Advertisement

Quick Links

Rollator Walker H1210
applies to H1210-H1219
User instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisningar
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H1210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for helavo H1210

  • Page 1 Rollator Walker H1210 applies to H1210-H1219 User instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Bruksanvisningar Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi...
  • Page 2 I User instructions...
  • Page 3 User instructions I...
  • Page 4 Rollator Series H1210 English user instructions INTENDED USE This rollator is intended to be used by persons with re- You can assemble this rollator on your own in a few duced mobility as a walking aid and for transporting steps. Assembly takes about 10 minutes. No tools are smaller objects.
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery The Helavo Series H1210 comes with a carbon frame and the following parts: • Removable cup holder • Adjustable Backrest • Bag • Wing screws • Front wheels • User instructions • Product insert • Step aid...
  • Page 6 Description of the rollator J.) Wing screw Rear heel M) Rear heel I User instructions...
  • Page 7 H1210-Series rollators Helavo model series H1210 consists of the following rollators: • H1210: Carbon-Rollator, carbon black User instructions I...
  • Page 8 Symbols Manufacturer Unique device identifier Instruction for use Date of manufacture Catalog No. CE-Marking Batch code Maximum load capacity Medical Device I User instructions...
  • Page 9 4. Keep your hands away from the folding mechanism to avoid entrapment. If you have any questions regarding the assembly, the rollator or if you are unsure about anything, please contact our customer service at the e-mail address: support@helavo-rollators.com User instructions I...
  • Page 10 ("A") and fix it by sides. To do this, press and tightening the grey wing hold the height adjustment screws ("J"). The Helavo ("K"). Push carefully the logo should be facing the brake cable through the front of the rollator.
  • Page 11 Assembly instructions 5. Press and hold the gray 6. Attach the bag ("E"). Hook height adjustment button the tabs of the bag into the ("K") and insert the two hooks provided. handles ("A") into the frame one after the other. Adjust the handles so that both sides are the same height.
  • Page 12: Adjusting The Height

    Adjusting the height Press the gray button on the height adjustment ("K") on the frame of the rollator and adjust the handle to the appropriate height. Repeat for the other side. Make sure the gray buttons on both handles are locked. Make sure that both handles are set to the same height.
  • Page 13 Brakes 1. Pull the brake handles 2. Push the brake handles ("H") up to brake the ("H") down to lock the rear rollator. wheels. In this position, the parking brake of the rollator is active. To release the parking brake again, pull the brake handles ("H") upward.
  • Page 14: Adjusting The Brakes

    Adjusting the brakes To adjust the rear brake ("L"), adjust the adjustment screw and locking nut. Turn the adjustment screw counterclockwise to increase the tension. Then secure the adjustment by turning the locking nut clockwise. Hold the adjustment screw in place while doing Important ...
  • Page 15 Removable cup holder 1. Attach the cup holder ("B") 2.To do this, slide the cup to the side of the handle in holder ("B") onto the the provided position. holder from above. User instructions I...
  • Page 16 Folding and storing the rollator 1. Pull the handle in the 2. Continue to push the middle of the seat ("D") rollator on both sides of firmly upwards to fold the the frame. rollator. I User instructions...
  • Page 17: Adjusting The Backrest

    Adjusting the backrest Press the gray width adjustment button ("I") on the backrest ("C") of the rollator and adjust the backrest to the appropriate width. Repeat for the other side. Make sure the width adjustment buttons on both sides are locked.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance 1. Check the rollator at regular intervals for loose wing screws ("F" / "J" ) and defective height adjustments ("K"). 2. Periodically check for proper operation of the rear wheel brakes ("L"). 3. Replace damaged or worn parts. Cleaning The rollator can be cleaned with a damp cloth / sponge and warm soapy water.
  • Page 19: Use And Disposal

