Page 1
E S M A R T Deutsch . d e English Français Italiano Español ESMART DESK ETX-121 ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARES SCHREIBTISCHGESTELL HÖHENVERSTELLBARES TISCHGESTELL Montageanleitung HEIGHTADJUSTABLE TABLE FRAME Installation Guide BASE DE TABLE AJUSTABLE Instructions d'installation BASE TAVOLA REGOLABILE Istruzioni per l'installazione BASE DE MESA AJUSTABLE Instrucciones de instalación...
Page 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich seinem Zweck entsprechend zu gebrauchen. Jede unsachgemäße Anwendung kann zu Sach- oder Personenschäden führen, für die die eSmart GmbH keine Haftung übernimmt. Zur Kenntnisnahme Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Page 3
Technische Daten Maximallast 70 kg Geschwindigkeit 25 mm/s Eingangsspannung 100 – 240 V 710 mm Mindesthöhe Maximalhöhe 1210 mm Tischplatte 1.000 – 1.600 mm 500 – 800 mm Motor Nutzungsdauer 2 Min. je 20 Min. Auslastungsgrad Betriebstemperatur 0 – 40 °C CE FCC Zertifizierungen USB Schnelladen...
Page 4
Montage der Standfüße (1) SCHRITT 1 Verschrauben Sie die Standfüße (1) mit den Tischbeinen (2) und (3) unter Verwen- dung des 5 x 5 Innensechskantschlüssels (C) und den Schrauben (A). SCHRITT 2 Montage des Stützträgers (4) Lösen Auseinanderziehen Verlängern Sie den Stützträger (4) je nach Länge Ihrer Arbeitsplatte.
Page 5
SCHRITT 4 Montage der Träger (6) Verbinden Sie mithilfe des 5x5 Innensechskantschlüssels (C) und der Schrauben (B) zuerst die Träger (6) mit den Tischbeinen (2) und (3). Verschrauben Sie dann den Träger mithilfe der Schrauben (A) und dem 5x5 Innensechskantschlüssels (C). Montage des Steuergeräts (7) SCHRITT 5 Montage der Blenden (8)
Bedienung Bedieneinheit Reset ● Zeigt das LED-Display der Bedieneinheit die Zeichenfolge RST an, fahren Sie den Tisch durch langes Halten der Herunter-Taste vollständig nach unten. Lassen Sie die Taste erst wieder los, wenn der Tisch selbstständig gestoppt hat und im Display BOT oder die niedrigste Höhe angezeigt wird.
This warranty does not cover any of the following: Damage or changes to the product as a result of improper use, including ... Connecting or using the product for any purpose other than its intended use or failure to follow the eSmart Germany ●...
Page 8
USB fast charge QC2.0 / QC3.0, 5,0V / 9,0V / 12,0V ±5% 1,5A - 8 -...
Page 9
Loose Stretch Please adjust the supporting beam size(4) according to table top size. Loose screws on (4) with wrench 4x4(C), then Install supporting beam on the column (2)(3), Tighten screws on supporting stretch supporting beam and tighten screw (B) with wrench 5x5(C). beam with wrench 4x4(C).
Page 10
STEP4 Install Supporting plate(6) First connect the supporting plate (6) and columns (2)&(3) with the screw (B), then use the screw (A) to connect the side hole of the supporting plate, and use the 5 x 5 wrench (C) to lock it. Main power supply Handswitch...
Control unit Reset ● If the LED display shows RST, lower the desk completely by pressing and holding the Down-button. Only let go off the button, when the desk stops by itself and the display shows BOT or the lowest possible height. The resetting process is now finished.
Page 12
Cette garantie ne couvre aucun des éléments suivants: Dommage ou altération du produit résultant d'une utilisation incorrecte, inclus la connexion ou l'utilisation du produit à des fins autres que celles prévues ou le non-respect du mode d'emploi d'eSmart Germany. la connexion ou l’utilisation du produit d’une manière contraire aux réglementations ou normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où...
Données techniques Charge maximale 70 kg Vitesse 25 mm/s Tension d'entrée 100 – 240 V Hauteur minimale 710 mm Hauteur maximale 1210 mm Table 1.000 – 1.600 mm 500 – 800 mm Durée de vie du moteur 2 min, chaque 20 min Utilisation des capacités Température 0 –...
