eSmart EZX-132 Installation Manual

Heightadjustable table frame desk

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

E S M A R T
ESMART DESK EZX-132
ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARES SCHREIBTISCHGESTELL
DE
HÖHENVERSTELLBARES TISCHGESTELL
EN
HEIGHTADJUSTABLE TABLE FRAME
BASE DE TABLE AJUSTABLE
FR
BASE TAVOLA REGOLABILE
IT
BASE DE MESA AJUSTABLE
ES
V2.3
. d e
Montageanleitung
Installation Guide
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Deutsch
English
Français
Italiano
Español

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EZX-132 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eSmart EZX-132

  • Page 1 E S M A R T Deutsch . d e English Français Italiano Español ESMART DESK EZX-132 ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARES SCHREIBTISCHGESTELL HÖHENVERSTELLBARES TISCHGESTELL Montageanleitung HEIGHTADJUSTABLE TABLE FRAME Installation Guide BASE DE TABLE AJUSTABLE Instructions d'installation BASE TAVOLA REGOLABILE Istruzioni per l'installazione BASE DE MESA AJUSTABLE Instrucciones de instalación...
  • Page 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich seinem Zweck entsprechend zu gebrauchen. Jede unsachgemäße Anwendung kann zu Sach- oder Personenschäden führen, für die die eSmart GmbH keine Haftung übernimmt. Zur Kenntnisnahme Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Maximallast 125 kg Geschwindigkeit 38 mm/s Eingangsspannung 100 – 240 V 580 - 1230 mm Tischhöhe Tischplatte 1.100 - 2.000 mm x 600 - 800 mm Motor Nutzungsdauer 2 Min. je 20 Min. Auslastungsgrad Betriebstemperatur 0 – 40 °C Zertifizierungen USB Schnelladen QC2.0 / QC3.0, 5,0V / 9,0V / 12,0V ±5% 1,5A...
  • Page 4 SCHRITT 1 Montage der Träger Verbinden Sie die Träger (5) an den Außenseiten des Zentralträgers mit den Schrauben (A) und dem Innensechskantschlüssel (F). SCHRITT 3 SCHRITT 2 Montage der Tischfüße Montage der Tischbeine Montieren Sie die Tischbeine (2) an den Außenseiten des Zentralträ- Montieren Sie die Tischfüße (1) an den Tischbeinen (2) mit gers (4) mit den Schrauben (D) und dem Innensechkantschlüssel (F).
  • Page 5 SCHRITT 5 Montage der Bedieneinheit Stromzufuhr Anschlüsse für die elektrisch höhenverstell- baren Tischbeine Anschluss 1 für die Anschluss 2 für die Bedienungseinheit Bedienungseinheit Montage der SCHRITT 6 Die Kabelablage unter die Kabelführung Schrauben schieben, ... Methode 1 Schrauben ca. 2 mm lösen ...
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Bedieneinheit Reset ● Zeigt das LED-Display der Bedieneinheit die Zeichenfolge RST an, fahren Sie den Tisch durch langes Halten der Herunter-Taste vollständig nach unten. Lassen Sie die Taste erst wieder los, wenn der Tisch selbstständig gestoppt hat und im Display BOT oder die niedrigste Höhe angezeigt wird.
  • Page 7: Safety Instructions

    This warranty does not cover any of the following: Damage or changes to the product as a result of improper use, including ... Connecting or using the product for any purpose other than its intended use or failure to follow the eSmart Germany ●...
  • Page 8 125 kg 38 mm/s Table height 580 - 1230 mm 1.100 - 2.000 mm x 600 - 800 mm Certifications USB fast charge QC2.0 / QC3.0, 5,0V / 9,0V / 12,0V ±5% 1,5A Note: Please read the safety instructions before assembly. The following illustrations are for reference and may therefore differ.
  • Page 9 STEP 1 Install the Side Brackets Attach the side brackets(5) to the ends of the supporting beam (4) using screws(A) as show with the Allen Key(F). STEP 3 STEP 2 Install the Feet Install the Lifting Columns Insert the lifting columns (2) into the ends of the supporting beam(4). Place the feet(1) on the bottom of the lifting column(2).
  • Page 10 STEP 5 Install the Control Panel Power port Port for cable connected to the lifting column Port 1 for Port 2 for hand switch hand switch STEP 6 Install the Cable Slide one side Management Tray Method 1 Loosen screws by approx. 2 mm Buckle the other side Tighten Firstly, rotate the screws (B) incompletely into the supporting beam (4)
  • Page 11: Control Unit