    Use and disposal Disposal It is important that the rollator is inspected and serviced regularly to ensure that it is in good condition The disposal of a rollator should be done carefully to and safe to use. ensure that no pollution occurs and that all materials are disposed of properly.
  • Page 20 Rollator Modellreihe H1210 Bedienungsanleitung Deutsch Verwendungszweck Dieser Rollator dient Personen mit eingeschränkter Sie können diesen Rollator in wenigen Schritten alleine Mobilität als Gehhilfe und zum Transport von kleineren aufbauen. Die Montage dauert circa 10 Minuten. Für den Gegenständen. Dieses Rollator-Modell eignet sich Aufbau werden keine Werkzeuge benötigt.
  • Page 21 Lieferumfang Die Helavo Modellreihe H1210 wird mit einem Carbon-Rahmen und folgenden Teilen geliefert: • Abnehmbarer Becherhalter • Einstellbare Rückenlehne • Tasche • Flügelschrauben • Vorderräder • Aufbauanleitung • Produktbeileger • Stufenhilfe Bedienungsanleitung I...
  • Page 22 Beschreibung des Rollators Beschreibung des Rollators K.) Höhenverstellung Hinterradbremse Stufenhilfe I Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung |...
  • Page 23 Rollatoren der H1210-Serie Die Helavo Modellreihe H1210 besteht aus folgenden Rollatoren: • H1210: Carbon-Rollator, carbon schwarz Bedienungsanleitung I...
  • Page 24 Symbole Hersteller Einmalige Produkterkennung Gebrauchsanweisung Herstellungsdatum Katalognummer CE-Kennzeichnung LOT-Nummer Maximale Belastbarkeit Medizinprodukt I Bedienungsanleitung...
  • Page 25 “klick”-Geräusch eingerastet ist. 4. Halten Sie Ihre Hände vom Faltmechanismus fern, Bei Fragen zum Aufbau, dem Rollator oder bei um Einklemmen zu vermeiden. sonstigen Unklarheiten kontaktieren Sie unseren Kundenservice unter der E-Mail Adresse: support@helavo.de Bedienungsanleitung I...
  • Page 26 Sie dazu die fixieren Sie sie, indem Sie die Höhenverstellung ("K"). grauen Flügelschrauben (“J”) Schieben Sie das Bremskabel festziehen. Das Helavo Logo vorsichtig durch die zeigt dabei nach Vorne. Nach Rückenlehnen Befestigung, dem Aufbau können Sie die sodass die Rückenlehne nun Rückenlehne auf Ihre...
  • Page 27 Montageanleitung 5. Halten Sie den grauen 6. Bringen Sie die Tasche Knopf der (“E”) an. Höhenverstellung (“K) Hängen Sie die Laschen der gedrückt und stecken Sie Tasche die beiden Griffe (“A”) dafür in die vorgesehenen nacheinander in den Haken ein. Rahmen.
  • Page 28: Einstellen Der Höhe

    Einstellen der Höhe Drücken Sie den grauen Knopf an der Höhenverstellung (“K”) am Rahmen des Rollators und stellen Sie den Griff auf die passende Höhe ein. Wiederholen Sie dies für die andere Seite. Stellen Sie sicher, dass die Höhenverstellungen beider Griffe eingerastet sind. Achten Sie darauf, dass beide Griffe auf dieselbe Höhe eingestellt sind.
  • Page 29 Bremsen 1. Ziehen Sie die Bremsgriffe 2. Drücken Sie die Bremsgriffe ("H") nach oben, um den (“H”) nach unten, um die Rollator abzubremsen. Hinterräder zu blockieren. In dieser Position ist die Feststellbremse des Rollators aktiv. Um die Feststellbremse wieder zu lösen, ziehen Sie die Bremsgriffe (“H”) nach oben.
  • Page 30 Einstellen der Bremse Um die Hinterradbremse (“L”) einzustellen, justieren Sie die Einstellschraube und die Sicherungsmutter. Diese befinden sich an den Hinterrädern (“M”) des Rollators. Drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannung zu erhöhen. Sichern Sie anschließend die Einstellung, indem sie die Sicherungsmutter im Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 31 Abnehmbarer Becherhalter 1. Befestigen Sie den 2.Schieben Sie den Becherhalter (“B”) auf der Becherhalter ("B") dafür Seite des Griffes an der von oben auf die dafür vorgesehenen Stelle. Halterung. Bedienungsanleitung I...
  • Page 32 Falten und Abstellen des Rollators 1. Ziehen Sie den Griff in der 2. Drücken Sie den Rollator Mitte des Sitzes (“D”) an beiden Seiten des kräftig nach oben, um den Rahmens weiter Rollator zusammen. zusammenzufalten. I Bedienungsanleitung...
  • Page 33: Einstellen Der Rückenlehne

