanneer de filterdruk “hoog”...
  • Page 97 ng schakelt ze uit als er sprake is van overbelasting of een probleem met hoge temperaturen. Overmatige hitte kan worden veroorzaakt door: 4a. Lage of onjuiste spanning. 4b.Geïnstalleerd in Bescherm de direct zonlicht. motor tegen zonnestralen 4c.Slechte ventilatie De motor niet afdekken of omsluiten 5.
  • Page 98 bij aanzuiging van de zeefmand schoon pomp. Zijn alle zuigkleppen volledig geopend? 6c. Vreemde deeltjes Vraag een (grind, metaal enz.) in elektricien om de de pompwaaier pomp te demonteren en vreemde voorwerpen uit de waaier te verwijderen 6d. Cavitatie Verbeter de zuigomstandighed en (verminder de zuighoogte,...
  • Page 99 vanwege te kleine elektricien om dit draad of lage te controleren met inkomende spanning de voltmeter Vergroot de voedingsdraad Meld een lage voedingsspanning bij het energiebedrijf De spanning van de motor moet binnen 6% van de spanning op het typeplaatje van de motor liggen 8.
  • Page 100 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai EG-REP: SHUNSHUN GmbH . Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Duitsland Tel: +49 1727041930 euvertreter@gmail.com VK REP: Pooledas Group Ltd. Eenheid 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Verenigd Koninkrijk Tel: 01772418127 pooledas123@gmail.com Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Page 101 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 102 SIMPASSPUMPA BRUKSANVISNING MODELL: HT776 / HT777 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 103 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 104 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater...
  • Page 105 1, Plastskydd 12, Skruv 23, Blommatta 34, Stato r 45, Slida 2,0 ring 13, Diffusor 24、Bäring 35, Chassi 46、Terminalblock 3、Filter 47、För munnen 14, Impeller 25, Skruv 36, vårring 4, Vattenmutter 15, Maskiniskt hav 26, Basen 37, Bakre vik 48, Mutter 5,0 ring 16,0 ring 27, Skruv...
  • Page 106 SPECIFICATION PARAMETER Modell HT776 HT777 Inmatning AC220-240V 50Hz maximal kraft 1,5 hk 2,0 hk Q max 100 GPM 1 15 GPM H max 1 5 m 15 m Max sug Driftstemperatur _ 0–5 0 ℃ ( 32–122℉ ) H ose led 1,5 "NPT invändig gänga /2,5"...
  • Page 107 START-UP & OPERATION Fyll pumptanken med vatten innan du startar. Detta kan göras genom tanklocket. LIQUIDUS-pumparna förbereder sig själva förutsatt att pumptanken är fylld med vatten. Om du tappar denna vätska från tanken av misstag eller genom att avsiktligt tömma ur, kommer det att vara nödvändigt att fylla på...
  • Page 108 Alla rör måste vara lufttäta . Gängorna på pumpen måste tätas med teflonband eller silikon när pumpkopplingarna är fastskruvade. Dra åt pumpkopplingarna så mycket som krävs för att säkerställa en tät anslutning. Överdrivet vridmoment är onödigt och kan orsaka skador på pumpen . Vikten på...
  • Page 109 Troubleshooting Guide FELSÖKNINGSGUIDE SYMPTOM TROLIGA ORSAKER REKOMMENDERA D ÅTGÄRD 1.Pumpen fyller inte 1a.Sugluftläckage Se till att vattnet i poolen är tillräckligt högt för att rinna genom skummaren Se till att lockets o-ring är ren och korrekt placerad Dra åt tanklocket ordentligt för hand Dra åt alla rör och kopplingar vid sug...
  • Page 110 2. Motorn går inte 2a. Ingen ström till Kontrollera att alla motorn strömbrytare är på Se till att säkringen eller strömbrytaren är korrekt inställd Timern rätt inställd? Kontrollera att timern fungerar korrekt Kontrollera motorkabeln vid plintarna 2b.Pumpen har fastnat Med ström avstängd vrid axeln - den ska snurra fritt.
  • Page 111 överbelastningsskydd et kommer att fungera för att stänga av dem om det finns en överbelastning eller problem med höga temperaturer. Överdriven värme kan orsakas av: 4a.Låg eller felaktig spänning. 4b.Installerad i direkt Skydda motorn från sol. solstrålar 4c. Dålig ventilation Täck inte över eller omslut motorn 5.
  • Page 112 ämnen (grus, metall demontera pumpen etc) i pumphjulet och ta bort främmande föremål från pumphjulet 6d. Kavitation Förbättra sugförhållandena (minska suglyften, minska antalet kopplingar, öka rörstorleken) Öka utloppstrycket och minska flödet genom att strypa utloppsventilen 7a. Motorn är felaktigt Be en elektriker Motoröverbelastningsskyd ansluten kontrollera...
  • Page 113 utslitna slitagedel som måste bytas då och då. Tätningen måste särskilt bytas oftare om pumpen används med havsvatten och inte spolas med rent vatten när den dräneras OBS: ALLT ELEKTRISKA ARBETE MÅSTE UTFÖRAS AV EN LICENSIERAD ELEKTRIKER Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai EC REP: SHUNSHUN GmbH .
  • Page 114 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Ht777