Johnson Level & Tool 40-6910 Instruction Manual

22x builder's transit level

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 1
22X Builder's Transit Level
Model No. 40-6910
Instruction Manual
Congratulations on your choice of this 22X Builder's Transit Level. We
suggest you read this instruction manual thoroughly before using
the instrument. Save this instruction manual for future use.
©2013 Johnson Level & Tool - Rev. 2
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40-6910 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Johnson Level & Tool 40-6910

  • Page 1 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 1 22X Builder’s Transit Level Model No. 40-6910 Instruction Manual Congratulations on your choice of this 22X Builder’s Transit Level. We suggest you read this instruction manual thoroughly before using the instrument. Save this instruction manual for future use.
  • Page 2: Table Of Contents

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 2 Table of Contents 1. Kit Contents Technical Specifications 2. Features and Functions Care and Handling 3. Location of Parts/Components Product Warranty 4. Operating Instructions Product Registration 5. Calibration 10. Accessories 1. Kit Contents Description Qty.
  • Page 3: Location Of Parts/Components

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 3 3. Location of Part/Components Focusing knob Leveling Vial Lock Lever Vertical arc Eyepiece Vertical vernier Horizontal graduated circle Horizontal vernier Vertical tangent knob Vertical lock knob Horizontal Telescope tangent knob objective lens Leveling screw Base ©2013 Johnson Level &...
  • Page 4: Operating Instructions

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 4 4. Operating Instructions IMPORTANT: It is the responsibility of the user to verify the calibration of the instrument before each use. Set-Up the instrument on the tripod When setting up the tripod, make sure the three tripod points are firmly into the ground and the top of the tripod head is as level as possible.
  • Page 5 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 5 Keep about half the length engaged. When the bubble is centered in posi- tion #1, turn the instrument and observe the vial in position #2. Now cen- ter the bubble in position #2 using only screw C. The instrument should now be leveled, but to be certain, double-check.
  • Page 6: Calibration

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 6 In the illustration to the right, the index has passed the 44 degree line but has not gone as far as the 45 degree line. In this case, the third vernier line from the index is lined up with one of the lines on the circle.
  • Page 7 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 7 Bubble With an adjusting screw “A” facing to the right level of the bubble and with telescope directly in screws line with two of the three leveling screws, note to which side the bubble is off. If to the left, loosen screw “B”...
  • Page 8 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 8 5.3 Instrument accuracy adjustment If the error is more than 3/16” at 100’, it is necessary to adjust the instrument. Eyepiece tube When adjusting the instrument: 1. Remove rubber cover to expose the two Eyepiece seat Set Screws calibration set screws.
  • Page 9 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 9 5.5 Determining difference in elevation Measuring a difference in elevation from one set-up To find the difference of elevation between two points which can be observed from one position, set up and level your instrument about midway between these points.
  • Page 10 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 10 5.6 Measure the difference in elevation requiring more than one set-up If two points are either too far apart or at too great a difference of elevation to be observed from one set-up, the procedure shown below is recommended.
  • Page 11 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 11 5.7 Stadia Distance Measuring Distance measuring can be done using the stadia hairs of the reticle. The distance between the upper stadia hair and the lower stadia hair is set at a 1:100 ration. So if the difference is 1 foot, the person holding the grade rod is 100 feet away from the instrument.
  • Page 12 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 12 instrument over point F in accordance with previous instructions. Rotate the instrument until point E is nearly in line with the vertical crosshair. Turn tangent screw until vertical crosshair is on point E. By hand set the horizontal circle to read zero.
  • Page 13: Technical Specifications

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 13 6. Technical Specifications Telescope Erect Magnification Leveling accuracy ± 3/16"/100 ft. (±5mm/30m) Working range Up to 200’ (60m) Minimum focus 4’ (1.2m) Clear objective aperture 22mm Field of view ± 2’/100 ft. (±0.6m/30m) Number of lenses Level vial 4’...
  • Page 14: Care And Handling

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 14 7. Care and Handling Care must be taken to maintain the accuracy of the instrument. After each use, the instrument should be wiped clean and kept in • its carrying case. • Remove dust from the lenses with a soft brush or a nonabrasive wipe.
  • Page 15: Product Registration

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 15 NOTE: The user is responsible for the proper use and care of the prod- uct. It is the responsibility of the user to verify the calibration of the instru- ment before each use. For further assistance, or if you experience problems with this product that are not addressed in this instruction manual, please contact our Customer Service Dept.
  • Page 16: Accessories

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 16 10. Accessories Johnson ® accessories are available for purchase through authorized Johnson ® dealers. Use of non-Johnson ® accessories will void any applicable limited warranty and there will be NO WARRANTY. If you need any assistance in locating any accessories, please contact our Customer Service Department.
  • Page 17 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 17 Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel topográfico Builder’s de 22X. Le sugerimos que lea detenidamente este manual de i nstrucciones antes de utilizar el instrumento y que lo conserve para uso futuro.
  • Page 18: Contenido Del Kit