    Einstellen der Rückenlehne Drücken Sie den grauen Knopf an der Weitenverstellung (“I”) an der Rückenlehne ("C") des Rollators und stellen Sie die Rückenlehne auf die passende Weite ein. Wiederholen Sie dies für die andere Seite. Stellen Sie sicher, dass die Weitenverstellung beider Seiten eingerastet ist.
  • Page 34: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung 1. Überprüfen Sie den Rollator in regelmäßigen Abständen auf lose Flügelschrauben ("F" / “J”) und defekte Höhenverstellungen ("K"). 2. Überprüfen Sie regelmäßig die ordnungsgemäße Funktion der Hinterradbremsen (“L”). 3. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Teile. Reinigung Der Rollator kann mit einem feuchten Tuch / Schwamm und warmem Seifenwasser gereinigt werden. Bei Bedarf können Sie einen antibakteriellen Oberflächenreiniger verwenden.
  • Page 35 Verwendung und Entsorgung Entsorgung Es ist wichtig, dass der Rollator regelmäßig überprüft und gewartet wird, um sicherzustellen, Die Entsorgung eines Rollators sollte sorgfältig dass er in gutem Zustand ist und sicher durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass keine verwendet werden kann. Umweltverschmutzung entsteht und dass alle Materialien korrekt entsorgt werden.
  • Page 36 Déambulateur Série H1210 France mode d'emploi UTILISATION PRÉVUE Ce rollator est destiné à être utilisé par les personnes à Vous pouvez assembler ce rollator vous-même en mobilité réduite comme aide à la marche et pour le trans- quelques étapes.Le montage prend environ 10 min- port de petits objets.
  • Page 37 Contenu de la livraison La série Helavo H1210 est livrée avec un cadre en carbone et les pièces suivantes : • Porte-gobelet amovible • Dossier réglable • Sac • Vis d'aile • Roues avant • Instructions pour l'utilisateur • Notice d'utilisation •...
  • Page 38 Description du rollator A.) Poignée H.) Frein de stationnement B.) Porte-gobelet C.) Dossier I.) Réglage de la largeur D.) Siège J.) Vis à oreilles K.) Réglage de la hauteur E.) Sac L.) Roue arrière Frein F.) Vis papillon sur la roue avant M.) Roue arrière N.) Aide à...
  • Page 39 Déambulateurs de la série H1210 La série de modèles H1210 d'Helavo comprend les rollators suivants : • H1210: Rouleau en carbone, noir de carbone Mode d’emploi I...
  • Page 40 Symboles Fabricant Identifiant unique de l'appareil Mode d'emploi Date de fabrication N° de catalogue Marquage CE Code du lot Capacité de charge maximale Dispositif médical I Mode d’emploi...
  • Page 41 4. Tenez vos mains à l'écart du mécanisme de soit, veuillez du mécanisme de pliage afin d'éviter tout risque de co- contactez notre service client à l'adresse e-mail : incement. support@helavo-rollators.com Mode d’emploi I...
  • Page 42: Instructions De Montage

    Instructions de montage Mettez déambulateur dans un position verticale 1. Retirez le déambulateur de et tirez-le séparés par les l'emballage et retirer deux poignées ("A").Pous- les films de protection. sez-le des deux côtés du Retirez les deux ailes siège ("D") comme illustré. vis ("F") à...
  • Page 43 Instructions de montage 5. Appuyez et maintenez le 6. Attachez le sac ("E"). Crochet bouton gris bouton les languettes du sac dans le réglage de la hauteur ("K") crochets fournis. et insérez les deux poign- ées ("A") dans le cadre l'un après l'autre.Ajuster poignées pour que les deux...
  • Page 44: Ajustement De La Hauteur