Page 14
Monter les pieds (1) ÉTAPE 1 Vissez les pieds (1) sur les pieds de la table (2) et (3) à l’aide de la clé Allen 5 x 5 (C) et des vis (A). Assemblage de ÉTAPE 2 support (4) Lösen Auseinanderziehen Verlängern Sie den Stützträger (4) je nach Länge Ihrer Arbeitsplatte.
Page 15
ÉTAPE 4 Montage des poutres (6) Verbinden Sie mithilfe des 5x5 Innensechskantschlüssels (C) und der Schrauben (B) zuerst die Träger (6) mit den Tischbeinen (2) und (3). Verschrauben Sie dann den Träger mithilfe der Schrauben (A) und dem 5x5 Innensechskantschlüssels (C). Assemblage de l'unité...
Opération Unité d'exploitation Reset Lorsque l'écran affiche les caractères RST, déplacez la table au minimum en appuyer et enfoncée la touche Bas. Ne relâchez pas le bouton tant que la table ne s'est pas arrêtée d'elle-même et que l'écran affiche BOT ou la position plus bas. Le processus de réinitialisation est maintenant terminé.
Page 17
Destinazione d'uso Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente per il suo scopo. Qualsiasi uso improprio può portare a danni alla proprietà o lesioni personali per le quali eSmart GmbH non si assume alcuna responsabilità. Per informazione Nel corso di costanti miglioramenti del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di progettazione.
Dati tecnici Carico massimo 70 kg Velocità 25 mm/s Tensione di ingresso 100 – 240 V Altezza minima 710 mm Altezza massima 1210 mm Tavolo 1.000 – 1.600 mm 500 – 800 mm Durata del motore 2 minuti Ogni 20 minuti Utilizzo della capacità...
Page 19
Montaggio dei piedi (1) PASSAGGIO 1 Avvitare i piedi (1) alle gambe del tavolo (2) e (3) usando la chiave a brugola 5 x 5 (C) e le viti (A). Montaggio del PASSAGGIO 2 supporto (4) Allentare Separare Estendere la trave di supporto (4) della lunghezza del piano di lavoro.
Page 20
PASSAGGIO 4 Montaggio delle travi (6) Verbinden Sie mithilfe des 5x5 Innensechskantschlüssels (C) und der Schrauben (B) zuerst die Träger (6) mit den Tischbeinen (2) und (3). Verschrauben Sie dann den Träger mithilfe der Schrauben (A) und dem 5x5 Innensechskantschlüssels (C). Montaggio dell'unità...
Operazione Unità operativa Reset Se il display a LED dell'unità di controllo mostra la stringa RST, spostare il piano del tavolo completamente verso il basso tenendo premuto il tasto giù. Non rilasciare il tasto fino a quando il tavolo non si è fermato da solo e il display visualizza BOT o il più...
Page 22
Uso previsto El dispositivo debe ser utilizado exclusivamente para su propósito. Cualquier uso indebido puede provocar daños a la propiedad o lesiones personales por las cuales eSmart GmbH no asume ninguna responsabilidad. Para informacion En el curso de las mejoras constantes del producto, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y de diseño.
Datos técnicos Carga máxima 70 kg Velocidad 25 mm/s Voltaje de entrada 100 – 240 V Altura mínima 710 mm Altura máxima 1210 mm Tablero de la mesa 1.000 – 1.600 mm 500 – 800 mm Capacidad Vida útil del motor 2 min. Cada 20 min. Operativo 0 –...
Page 24
Montaje de los pies (1) PASO 1 Atornille las patas (1) a las patas de la mesa (2) y (3) con la llave Allen de 5 x 5 (C) y los tornillos (A). Montaje de la viga PASO 2 de soporte (4) Aflojar Separar Extender la viga de soporte (4) dependiendo...
Page 25
PASO 4 Montaje de las vigas (6) Primero conecte los soportes (6) a las piernas de la mesa (2) y (3) usando la llave Allen 5x5 (C) y los tornillos (B). A continuación, atornille el viga de soporte con los tornillos (A) y la llave Allen de 5x5 (C). PASO 5 Montaje de la unidad de Montaje del panel (8)
Operación Unidad operativa Reajustar Si la pantalla LED de la unidad de control muestra la cadena RST, mueva la mesa completamente hacia abajo manteniendo presionada la tecla hacia abajo. No suelte el botón hasta que la mesa se haya detenido por sí sola y la pantalla LED muestre BOT o la altura más baja.
Need help?
Do you have a question about the ETX-121 and is the answer not in the manual?
Questions and answers