Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

* Maximum user weight is 50 kg.
*Le poids maximal de l'utilisateur est de 50 kg.
FR: INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
EN: ASSEMBLY INSTRUCTION
FR: IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y
REFRERER ULTERIEUREMENT
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IN240800132V01_US_CA
A90-385V00

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A90-385V00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Soozier A90-385V00

  • Page 1 IN240800132V01_US_CA A90-385V00 * Maximum user weight is 50 kg. *Le poids maximal de l'utilisateur est de 50 kg. FR: INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE EN: ASSEMBLY INSTRUCTION FR: IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
  • Page 2 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩...
  • Page 3 EXPLOSION FIGURE...
  • Page 5 The magnet found in the pedals should be aligned to the right, with the rear pitchfork's sensor. L'aimant situé dans les pédales doit être aligné à droite, avec le capteur de la fourche arrière. Insert the top front fork into the front fork and stop at the best position for you by tightening the adjustment knob (In case you only want to use the pedals without using the upper part, please place the plastic lid (11) on the hole for the lower pitchfork).
  • Page 7 READING CAREFULLY! Please keep this manual in a safe place for easy reference 1.It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Page 8: Maintenance / Inspection

    MAINTAIN Neutral detergent can be used to dilute the water to wipe the cloth carefully wipe the oil, and then dry with a dry cloth. Do not use alkaline solvents, solvents such as solvent,volatile oils and other solvents. MAINTENANCE / INSPECTION Avoid high temperature, moisture or direct sunlight, please place in a well-ventilated place.
  • Page 9: Installation Of Monitor

    INSTALLATION OF MONITOR 1. Insert the male wire plug from the rear fork into the female wire plug on the back of the monitor. 2. Insert the joint wire into the rear fork. 3. Slide the 3 hooks on the back of the monitor into the 3 outlets on the rear fork.
  • Page 10: Battery Installation

    USER MANUAL FOR THE MONITOR. TYPES OF FEATURES CNT feature (number of pedalling revolutions): This feature allows us to count the number of cycling revolutions that we perform on every use of the product. TM feature (time): This feature allows us to time how long we use our product. When we stop pedalling, the timer stops and continues the countdown when we start up once again.
  • Page 11 WARNING ● INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. ● DEATH or serious injury can occur if ingested. ● A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as lttle as 2 hours. ●...
  • Page 12 LIRE ATTENTIVEMENT ! Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour le consulter facilement. 1. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l'équipement est assemblé, entre- tenu et utilisé...
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN Un détergent neutre peut être utilisé pour diluer l'eau afin d'essuyer le chiffon avec précaution, puis sécher avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants alcalins, de solvants tels que les solvants,les huiles volatiles et autres solvants. ENTRETIEN / INSPECTION Évitez les températures élevées, l'humidité...
  • Page 14: Installation Du Moniteur

    INSTALLATION DU MONITEUR 1. Insérez la fiche mâle du fil de la fourche arrière dans la fiche femelle à l'arrière du moniteur. 2. Insérez le fil de jonction dans la fourche arrière. 3. Glissez les 3 crochets à l'arrière du moniteur dans les 3 prises de la fourche arrière.
  • Page 15: Comment Utiliser

    MANUEL D'UTILISATION DU MONITEUR. TYPES DE FONCTIONNALITÉS - Fonction CNT (nombre de révolutions de pédalage) : Cette fonction permet de compter le nombre de révolutions de pédalage à chaque utilisation du produit. - Fonction TM (temps) : Cette fonction permet de chronométrer la durée d'utilisation du produit. Le chronomètre s'arrête lorsque nous cessons de pédaler et reprend lorsqu'on recommence à...
  • Page 16 ATTENTION ● RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. ● La MORT ou une blessure grave peut survenir si elle est ingérée. ● Une pile bouton ou une pile plate avalée peut causer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.