    Ajustement de la hauteur Appuyez sur le bouton gris du réglage de la hauteur ("K") sur le cadre du déambulateur et ajustez la poignée pour la hauteur appropriée. Répétez pour l’autre côté. S'assurer les boutons gris des deux poignées sont verrouillés. S'assurer que les deux poignées sont réglées à...
  • Page 45 Freins 1. Tirer les poignées de frein 2. Pousser les poignées de ("H") vers le haut pour frein- frein ("H") pour bloquer les er le déambulateur. roues arrière.Dans cette position, le frein de station- nement du rollator est actif. Pour desserrer le frein de stationnement de nouveau, tirez les poignées de frein ("H") vers le haut.
  • Page 46: Réglage Des Freins

    Réglage des freins Pour régler le frein arrière ("L"), ajuster la vis de réglage et l'écrou de blocage. Tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. Ensuite, bloquez le réglage en tournant l'écrou de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 47 Porte-gobelet amovible 1.Fixer le porte-gobelet ("B") 2.Pour ce faire, faites glisser sur le côté de la poignée le porte-gobelet ("B") sur le dans la position prévue. support par le haut. Mode d’emploi I...
  • Page 48 Pliage et rangement du rollator 1. Tirez la poignée dans le mi- 2. Continuez à pousser le déam- lieu du siège ("D") fermement bulateur des deux côtés de le vers le haut pour plier le dé- cadre. ambulateur. I Mode d’emploi...
  • Page 49: Réglage Du Dossier

    Réglage du dossier Appuyez sur le bouton de réglage de la largeur grise (« I ») sur le dossier (« C ») du déambulateur et réglez le dossier à la largeur appropriée. Répétez pour l’autre côté. Faire assurez-vous que les boutons de réglage de la largeur des deux côtés sont fermé...
  • Page 50: Entretien

    Entretien 1. Vérifiez le déambulateur à intervalles réguliers pour déceler vis à oreilles ("F" / "J" ) et hauteur défectueuse ajustements ("K"). 2. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement du freins des roues arrière ("L"). 3. Remplacez les pièces endommagées ou usées. Nettoyage Le déambulateur peut être nettoyé...
  • Page 51 Utilisation et élimination Élimination Il est important que le déambulateur soit inspecté et entretenu régulièrement pour garantir son bon état La mise au rebut d'un déambulateur doit être effectuée et sûr à utiliser. avec soin pour s'assurer qu'aucune pollution ne se produit et que tous les matériaux sont éliminés correctement.
  • Page 52 I Instrucciones de uso...
  • Page 53: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro La Helavo Series H1210 viene con un cuadro de carbono y las siguientes piezas: • Portavasos extraíble • Respaldo ajustable • Bolsa • Tornillos de ala • Ruedas delanteras • Instrucciones de uso • Prospecto del producto •...
  • Page 54 Descripción del rollator A.) Empuñadura H.) Freno de estacionamiento B.) Portavasos C.) Respaldo I.) Ajuste de la anchura D.) Asiento J.) Tornillo de mariposa K.) Ajuste de altura E.) Bolsa L.) Rueda trasera Freno F.) Tornillo de mariposa en rueda delantera M.) Rueda trasera N.) Ayuda escalonada G.) Rueda delantera...
  • Page 55 H1210-Rollator Serie La serie de modelos Helavo H1210 se compone de los siguientes rollators: • H1210: Carbon-Rollator, negro de humo Instrucciones de uso I...
  • Page 56 Símbolos Fabricante Identificador único del dispositivo Instrucciones de uso Fecha de fabricación Nº de catálogo Marcado CE Código de lote Capacidad de carga máxima Productos sanitarios I Instrucciones de uso...
  • Page 57 4. Mantenga las manos alejadas del mecanismo con nuestro servicio de atención al cliente en la direc- mecanismo de plegado para evitar que queden atra- ción de correo electrónico: padas. support@helavo-rollators.com Instrucciones de uso I...
  • Page 58: Instrucciones De Montaje