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 18 Índice 1. Contenido del kit Especificaciones técnicas 2. Características y funciones Cuidado y manejo 3. Ubicación de partes / Garantía del producto componentes Registro de la garantía 4. Instrucciones de operación 10. Accessories 5. Calibración 1.
  • Page 19 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 19 3. Ubicación de partes / componentes Perilla de enfoque Ampolla de nivelación Palanca de bloqueo Arco vertical Lente Nonio vertical Círculo graduado horizontal Nonio horizontal Tornillo tan- gente vertical Perilla de seguro vertical Tornillo tangente Lentes de obje- horizontal tivo telescópico...
  • Page 20: Instrucciones De Operación

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 20 4. Instrucciones de Operación IMPORTANTE: El usuario es responsable de verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. Ajuste el instrumento sobre el trípode Al armar el trípode, asegúrese de que los tres puntos del trípode estén firmes en el suelo y de que la parte superior de la cabeza del trípode esté...
  • Page 21 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 21 Mantenga aproximadamente la mitad de la longitud encastrada. Cuando la burbuja está centrada en la posición N.° 1, gire el instrumento y observe la ampolla en la posición N.° 2. Ahora centre la burbuja en la posición N.° 2 usando sólo el tornillo C.
  • Page 22 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 22 En la ilustración anterior, el fiel de referencia pasó la línea de los 44 grados pero no llegó a la línea de los 45 grados. En este caso, la tercera línea del nonio con- tando desde el fiel de referencia está...
  • Page 23 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 23 Tornillo Con un tornillo de ajuste "A" mirando hacia la derecha nivelante de la burbuja y con el telescopio directamente alinea- de la do con dos de los tres tornillos de nivelación, observe- burbuja hacia qué...
  • Page 24 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 24 5.3 Ajuste de precisión del instrumento Si el error es mayor a 3/16” en 100', es Tubo del lente necesario ajustar el instrumento. ocular Al ajustar el instrumento: 1. Retire los regatones de caucho para exponer Superficie de apoyo los dos tornillos de sujeción de calibración.
  • Page 25 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 25 5.5 Cómo determinar la diferencia en la elevación Medición de una diferencia en elevación desde una ubicación Para encontrar la diferencia de elevación entre dos puntos que pueden ser vistos desde una posición, coloque y nivele el instrumen- to a medio camino entre dichos puntos.
  • Page 26 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 26 5.6 Medición de la diferencia en elevación que requiere más de una ubicación Si dos puntos están muy distanciados o a una gran diferencia de ele- vación para ser observados desde una ubicación, se recomienda el procedimiento que se muestra a continuación.
  • Page 27 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 27 5.7 Medición de la distancia estadimétrica La medición de la distancia se puede realizar usando los hilos estadimétricos del retículo. Hilo estadimétrico superior Hilo estadimétrico inferior La distancia entre el hilo estadimétrico superior y el hilo estadimétrico inferior estáfijada en una reducción de 1:100.
  • Page 28 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 28 Para medir ángulos horizontales, como FIG (Fig. 8), centre y nivele su instrumento sobre el punto F siguiendo las instrucciones anteriores. Gire el instrumento hasta que el punto E esté casi alineado con el hilo vertical del retículo.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 29 6. Especificaciones técnicas Telescopio Derecho Aumento Precisión de nivelación ±3/16" / 100 pies (±5 mm / 30 m) Rango de trabajo Hasta 200 pies. (60 m) Enfoque mínimo 4’ (1.2m) Apertura del objetivo 22mm Campo de visión ±...
  • Page 30: Garantía Del Producto

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 30 7. Cuidado y manejo Se debe manipular con cuidado para mantener la precisión del instrumento. • Después de cada uso, se debe limpiar el instrumento con un paño y se debe guardar en su estuche. •...
  • Page 31: Registro De La Garantía

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 31 NOTA: El usuario es el responsable del uso correcto y del cuidado del producto. El usuario es responsable de verificar la calibración del instru- mento antes de cada uso. Para obtener más ayuda, o si tiene problemas con un producto que no se mencione en este manual de instrucciones, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.
  • Page 32 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 32 10. Accesorios Los accesorios Johnson ® están disponibles para la compra en los comercios autorizados de Johnson ® . El uso de accesorios que no sean Johnson ® anulará toda garantía aplicable y NO HABRÁ GARANTÍA. Si necesita ayuda para ubicar algún accesorio, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
  • Page 33: Manuel D'instructions

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 33 Théodolite de bâtisseur 22X Modèle nº 40-6910 Manuel d’instructions Nous vous félicitions d’avoir fait l’acquisition de ce théodolite de bâtisseur 22X. Nous vous suggérons de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser cet outil. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 34: Contenu De La Trousse