    Control unit Reset ● If the LED display shows RST, lower the desk completely by pressing and holding the Down-button. Only let go off the button, when the desk stops by itself and the display shows BOT or the lowest possible height. The resetting process is now finished.
  • Page 12 Cette garantie ne couvre aucun des éléments suivants: Dommage ou altération du produit résultant d'une utilisation incorrecte, inclus la connexion ou l'utilisation du produit à des fins autres que celles prévues ou le non-respect du mode d'emploi d'eSmart Germany. la connexion ou l’utilisation du produit d’une manière contraire aux réglementations ou normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où...
  • Page 13: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Charge maximale 125 kg Vitesse 38 mm/s Tension d'entrée 100 – 240 V Hauteur de la table 580 - 1230 mm Plateau de table 1.100 - 2.000 mm x 600 - 800 mm Degré d'utilisation Durée de vie du moteur 2 min Toutes les 20 min. Température moteur 0 –...
  • Page 14 PAS 1 Assemblage des porteurs Connectez les supports (5) à l'extérieur du support central avec les vis (A) et la clé Allen (F). PAS 3 PAS 2 Montage der Tischfüße Assemblage du plateau Montez les pieds de table (2) à l'extérieur du support central (4) avec Montez les pieds de table (1) sur les pieds de table (2) avec les vis (D) et la clé...
  • Page 15 PAS 5 Montage du commande Source de courant Connexions pour les pieds de table réglables en hauteur électriquement Connexion 1 pour Connexion 2 pour l'unité de commande l'unité de commande Installation de la PAS 6 Faites d'abord glisser le goulotte de câbles chemin de câbles sous les vis d'un côté, ...
  • Page 16: Opération

    Opération Unité d'exploitation Reset Lorsque l'écran affiche les caractères RST, déplacez la table au minimum en appuyer et enfoncée la touche Bas. Ne relâchez pas le bouton tant que la table ne s'est pas arrêtée d'elle-même et que l'écran affiche BOT ou la position plus bas. Le processus de réinitialisation est maintenant terminé.
  • Page 17 Destinazione d'uso Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente per il suo scopo. Qualsiasi uso improprio può portare a danni alla proprietà o lesioni personali per le quali eSmart GmbH non si assume alcuna responsabilità. Per informazione Nel corso di costanti miglioramenti del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di progettazione.
  • Page 18: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Carico massimo 125 kg Velocità 38 mm/s Tensione di ingresso 100 – 240 V Altezza del tavolo 580 - 1230 mm Piano d'appoggio 1.100 - 2.000 mm x 600 - 800 mm Grado di utilizzo Durata del motore 2 min. Ogni 20 min. Temperatura operativa 0 –...
  • Page 19 PASSO 1 Assemblaggio delle travi Collegare le staffe (5) all'esterno della staffa centrale con le viti (A) e la chiave a brugola (F). PASSO 3 PASSO 2 Assemblaggio dei piedi del tavolo Assemblaggio delle gambe del tavolo Montare le gambe del tavolo (2) all'esterno del supporto centrale (4) Montare i piedi del tavolo (1) sulle gambe del tavolo (2) con con le viti (D) e la chiave a brugola (F).
  • Page 20 PASSO 5 Montaggio dell'unità di controllo Alimentazione elettrica Collegamenti per le gambe del tavolo regolabili elettricamente in altezza Collegamento 1 per Collegamento 2 per l'unità di controllo l'unità di controllo Montaggio della PASSO 6 Prima fai scorrere il guida per cavi passacavi sotto le viti su un lato, ...
  • Page 21: Operazione

    Operazione Unità operativa Reset Se il display a LED dell'unità di controllo mostra la stringa RST, spostare il piano del tavolo completamente verso il basso tenendo premuto il tasto giù. Non rilasciare il tasto fino a quando il tavolo non si è fermato da solo e il display visualizza BOT o il più...
  • Page 22 Uso previsto El dispositivo debe ser utilizado exclusivamente para su propósito. Cualquier uso indebido puede provocar daños a la propiedad o lesiones personales por las cuales eSmart GmbH no asume ninguna responsabilidad. Para informacion En el curso de las mejoras constantes del producto, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y de diseño.
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Carga máxima 125 kg Velocidad 38 mm/s Voltaje de entrada 100 – 240 V Altura de la mesa 580 - 1230 mm Mesa 1.100 - 2.000 mm x 600 - 800 mm Grado de utilización Vida útil del motor 2 min. Cada 20 min. Temperatura 0 –...
  • Page 24 PASO 1 Montaje de los porteros Conecte los soportes (5) en el exterior del soporte central con los tornillos (A) y la llave Allen (F). PASO 3 PASO 2 Montaje de los pies Montaje de las piernas Monte las piernas de la mesa (2) en el exterior del soporte central (4) Monte los pies de la mesa (1) en las patas de la mesa (2) con los tornillos (D) y la llave Allen (F).
  • Page 25 PASO 5 Montaje de la unidad de control Fuente de alimentación Conexiones para las patas de la mesa regulables eléctricamente en altura Conexión 1 para la Conexión 2 para la unidad de control unidad de control Instalación del PASO 6 Primero deslice la bandeja conducto del cable del cable debajo de los...
  • Page 26: Operación

    Operación Unidad operativa Reajustar Si la pantalla LED de la unidad de control muestra la cadena RST, mueva la mesa completamente hacia abajo manteniendo presionada la tecla hacia abajo. No suelte el botón hasta que la mesa se haya detenido por sí sola y la pantalla LED muestre BOT o la altura más baja.
  • Page 28 E S M A R T Visit us at ESMART.de...

Table of Contents