    Para ello, presione y los grises ("J"). El logotipo el ajuste de altura ("K"). Em- Helavo debe estar orienta- puje con cuidado el cable de do hacia frontal del olla- freno a través de la fijación tor.
  • Page 59 Instrucciones de montaje 5. Mantenga pulsado el botón 6. Coloque la bolsa ("E"). En- gris botón gris de ajuste ganche las lengüetas de la de altura ("K") e inserte las bolsa en los ganchos previs- dos asas ("A") en el marco tos.
  • Page 60: Ajuste De La Altura

    Ajuste de la altura Pulse el botón gris del ajuste de altura ("K") en el armazón del rollator y ajuste la empuñadura a la altura adecuada. Repita la operación para el otro lado. Asegúrese de que de que los botones grises de ambas empuñaduras están bloqueados. Asegúrese que ambas empuñaduras están ajustadas a la misma altura.
  • Page 61 Frenos 1. Tire de las palancas de fre- 2. Empuje las palancas de fre- no ("H") para frenar el rolla- no ("H") para bloquear las tor. ruedas traseras. En esta posición, el freno de estac- ionamiento del rollator está activado. Para desbloquear el freno de estacionamiento tire de las palancas de freno ("H") hacia arriba.
  • Page 62: Ajuste De Los Frenos

    Ajuste de los frenos Para ajustar el freno trasero ("L"), ajuste el tornillo de ajuste y la contratuerca. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar la tensión. A continuación ajuste girando la tuerca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 63 Portavasos extraíble 1. Fije el portavasos ("B") al 2. Para ello, deslice el por- lado del asa en la posici- tavasos ("B") en el sopor- ón prevista. te desde arriba. Instrucciones de uso I...
  • Page 64 Plegado y almacenamiento del rollator 1. Tire del asa situada en cen- 2. Siga empujando el rollator del asiento ("D") fir- por ambos lados del la es- memente hacia arriba para tructura. plegar el rollator. I Instrucciones de uso...
  • Page 65: Ajuste Del Respaldo

    Ajuste del respaldo Pulse el botón gris de ajuste de la anchura ("I") en el re- spaldo ("C") del Rollator y ajústelo a la anchura adecua- da. Repita la operación para el otro lado. Asegúrese de que los botones de ajuste de anchura de ambos bloquea- dos.
  • Page 66: Mantenimiento

    Mantenimiento 1. Compruebe periódicamente si los tornillos de maripo- sa ("F" / "J" ) y ajustes de altura defectuosos ("K"). 2. Compruebe periódicamente el correcto funcionamiento de los frenos de las ruedas traseras ("L"). 3. Sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Limpieza El rollator se puede limpiar con un paño húmedo / esponja y agua tibia jabonosa.
  • Page 67 Utilización y eliminación Eliminación Es importante que el rollator sea inspeccionado y regular- mente para garantizar que está en buenas condiciones y La eliminación de un rollator debe hacerse con cuidado seguro de usar. para que no se produzca ontaminación y que todos los materiales se eliminen correctamente.
  • Page 68 Consultare medico per stabilire se il ollator è adatto preghiamo di contattare il nostro servizio clienti ll'indi- alle proprie esigenze. rizzo e-mail support@helavo-rollators.com I Istruzioni per l'uso...
  • Page 69 Ambito di consegna La Helavo Series H1210 è dotata di un telaio in carbonio e dei seguenti componenti: • Portabicchieri rimovibile • Schienale regolabile • Borsa • Viti ad alette • Ruote anteriori • Istruzioni per l'uso • Inserto prodotto •...
  • Page 70 Descrizione del rollator A.) Impugnatura della maniglia H.) Freno di stazionamento B.) Portabicchieri C.) Schienale I.) Regolazione della larghezza D.) Sedile J.) Vite ad alette K.) Regolazione dell'altezza E.) Borsa L.) Ruota posteriore Freno F.) Vite ad alette sulla ruota anteriore M.) Ruota posteriore N.) Aiuto per le fasi G.) Ruota anteriore...
  • Page 71 H1210- Serie di rollator La serie di modelli Helavo H1210 è composta dai seguenti rollator: • H1210: Rullo di carbonio, nero di carbonio Istruzioni per l'uso I...
  • Page 72 Symbols Produttore Identificatore univoco del dispos- itivo Istruzioni per l'uso Data di produzione Numero di catalogo Istruzioni per l'uso Codice lotto Capacità di carico massima Dispositivo medico I Istruzioni per l'uso...
  • Page 73 "clic". preghiamo di contattare il nostro servizio clienti ll'indi- 4. Tenere le mani lontane dal meccanismo di per evitare rizzo e-mail: di rimanere intrappolati. support@helavo-rollators.com Istruzioni per l'uso I...
  • Page 74: Istruzioni Di Montaggio