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 34 Table des matières 1. Contenu de la trousse Spécifications techniques 2. Caractéristiques et fonctions Entretien et manipulation 3. Emplacement des pièces et Garantie du produit des composants Enregistrement de la garantie 4. Consignes d'utilisation 10.
  • Page 35: Emplacement Des Pièces Et Des Composants

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 35 3. Emplacement des pièces/des composants Bouton de mise au point Fiole de mise à niveau Levier de verrouillage Cercle vertical Oculaire Vernier vertical Cercle horizontal gradué Vernier horizontal Bouton de rap- pel vertical Bouton de verrouil- lage vertical Bouton de rap- Objectif de la...
  • Page 36: Consignes D'utilisation

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 36 4. Consignes d'utilisation IMPORTANT: L’utilisateur est tenu de vérifier le calibrage de l’outil avant chaque utilisation. Installez l’instrument sur le trépied Lorsque vous installez le trépied, veillez à ce que les trois pieds soient enfoncés fermement dans le sol et que le dessus de la tête du trépied soit de niveau, autant que possible.
  • Page 37 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 37 Conservez environ la moitié de la longueur engagée. Lorsque la bulle d’air est centrée à la position 1, tournez l’instrument et regardez la fiole à la position 2. Centrez la bulle d’air à la position 2 en n’utilisant que la vis C. L’instrument devrait maintenant être à...
  • Page 38 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 38 Dans l’illustration précédente, l’indicateur a franchi la ligne des 44 degrés sans toutefois atteindre celle des 45 degrés. Dans ce cas-ci, la troisième ligne du vernier à partir de l’indicateur est alignée sur une des lignes du cercle. Puisque chaque ligne du vernier représente 15 minutes, ajoutez 45 minutes à...
  • Page 39 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 39 Vis du Notez de quel côté la bulle d’air dépasse lorsque la vis niveau à de réglage « A » est placée à droite de la bulle d’air bulle et la lunette est alignée sur deux des trois vis de d’air réglage.
  • Page 40 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 40 5.3 Réglage de la précision de l’instrument l’erreur est supérieure à 4,75 mm (3/16 po) à Tube de l’ocu- une distance de 30 m (100 pi), l’instrument laire doit être ajusté. Pour ajuster l’instrument: 1.
  • Page 41 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 41 5.5 Mesure de dénivellation Mesure de dénivellation à partir d’une position unique Pour effectuer la mesure de dénivellation entre deux points visibles d’une même position, installez et mettez l’instrument à niveau envi- ron à mi-chemin entre ces deux points. Assurez-vous que la lunette mise à...
  • Page 42 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 42 5.6 Mesure de la dénivellation à partir de positions multiples Si deux points sont séparés par une distance ou une dénivellation trop importante et qu’ils ne sont pas visibles d’une position unique, nous vous recommandons de suivre la méthode suivante. Cet exemple sup- pose que vous vouliez calculer la dénivellation entre les points A et D.
  • Page 43 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 43 5.7 Mesure stadimétrique de la distance La mesure de la distance peut être effectuée à l’aide des traits stadimétriques du réticule. Trait stadimétrique supérieur Trait stadimétrique inférieur La distance entre le trait stadimétrique supérieur et le trait stadimétrique inférieur est fixée à...
  • Page 44 7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 44 Pour calculer les angles horizontaux comme l’angle FIG (Figure 8), centrez l’instrument et mettez-le au niveau du point F en vous référant aux instructions précédentes. Faites pivoter l’instrument de sorte que le point E soit pratiquement aligné...
  • Page 45: Spécifications Techniques

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 45 6. Spécifications techniques Lunette Droite Grossissement Précision de nivellement ±5mm/30m (± 3/16po/100pi) Portée de fonctionnement Jusqu’à 60 m (200 pi) Distance minimale de mise au point 1,2 m (4 pi) Ouverture de l’objectif 22mm Champ de vision ±...
  • Page 46: Entretien Et Manipulation

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 46 7. Entretien et manipulation Prenez soin de maintenir la précision de l’outil. Après chaque utilisation, nettoyez l’outil et rangez-le dans la • mallette de transport. • Essuyez les lentilles avec une brosse douce ou une lingette non abrasive.
  • Page 47: Enregistrement De La Garantie

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 47 REMARQUE : L’utilisateur est responsable de l’utilisation et de l’entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l’utilisateur de bien calibrer l’appareil avant chaque utilisation. Pour obtenir de l’aide ou si, lors de l’utilisation de ce produit, vous notez des problèmes qui ne sont pas mentionnés dans le présent manuel d’instructions, veuillez communiquer avec notre Service à...
  • Page 48: Accessoires

    7443H-All_Manuals 10/24/13 4:09 PM Page 48 10. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires Johnson ® chez un détaillant autorisé Johnson ® . L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Johnson ® annulera toute garantie applicable et il n’y aura AUCUNE GARANTIE.

Table of Contents