    ("A") e fissarlo stringendo premere e tenere premuta serrando le viti ad alette gri- la regolazione dell'altezza gie ("J"). Il logo Helavo deve ("K"). Spingere con cautela essere rivolto verso la an- il cavo del freno attraverso teriore del rollator. Sugger-...
  • Page 75 Istruzioni di montaggio 5. Tenere premuto il pulsante 6. Agganciare la borsa ("E"). grigio per la regolazione Agganciare le linguette della dell'altezza ("K") e inserire le borsa negli ganci in dotazi- due maniglie ("A") nel telaio one. una dopo l'altra. Regolare le maniglie in modo che en- trambi I lati siano alla stes- sa altezza.
  • Page 76: Regolazione Dell'altezza

    Regolazione dell'altezza Premere il pulsante grigio sulla regolazione dell'altezza ("K") sul telaio del rollator e regolare l'impugnatura all'altezza ap- propriata. Ripetere l'operazione per l'altro lato. Assicurarsi che i pulsanti grigi su entrambe le maniglie siano bloccati. Assi- curarsi che entrambe le maniglie siano impostate alla stessa altezza Altezza del manico: 80 - 94 cm L'altezza ideale della maniglia...
  • Page 77 Freni 1. Tirare le maniglie del freno 2. Spingere le maniglie dei ("H") per frenare il rollator. freni ("H") per bloccare le ruote posteriori. In questa posizione, il freno di stazi- onamento del rollator è at- tivo. Per rilasciare il freno di stazionamento di parcheg- gio, tirare le maniglie del freno ("H") verso l'alto.
  • Page 78: Regolazione Dei Freni

    Regolazione dei freni Per regolare il freno posteriore ("L"), regolare la vite di reg- olazione e il dado di bloccaggio. Ruotare la vite di egolazi- one in senso antiorario per aumentare la tensione. Quindi fissure la regolazione ruotando il dado di bloccaggio in senso orario.
  • Page 79 Portabicchieri rimovibile Fissare portabicchieri 2. A tal fine, far scorrere il por- ("B") al lato della maniglia tabicchieri ("B") sul suppor- nella posizione prevista. to dall'alto. Istruzioni per l'uso I...
  • Page 80 Ripiegare e riporre il rollator 1. Tirare la maniglia al centro 2. Continuare a spingere il rol- del al centro del sedile ("D") lator su entrambi i lati del il verso l'alto per ripiegare il telaio. rollator. I Istruzioni per l'uso...
  • Page 81: Regolazione Dello Schienale

    Regolazione dello schienale Premere il pulsante grigio di regolazione della larghezza ("I") sullo schienale ("C") del rollator e regolare lo chienale sulla larghezza appropriata. Ripetere l'operazione per l'altro lato. Assicurarsi che i pulsanti di regolazione della larghezza su entrambi i lati siano bloccati. Assicurarsi che entrambi i lati siano impostati alla stessa altezza.
  • Page 82: Manutenzione

    Manutenzione 1. Controllare a intervalli regolari che il rollator non sia allentato viti ad alette allentate ("F" / "J" ) e regolazioni dell'altezza difettose ("K" ). 2. Controllare periodicamente il corretto funzionamento dei freni delle ruote posteriori ("L"). 3. Sostituire le parti danneggiate o usurate. Pulizia Il rollator può...
  • Page 83 Avtagbar mugghållare, Justerbart ryggstöd, Väska, Vingskruvar, Framhjul, Bruksanvisningar, Produktinsats, Steghjälp Rullatorer i serien H1210 Modellserien Helavo H1210 består av följande rollatorer: H1210 - Carbon rollator, kolsvart Säkerhet Varning: Rollatorn kan ge hjälp till en person med en maxvikt på1 36 kg. Väskans maximala belastning på 5 kg bör inte överskridas.
  • Page 84 3. Dra försiktigt ut handtagen ur ramen på båda sidor. Tryck och håll in höjdjusteringen ("K") för att göra detta. Skjut försiktigt bromskabeln genom ryggstödsfästet så att den kan fästas på styret underifrån. 4. Fäst ryggstödet ("C") på båda sidor av handtagen ("A") och fixera det genom att dra åt de grå vingskruvarna ("J"). Helavo-logotypen ska vara vänd mot rollatorns framsida. Tips: Efter montering kan du justera ryggstödet till önskad höjd.
  • Page 85 Justera höjden Tryck på den grå knappen på höjdjusteringen ("K") på rullatorns ram och justera handtaget till lämplig höjd. Upprepa för den andra sidan. Kontrollera att de grå knapparna på båda handtagen är låsta. Kontrollera att båda handtagen är inställda på samma höjd. Handtagshöjd: 80 - 94 cm Din idealiska handtagshöjd Justera rullatorns handtag ("A") så...
  • Page 86 Afneembare bekerhouder, Verstelbare rugleuning, Tas, Vleugelschroeven, Voorwielen, Gebruiksaanwijzing, Bijsluiter, Opstaphulp Rollators uit de H1210-serie De Helavo H1210 modellenreeks bestaat uit de volgende rollators: H1210 - Carbon rollator, carbon zwart Beveiliging Waarschuwing: De rollator kan hulp bieden aan een persoon met een maximaal gewicht van 1 36 kg. De maximale draaglast van 5 kg mag niet overschreden worden.
  • Page 87 4. Bevestig de rugleuning ("C") aan beide zijden van de handvatten ("A") en zet hem vast door de grijze vleugelschroeven ("J") aan te draaien. Het Helavo logo moet naar de voorkant van de rollator wijzen. Tip: Na montage kunt u...
  • Page 88 Pas de hoogte aan Druk op de grijze knop van de hoogteverstelling ("K") op het looprekframe en stel de handgreep in op de juiste hoogte. Herhaal dit voor de andere kant. Controleer of de grijze knoppen op beide handgrepen vergrendeld zijn. Controleer of beide handgrepen op dezelfde hoogte zijn ingesteld.
  • Page 89 Zdejmowany uchwyt na kubek, Regulowane oparcie, Torba, Śruby skrzydełkowe, Kółka przednie, Instrukcja obsługi, Wkładka produktowa, Pomoc przy wchodzeniu Rollator z serii H1210 Gama modeli Helavo H1210 obejmuje następujące rolki: H1210 - Rolka węglowa, sadza Bezpieczeństwo Ostrzeżenie: Rolator może zapewnić pomoc osobie o maksymalnej wadze 1 36 kg. Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia walizki wynoszącego 5 kg.
  • Page 90 3. Ostrożnie wyciągnij uchwyty z ramy po obu stronach. W tym celu naciśnij i przytrzymaj regulację wysokości ("K"). Ostrożnie przełóż linkę hamulca przez wspornik oparcia, aby można ją było przymocować do kierownicy od dołu. 4. Przymocuj oparcie ("C") po obu stronach uchwytów ("A") i zabezpiecz je, dokręcając szare śruby skrzydełkowe ("J"). Logo Helavo powinno być skierowane do przodu rolatora. Wskazówka: Po złożeniu można wyregulować...
  • Page 91 Regulacja wysokości Naciśnij szary przycisk regulacji wysokości ("K") na ramie chodzika i ustaw uchwyt na odpowiedniej wysokości. Powtórz tę czynność dla drugiej strony. Sprawdź, czy szare przyciski na obu uchwytach są zablokowane. Sprawdź, czy oba uchwyty są ustawione na tej samej wysokości. Wysokość...
  • Page 93 Version 1 | 15.12.2023...

Table of Contents